1 00:00:07,194 --> 00:00:09,947 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:21,167 --> 00:00:24,670 城里的势力都逃走了 载尔归我们了! 3 00:00:24,754 --> 00:00:27,757 太好了!不过它本来就属于我们 4 00:00:28,758 --> 00:00:33,345 毕竟他们的公主投靠了我们 不过有了旗子显得更正式 5 00:00:33,429 --> 00:00:35,848 -你在哪里? -这是个好问题 6 00:00:35,931 --> 00:00:38,809 答案是 我也不知道 7 00:00:38,893 --> 00:00:41,854 真的 这地方好像迷宫 8 00:00:42,855 --> 00:00:47,860 看到了吗?这个是我 跟着它走 快来 我们有任务要执行 9 00:00:57,161 --> 00:00:59,747 成功即将要来临 10 00:01:00,623 --> 00:01:03,000 黑暗就要变光明 11 00:01:04,043 --> 00:01:08,547 我们陪伴着你 准备应战 12 00:01:08,631 --> 00:01:11,133 我们终将迎来胜利 13 00:01:11,217 --> 00:01:12,551 坚强起来 14 00:01:12,635 --> 00:01:14,261 还要鼓起勇气 15 00:01:14,345 --> 00:01:15,888 鼓起勇气 16 00:01:15,971 --> 00:01:19,600 挤出我们全身的每一分力气 17 00:01:19,683 --> 00:01:21,352 紧抓不放手 18 00:01:22,728 --> 00:01:24,271 坚强起来 19 00:01:57,388 --> 00:02:00,516 -我还算熟练吧? -你的确有进步 20 00:02:00,599 --> 00:02:05,813 但如果有骏马协助 你的进攻效率会提升百分之57 21 00:02:05,896 --> 00:02:09,233 该让顺风马加入培训了 22 00:02:09,316 --> 00:02:12,528 我应该先熟练掌握我个人的能力吧? 23 00:02:12,611 --> 00:02:15,698 作为希瑞 你与你的坐骑 有神圣的关联 24 00:02:15,781 --> 00:02:19,034 这跟你的身体能力同样重要 25 00:02:19,118 --> 00:02:22,454 它是你的一部分 你们的命运交织在一起 26 00:02:22,538 --> 00:02:25,749 那当然 你好 阿多拉! 我来了好一会儿 27 00:02:25,833 --> 00:02:30,588 一直没找到机会闪亮登场 现在才等到 28 00:02:30,671 --> 00:02:36,635 是我请它来的 时机到了 你们该结成… 29 00:02:39,096 --> 00:02:41,265 什么?特帕拉还活着? 30 00:02:41,348 --> 00:02:45,978 霍德人取得巨大的科技进步 我一直想不通 31 00:02:46,061 --> 00:02:50,482 现在都解释得通了 他们一定是扣押了特帕拉 32 00:02:50,566 --> 00:02:56,113 我发现了祖先的科技 正是特帕拉之前试验的… 33 00:02:56,196 --> 00:02:59,366 后来我们把她丢在了恐怖地带 34 00:03:02,202 --> 00:03:04,163 -我们也不是故意的 -无所谓了 35 00:03:04,246 --> 00:03:10,544 我们应该回去救她 至少该试一试 她是为了救我们才被抓住的 36 00:03:10,628 --> 00:03:14,256 不能再置她于不顾了 现在就去救她 37 00:03:14,340 --> 00:03:17,009 怎么救?不能贸然闯入恐怖地带 38 00:03:17,092 --> 00:03:22,431 -我们就是这样惹出了麻烦 -或许不需要 你看 39 00:03:22,514 --> 00:03:26,393 -不是吧 霍德人占领了载尔! -我们刚收到消息 40 00:03:26,477 --> 00:03:29,355 霍德人先是囚禁了特帕拉 现在又拿下了载尔 41 00:03:29,438 --> 00:03:34,944 -这时间不可能是巧合 -没错 他们要逼她用自己的实验室 42 00:03:35,027 --> 00:03:38,864 我们去克里普多城堡 找到特帕拉 把她救回来 43 00:03:38,948 --> 00:03:43,953 -不丢下一个公主 -好!我参加 我去找阿多拉 44 00:03:44,036 --> 00:03:48,415 -阿多拉去跟希望之光训练了 -别的公主呢? 45 00:03:49,083 --> 00:03:51,961 特帕拉为了救我们而落入敌人手中 46 00:03:52,044 --> 00:03:56,257 我不能再失去其他人了 47 00:03:58,217 --> 00:03:59,093 希望之光? 48 00:03:59,176 --> 00:04:02,263 我把她弄坏了吗? 是因为我穿过了她的头吗? 49 00:04:03,222 --> 00:04:07,017 时机到了 你们该结成神圣纽带了 50 00:04:07,101 --> 00:04:11,605 -出什么事了吗? -是啊 你刚才僵住了一会 51 00:04:11,689 --> 00:04:12,731 你还好吗? 52 00:04:12,815 --> 00:04:15,025 原谅我 我的系统过载了 53 00:04:15,109 --> 00:04:18,362 今天的培训要延后 我需要休息 54 00:04:18,445 --> 00:04:21,156 -我能不能帮上你? -也许可以 55 00:04:22,408 --> 00:04:27,830 这是瞭望塔 我能通过它 接入我的星球主机 56 00:04:27,913 --> 00:04:32,084 但玛拉失控后 攻击以希利亚 把它破坏了 57 00:04:32,167 --> 00:04:36,046 后来我的能力只剩下当时的一小部分 58 00:04:36,130 --> 00:04:38,090 如果你能修复瞭望塔 59 00:04:38,173 --> 00:04:41,468 我的能力就能改善 我们就能继续培训 60 00:04:41,552 --> 00:04:44,888 -修好瞭望塔 明白了 -只有等… 61 00:04:45,806 --> 00:04:48,142 好 那我们… 62 00:04:49,059 --> 00:04:50,602 那我们走了 63 00:04:59,862 --> 00:05:02,531 -城堡里有特帕拉的迹象吗? -没有 64 00:05:02,614 --> 00:05:07,369 而且这里还是那么难分辨方向 65 00:05:16,503 --> 00:05:18,839 你好?你已经准备回来了吧? 66 00:05:18,922 --> 00:05:22,009 我需要后援 特帕拉的新发明失控了! 67 00:05:22,092 --> 00:05:27,181 437号机器人出现了危机 听话 孩子 听我的话! 68 00:05:31,560 --> 00:05:33,979 振作一点 你没事的 69 00:05:35,481 --> 00:05:38,859 求求你住手!为什么要这样对我? 70 00:05:38,942 --> 00:05:43,197 -特帕拉 她真的活着 -他们在伤害她 71 00:05:43,280 --> 00:05:45,449 -等等! -她在哪里? 72 00:06:16,230 --> 00:06:20,484 -格丽玛 我们得赶快离开 -去追他们! 73 00:06:38,335 --> 00:06:41,088 等等 我们不是从这出发的吗? 74 00:06:41,839 --> 00:06:43,257 我讨厌这个鬼地方! 75 00:06:43,340 --> 00:06:46,051 叛军派来了最厉害的两位 76 00:06:55,352 --> 00:06:56,520 鲍尔! 77 00:07:00,440 --> 00:07:02,192 格丽玛!醒醒! 78 00:07:02,276 --> 00:07:04,611 你们把我怎么了? 79 00:07:10,117 --> 00:07:11,535 后退! 80 00:07:21,920 --> 00:07:25,424 阿多拉和顺风马去冒险 81 00:07:25,507 --> 00:07:29,219 修好玛拉发疯时搞的破坏 82 00:07:29,303 --> 00:07:31,346 顺风马 你能不能别唱了? 83 00:07:31,430 --> 00:07:36,059 我只想一边找瞭望塔 一边给你一点娱乐 有发现吗? 84 00:07:36,143 --> 00:07:39,897 什么都没有 只有草 可能希望之光弄错了位置 85 00:07:39,980 --> 00:07:45,152 我猜它没有 我感觉这里 有一些古老而魔力的东西 86 00:07:45,235 --> 00:07:46,862 -在哪? -我也不确定 87 00:07:46,945 --> 00:07:51,241 或许等我们结合了力量 我直觉的力量就能提升 88 00:07:51,325 --> 00:07:54,495 不 不用了 我应该继续寻找 89 00:07:54,578 --> 00:07:56,830 一定就在附近 90 00:07:56,914 --> 00:08:01,460 不知道我看没看错 我感觉你心里有烦恼 91 00:08:01,543 --> 00:08:04,880 我只想专心地帮助希望之光 你也应该这样做 92 00:08:04,963 --> 00:08:11,303 不 你有别的烦恼 我是你的骏马 我能感知你的情感 93 00:08:11,386 --> 00:08:14,431 -请你别猜测我的想法好吗? -我没猜测 94 00:08:14,515 --> 00:08:17,434 是你不擅长掩饰情绪 是因为我吗? 95 00:08:17,518 --> 00:08:23,148 -我没事 不是因为你 -鲍尔?格丽玛?卡特拉?霍德人? 96 00:08:23,232 --> 00:08:26,193 做以希利亚的救世主的责任太大? 97 00:08:26,276 --> 00:08:30,614 够了 我没事 我保证 请让我安静地思考 98 00:08:30,697 --> 00:08:34,159 好吧 那我飞几圈寻找一下 99 00:08:40,499 --> 00:08:42,668 -顺风马 -什么事? 100 00:08:42,751 --> 00:08:45,254 我好像找到了瞭望塔 101 00:08:45,337 --> 00:08:50,050 我们抓了人质 我们不是好人吗? 102 00:08:50,133 --> 00:08:55,138 -或许我们应该放了她 -放了她?她放过我们吗? 103 00:08:55,222 --> 00:08:58,100 没有!她让霍德人折磨我们 104 00:08:58,183 --> 00:09:01,270 对 因为她是坏人 105 00:09:01,353 --> 00:09:04,856 我们也不是故意搞成这样 事已至此 106 00:09:04,940 --> 00:09:08,110 我们应该利用它来帮我们 107 00:09:08,193 --> 00:09:12,698 我们带你去明月城堡 要想换回你 你们的人就必须交出特帕拉 108 00:09:12,781 --> 00:09:14,783 特帕拉?是谁? 109 00:09:14,866 --> 00:09:19,580 我们知道你们抓了她! 她在哪?你们把她怎么了? 110 00:09:19,663 --> 00:09:20,956 格丽玛! 111 00:09:21,039 --> 00:09:27,004 特帕拉 就是你们丢下的 自生自灭的那个公主? 112 00:09:27,087 --> 00:09:30,591 不用担心 我们把她照顾得很好 113 00:09:30,674 --> 00:09:33,176 站起来 霍德人渣 114 00:09:33,927 --> 00:09:37,014 我走不动 除非你给我松绑 115 00:09:37,097 --> 00:09:42,853 -你休想 我可以瞬移你过去 -格丽玛 我能跟你聊几句吗? 116 00:09:42,936 --> 00:09:47,899 明月城堡很远 等快到的时候再瞬移吧? 别用光了神力 导致我们回不去 尤其是还带着她 117 00:09:53,905 --> 00:09:54,740 好吧 118 00:10:02,456 --> 00:10:07,252 -玛拉果然留下了一片狼藉 -那我们把它修好 119 00:10:07,336 --> 00:10:09,671 赐予我力量吧! 120 00:10:19,222 --> 00:10:23,226 希瑞与顺风马 结成神圣纽带 121 00:10:23,310 --> 00:10:26,772 用魔法剑修复魔力塔 122 00:10:30,525 --> 00:10:33,153 -喂 你没事吧? -你关心吗? 123 00:10:33,236 --> 00:10:37,866 我们关心俘虏 起义军善待战俘 124 00:10:37,949 --> 00:10:41,286 公主都那么有同情心 125 00:10:41,370 --> 00:10:43,955 什么都比不上友谊的力量 126 00:10:44,039 --> 00:10:48,043 -你觉得怎么样? -我相信霍德人也有朋友 127 00:10:48,126 --> 00:10:49,503 比如阿多拉? 128 00:10:49,586 --> 00:10:53,298 你们一起长大的 她小时候怎么样? 129 00:10:53,382 --> 00:10:55,967 我和格丽玛从小就认识了 130 00:10:56,051 --> 00:10:59,888 我刚学射箭时 她瞬移带我 去屋顶寻找丢失的箭 131 00:10:59,971 --> 00:11:02,140 那你们感情一定很好 132 00:11:02,224 --> 00:11:05,852 -那格丽玛什么都肯为你做吧? -当然 133 00:11:05,936 --> 00:11:08,730 -她是我最好的朋友 -那最好 134 00:11:10,190 --> 00:11:11,233 鲍尔! 135 00:11:12,776 --> 00:11:16,321 -公主 -你为什么这么让人头痛? 136 00:11:16,405 --> 00:11:18,782 -因为我练了许多年 -我们在下坠 137 00:11:18,865 --> 00:11:21,410 能不能先别聊这些? 138 00:11:21,493 --> 00:11:24,246 我想看看猫是不是真的摔不死 139 00:11:24,329 --> 00:11:27,416 拜托你不要!她跟我连在一起! 140 00:11:28,083 --> 00:11:30,502 -格丽玛! -好吧 141 00:11:34,172 --> 00:11:36,049 不太喜欢水是吗? 142 00:11:36,383 --> 00:11:39,261 -离我远点! -格丽玛!救命! 143 00:11:40,971 --> 00:11:44,516 好了 就等你把我们救走了 144 00:11:44,599 --> 00:11:46,309 我得休息一分钟 145 00:11:46,393 --> 00:11:49,146 十秒钟你能做什么? 146 00:11:50,814 --> 00:11:54,025 不是吧 你们太不擅长玩游戏了 147 00:12:01,616 --> 00:12:05,579 我们还活着 特帕拉就不一定了 148 00:12:07,122 --> 00:12:08,832 格丽玛 你还好吗? 149 00:12:08,915 --> 00:12:12,169 怎么了?魔力透支后很困倦吗? 150 00:12:13,920 --> 00:12:16,006 我没事 不值得为你浪费时间 151 00:12:16,089 --> 00:12:18,925 走吧 去明月城堡还有很远的路 152 00:12:23,430 --> 00:12:25,390 给她多捆些绳子! 153 00:12:27,767 --> 00:12:31,897 什么?没有她的踪影? 她们会去哪里呢? 154 00:12:31,980 --> 00:12:34,024 快想想 要禀报霍达克吗? 155 00:12:34,107 --> 00:12:38,153 组建搜寻队?去贴寻人海报? 我们该怎么寻找卡特拉? 156 00:12:38,236 --> 00:12:42,657 如果有人碰她一根头发 我不知道我… 157 00:12:46,119 --> 00:12:50,624 她在发信号!我们跟着信号走 天才的卡特拉 我来了! 158 00:12:57,714 --> 00:12:59,132 专心致志 159 00:12:59,216 --> 00:13:02,928 -专注思考希瑞 希瑞… -我专心不了 160 00:13:03,011 --> 00:13:06,973 因为你在打扰我 之前在萨利纳斯的时候明明有用 161 00:13:07,057 --> 00:13:11,311 你知道该怎么办吗?飞一圈吧 坐到我背上来 162 00:13:11,394 --> 00:13:16,107 -顺风马 你一点都不重视 -只要飞一圈 就什么都好了 163 00:13:16,191 --> 00:13:18,151 不必了 我自己来 164 00:13:32,123 --> 00:13:33,500 我依旧可以 165 00:13:37,712 --> 00:13:41,049 不知道你们感觉如何 我累坏了 166 00:13:41,132 --> 00:13:44,219 做人质实在太辛苦了 167 00:13:46,638 --> 00:13:51,059 几乎跟每天折磨特帕拉一样累 168 00:13:51,142 --> 00:13:53,311 我要当没听见 169 00:13:57,023 --> 00:13:59,985 我看你也很累了 公主 170 00:14:01,361 --> 00:14:06,449 -光芒不够用了吗? -鲍尔 能不能让她闭上嘴? 171 00:14:06,533 --> 00:14:08,827 我试过 但她咬我 172 00:14:11,079 --> 00:14:13,582 阿多拉怎么忍受你这么多年? 173 00:14:13,665 --> 00:14:18,086 她不是逃离霍德人 她是在逃离你 174 00:14:18,169 --> 00:14:22,090 她现在在哪里? 忙着做希瑞吗?慢慢习惯吧 175 00:14:22,173 --> 00:14:25,427 你以为她不会丢下你吗 亮晶晶的公主? 176 00:14:27,304 --> 00:14:29,014 别动! 177 00:14:42,903 --> 00:14:46,907 -看着怎么样? -我觉得那块不该摆那里 178 00:14:46,990 --> 00:14:51,995 说不定摆反了 你可能要拆开来重新做 179 00:14:52,746 --> 00:14:57,083 你好像压力很大 我们来列举 自己喜欢的东西 让心情好一点? 180 00:14:57,167 --> 00:15:02,172 我先说 苹果、干草 推翻不公平的等级制度、苹果 181 00:15:02,255 --> 00:15:04,257 等等 刚刚说过苹果了 182 00:15:06,259 --> 00:15:08,720 -你在干什么? -帮助你! 183 00:15:08,803 --> 00:15:11,973 我是希瑞的宝马 这是我的任务 184 00:15:13,224 --> 00:15:16,978 -你根本不是帮忙!你能不能… -阿多拉! 185 00:15:17,062 --> 00:15:21,358 卡特拉 你没事吧? 他们伤害你了吗?我要摧毁他们! 186 00:15:21,441 --> 00:15:27,614 她好好的!我们来做个交易 我们放了卡特拉 你们放掉特帕拉 187 00:15:27,697 --> 00:15:33,912 我的条件更好 你马上放了我 不然我们干掉特帕拉 188 00:15:33,995 --> 00:15:35,914 -什么? -她在吹牛 189 00:15:36,957 --> 00:15:39,292 斯格匹亚 接通凯尔的对讲机 190 00:15:41,836 --> 00:15:45,799 不要…等等…不要! 191 00:15:45,882 --> 00:15:49,094 部队上尉 你果然回复我了! 我该怎么做? 192 00:15:49,177 --> 00:15:53,723 如果30秒内接不到我们的消息 干掉特帕拉 193 00:15:53,807 --> 00:15:55,308 什么? 194 00:15:56,226 --> 00:16:00,647 放松 我们一定能想出办法 一切都很好 195 00:16:03,358 --> 00:16:08,113 -这个游戏要两个人玩 -卡特拉!你敢碰她的话… 196 00:16:08,196 --> 00:16:12,534 我的姐妹 不用紧张 她什么都不会做 毕竟他们是高尚的叛军 197 00:16:12,617 --> 00:16:14,452 他们是守规矩的 格丽玛 住手! 198 00:16:21,376 --> 00:16:25,213 这样不公平!她做了这么多坏事后? 199 00:16:25,296 --> 00:16:29,968 她把我们害得这么惨之后? 难道就放了她吗? 200 00:16:30,969 --> 00:16:35,306 我们怎么知道他们会杀死特帕拉? 他们需要她 201 00:16:35,515 --> 00:16:39,978 我们不能冒这个险! 我们跟他们不一样 202 00:16:45,608 --> 00:16:50,572 过来!快!还好这场噩梦结束了 203 00:16:52,240 --> 00:16:58,038 -想不到你竟然会吃这一套 -我们遵守了诺言 204 00:16:58,121 --> 00:17:03,793 -让我们看看特帕拉活着的证据 -你跟阿多拉太适合了 205 00:17:03,877 --> 00:17:07,505 热诚、天真 超级容易上当受骗 206 00:17:07,589 --> 00:17:09,174 太可爱了 207 00:17:09,632 --> 00:17:12,635 所以你们永远赢不了 208 00:17:13,219 --> 00:17:16,556 凯尔 如果你刚才把我的话当真了 取消命令 209 00:17:16,639 --> 00:17:19,517 凯尔暂时不能接听 210 00:17:20,977 --> 00:17:23,313 但我控制了局面 211 00:17:26,191 --> 00:17:31,404 别担心 这个只是原型 下一个模板会大得多 212 00:17:32,322 --> 00:17:36,201 -特帕拉?怎么回事? -你们想跟她通话吗? 213 00:17:36,284 --> 00:17:38,620 鲍尔 你们怎么在那边? 214 00:17:38,703 --> 00:17:43,833 -坚持住 特帕拉 我们会去救你 -太好了 为什么要救我? 215 00:17:43,917 --> 00:17:46,753 -从霍德人手里救你! -你真好 216 00:17:46,836 --> 00:17:50,840 但我的东西都在这里 我可能还是会留下 217 00:17:50,924 --> 00:17:56,304 -还是谢谢你们 -特帕拉 你跟霍德人同一阵营了? 218 00:17:57,138 --> 00:18:01,851 我在科学的阵营 但我的确在恐怖地带生活 219 00:18:01,935 --> 00:18:06,231 霍德人确实为我的研究提供了工具 220 00:18:06,314 --> 00:18:10,902 -所以 你说得对吧 我猜? -我好像忘了告诉你们?不好意思 221 00:18:10,985 --> 00:18:13,905 不用担心我 我很喜欢这边 222 00:18:13,988 --> 00:18:16,783 我的研究取得了不可思议的进步 223 00:18:16,866 --> 00:18:19,494 霍德人相当支持我 224 00:18:19,577 --> 00:18:23,540 破解以希利亚的秘密指日可待 225 00:18:23,623 --> 00:18:26,501 入侵黑石榴石只是第一步而已 226 00:18:26,584 --> 00:18:31,381 -那是你干的? -友谊的力量就到此为止吧 227 00:18:33,258 --> 00:18:35,844 好了 格丽玛 我们走吧 228 00:18:36,761 --> 00:18:38,096 格丽玛? 229 00:18:41,850 --> 00:18:45,728 -阿多拉!你没事吧? -我不知道自己在做什么 230 00:18:45,812 --> 00:18:50,066 我根本不知道瞭望塔的作用 对我们有什么帮助 231 00:18:50,150 --> 00:18:54,320 如果是这样 那你为什么 还要做这些事? 232 00:18:55,238 --> 00:18:58,158 我要做一个比玛拉强的希瑞 233 00:18:58,241 --> 00:19:01,995 我要学会控制我的力量 这样就不会像她一样伤害别人 234 00:19:02,078 --> 00:19:05,331 只有希望之光能教我 她却坏掉了 235 00:19:06,124 --> 00:19:08,751 这个玛拉把你吓坏了 236 00:19:08,835 --> 00:19:11,838 我怎么可能不怕?她毁掉了一切 237 00:19:11,921 --> 00:19:14,007 而我不知道怎么修复它 238 00:19:14,090 --> 00:19:16,885 我对任务不够重视 对不起 239 00:19:16,968 --> 00:19:22,015 因为做了你的宝马 我太激动了 所以精力有些不集中 240 00:19:22,098 --> 00:19:25,059 抱歉我把你扯进这里来 241 00:19:25,143 --> 00:19:28,563 你本来只是一匹马 是我用宝剑击中了你 242 00:19:28,646 --> 00:19:34,569 如果不是我 你可以在翡莫村的草原 无忧无虑地过完一生 243 00:19:35,278 --> 00:19:41,367 阿多拉 我绝不会放弃说话的能力 和我的翅膀 现在我能改变世界了 244 00:19:41,451 --> 00:19:46,289 让世界更加美好 我才不想回到从前 你能吗? 245 00:19:46,372 --> 00:19:48,875 是啊 我也不可能回去 246 00:19:56,883 --> 00:19:57,717 格丽玛! 247 00:20:02,347 --> 00:20:06,059 不用管这个公主 她没有魔力了!打他! 248 00:20:07,143 --> 00:20:09,854 我没有你想的那么天真 249 00:20:11,105 --> 00:20:14,275 我专门为你留了一点魔力 250 00:20:17,987 --> 00:20:19,405 不要! 251 00:20:27,080 --> 00:20:29,958 -难道这就是? -我们的神圣纽带? 252 00:20:34,545 --> 00:20:38,633 这就是我感知的场景 这里是中心点 253 00:20:38,716 --> 00:20:43,054 希瑞毁了这里 现在要由希瑞来修复它 254 00:20:43,137 --> 00:20:46,099 赐予我力量吧! 255 00:21:33,271 --> 00:21:35,523 别担心 有我在 256 00:21:37,358 --> 00:21:39,527 一飞冲天 257 00:21:55,543 --> 00:21:59,088 我们合作得不错 越来越熟练了 258 00:22:04,177 --> 00:22:06,929 然后我就可以恢复功能 259 00:22:08,222 --> 00:22:10,850 我的感应器显示 他们修好了 260 00:22:11,100 --> 00:22:12,018 好极了 261 00:22:14,145 --> 00:22:18,858 至少我们能肯定特帕拉还活着 为霍德人做事 262 00:22:18,941 --> 00:22:21,569 制造武器 用来消灭我们 263 00:22:22,779 --> 00:22:25,782 朋友们 猜猜我和顺风马 今天做了什么 264 00:22:25,865 --> 00:22:29,869 我们修复了瞭望塔 让希望之光恢复星球的平衡 我们让整片土地恢复了生机 你们是怎么了? 265 00:22:34,540 --> 00:22:38,795 阿多拉 我们有很多事要跟你慢慢说