1
00:00:07,194 --> 00:00:09,947
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:21,167 --> 00:00:24,670
As forças da cidade fugiram. Dryl é nosso.
3
00:00:24,754 --> 00:00:27,757
Boa! Mas já era nosso,
4
00:00:28,758 --> 00:00:33,345
por a sua princesa estar do nosso
lado, mas com as bandeiras é oficial.
5
00:00:33,429 --> 00:00:35,848
- Onde estás?
- Boa pergunta,
6
00:00:35,931 --> 00:00:38,809
e a resposta é: não sei.
7
00:00:38,893 --> 00:00:41,854
Isto parece um labirinto.
8
00:00:42,855 --> 00:00:47,860
Essa sou eu. Segue o sinal.
Despacha-te, temos muito que fazer.
9
00:00:57,161 --> 00:00:59,747
No limite do esplendor
10
00:01:00,623 --> 00:01:03,000
As sombras iluminar
11
00:01:04,043 --> 00:01:08,547
Prestes a teu lado vamos lutar
12
00:01:08,631 --> 00:01:11,133
No fim iremos vencer!
13
00:01:11,217 --> 00:01:12,551
Nós somos fortes
14
00:01:12,635 --> 00:01:14,261
E corajosas
15
00:01:14,345 --> 00:01:15,888
Somos corajosas
16
00:01:15,971 --> 00:01:19,600
Temos de canalizar toda a nossa força
17
00:01:19,683 --> 00:01:21,352
E nunca mais a largar
18
00:01:22,728 --> 00:01:24,271
Nós somos fortes
19
00:01:57,388 --> 00:02:00,516
- Estou a ficar boa.
- Evoluíste.
20
00:02:00,599 --> 00:02:05,813
Mas o ataque teria sido 57% mais eficaz
com o apoio do teu corcel.
21
00:02:05,896 --> 00:02:09,233
É hora de introduzir o Ventania no treino.
22
00:02:09,316 --> 00:02:12,528
Não devia treinar
as minhas habilidades primeiro?
23
00:02:12,611 --> 00:02:15,698
Como She-Ra, a ligação sagrada com ele
24
00:02:15,781 --> 00:02:19,034
é tão importante
como as tuas capacidades físicas.
25
00:02:19,118 --> 00:02:22,454
Ele é parte de ti,
os vossos destinos estão ligados.
26
00:02:22,538 --> 00:02:25,749
Estão, pois.
Olá! Já cheguei há um bocado,
27
00:02:25,833 --> 00:02:30,588
mas não houve uma boa altura
para a grande entrada, até agora.
28
00:02:30,671 --> 00:02:36,635
Eu pedi que viesse.
Chegou a altura de estabelecerem...
29
00:02:39,096 --> 00:02:41,265
A Tecna está viva? Como?
30
00:02:41,348 --> 00:02:45,978
Não sabia como a Horda
fez avanços tecnológicos tão grandes.
31
00:02:46,061 --> 00:02:50,482
Agora, faz sentido.
Devem ter a Tecna como prisioneira.
32
00:02:50,566 --> 00:02:56,113
Encontrei tecnologia dos Primeiros.
Ela estava a experimentá-la...
33
00:02:56,196 --> 00:02:59,366
Antes de a deixarmos na Zona do Medo.
34
00:03:02,202 --> 00:03:04,163
- Não sabíamos.
- Não importa.
35
00:03:04,246 --> 00:03:10,544
Devíamos ter voltado atrás.
Ela foi capturada a tentar salvar-nos.
36
00:03:10,628 --> 00:03:14,256
Não a vamos deixar lá. Temos de a salvar.
37
00:03:14,340 --> 00:03:17,009
Como? Não podemos entrar na Zona do Medo.
38
00:03:17,092 --> 00:03:22,431
- Foi assim que arranjamos esta confusão.
- Não temos de o fazer.
39
00:03:22,514 --> 00:03:26,393
- Não. A Horda tomou Dryl!
- Acabámos de saber.
40
00:03:26,477 --> 00:03:29,355
Têm a Tecna e, agora, Dryl.
41
00:03:29,438 --> 00:03:34,944
- Não pode ser coincidência.
- Obrigam-na a usar o próprio laboratório.
42
00:03:35,027 --> 00:03:38,864
Vamos ao castelo Crypto
e resgatamos a Tecna.
43
00:03:38,948 --> 00:03:43,953
- Nenhuma princesa fica para trás.
- Sim! Vamos chamar a Adora.
44
00:03:44,036 --> 00:03:48,415
- Ela foi treinar.
- E as outras princesas?
45
00:03:49,083 --> 00:03:51,961
Ela foi apanhada a tentar salvar-nos.
46
00:03:52,044 --> 00:03:56,257
Não quero perder mais ninguém.
47
00:03:58,217 --> 00:03:59,093
Raio?
48
00:03:59,176 --> 00:04:02,263
Estraguei-a? Foi quando passei por ela?
49
00:04:03,222 --> 00:04:07,017
Chegou a altura
de estabelecerem o laço sagrado.
50
00:04:07,101 --> 00:04:11,605
- Passa-se alguma coisa?
- Congelaste um bocado.
51
00:04:11,689 --> 00:04:12,731
Estás bem?
52
00:04:12,815 --> 00:04:15,025
Perdão. Estou em sobrecarga.
53
00:04:15,109 --> 00:04:18,362
Teremos de adiar o treino para descansar.
54
00:04:18,445 --> 00:04:21,156
- Posso ajudar?
- Talvez.
55
00:04:22,408 --> 00:04:27,830
Esta é a torre de vigia. Permitia-me
aceder à mainframe do meu planeta.
56
00:04:27,913 --> 00:04:32,084
Mas foi destruída pela Mara
quando atacou Etéria.
57
00:04:32,167 --> 00:04:36,046
Desde aí que só funciono
com parte do meu poder.
58
00:04:36,130 --> 00:04:38,090
Se reparares a torre,
59
00:04:38,173 --> 00:04:41,552
as minhas capacidades aumentam
e podemos iniciar o treino.
60
00:04:41,635 --> 00:04:44,888
- Concertar a torre. Certo.
- Só aí...
61
00:04:45,806 --> 00:04:48,142
Pronto, nós vamos...
62
00:04:49,059 --> 00:04:50,602
Nós vamos andando.
63
00:04:59,862 --> 00:05:02,531
- Algum sinal da Tecna?
- Nada.
64
00:05:02,614 --> 00:05:07,369
Como sempre, é impossível andar ali.
65
00:05:16,503 --> 00:05:18,839
Estou? Diga que está a caminho.
66
00:05:18,922 --> 00:05:22,009
Preciso de ajuda!
A invenção da Tecna passou-se!
67
00:05:22,092 --> 00:05:27,181
O robô 437 está a ter uma crise.
Senta-te, rapaz, senta-te!
68
00:05:31,560 --> 00:05:33,979
Recompõe-te. Estás bem.
69
00:05:35,481 --> 00:05:38,859
Para! Porque me estás a fazer isto?
70
00:05:38,942 --> 00:05:43,197
- Ela está mesmo viva.
- E estão a magoá-la.
71
00:05:43,280 --> 00:05:45,449
- Espera!
- Onde está ela?
72
00:06:16,230 --> 00:06:20,484
- Temos de sair já daqui.
- Apanha-os!
73
00:06:38,335 --> 00:06:41,088
Espera, não foi aqui que começámos?
74
00:06:41,839 --> 00:06:43,257
Detesto este sítio!
75
00:06:43,340 --> 00:06:46,051
Os Rebeldes mandaram os melhores.
76
00:06:55,352 --> 00:06:56,520
Arqueiro!
77
00:07:00,440 --> 00:07:02,192
Cintilante! Acorda!
78
00:07:02,276 --> 00:07:04,611
O que me fizeste?
79
00:07:10,117 --> 00:07:11,535
Para trás!
80
00:07:21,920 --> 00:07:25,424
Adora e Ventania numa aventura
81
00:07:25,507 --> 00:07:29,219
A arranjar o que a Mara partiu
Quando endoideceu
82
00:07:29,303 --> 00:07:31,346
Podes parar com isso?
83
00:07:31,430 --> 00:07:36,059
Estou a entreter-nos enquanto procuramos.
Algum sinal?
84
00:07:36,143 --> 00:07:39,897
Só vejo pasto.
Talvez a Raio se tenha enganado.
85
00:07:39,980 --> 00:07:45,152
Acho que não. Sinto algo aqui.
Algo antigo e mágico.
86
00:07:45,235 --> 00:07:46,862
- Onde?
- Não sei bem.
87
00:07:46,945 --> 00:07:51,241
Se nos uníssemos,
talvez a minha intuição aumentasse.
88
00:07:51,325 --> 00:07:54,495
Não é preciso.
Tenho de continuar à procura.
89
00:07:54,578 --> 00:07:56,830
Tem de estar por aqui.
90
00:07:56,914 --> 00:08:01,460
Posso estar errado,
mas sinto que algo te está a incomodar.
91
00:08:01,543 --> 00:08:04,880
Quero concertar a Raio.
E tu também devias.
92
00:08:04,963 --> 00:08:11,303
Não, é outra coisa.
Estou sintonizado com as tuas emoções.
93
00:08:11,386 --> 00:08:14,431
- Sais da minha cabeça?
- Não estou na tua cabeça.
94
00:08:14,515 --> 00:08:17,434
És má a esconder sentimentos. Sou eu?
95
00:08:17,518 --> 00:08:23,148
- Eu estou bem. E não és tu.
- O Arqueiro? A Cintilante? Gatra? Horda?
96
00:08:23,232 --> 00:08:26,193
A tua responsabilidade
como salvadora de Etéria?
97
00:08:26,276 --> 00:08:30,614
Para! Juro que estou bem. Deixa-me pensar.
98
00:08:30,697 --> 00:08:34,159
Está bem. Vou dar umas piruetas.
99
00:08:40,499 --> 00:08:42,668
- Ventania.
- Então?
100
00:08:42,751 --> 00:08:45,254
Acho que encontrei a torre.
101
00:08:45,337 --> 00:08:50,050
Fizemos uma prisioneira.
Era suposto sermos os bons.
102
00:08:50,133 --> 00:08:55,138
- Talvez devêssemos libertá-la...
- Libertá-la? Ela libertou-nos?
103
00:08:55,222 --> 00:08:58,100
Não! Deixou a Horda torturar-nos.
104
00:08:58,183 --> 00:09:01,270
Sim, porque ela é dos maus.
105
00:09:01,353 --> 00:09:04,856
Não queríamos que isto acontecesse,
mas aconteceu,
106
00:09:04,940 --> 00:09:08,110
devíamos tirar vantagem disso.
107
00:09:08,193 --> 00:09:12,698
Vens para Lua Brilhante.
Vamos trocar-te pela Tecna.
108
00:09:12,781 --> 00:09:14,783
Tecna? Quem é essa?
109
00:09:14,866 --> 00:09:19,580
Sabemos que a têm! Onde está ela?
O que lhe estão a fazer?
110
00:09:19,663 --> 00:09:20,956
Cintilante!
111
00:09:21,039 --> 00:09:27,004
Já sei, a Tecna. Queres dizer a princesa
que deixaram para trás para morrer?
112
00:09:27,087 --> 00:09:30,591
Não te preocupes.
Estamos a tomar bem conta dela.
113
00:09:30,674 --> 00:09:33,176
De pé, escumalha da Horda.
114
00:09:33,927 --> 00:09:37,014
Não posso caminhar.
A menos que me soltem.
115
00:09:37,097 --> 00:09:42,853
- Boa tentativa. Eu teletransporto-nos.
- Cintilante, posso falar contigo?
116
00:09:42,936 --> 00:09:47,899
Lua Brilhante é muito longe. Não devias
esperar até estarmos mais perto?
Não queres ficar sem energia
e presa aqui. Especialmente com ela.
117
00:09:53,905 --> 00:09:54,740
Está bem.
118
00:10:02,456 --> 00:10:07,252
- A Mara rebentou com tudo.
- Vamos montá-la outra vez.
119
00:10:07,336 --> 00:10:09,671
Pela honra de Grayskull!
120
00:10:19,222 --> 00:10:23,226
She-Ra e Ventania
A forjar um laço sagrado
121
00:10:23,310 --> 00:10:26,772
A concertar a torre mágica
Com a espada mágica
122
00:10:30,525 --> 00:10:33,153
- Estás bem?
- Como se se importassem.
123
00:10:33,236 --> 00:10:37,866
E importamos. A Rebelião
trata os prisioneiros com compaixão.
124
00:10:37,949 --> 00:10:41,286
Vocês princesas
e o vosso coração de manteiga.
125
00:10:41,370 --> 00:10:43,955
Gira tudo à volta do poder da amizade.
126
00:10:44,039 --> 00:10:48,043
- Isso está a dar frutos?
- Aposto que até a Horda tem amigos.
127
00:10:48,126 --> 00:10:49,503
E a Adora?
128
00:10:49,586 --> 00:10:53,298
Vocês cresceram juntas.
Como era ela em criança?
129
00:10:53,382 --> 00:10:55,967
A Cintilante e eu sempre nos conhecemos.
130
00:10:56,051 --> 00:10:59,888
Ela ia ao telhado buscar as minhas setas.
131
00:10:59,971 --> 00:11:02,140
Devem ser mesmo chegados.
132
00:11:02,224 --> 00:11:05,852
- Ela faria tudo por ti.
- Sem dúvida.
133
00:11:05,936 --> 00:11:08,730
- É a minha melhor amiga.
- É bom saber.
134
00:11:10,190 --> 00:11:11,233
Arqueiro!
135
00:11:12,776 --> 00:11:16,321
- Olá, princesa.
- És mesmo um pesadelo!
136
00:11:16,405 --> 00:11:18,782
- Anos de prática.
- Podem debater isso
137
00:11:18,865 --> 00:11:21,410
quando não estivermos a caminho da morte?
138
00:11:21,493 --> 00:11:24,246
Quero ver se os gatos aterram mesmo de pé.
139
00:11:24,329 --> 00:11:27,416
Não faças isso! Ela está agarrada a mim.
140
00:11:28,083 --> 00:11:30,502
- Cintilante!
- Está bem.
141
00:11:34,172 --> 00:11:36,049
Não és fã de água?
142
00:11:36,383 --> 00:11:39,261
- Larga-me!
- Cintilante! Socorro!
143
00:11:40,971 --> 00:11:44,516
Estou pronto para ser salvo
quando quiseres.
144
00:11:44,599 --> 00:11:46,309
Preciso de descansar.
145
00:11:46,393 --> 00:11:49,146
Dez segundos chegam?
146
00:11:50,814 --> 00:11:54,025
A sério? Vocês são mesmo maus nisto.
147
00:12:01,616 --> 00:12:05,579
Estamos inteiros.
Não diria o mesmo da Tecna.
148
00:12:07,122 --> 00:12:08,832
Cintilante. Estás bem?
149
00:12:08,915 --> 00:12:12,169
Então? Tens sono depois de tanta magia?
150
00:12:13,920 --> 00:12:16,006
Estou bem. Não vales o meu tempo.
151
00:12:16,089 --> 00:12:18,925
Anda, Lua Brilhante fica longe.
152
00:12:23,430 --> 00:12:25,390
Amarra-a mais!
153
00:12:27,767 --> 00:12:31,897
Que queres dizer, não há sinal dela?
Aonde podem ter ido?
154
00:12:31,980 --> 00:12:34,024
Pensa. Contaram ao Hordak?
155
00:12:34,107 --> 00:12:38,153
Mandaram fazer buscas? E cartazes?
Como a vamos encontrar?
156
00:12:38,236 --> 00:12:42,657
Se alguém lhe tocou, nem sei o que...
157
00:12:46,119 --> 00:12:50,624
Enviou-nos um sinal!
Vamos segui-lo. Gatra, estou a ir!
158
00:12:57,714 --> 00:12:59,132
Tenta concentrar-te.
159
00:12:59,216 --> 00:13:02,928
- Concentra a She-Ra. She-Ra...
- Não me consigo concentrar
160
00:13:03,011 --> 00:13:06,973
se me distraíres!
Isto funcionou em Salinas.
161
00:13:07,057 --> 00:13:11,311
Sabes o que ajuda? Piruetas. Monta.
162
00:13:11,394 --> 00:13:16,107
- Não estás a levar isto a sério.
- É tudo melhor com piruetas.
163
00:13:16,191 --> 00:13:18,151
Não é preciso. Eu consigo.
164
00:13:32,123 --> 00:13:33,500
Ainda consigo.
165
00:13:37,712 --> 00:13:41,049
Não sei quanto a vocês,
mas estou estourada.
166
00:13:41,132 --> 00:13:44,219
Ser refém dá tanto trabalho.
167
00:13:46,638 --> 00:13:51,059
Quase tão cansativo
como torturar a Tecna todos os dias.
168
00:13:51,142 --> 00:13:53,311
Ignora-a.
169
00:13:57,023 --> 00:13:59,985
Também pareces cansada, princesa.
170
00:14:01,361 --> 00:14:06,449
- Estás sem brilho?
- Não lhe consegues tapar a boca?
171
00:14:06,533 --> 00:14:08,827
Já tentei, mas ela morde.
172
00:14:11,079 --> 00:14:13,582
Como a Adora suportava isto?
173
00:14:13,665 --> 00:14:18,086
Ela não fugiu da Horda, fugiu de ti.
174
00:14:18,169 --> 00:14:22,090
E onde anda ela?
A fazer de She-Ra? Habitua-te.
175
00:14:22,173 --> 00:14:25,427
Achas que não te vai abandonar também?
176
00:14:27,304 --> 00:14:29,014
Quietos!
177
00:14:42,903 --> 00:14:46,907
- O que achas?
- Acho que essa não é aí.
178
00:14:46,990 --> 00:14:51,995
Deve estar ao contrário.
Devias desfazê-la e começar de novo.
179
00:14:52,746 --> 00:14:57,083
Pareces stressada. Porque não dizemos
as nossas coisas favoritas?
180
00:14:57,167 --> 00:15:02,172
Eu primeiro. Maçãs, feno,
derrubar hierarquias injustas, maçãs...
181
00:15:02,255 --> 00:15:04,257
Espera, já tinha dito.
182
00:15:06,259 --> 00:15:08,720
- O que estás a fazer?
- A ajudar.
183
00:15:08,803 --> 00:15:11,973
Sou o corcel da She-Ra, é o que faço!
184
00:15:13,224 --> 00:15:16,978
- Não está a ajudar! Podes...
- Adora!
185
00:15:17,062 --> 00:15:21,358
Gatra, estás bem?
Magoaram-te? Vou destruí-los!
186
00:15:21,441 --> 00:15:27,614
Ela está bem! Fazemos uma troca.
Libertamos a Gatra e vocês a Tecna.
187
00:15:27,697 --> 00:15:33,912
Tenho uma melhor.
Libertam-me ou nós acabamos com a Tecna.
188
00:15:33,995 --> 00:15:35,914
- O quê?
- Está a fazer bluff.
189
00:15:36,957 --> 00:15:39,292
Scorpia, liga ao Kyle.
190
00:15:41,836 --> 00:15:45,799
Não! Espera! Não!
191
00:15:45,882 --> 00:15:49,094
Capitã da Força, sabia que me ligava!
O que faço?
192
00:15:49,177 --> 00:15:53,723
Se não ligarmos daqui a 30 segundos,
acaba com a Tecna.
193
00:15:53,807 --> 00:15:55,308
O quê?
194
00:15:56,226 --> 00:16:00,647
Relaxa. Vamos resolver isto.
Está tudo bem.
195
00:16:03,358 --> 00:16:08,113
- Também podemos jogar a isso.
- Gatra! Se lhe tocarem...
196
00:16:08,196 --> 00:16:12,534
Calma. Ela não faz nada.
São nobres Rebeldes.
197
00:16:12,617 --> 00:16:14,452
Eles seguem as regras.
Cintilante, para!
198
00:16:21,376 --> 00:16:25,213
Não é justo! Depois de tudo o que ela fez?
199
00:16:25,296 --> 00:16:29,968
Depois do que nos fez?
É suposto libertá-la?
200
00:16:30,969 --> 00:16:35,306
Como sabemos que se livram da Tecna?
Precisam dela.
201
00:16:35,515 --> 00:16:39,978
Não podemos arriscar! Não somos como eles.
202
00:16:45,608 --> 00:16:50,572
Anda cá! Vem!
Ainda bem que este pesadelo acabou.
203
00:16:52,240 --> 00:16:58,038
- Não achei que engolisses essa.
- Nós cumprimos a nossa parte.
204
00:16:58,121 --> 00:17:03,793
- Mostra que a Tecna está viva.
- Tu e a Adora são o par perfeito.
205
00:17:03,877 --> 00:17:07,505
Sinceras, ingénuas,
tão fáceis de manipular.
206
00:17:07,589 --> 00:17:09,174
É adorável.
207
00:17:09,632 --> 00:17:12,635
E é por isso que nunca vão ganhar.
208
00:17:13,219 --> 00:17:16,556
Kyle, se me levaste a sério, cancela.
209
00:17:16,639 --> 00:17:19,517
De momento, ele está ocupado.
210
00:17:20,977 --> 00:17:23,313
Mas tenho tudo controlado.
211
00:17:26,191 --> 00:17:31,404
Era só um protótipo.
O próximo modelo será muito maior.
212
00:17:32,322 --> 00:17:36,201
- Tecna? O que se passa?
- Querem falar com ela?
213
00:17:36,284 --> 00:17:38,620
Arqueiro, o que fazes aí?
214
00:17:38,703 --> 00:17:43,833
- Tecna, vamos salvar-te.
- Boa. Salvar-me de quê?
215
00:17:43,917 --> 00:17:46,753
- Da Horda!
- Que simpáticos.
216
00:17:46,836 --> 00:17:50,840
Mas as minhas coisas estão aqui,
se calhar vou ficar.
217
00:17:50,924 --> 00:17:56,304
- Ainda assim, obrigada.
- Tecna, estás do lado da Horda?
218
00:17:57,138 --> 00:18:01,851
Estou do lado da ciência.
Mas agora, vivo na Zona do Medo
219
00:18:01,935 --> 00:18:06,231
e a Horda fornece-me
ferramentas de trabalho.
220
00:18:06,314 --> 00:18:10,902
- Por isso, sim, acho eu.
- Esqueci-me de dizer isso?
221
00:18:10,985 --> 00:18:13,905
Não se preocupem comigo. Gosto disto.
222
00:18:13,988 --> 00:18:16,783
Fiz progressos na minha investigação.
223
00:18:16,866 --> 00:18:19,494
A Horda tem-me motivado.
224
00:18:19,577 --> 00:18:23,540
Estou cada vez mais próxima
de descobrir os mistérios de Etéria.
225
00:18:23,623 --> 00:18:26,501
Descodificar a Granada Negra
foi só o início.
226
00:18:26,584 --> 00:18:31,381
- Foste tu?
- Lá se vai o poder da amizade.
227
00:18:33,258 --> 00:18:35,844
Anda, Cintilante. Vamos.
228
00:18:36,761 --> 00:18:38,096
Cintilante?
229
00:18:41,850 --> 00:18:45,728
- Adora! Estás bem?
- Não sei o que estou a fazer.
230
00:18:45,812 --> 00:18:50,066
Não sei como é suposto
esta torre de vigia ajudar.
231
00:18:50,150 --> 00:18:54,320
Se assim é, porque estás a fazer isto?
232
00:18:55,238 --> 00:18:58,158
Tenho de ser melhor do que a Mara.
233
00:18:58,241 --> 00:19:01,995
Tenho de controlar os meus poderes
para não magoar ninguém.
234
00:19:02,078 --> 00:19:05,331
A Raio de Esperança pode ensinar-me,
mas está avariada.
235
00:19:06,124 --> 00:19:08,751
Isto afetou-te mesmo, não foi?
236
00:19:08,835 --> 00:19:11,838
Claro. A Mara estragou tudo.
237
00:19:11,921 --> 00:19:14,007
E não sei como concertar isto.
238
00:19:14,090 --> 00:19:16,885
Desculpa não ter levado
a missão mais a sério.
239
00:19:16,968 --> 00:19:22,015
Estava tão empolgado por ser o teu corcel.
Deixei-me levar.
240
00:19:22,098 --> 00:19:25,059
Desculpa ter-te arrastado para isto.
241
00:19:25,143 --> 00:19:28,563
Eras só um cavalo
antes de te acertar com a espada.
242
00:19:28,646 --> 00:19:34,569
Se não fosse eu, vivias sem preocupações
numa bela pastagem em Thaymor.
243
00:19:35,278 --> 00:19:41,367
Não trocava a minha voz e asas por nada.
Agora, posso mudar o mundo.
244
00:19:41,451 --> 00:19:46,289
Torná-lo melhor do que o encontrei.
Nem me imagino a voltar atrás. E tu?
245
00:19:46,372 --> 00:19:48,875
Não, acho que não consigo.
246
00:19:56,883 --> 00:19:57,717
Cintilante!
247
00:20:02,347 --> 00:20:06,059
Esquece a princesa,
ela não tem poder! Apanha-o!
248
00:20:07,143 --> 00:20:09,854
Não sou tão ingénua quanto julgas.
249
00:20:11,105 --> 00:20:14,275
Salvei alguma magia só para ti.
250
00:20:17,987 --> 00:20:19,405
Não!
251
00:20:27,080 --> 00:20:29,958
- Isto é...?
- O nosso laço sagrado?
252
00:20:34,545 --> 00:20:38,633
É isto que tenho sentido. É o epicentro.
253
00:20:38,716 --> 00:20:43,054
A She-Ra destruiu este sítio,
cabe à She-Ra concertá-lo.
254
00:20:43,137 --> 00:20:46,099
Pela honra de Grayskull!
255
00:21:33,271 --> 00:21:35,523
Não te preocupes, eu trato disto.
256
00:21:37,358 --> 00:21:39,527
Piruetas.
257
00:21:55,543 --> 00:21:59,088
Somos uma boa equipa.
Estamos a apanhar-lhe o jeito.
258
00:22:04,177 --> 00:22:06,929
Então voltarei à operação...
259
00:22:08,222 --> 00:22:10,850
Os meus sensores indicam
que a consertaram.
260
00:22:11,100 --> 00:22:12,018
Boa.
261
00:22:14,145 --> 00:22:18,858
Pelo menos, sabemos que a Tecna está viva,
a trabalhar para a Horda,
262
00:22:18,941 --> 00:22:21,569
a fazer armas para nos eliminar.
263
00:22:22,779 --> 00:22:25,782
Adivinhem o que o Ventania e eu fizemos.
264
00:22:25,865 --> 00:22:29,869
Restaurámos uma torre de vigia
para a Raio equilibrar o planeta,
e fizemos um campo renascer e...
O que vos aconteceu?
265
00:22:34,540 --> 00:22:38,795
Adora, temos muito para te contar.