1 00:00:06,527 --> 00:00:09,947 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:21,250 --> 00:00:23,419 敵(てき)軍は撤退(てったい)した 3 00:00:23,502 --> 00:00:24,795 ドリルを征服(せいふく)した 4 00:00:24,879 --> 00:00:25,755 よかった 5 00:00:25,838 --> 00:00:28,841 プリンセスが 仲間になったから― 6 00:00:28,924 --> 00:00:30,760 当たり前だけどね 7 00:00:30,843 --> 00:00:33,345 軍旗があると実感がわく 8 00:00:33,429 --> 00:00:34,430 今 どこ? 9 00:00:34,555 --> 00:00:37,266 すごくいい質問(しつもん)ね 10 00:00:37,558 --> 00:00:38,934 分からない 11 00:00:39,018 --> 00:00:41,437 ここって迷路(めいろ)みたい 12 00:00:43,147 --> 00:00:46,066 私(わたし)の印の場所に早く来て 13 00:00:46,150 --> 00:00:47,777 忙(いそが)しくなるよ 14 00:00:57,286 --> 00:01:00,081 掴(つか)んだ力で 15 00:01:00,498 --> 00:01:03,584 光を灯そう 16 00:01:04,001 --> 00:01:05,836 あなたと共に 17 00:01:05,961 --> 00:01:08,422 立ち向かう 18 00:01:08,631 --> 00:01:11,008 勝利をこの手に! 19 00:01:11,133 --> 00:01:12,426 恐(おそ)れない 20 00:01:12,510 --> 00:01:15,971 みなぎるパワー   (みなぎるパワー) 21 00:01:16,097 --> 00:01:21,227 すべての力を合わせ        戦い抜(ぬ)く 22 00:01:22,603 --> 00:01:24,897 もう放さない 23 00:01:57,555 --> 00:01:58,973 いい感じね 24 00:01:59,098 --> 00:02:02,143 上達はしてますが 馬が一緒(いっしょ)なら― 25 00:02:02,226 --> 00:02:05,813 攻撃(こうげき)力は 今の倍近くに上がります 26 00:02:05,896 --> 00:02:09,191 スウィフト・ウィンドを 呼(よ)びましょう 27 00:02:09,275 --> 00:02:12,528 まずは自分の能力(のうりょく)を 伸(の)ばしたい 28 00:02:12,611 --> 00:02:15,698 シーラにとって 馬との神聖(しんせい)な絆(きずな)は 29 00:02:15,823 --> 00:02:18,784 自分の力と同様に重要です 30 00:02:18,868 --> 00:02:22,246 馬とあなたは 一心同体なのです 31 00:02:22,371 --> 00:02:24,248 そうさ アドーラ 32 00:02:24,790 --> 00:02:30,462 ずっと待機してたんだけど ついに登場する時が来た 33 00:02:30,588 --> 00:02:32,339 私(わたし)が彼(かれ)を呼(よ)びました 34 00:02:32,423 --> 00:02:35,926 2人の絆(きずな)を築(きず)く時がやって… 35 00:02:38,929 --> 00:02:41,265 エントラプタが生きてる? 36 00:02:41,348 --> 00:02:45,936 なぜホードの技術(ぎじゅつ)力が 上がったのかが分かった 37 00:02:46,061 --> 00:02:50,482 彼女(かのじょ)を捕(と)らえて 働かせてるのさ 38 00:02:50,566 --> 00:02:55,571 この選ばれし者たちの痕跡(こんせき)は 彼女(かのじょ)が実験してた… 39 00:02:55,654 --> 00:02:58,407 私(わたし)たちが 置き去りにしたからよ 40 00:03:02,244 --> 00:03:03,162 仕方なかった 41 00:03:03,245 --> 00:03:07,583 確認(かくにん)しに彼女(かのじょ)のところへ 戻(もど)るべきだったわ 42 00:03:07,666 --> 00:03:10,586 彼女(かのじょ)は私(わたし)たちを 助けに来たのよ 43 00:03:10,836 --> 00:03:14,256 助けに行かないといけない 44 00:03:14,340 --> 00:03:19,678 フライト・ゾーンに行けば また痛(いた)い目に遭(あ)うぞ 45 00:03:19,803 --> 00:03:22,056 その必要はないわ 46 00:03:22,598 --> 00:03:25,225 ホードがドリルを征服(せいふく)してる 47 00:03:25,309 --> 00:03:29,104 エントラプタを捕(と)らえ ドリルを支配(しはい)した 48 00:03:29,188 --> 00:03:31,398 何か狙(ねら)いがあるはず 49 00:03:31,482 --> 00:03:34,735 彼女(かのじょ)のラボを使うつもりだ 50 00:03:34,818 --> 00:03:38,614 クリプト城に行って 彼女(かのじょ)を救(すく)い出そう 51 00:03:38,697 --> 00:03:40,241 仲間は見捨(みす)てない 52 00:03:40,658 --> 00:03:42,576 よし やろう! 53 00:03:42,660 --> 00:03:44,036 アドーラを呼(よ)ぶ 54 00:03:44,119 --> 00:03:46,121 ライト・ホープと訓練中よ 55 00:03:46,205 --> 00:03:48,332 他のプリンセスたちは? 56 00:03:49,083 --> 00:03:51,752 エントラプタは 自分を犠牲(ぎせい)にした 57 00:03:51,835 --> 00:03:55,422 また誰(だれ)かを失うなんてイヤ 58 00:03:57,508 --> 00:03:59,093 ライト・ホープ 59 00:03:59,176 --> 00:04:02,096 僕(ぼく)が登場した時に壊(こわ)れた? 60 00:04:02,596 --> 00:04:06,767 2人の絆(きずな)を築(きず)く時が やって来ました 61 00:04:06,850 --> 00:04:08,310 何か問題が? 62 00:04:08,394 --> 00:04:11,647 ちょっとの間 フリーズしてたよ 63 00:04:11,772 --> 00:04:12,731 大丈夫(だいじょうぶ)? 64 00:04:12,815 --> 00:04:18,153 システムが過負荷状態(かふかじょうたい)なので 今日は休ませてください 65 00:04:18,237 --> 00:04:19,780 何か力になれる? 66 00:04:19,863 --> 00:04:20,906 おそらく 67 00:04:22,491 --> 00:04:27,663 私(わたし)の惑星(わくせい)のコンピュータに アクセスできる塔(とう)です 68 00:04:27,746 --> 00:04:32,084 マーラにエセリアを 襲(おそ)われた時に破壊(はかい)されました 69 00:04:32,167 --> 00:04:35,838 それ以来 私(わたし)は 充電(じゅうでん)されていません 70 00:04:35,921 --> 00:04:41,010 塔(とう)が修復(しゅうふく)されれば 私(わたし)の機能(きのう)が改善(かいぜん)されます 71 00:04:41,093 --> 00:04:42,678 任(まか)せておいて そうすれば… 72 00:04:45,889 --> 00:04:48,017 それじゃ 私(わたし)たちは… 73 00:04:49,143 --> 00:04:50,436 行くわね 74 00:04:59,945 --> 00:05:01,530 エントラプタの気配は? 75 00:05:01,655 --> 00:05:02,448 ないわ 76 00:05:02,531 --> 00:05:06,827 この場所って 道が よく分からない 77 00:05:16,253 --> 00:05:18,839 もしもし 早く戻(もど)ってきて 78 00:05:18,922 --> 00:05:21,842 エントラプタの新兵器が 暴走(ぼうそう)した 79 00:05:21,925 --> 00:05:25,637 ロボット番号437が 混乱状態(こんらんじょうたい)なの 80 00:05:25,721 --> 00:05:26,305 待って 81 00:05:26,555 --> 00:05:27,806 待てったら 82 00:05:31,560 --> 00:05:33,395 落ち着いて カイル 83 00:05:35,356 --> 00:05:37,066 やめてよ 84 00:05:37,149 --> 00:05:39,068 何てことするの? 85 00:05:39,151 --> 00:05:41,570 エントラプタの声だ 86 00:05:41,653 --> 00:05:43,238 苦しんでる 87 00:05:43,489 --> 00:05:43,989 おい 88 00:05:44,573 --> 00:05:45,741 彼女(かのじょ)はどこ? 89 00:06:16,438 --> 00:06:18,649 グリマー 逃(に)げるぞ 90 00:06:19,525 --> 00:06:20,609 捕(つか)まえて 91 00:06:38,210 --> 00:06:40,963 ここって最初の場所だぞ 92 00:06:41,088 --> 00:06:43,173 だからイヤなのよ 93 00:06:43,298 --> 00:06:45,968 反乱(はんらん)軍の優秀(ゆうしゅう)な2人だね 94 00:06:55,352 --> 00:06:55,936 ボウ 95 00:07:00,566 --> 00:07:02,109 グリマー 起きて 96 00:07:02,484 --> 00:07:04,528 何てことするんだ 97 00:07:10,159 --> 00:07:10,951 下がって 98 00:07:22,171 --> 00:07:25,090 アドーラとスウィフト・      ウィンドの冒険(ぼうけん)だ 99 00:07:25,174 --> 00:07:29,011 暴(あば)れたマーラが   壊(こわ)したものを直すぞ 100 00:07:29,136 --> 00:07:31,388 お願いだから やめて 101 00:07:31,513 --> 00:07:35,476 塔(とう)が見つかるまでの余興(よきょう)さ 102 00:07:35,851 --> 00:07:37,478 一面 草だらけ 103 00:07:37,561 --> 00:07:39,688 場所が違(ちが)うのかも 104 00:07:39,771 --> 00:07:42,691 いや 確(たし)かに何か感じる 105 00:07:42,816 --> 00:07:45,235 古代の魔法(まほう)的なものを 106 00:07:45,402 --> 00:07:45,986 どこ? 107 00:07:46,069 --> 00:07:50,657 2人の力を合わせれば 僕(ぼく)の直観が働くかも 108 00:07:51,575 --> 00:07:54,495 いいわ 探(さが)し続けるから 109 00:07:54,870 --> 00:07:56,788 どこかにあるはず 110 00:07:57,331 --> 00:08:00,918 何かに イライラしてるみたいだね 111 00:08:01,001 --> 00:08:04,296 ライト・ホープを直すことに 集中して 112 00:08:04,671 --> 00:08:06,840 君の悩(なや)みは別のことだ 113 00:08:06,924 --> 00:08:10,719 パートナーだから 気持ちが分かるのさ 114 00:08:10,802 --> 00:08:13,055 勝手に心を読まないで 115 00:08:13,222 --> 00:08:17,226 気持ちを隠(かく)すのがヘタだね 僕(ぼく)が気になる? 116 00:08:17,351 --> 00:08:19,478 違(ちが)う 大丈夫(だいじょうぶ)よ 117 00:08:19,561 --> 00:08:23,148 ボウ? グリマー? キャトラ? ホード? 118 00:08:23,273 --> 00:08:25,692 救世主としての責任(せきにん)? 119 00:08:25,776 --> 00:08:26,735 やめて 120 00:08:26,902 --> 00:08:28,403 平気だから 121 00:08:28,737 --> 00:08:30,739 ちょっと考えるわ 122 00:08:30,822 --> 00:08:34,243 僕(ぼく)はグルグル旋回(せんかい)してくるね 123 00:08:40,499 --> 00:08:41,416 スウィフト・ウィンド 124 00:08:41,500 --> 00:08:42,209 何? 125 00:08:42,292 --> 00:08:44,795 塔(とう)を見つけたわ 126 00:08:45,754 --> 00:08:50,217 人質(ひとじち)を取るなんて 悪い奴(やつ)のすることだ 127 00:08:50,300 --> 00:08:52,010 解放(かいほう)しよう 128 00:08:52,094 --> 00:08:54,721 彼女(かのじょ)は私(わたし)たちを解放(かいほう)した? 129 00:08:54,805 --> 00:08:58,100 いいえ ひどい仕打ちを受けたでしょ 130 00:08:58,183 --> 00:09:01,270 それは彼女(かのじょ)が悪い奴(やつ)だからさ 131 00:09:01,436 --> 00:09:04,648 こうなったのは自然の流れよ 132 00:09:04,773 --> 00:09:07,526 うまく利用しましょう 133 00:09:08,527 --> 00:09:12,698 エントラプタを引き渡(わた)せば 帰してあげる 134 00:09:12,781 --> 00:09:14,533 誰(だれ)のこと? 135 00:09:14,908 --> 00:09:17,286 知ってるくせに 136 00:09:17,411 --> 00:09:19,204 彼女(かのじょ)に何をした? 137 00:09:19,288 --> 00:09:20,330 やめろよ 138 00:09:21,039 --> 00:09:23,458 ああ エントラプタか 139 00:09:23,542 --> 00:09:27,004 君らが見殺(みごろ)しにした プリンセス? かわいがってるから大丈夫(だいじょうぶ)さ 140 00:09:30,799 --> 00:09:32,593 立ちなさい 141 00:09:33,552 --> 00:09:36,972 ほどいてくれないと歩けない 142 00:09:37,097 --> 00:09:39,641 ブライト・ムーンまで テレポートする 143 00:09:39,766 --> 00:09:42,811 グリマー ちょっと話が 144 00:09:43,312 --> 00:09:47,983 少し近づいてから テレポートしたほうがいい 145 00:09:48,066 --> 00:09:50,611 パワーが切れたら大変だ 146 00:09:50,694 --> 00:09:52,946 彼女(かのじょ)も一緒(いっしょ)だしね 147 00:09:53,071 --> 00:09:54,573 分かったわ 148 00:10:02,497 --> 00:10:05,292 話は本当だったのか 149 00:10:05,375 --> 00:10:06,960 元に戻(もど)そう 150 00:10:07,044 --> 00:10:09,713 誇(ほこ)り高きグレイスカル! 151 00:10:19,264 --> 00:10:23,310 シーラとスウィフト・   ウィンドの神聖(しんせい)な絆(きずな) 152 00:10:23,393 --> 00:10:26,772 魔法(まほう)の剣(けん)で魔法(まほう)の塔(とう)を直すぞ 153 00:10:30,567 --> 00:10:32,152 おい 大丈夫(だいじょうぶ)か? 154 00:10:32,235 --> 00:10:33,195 離せ 155 00:10:33,278 --> 00:10:37,783 リベリオンは捕虜(ほりょ)にも 優(やさ)しく接(せっ)するのさ 156 00:10:37,991 --> 00:10:41,203 プリンセスは慈悲(じひ)深いからね 157 00:10:41,286 --> 00:10:45,082 いつだって友情(ゆうじょう)が 大切なんでしょ? 158 00:10:45,207 --> 00:10:49,461 ホードでも友達はいるだろ アドーラとか? 159 00:10:49,878 --> 00:10:52,798 君たちは幼(おさな)なじみだろ? 160 00:10:53,548 --> 00:10:55,717 グリマーと僕(ぼく)もそうさ 161 00:10:55,842 --> 00:10:59,304 僕(ぼく)の弓矢の練習に 付き合ってくれた 162 00:10:59,513 --> 00:11:04,851 グリマーは君のためなら 何だってするのかな? 163 00:11:04,935 --> 00:11:07,062 親友だからね 164 00:11:07,145 --> 00:11:07,813 よかった 165 00:11:10,148 --> 00:11:10,649 ボウ 166 00:11:12,901 --> 00:11:13,860 やあ 167 00:11:13,944 --> 00:11:15,779 本当にイヤな奴(やつ)ね 168 00:11:15,904 --> 00:11:17,155 長年の成果さ 169 00:11:17,280 --> 00:11:20,826 話し合いは後にしてくれる? 170 00:11:20,909 --> 00:11:24,246 猫(ねこ)は着地が得意(とくい)なんでしょ 171 00:11:24,329 --> 00:11:26,832 僕(ぼく)が下敷(したじ)きになっちゃう 172 00:11:28,083 --> 00:11:28,750 早く 173 00:11:29,334 --> 00:11:30,502 分かった 174 00:11:34,172 --> 00:11:35,924 水は苦手かしら? 175 00:11:36,258 --> 00:11:37,634 離(はな)れて 176 00:11:37,759 --> 00:11:39,261 助けてくれ 177 00:11:41,012 --> 00:11:44,099 いつでも テレポートしていいよ 178 00:11:44,182 --> 00:11:46,101 少し休ませて 179 00:11:46,184 --> 00:11:48,562 10秒だけでいい? 180 00:11:51,106 --> 00:11:54,109 君たちって 本当にツイてないね 181 00:12:01,491 --> 00:12:04,995 命は助かった エントラプタはどうかな? 182 00:12:07,205 --> 00:12:08,832 大丈夫(だいじょうぶ)かい? 183 00:12:08,957 --> 00:12:12,169 魔法(まほう)を使って眠(ねむ)くなった? 184 00:12:14,045 --> 00:12:15,964 ムダ話は終わり 185 00:12:16,047 --> 00:12:18,758 ブライト・ムーンまで 歩くわよ 186 00:12:23,555 --> 00:12:24,806 もっと縛(しば)って 187 00:12:27,851 --> 00:12:31,229 キャトラは一体 どこに消えたの? 188 00:12:31,313 --> 00:12:33,565 ホルダック卿(きょう)に言う? 189 00:12:33,648 --> 00:12:35,775 捜索(そうさく)隊を出す? 190 00:12:35,859 --> 00:12:37,777 どうしたらいいの? 191 00:12:37,861 --> 00:12:42,491 もし誰(だれ)かが彼女(かのじょ)の髪(かみ)の毛に ふれたら… 192 00:12:46,328 --> 00:12:50,624 彼女(かのじょ)からの信号だ すぐに助けに行こう 193 00:12:57,839 --> 00:12:58,965 集中して 194 00:12:59,049 --> 00:13:01,760 集中するんだ シーラ 195 00:13:01,843 --> 00:13:04,262 邪魔(じゃま)されて集中できない 196 00:13:05,472 --> 00:13:06,515 全然ダメ 197 00:13:06,640 --> 00:13:10,435 僕(ぼく)の背中(せなか)に乗って 旋回(せんかい)してみる? 198 00:13:10,685 --> 00:13:13,063 ふざけないで 199 00:13:13,188 --> 00:13:15,482 乗れば うまくいくかも 200 00:13:16,441 --> 00:13:18,151 遠慮(えんりょ)する 201 00:13:32,123 --> 00:13:33,542 大丈夫(だいじょうぶ)よ 202 00:13:37,629 --> 00:13:41,049 なんだか疲(つか)れちゃったな 203 00:13:41,132 --> 00:13:44,219 人質(ひとじち)になるって大変だね 204 00:13:46,805 --> 00:13:50,475 エントラプタをいじめるのも 疲れるけどね 205 00:13:51,268 --> 00:13:53,144 挑発(ちょうはつ)には乗らない 206 00:13:57,107 --> 00:13:59,859 君も疲(つか)れてそうだね 207 00:14:01,403 --> 00:14:02,821 パワー切れ? 208 00:14:03,780 --> 00:14:06,449 ボウ 口をふさいで 209 00:14:06,658 --> 00:14:09,202 ふさごうとしたら かまれた 210 00:14:11,162 --> 00:14:13,582 アドーラの苦労が分かった 211 00:14:13,665 --> 00:14:17,460 あなたに嫌気(いやけ)がさして 去ったのね 212 00:14:18,253 --> 00:14:22,090 彼女(かのじょ)は今どこ? シーラの特訓? 213 00:14:22,173 --> 00:14:25,093 いつか君も見捨(みす)てられるよ 214 00:14:27,387 --> 00:14:28,430 動くな 215 00:14:42,819 --> 00:14:43,737 どう? 216 00:14:43,820 --> 00:14:49,117 位置がバラバラだと思うよ しかも逆(さか)さまかも 217 00:14:49,242 --> 00:14:51,786 もう一度 やり直したら? 218 00:14:53,079 --> 00:14:54,122 落ち着いて 219 00:14:54,247 --> 00:14:56,958 好きなものを言い合おう 220 00:14:57,083 --> 00:15:00,712 僕(ぼく)からね 堂々(どうどう)の第1位はリンゴ 221 00:15:00,795 --> 00:15:03,632 次にリンゴ… もう言ったか 222 00:15:06,635 --> 00:15:07,636 何するの? 223 00:15:07,761 --> 00:15:11,514 シーラの馬として 手伝ってるのさ 224 00:15:13,767 --> 00:15:15,894 助けになってない 225 00:15:16,186 --> 00:15:16,978 アドーラ 226 00:15:17,270 --> 00:15:19,272 キャトラ 無事なの? ケガさせたら許(ゆる)さない 227 00:15:21,483 --> 00:15:23,652 取引しましょう 228 00:15:23,735 --> 00:15:27,155 キャトラとエントラプタを 交換(こうかん)よ 229 00:15:27,322 --> 00:15:28,156 聞いて 230 00:15:28,281 --> 00:15:30,325 私(わたし)を解放(かいほう)しないと― 231 00:15:30,408 --> 00:15:33,328 エントラプタの 息の根を止める 232 00:15:33,662 --> 00:15:34,204 何? 233 00:15:34,329 --> 00:15:35,330 ハッタリよ 234 00:15:36,957 --> 00:15:38,583 カイルを呼(よ)んで 235 00:15:41,711 --> 00:15:43,046 やめて 236 00:15:43,838 --> 00:15:45,799 お願い! 待って 237 00:15:46,007 --> 00:15:48,885 指揮(しき)官 僕(ぼく)はどうすれば? 238 00:15:49,010 --> 00:15:53,723 30秒後に連絡(れんらく)がなければ エントラプタを殺(ころ)して 239 00:15:54,099 --> 00:15:55,141 何だって? 240 00:15:56,184 --> 00:15:59,729 大丈夫(だいじょうぶ) 落ち着いて考えよう 241 00:16:03,483 --> 00:16:05,110 同じ目に遭(あ)わせる 242 00:16:05,193 --> 00:16:07,529 やめて 彼女(かのじょ)に ふれたら… 243 00:16:07,988 --> 00:16:10,532 何もできやしないよ 244 00:16:10,657 --> 00:16:14,452 気高い反乱(はんらん)軍は 悪いことはできない 245 00:16:18,832 --> 00:16:19,874 ダメだ 246 00:16:21,501 --> 00:16:23,044 不公平よ 247 00:16:23,128 --> 00:16:26,631 散々ひどいことを されたのに― 248 00:16:26,715 --> 00:16:29,384 逃(に)がさないといけないの? 249 00:16:30,969 --> 00:16:34,889 本当はエントラプタを 殺(ころ)すつもりなんてない 250 00:16:35,724 --> 00:16:37,475 それでもダメだ 251 00:16:38,101 --> 00:16:39,978 僕(ぼく)らは彼(かれ)らと違(ちが)う さあ こっちへ 252 00:16:47,277 --> 00:16:50,030 やっと悪夢(あくむ)が終わった 253 00:16:52,240 --> 00:16:54,743 まさか信じるとはね 254 00:16:55,535 --> 00:17:00,081 解放(かいほう)したんだから 彼女(かのじょ)の生存(せいぞん)を確認(かくにん)させて 255 00:17:00,290 --> 00:17:03,918 君とアドーラは 相性(あいしょう)がピッタリだ 256 00:17:04,002 --> 00:17:07,547 まじめで 単純(たんじゅん)で だまされやすい 257 00:17:07,630 --> 00:17:09,132 かわいいね 258 00:17:09,758 --> 00:17:12,552 だから勝てないのさ 259 00:17:13,428 --> 00:17:16,848 カイル さっきのは ウソだからね 260 00:17:16,931 --> 00:17:18,933 彼(かれ)は今 忙(いそ)しいわ でも もう平気よ 261 00:17:26,316 --> 00:17:28,109 今回のは試作品 262 00:17:28,193 --> 00:17:31,279 次は もっと巨大(きょだい)なのを作る 263 00:17:32,447 --> 00:17:34,324 何を言ってるんだ? 264 00:17:34,616 --> 00:17:36,117 直接(ちょくせつ) 話す? 265 00:17:36,201 --> 00:17:37,952 ボウ どうしたの? 266 00:17:38,119 --> 00:17:40,872 助けに行くから待ってて 267 00:17:40,955 --> 00:17:43,875 ありがとう でも何から助けるの? 268 00:17:43,958 --> 00:17:44,876 ホードからよ 269 00:17:44,959 --> 00:17:46,795 ありがとう 270 00:17:46,878 --> 00:17:52,050 でも今は ここで 作業してるから問題ないわ 271 00:17:52,467 --> 00:17:56,304 ホードの仲間になったのか? 272 00:17:57,222 --> 00:17:59,182 私(わたし)は科学の仲間よ 273 00:17:59,265 --> 00:18:02,393 でもフライト・ゾーンに 住んで― 274 00:18:02,477 --> 00:18:06,231 ホードが材料を 提供(ていきょう)してくれてるから… 275 00:18:06,481 --> 00:18:08,191 仲間なのかな 276 00:18:08,441 --> 00:18:10,902 言い忘(わす)れてたっけ? 277 00:18:11,069 --> 00:18:13,822 私(わたし)のことは気にしないで 278 00:18:13,947 --> 00:18:19,494 ホードの支援(しえん)のおかげで 研究は大進歩してるから 279 00:18:19,661 --> 00:18:23,540 エセリアの謎(なぞ)の解明(かいめい)に 迫(せま)ってるわ 280 00:18:23,623 --> 00:18:26,417 ブラック・ガーネットも 操(あやつ)ったし 281 00:18:26,501 --> 00:18:27,836 君だったの? 282 00:18:28,670 --> 00:18:30,630 友情(ゆうじょう)っていいね 283 00:18:33,550 --> 00:18:35,844 グリマー 行こう 284 00:18:36,886 --> 00:18:37,512 おい 285 00:18:41,766 --> 00:18:43,810 アドーラ 大丈夫(だいじょうぶ)? 286 00:18:43,893 --> 00:18:45,395 もう無理だわ 287 00:18:45,520 --> 00:18:50,024 この塔(とう)の構造(こうぞう)すら 分かってないのに 288 00:18:50,567 --> 00:18:53,862 それなら なぜ必死になってる? 289 00:18:55,488 --> 00:18:58,158 優秀(ゆうしゅう)なシーラにならないと 290 00:18:58,241 --> 00:19:01,995 マーラと同じ過(あやま)ちは 犯(おか)したくない 291 00:19:02,287 --> 00:19:05,331 ライト・ホープが 唯一(ゆいいつ)の頼(たよ)りなの 292 00:19:06,040 --> 00:19:08,710 そんなにビビってるのか 293 00:19:08,835 --> 00:19:11,796 彼女(かのじょ)は何もかも破壊(はかい)したのよ 294 00:19:12,213 --> 00:19:14,007 それを直せない 295 00:19:14,090 --> 00:19:16,551 ふざけてて悪かった 296 00:19:16,885 --> 00:19:22,015 君の馬になれたのが うれしくて浮(う)かれてたよ 297 00:19:22,390 --> 00:19:24,642 巻(ま)き込(こ)んで ごめん 298 00:19:24,726 --> 00:19:29,314 私(わたし)の剣(けん)のせいで あなたは特別な馬になった 299 00:19:29,397 --> 00:19:34,736 普通(ふつう)の馬として 自由に 暮(く)らせてたはずだったのにね 300 00:19:35,695 --> 00:19:38,781 この声と翼(つばさ)は手放したくない 301 00:19:38,907 --> 00:19:42,869 世界を変えるチャンスを つかんだのさ 302 00:19:42,952 --> 00:19:45,788 前の僕(ぼく)には戻(もど)りたくないよ 303 00:19:46,748 --> 00:19:49,042 私(わたし)も戻(もど)りたくない 304 00:19:56,883 --> 00:19:58,009 グリマー 305 00:20:02,388 --> 00:20:05,475 プリンセスはパワー切れだ こっちを 306 00:20:07,185 --> 00:20:09,270 私(わたし)は意外と ずる賢(がしこ)いの 307 00:20:11,231 --> 00:20:14,108 魔法(まほう)の力を残しておいた 308 00:20:17,987 --> 00:20:19,489 ごめん 309 00:20:27,205 --> 00:20:28,206 これって… 310 00:20:28,289 --> 00:20:29,832 神聖(しんせい)な絆(きずな)? 311 00:20:34,045 --> 00:20:38,633 あれが僕の感じてた 魔力(まりょく)の発信源(はっしんげん)だ 312 00:20:38,716 --> 00:20:43,054 シーラが壊(こわ)した塔(とう)を直すのは シーラの役目ね 313 00:20:43,471 --> 00:20:46,307 誇(ほこ)り高きグレイスカル! 314 00:21:33,354 --> 00:21:35,356 僕(ぼく)に任(まか)せて 315 00:21:37,358 --> 00:21:39,527 グルグル旋回(せんかい)! 316 00:21:52,040 --> 00:21:52,623 すごい 317 00:21:55,543 --> 00:21:58,755 結構(けっこう)いいチームに なれそうだね 318 00:22:04,218 --> 00:22:06,804 そうすれば元に戻(もど)ります 319 00:22:08,348 --> 00:22:11,976 無事に修復(しゅうふく)できたようですね 320 00:22:14,187 --> 00:22:17,106 やっぱりエントラプタは 生きてた 321 00:22:17,357 --> 00:22:21,861 ホードの仲間になり 僕(ぼく)らを倒(たお)す武器(ぶき)を作ってる 322 00:22:22,945 --> 00:22:25,740 今日 何があったと思う? 323 00:22:25,865 --> 00:22:29,285 選ばれし者たちの塔(とう)を 直して― 324 00:22:29,368 --> 00:22:31,954 土地をよみがえらせて… 325 00:22:32,205 --> 00:22:33,372 どうしたの? 326 00:22:34,624 --> 00:22:38,795 あなたに話すことが たくさんあるわ