1 00:00:07,194 --> 00:00:09,947 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:21,167 --> 00:00:24,670 As forças da cidade fugiram. Dryl é nosso. 3 00:00:24,754 --> 00:00:27,757 Boa! Mas já era nosso, 4 00:00:28,758 --> 00:00:33,345 por a sua princesa estar do nosso lado, mas com as bandeiras é oficial. 5 00:00:33,429 --> 00:00:35,848 - Onde estás? - Boa pergunta, 6 00:00:35,931 --> 00:00:38,809 e a resposta é: não sei. 7 00:00:38,893 --> 00:00:41,854 Isto parece um labirinto. 8 00:00:42,855 --> 00:00:47,860 Essa sou eu. Segue o sinal. Despacha-te, temos muito que fazer. 9 00:00:57,161 --> 00:00:59,747 No limite do esplendor 10 00:01:00,623 --> 00:01:03,000 As sombras iluminar 11 00:01:04,043 --> 00:01:08,547 Prestes a teu lado vamos lutar 12 00:01:08,631 --> 00:01:11,133 No fim iremos vencer! 13 00:01:11,217 --> 00:01:12,551 Nós somos fortes 14 00:01:12,635 --> 00:01:14,261 E corajosas 15 00:01:14,345 --> 00:01:15,888 Somos corajosas 16 00:01:15,971 --> 00:01:19,600 Temos de canalizar toda a nossa força 17 00:01:19,683 --> 00:01:21,352 E nunca mais a largar 18 00:01:22,728 --> 00:01:24,271 Nós somos fortes 19 00:01:57,388 --> 00:02:00,516 - Estou a ficar boa. - Evoluíste. 20 00:02:00,599 --> 00:02:05,813 Mas o ataque teria sido 57% mais eficaz com o apoio do teu corcel. 21 00:02:05,896 --> 00:02:09,233 É hora de introduzir o Ventania no treino. 22 00:02:09,316 --> 00:02:12,528 Não devia treinar as minhas habilidades primeiro? 23 00:02:12,611 --> 00:02:15,698 Como She-Ra, a ligação sagrada com ele 24 00:02:15,781 --> 00:02:19,034 é tão importante como as tuas capacidades físicas. 25 00:02:19,118 --> 00:02:22,454 Ele é parte de ti, os vossos destinos estão ligados. 26 00:02:22,538 --> 00:02:25,749 Estão, pois. Olá! Já cheguei há um bocado, 27 00:02:25,833 --> 00:02:30,588 mas não houve uma boa altura para a grande entrada, até agora. 28 00:02:30,671 --> 00:02:36,635 Eu pedi que viesse. Chegou a altura de estabelecerem... 29 00:02:39,096 --> 00:02:41,265 A Tecna está viva? Como? 30 00:02:41,348 --> 00:02:45,978 Não sabia como a Horda fez avanços tecnológicos tão grandes. 31 00:02:46,061 --> 00:02:50,482 Agora, faz sentido. Devem ter a Tecna como prisioneira. 32 00:02:50,566 --> 00:02:56,113 Encontrei tecnologia dos Primeiros. Ela estava a experimentá-la... 33 00:02:56,196 --> 00:02:59,366 Antes de a deixarmos na Zona do Medo. 34 00:03:02,202 --> 00:03:04,163 - Não sabíamos. - Não importa. 35 00:03:04,246 --> 00:03:10,544 Devíamos ter voltado atrás. Ela foi capturada a tentar salvar-nos. 36 00:03:10,628 --> 00:03:14,256 Não a vamos deixar lá. Temos de a salvar. 37 00:03:14,340 --> 00:03:17,009 Como? Não podemos entrar na Zona do Medo. 38 00:03:17,092 --> 00:03:22,431 - Foi assim que arranjamos esta confusão. - Não temos de o fazer. 39 00:03:22,514 --> 00:03:26,393 - Não. A Horda tomou Dryl! - Acabámos de saber. 40 00:03:26,477 --> 00:03:29,355 Têm a Tecna e, agora, Dryl. 41 00:03:29,438 --> 00:03:34,944 - Não pode ser coincidência. - Obrigam-na a usar o próprio laboratório. 42 00:03:35,027 --> 00:03:38,864 Vamos ao castelo Crypto e resgatamos a Tecna. 43 00:03:38,948 --> 00:03:43,953 - Nenhuma princesa fica para trás. - Sim! Vamos chamar a Adora. 44 00:03:44,036 --> 00:03:48,415 - Ela foi treinar. - E as outras princesas? 45 00:03:49,083 --> 00:03:51,961 Ela foi apanhada a tentar salvar-nos. 46 00:03:52,044 --> 00:03:56,257 Não quero perder mais ninguém. 47 00:03:58,217 --> 00:03:59,093 Raio? 48 00:03:59,176 --> 00:04:02,263 Estraguei-a? Foi quando passei por ela? 49 00:04:03,222 --> 00:04:07,017 Chegou a altura de estabelecerem o laço sagrado. 50 00:04:07,101 --> 00:04:11,605 - Passa-se alguma coisa? - Congelaste um bocado. 51 00:04:11,689 --> 00:04:12,731 Estás bem? 52 00:04:12,815 --> 00:04:15,025 Perdão. Estou em sobrecarga. 53 00:04:15,109 --> 00:04:18,362 Teremos de adiar o treino para descansar. 54 00:04:18,445 --> 00:04:21,156 - Posso ajudar? - Talvez. 55 00:04:22,408 --> 00:04:27,830 Esta é a torre de vigia. Permitia-me aceder à mainframe do meu planeta. 56 00:04:27,913 --> 00:04:32,084 Mas foi destruída pela Mara quando atacou Etéria. 57 00:04:32,167 --> 00:04:36,046 Desde aí que só funciono com parte do meu poder. 58 00:04:36,130 --> 00:04:38,090 Se reparares a torre, 59 00:04:38,173 --> 00:04:41,552 as minhas capacidades aumentam e podemos iniciar o treino. 60 00:04:41,635 --> 00:04:44,888 - Concertar a torre. Certo. - Só aí... 61 00:04:45,806 --> 00:04:48,142 Pronto, nós vamos... 62 00:04:49,059 --> 00:04:50,602 Nós vamos andando. 63 00:04:59,862 --> 00:05:02,531 - Algum sinal da Tecna? - Nada. 64 00:05:02,614 --> 00:05:07,369 Como sempre, é impossível andar ali. 65 00:05:16,503 --> 00:05:18,839 Estou? Diga que está a caminho. 66 00:05:18,922 --> 00:05:22,009 Preciso de ajuda! A invenção da Tecna passou-se! 67 00:05:22,092 --> 00:05:27,181 O robô 437 está a ter uma crise. Senta-te, rapaz, senta-te! 68 00:05:31,560 --> 00:05:33,979 Recompõe-te. Estás bem. 69 00:05:35,481 --> 00:05:38,859 Para! Porque me estás a fazer isto? 70 00:05:38,942 --> 00:05:43,197 - Ela está mesmo viva. - E estão a magoá-la. 71 00:05:43,280 --> 00:05:45,449 - Espera! - Onde está ela? 72 00:06:16,230 --> 00:06:20,484 - Temos de sair já daqui. - Apanha-os! 73 00:06:38,335 --> 00:06:41,088 Espera, não foi aqui que começámos? 74 00:06:41,839 --> 00:06:43,257 Detesto este sítio! 75 00:06:43,340 --> 00:06:46,051 Os Rebeldes mandaram os melhores. 76 00:06:55,352 --> 00:06:56,520 Arqueiro! 77 00:07:00,440 --> 00:07:02,192 Cintilante! Acorda! 78 00:07:02,276 --> 00:07:04,611 O que me fizeste? 79 00:07:10,117 --> 00:07:11,535 Para trás! 80 00:07:21,920 --> 00:07:25,424 Adora e Ventania numa aventura 81 00:07:25,507 --> 00:07:29,219 A arranjar o que a Mara partiu Quando endoideceu 82 00:07:29,303 --> 00:07:31,346 Podes parar com isso? 83 00:07:31,430 --> 00:07:36,059 Estou a entreter-nos enquanto procuramos. Algum sinal? 84 00:07:36,143 --> 00:07:39,897 Só vejo pasto. Talvez a Raio se tenha enganado. 85 00:07:39,980 --> 00:07:45,152 Acho que não. Sinto algo aqui. Algo antigo e mágico. 86 00:07:45,235 --> 00:07:46,862 - Onde? - Não sei bem. 87 00:07:46,945 --> 00:07:51,241 Se nos uníssemos, talvez a minha intuição aumentasse. 88 00:07:51,325 --> 00:07:54,495 Não é preciso. Tenho de continuar à procura. 89 00:07:54,578 --> 00:07:56,830 Tem de estar por aqui. 90 00:07:56,914 --> 00:08:01,460 Posso estar errado, mas sinto que algo te está a incomodar. 91 00:08:01,543 --> 00:08:04,880 Quero concertar a Raio. E tu também devias. 92 00:08:04,963 --> 00:08:11,303 Não, é outra coisa. Estou sintonizado com as tuas emoções. 93 00:08:11,386 --> 00:08:14,431 - Sais da minha cabeça? - Não estou na tua cabeça. 94 00:08:14,515 --> 00:08:17,434 És má a esconder sentimentos. Sou eu? 95 00:08:17,518 --> 00:08:23,148 - Eu estou bem. E não és tu. - O Arqueiro? A Cintilante? Gatra? Horda? 96 00:08:23,232 --> 00:08:26,193 A tua responsabilidade como salvadora de Etéria? 97 00:08:26,276 --> 00:08:30,614 Para! Juro que estou bem. Deixa-me pensar. 98 00:08:30,697 --> 00:08:34,159 Está bem. Vou dar umas piruetas. 99 00:08:40,499 --> 00:08:42,668 - Ventania. - Então? 100 00:08:42,751 --> 00:08:45,254 Acho que encontrei a torre. 101 00:08:45,337 --> 00:08:50,050 Fizemos uma prisioneira. Era suposto sermos os bons. 102 00:08:50,133 --> 00:08:55,138 - Talvez devêssemos libertá-la... - Libertá-la? Ela libertou-nos? 103 00:08:55,222 --> 00:08:58,100 Não! Deixou a Horda torturar-nos. 104 00:08:58,183 --> 00:09:01,270 Sim, porque ela é dos maus. 105 00:09:01,353 --> 00:09:04,856 Não queríamos que isto acontecesse, mas aconteceu, 106 00:09:04,940 --> 00:09:08,110 devíamos tirar vantagem disso. 107 00:09:08,193 --> 00:09:12,698 Vens para Lua Brilhante. Vamos trocar-te pela Tecna. 108 00:09:12,781 --> 00:09:14,783 Tecna? Quem é essa? 109 00:09:14,866 --> 00:09:19,580 Sabemos que a têm! Onde está ela? O que lhe estão a fazer? 110 00:09:19,663 --> 00:09:20,956 Cintilante! 111 00:09:21,039 --> 00:09:27,004 Já sei, a Tecna. Queres dizer a princesa que deixaram para trás para morrer? 112 00:09:27,087 --> 00:09:30,591 Não te preocupes. Estamos a tomar bem conta dela. 113 00:09:30,674 --> 00:09:33,176 De pé, escumalha da Horda. 114 00:09:33,927 --> 00:09:37,014 Não posso caminhar. A menos que me soltem. 115 00:09:37,097 --> 00:09:42,853 - Boa tentativa. Eu teletransporto-nos. - Cintilante, posso falar contigo? 116 00:09:42,936 --> 00:09:47,899 Lua Brilhante é muito longe. Não devias esperar até estarmos mais perto? Não queres ficar sem energia e presa aqui. Especialmente com ela. 117 00:09:53,905 --> 00:09:54,740 Está bem. 118 00:10:02,456 --> 00:10:07,252 - A Mara rebentou com tudo. - Vamos montá-la outra vez. 119 00:10:07,336 --> 00:10:09,671 Pela honra de Grayskull! 120 00:10:19,222 --> 00:10:23,226 She-Ra e Ventania A forjar um laço sagrado 121 00:10:23,310 --> 00:10:26,772 A concertar a torre mágica Com a espada mágica 122 00:10:30,525 --> 00:10:33,153 - Estás bem? - Como se se importassem. 123 00:10:33,236 --> 00:10:37,866 E importamos. A Rebelião trata os prisioneiros com compaixão. 124 00:10:37,949 --> 00:10:41,286 Vocês princesas e o vosso coração de manteiga. 125 00:10:41,370 --> 00:10:43,955 Gira tudo à volta do poder da amizade. 126 00:10:44,039 --> 00:10:48,043 - Isso está a dar frutos? - Aposto que até a Horda tem amigos. 127 00:10:48,126 --> 00:10:49,503 E a Adora? 128 00:10:49,586 --> 00:10:53,298 Vocês cresceram juntas. Como era ela em criança? 129 00:10:53,382 --> 00:10:55,967 A Cintilante e eu sempre nos conhecemos. 130 00:10:56,051 --> 00:10:59,888 Ela ia ao telhado buscar as minhas setas. 131 00:10:59,971 --> 00:11:02,140 Devem ser mesmo chegados. 132 00:11:02,224 --> 00:11:05,852 - Ela faria tudo por ti. - Sem dúvida. 133 00:11:05,936 --> 00:11:08,730 - É a minha melhor amiga. - É bom saber. 134 00:11:10,190 --> 00:11:11,233 Arqueiro! 135 00:11:12,776 --> 00:11:16,321 - Olá, princesa. - És mesmo um pesadelo! 136 00:11:16,405 --> 00:11:18,782 - Anos de prática. - Podem debater isso 137 00:11:18,865 --> 00:11:21,410 quando não estivermos a caminho da morte? 138 00:11:21,493 --> 00:11:24,246 Quero ver se os gatos aterram mesmo de pé. 139 00:11:24,329 --> 00:11:27,416 Não faças isso! Ela está agarrada a mim. 140 00:11:28,083 --> 00:11:30,502 - Cintilante! - Está bem. 141 00:11:34,172 --> 00:11:36,049 Não és fã de água? 142 00:11:36,383 --> 00:11:39,261 - Larga-me! - Cintilante! Socorro! 143 00:11:40,971 --> 00:11:44,516 Estou pronto para ser salvo quando quiseres. 144 00:11:44,599 --> 00:11:46,309 Preciso de descansar. 145 00:11:46,393 --> 00:11:49,146 Dez segundos chegam? 146 00:11:50,814 --> 00:11:54,025 A sério? Vocês são mesmo maus nisto. 147 00:12:01,616 --> 00:12:05,579 Estamos inteiros. Não diria o mesmo da Tecna. 148 00:12:07,122 --> 00:12:08,832 Cintilante. Estás bem? 149 00:12:08,915 --> 00:12:12,169 Então? Tens sono depois de tanta magia? 150 00:12:13,920 --> 00:12:16,006 Estou bem. Não vales o meu tempo. 151 00:12:16,089 --> 00:12:18,925 Anda, Lua Brilhante fica longe. 152 00:12:23,430 --> 00:12:25,390 Amarra-a mais! 153 00:12:27,767 --> 00:12:31,897 Que queres dizer, não há sinal dela? Aonde podem ter ido? 154 00:12:31,980 --> 00:12:34,024 Pensa. Contaram ao Hordak? 155 00:12:34,107 --> 00:12:38,153 Mandaram fazer buscas? E cartazes? Como a vamos encontrar? 156 00:12:38,236 --> 00:12:42,657 Se alguém lhe tocou, nem sei o que... 157 00:12:46,119 --> 00:12:50,624 Enviou-nos um sinal! Vamos segui-lo. Gatra, estou a ir! 158 00:12:57,714 --> 00:12:59,132 Tenta concentrar-te. 159 00:12:59,216 --> 00:13:02,928 - Concentra a She-Ra. She-Ra... - Não me consigo concentrar 160 00:13:03,011 --> 00:13:06,973 se me distraíres! Isto funcionou em Salinas. 161 00:13:07,057 --> 00:13:11,311 Sabes o que ajuda? Piruetas. Monta. 162 00:13:11,394 --> 00:13:16,107 - Não estás a levar isto a sério. - É tudo melhor com piruetas. 163 00:13:16,191 --> 00:13:18,151 Não é preciso. Eu consigo. 164 00:13:32,123 --> 00:13:33,500 Ainda consigo. 165 00:13:37,712 --> 00:13:41,049 Não sei quanto a vocês, mas estou estourada. 166 00:13:41,132 --> 00:13:44,219 Ser refém dá tanto trabalho. 167 00:13:46,638 --> 00:13:51,059 Quase tão cansativo como torturar a Tecna todos os dias. 168 00:13:51,142 --> 00:13:53,311 Ignora-a. 169 00:13:57,023 --> 00:13:59,985 Também pareces cansada, princesa. 170 00:14:01,361 --> 00:14:06,449 - Estás sem brilho? - Não lhe consegues tapar a boca? 171 00:14:06,533 --> 00:14:08,827 Já tentei, mas ela morde. 172 00:14:11,079 --> 00:14:13,582 Como a Adora suportava isto? 173 00:14:13,665 --> 00:14:18,086 Ela não fugiu da Horda, fugiu de ti. 174 00:14:18,169 --> 00:14:22,090 E onde anda ela? A fazer de She-Ra? Habitua-te. 175 00:14:22,173 --> 00:14:25,427 Achas que não te vai abandonar também? 176 00:14:27,304 --> 00:14:29,014 Quietos! 177 00:14:42,903 --> 00:14:46,907 - O que achas? - Acho que essa não é aí. 178 00:14:46,990 --> 00:14:51,995 Deve estar ao contrário. Devias desfazê-la e começar de novo. 179 00:14:52,746 --> 00:14:57,083 Pareces stressada. Porque não dizemos as nossas coisas favoritas? 180 00:14:57,167 --> 00:15:02,172 Eu primeiro. Maçãs, feno, derrubar hierarquias injustas, maçãs... 181 00:15:02,255 --> 00:15:04,257 Espera, já tinha dito. 182 00:15:06,259 --> 00:15:08,720 - O que estás a fazer? - A ajudar. 183 00:15:08,803 --> 00:15:11,973 Sou o corcel da She-Ra, é o que faço! 184 00:15:13,224 --> 00:15:16,978 - Não está a ajudar! Podes... - Adora! 185 00:15:17,062 --> 00:15:21,358 Gatra, estás bem? Magoaram-te? Vou destruí-los! 186 00:15:21,441 --> 00:15:27,614 Ela está bem! Fazemos uma troca. Libertamos a Gatra e vocês a Tecna. 187 00:15:27,697 --> 00:15:33,912 Tenho uma melhor. Libertam-me ou nós acabamos com a Tecna. 188 00:15:33,995 --> 00:15:35,914 - O quê? - Está a fazer bluff. 189 00:15:36,957 --> 00:15:39,292 Scorpia, liga ao Kyle. 190 00:15:41,836 --> 00:15:45,799 Não! Espera! Não! 191 00:15:45,882 --> 00:15:49,094 Capitã da Força, sabia que me ligava! O que faço? 192 00:15:49,177 --> 00:15:53,723 Se não ligarmos daqui a 30 segundos, acaba com a Tecna. 193 00:15:53,807 --> 00:15:55,308 O quê? 194 00:15:56,226 --> 00:16:00,647 Relaxa. Vamos resolver isto. Está tudo bem. 195 00:16:03,358 --> 00:16:08,113 - Também podemos jogar a isso. - Gatra! Se lhe tocarem... 196 00:16:08,196 --> 00:16:12,534 Calma. Ela não faz nada. São nobres Rebeldes. 197 00:16:12,617 --> 00:16:14,452 Eles seguem as regras. Cintilante, para! 198 00:16:21,376 --> 00:16:25,213 Não é justo! Depois de tudo o que ela fez? 199 00:16:25,296 --> 00:16:29,968 Depois do que nos fez? É suposto libertá-la? 200 00:16:30,969 --> 00:16:35,306 Como sabemos que se livram da Tecna? Precisam dela. 201 00:16:35,515 --> 00:16:39,978 Não podemos arriscar! Não somos como eles. 202 00:16:45,608 --> 00:16:50,572 Anda cá! Vem! Ainda bem que este pesadelo acabou. 203 00:16:52,240 --> 00:16:58,038 - Não achei que engolisses essa. - Nós cumprimos a nossa parte. 204 00:16:58,121 --> 00:17:03,793 - Mostra que a Tecna está viva. - Tu e a Adora são o par perfeito. 205 00:17:03,877 --> 00:17:07,505 Sinceras, ingénuas, tão fáceis de manipular. 206 00:17:07,589 --> 00:17:09,174 É adorável. 207 00:17:09,632 --> 00:17:12,635 E é por isso que nunca vão ganhar. 208 00:17:13,219 --> 00:17:16,556 Kyle, se me levaste a sério, cancela. 209 00:17:16,639 --> 00:17:19,517 De momento, ele está ocupado. 210 00:17:20,977 --> 00:17:23,313 Mas tenho tudo controlado. 211 00:17:26,191 --> 00:17:31,404 Era só um protótipo. O próximo modelo será muito maior. 212 00:17:32,322 --> 00:17:36,201 - Tecna? O que se passa? - Querem falar com ela? 213 00:17:36,284 --> 00:17:38,620 Arqueiro, o que fazes aí? 214 00:17:38,703 --> 00:17:43,833 - Tecna, vamos salvar-te. - Boa. Salvar-me de quê? 215 00:17:43,917 --> 00:17:46,753 - Da Horda! - Que simpáticos. 216 00:17:46,836 --> 00:17:50,840 Mas as minhas coisas estão aqui, se calhar vou ficar. 217 00:17:50,924 --> 00:17:56,304 - Ainda assim, obrigada. - Tecna, estás do lado da Horda? 218 00:17:57,138 --> 00:18:01,851 Estou do lado da ciência. Mas agora, vivo na Zona do Medo 219 00:18:01,935 --> 00:18:06,231 e a Horda fornece-me ferramentas de trabalho. 220 00:18:06,314 --> 00:18:10,902 - Por isso, sim, acho eu. - Esqueci-me de dizer isso? 221 00:18:10,985 --> 00:18:13,905 Não se preocupem comigo. Gosto disto. 222 00:18:13,988 --> 00:18:16,783 Fiz progressos na minha investigação. 223 00:18:16,866 --> 00:18:19,494 A Horda tem-me motivado. 224 00:18:19,577 --> 00:18:23,540 Estou cada vez mais próxima de descobrir os mistérios de Etéria. 225 00:18:23,623 --> 00:18:26,501 Descodificar a Granada Negra foi só o início. 226 00:18:26,584 --> 00:18:31,381 - Foste tu? - Lá se vai o poder da amizade. 227 00:18:33,258 --> 00:18:35,844 Anda, Cintilante. Vamos. 228 00:18:36,761 --> 00:18:38,096 Cintilante? 229 00:18:41,850 --> 00:18:45,728 - Adora! Estás bem? - Não sei o que estou a fazer. 230 00:18:45,812 --> 00:18:50,066 Não sei como é suposto esta torre de vigia ajudar. 231 00:18:50,150 --> 00:18:54,320 Se assim é, porque estás a fazer isto? 232 00:18:55,238 --> 00:18:58,158 Tenho de ser melhor do que a Mara. 233 00:18:58,241 --> 00:19:01,995 Tenho de controlar os meus poderes para não magoar ninguém. 234 00:19:02,078 --> 00:19:05,331 A Raio de Esperança pode ensinar-me, mas está avariada. 235 00:19:06,124 --> 00:19:08,751 Isto afetou-te mesmo, não foi? 236 00:19:08,835 --> 00:19:11,838 Claro. A Mara estragou tudo. 237 00:19:11,921 --> 00:19:14,007 E não sei como concertar isto. 238 00:19:14,090 --> 00:19:16,885 Desculpa não ter levado a missão mais a sério. 239 00:19:16,968 --> 00:19:22,015 Estava tão empolgado por ser o teu corcel. Deixei-me levar. 240 00:19:22,098 --> 00:19:25,059 Desculpa ter-te arrastado para isto. 241 00:19:25,143 --> 00:19:28,563 Eras só um cavalo antes de te acertar com a espada. 242 00:19:28,646 --> 00:19:34,569 Se não fosse eu, vivias sem preocupações numa bela pastagem em Thaymor. 243 00:19:35,278 --> 00:19:41,367 Não trocava a minha voz e asas por nada. Agora, posso mudar o mundo. 244 00:19:41,451 --> 00:19:46,289 Torná-lo melhor do que o encontrei. Nem me imagino a voltar atrás. E tu? 245 00:19:46,372 --> 00:19:48,875 Não, acho que não consigo. 246 00:19:56,883 --> 00:19:57,717 Cintilante! 247 00:20:02,347 --> 00:20:06,059 Esquece a princesa, ela não tem poder! Apanha-o! 248 00:20:07,143 --> 00:20:09,854 Não sou tão ingénua quanto julgas. 249 00:20:11,105 --> 00:20:14,275 Salvei alguma magia só para ti. 250 00:20:17,987 --> 00:20:19,405 Não! 251 00:20:27,080 --> 00:20:29,958 - Isto é...? - O nosso laço sagrado? 252 00:20:34,545 --> 00:20:38,633 É isto que tenho sentido. É o epicentro. 253 00:20:38,716 --> 00:20:43,054 A She-Ra destruiu este sítio, cabe à She-Ra concertá-lo. 254 00:20:43,137 --> 00:20:46,099 Pela honra de Grayskull! 255 00:21:33,271 --> 00:21:35,523 Não te preocupes, eu trato disto. 256 00:21:37,358 --> 00:21:39,527 Piruetas. 257 00:21:55,543 --> 00:21:59,088 Somos uma boa equipa. Estamos a apanhar-lhe o jeito. 258 00:22:04,177 --> 00:22:06,929 Então voltarei à operação... 259 00:22:08,222 --> 00:22:10,850 Os meus sensores indicam que a consertaram. 260 00:22:11,100 --> 00:22:12,018 Boa. 261 00:22:14,145 --> 00:22:18,858 Pelo menos, sabemos que a Tecna está viva, a trabalhar para a Horda, 262 00:22:18,941 --> 00:22:21,569 a fazer armas para nos eliminar. 263 00:22:22,779 --> 00:22:25,782 Adivinhem o que o Ventania e eu fizemos. 264 00:22:25,865 --> 00:22:29,869 Restaurámos uma torre de vigia para a Raio equilibrar o planeta, e fizemos um campo renascer e... O que vos aconteceu? 265 00:22:34,540 --> 00:22:38,795 Adora, temos muito para te contar.