1 00:00:07,194 --> 00:00:09,947 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:35,556 --> 00:00:38,517 Hey, Roboter-Gesicht, aufpassen. 3 00:00:43,564 --> 00:00:44,857 Achtung! 4 00:00:51,280 --> 00:00:52,156 Hab ihn. 5 00:01:00,790 --> 00:01:02,166 Tut mir leid. 6 00:01:02,249 --> 00:01:07,004 -Du kannst nicht zielen. -Ich bemühe mich. 7 00:01:07,088 --> 00:01:08,756 -Achtung! -Schon ok. 8 00:01:17,556 --> 00:01:19,350 Danke. 9 00:01:19,934 --> 00:01:21,060 Du hast ihn 10 00:01:21,143 --> 00:01:24,939 einfach vom Himmel fallen lassen. Das war gut. 11 00:01:26,941 --> 00:01:29,652 Wir werden bald groß sein 12 00:01:30,486 --> 00:01:32,738 Licht ersetzt Dunkelheit 13 00:01:33,906 --> 00:01:37,076 Wir stehen zusammen Zum Kampf bereit! 14 00:01:38,410 --> 00:01:40,830 Bald schon gehört uns der Sieg 15 00:01:40,913 --> 00:01:44,166 Denn wir sind stark Und wir haben Mut 16 00:01:44,250 --> 00:01:45,668 Wir haben Mut 17 00:01:45,751 --> 00:01:49,380 Sind uns der Kräfte bewusst Die wir immer schon 18 00:01:49,463 --> 00:01:51,048 In uns fühlten 19 00:01:52,466 --> 00:01:54,176 Denn wir sind stark 20 00:02:15,197 --> 00:02:18,701 Wie süß. Du kannst dein Schwert verwandeln. 21 00:02:36,010 --> 00:02:37,094 Hey, Adora. 22 00:02:41,849 --> 00:02:43,392 War das Absicht? 23 00:02:43,475 --> 00:02:46,729 -Das ist keine gute Waffe. -Ist nicht wahr. 24 00:02:56,697 --> 00:02:58,115 Wie geht das? 25 00:02:58,198 --> 00:03:02,244 Kannst du alles teleportieren? Meine Kanonenkugeln? 26 00:03:02,328 --> 00:03:05,581 Was? Nur das Zepter. Es gehörte meinem Dad. 27 00:03:05,706 --> 00:03:09,960 Ich bin gerade beschäftigt. Würdest du kurz warten? 28 00:03:14,006 --> 00:03:17,343 Du musst ihren Prozessorkern treffen. 29 00:03:17,426 --> 00:03:19,386 Ich weiß. Ich wollte... 30 00:03:19,470 --> 00:03:22,181 Da ist noch einer. Komm. 31 00:03:25,434 --> 00:03:28,938 Was ist? Willst du mir etwas vorspielen? 32 00:03:32,942 --> 00:03:35,361 Ich wusste es. 33 00:03:40,574 --> 00:03:42,826 Musste sie so gemein sein? 34 00:03:42,910 --> 00:03:46,413 Die Simulation soll 100 % akkurat sein. 35 00:03:46,497 --> 00:03:49,833 Ist diese Catra nicht gemein? 36 00:03:50,292 --> 00:03:52,044 Doch, das ist sie. 37 00:03:52,628 --> 00:03:54,296 Ist ja gut. 38 00:03:54,964 --> 00:03:56,382 Der arme Wald. 39 00:03:58,217 --> 00:04:02,179 Er wird nie gedeihen, wenn sie ihn weiter angreifen. 40 00:04:02,429 --> 00:04:03,264 Hey! 41 00:04:03,347 --> 00:04:06,350 -Ich sah mir das an. -Gern geschehen. 42 00:04:10,479 --> 00:04:12,356 Ich übe seit einem Monat 43 00:04:12,439 --> 00:04:16,694 -und werde nicht besser. -Nein, sogar schlechter. 44 00:04:16,777 --> 00:04:18,195 Bitte ignorieren. 45 00:04:18,279 --> 00:04:22,449 Mein Inspirations-Protokoll ist noch in der Beta-Phase. 46 00:04:22,533 --> 00:04:24,076 Soll ich lächeln? 47 00:04:24,660 --> 00:04:26,704 Es liegt nicht an dir. 48 00:04:26,787 --> 00:04:30,374 Ich will, dass She-Ra den Planeten beschützt. 49 00:04:30,457 --> 00:04:33,127 Catra geht mir nicht aus dem Kopf. 50 00:04:33,210 --> 00:04:37,089 -Sie kann auf dein System zugreifen? -Nein. 51 00:04:37,172 --> 00:04:40,884 Sie weiß, welche Knöpfe sie bei mir drücken muss. 52 00:04:40,968 --> 00:04:43,762 Verstehe. Ich habe auch Knöpfe. 53 00:04:44,722 --> 00:04:48,475 Du hast viel gelernt, aber du musst lernen, 54 00:04:48,559 --> 00:04:51,437 Herr deiner Emotionen zu werden, 55 00:04:51,520 --> 00:04:55,357 damit du nicht versagst wie die letzte She-Ra. 56 00:04:55,441 --> 00:04:58,402 -Kein Druck, was? -Das bedeutet Druck. 57 00:04:58,485 --> 00:05:02,281 -War das nicht klar? -Doch. Viel Druck. 58 00:05:02,364 --> 00:05:05,159 Gut. Du musst aus der Praxis lernen. 59 00:05:36,231 --> 00:05:37,900 Nein. Oh nein. 60 00:05:40,652 --> 00:05:44,823 -Was hat Kyle falsch gemacht? -Alles. 61 00:05:44,907 --> 00:05:50,871 She-Ra ist zu stark, aber sie ist langsam und kann manipuliert werden. 62 00:05:52,539 --> 00:05:53,707 Nicht schon wieder. 63 00:06:09,348 --> 00:06:10,182 Repariert das. 64 00:06:11,183 --> 00:06:12,476 Und dann weiter. 65 00:06:22,778 --> 00:06:25,405 -Was ist das? -Ist das nicht toll? 66 00:06:25,489 --> 00:06:27,866 Die Sachen aus meinem Schloss. 67 00:06:30,702 --> 00:06:37,251 -Toll. Gibt es einen Bericht aus dem Wald? -Meine Roboter haben etwas übertragen. 68 00:06:41,713 --> 00:06:43,423 Oh Mann. 69 00:06:44,633 --> 00:06:47,594 Er ist einfach auseinandergefallen. 70 00:06:47,678 --> 00:06:51,890 -Sie müssen verbessert werden. -Oh ja. Game over. 71 00:06:51,974 --> 00:06:55,978 Egal. Wir schicken einfach mehr Roboter. 72 00:06:56,061 --> 00:07:00,023 Während sie ihre Bäume beschützen, 73 00:07:00,107 --> 00:07:04,153 -erobern wir den Planeten. -Ich weiß etwas Besseres. 74 00:07:19,126 --> 00:07:22,171 Ich habe jetzt viel mehr Kraft, 75 00:07:22,254 --> 00:07:27,217 da der Mondstein aufgeladen ist. Ich habe fünf Roboter erledigt. 76 00:07:27,301 --> 00:07:31,054 Genau wie gestern und vorgestern. 77 00:07:31,138 --> 00:07:35,726 Sollen wir uns nicht wehren? Wir müssen den Wald beschützen. 78 00:07:35,809 --> 00:07:38,979 Die Horde wird weiter vordringen. 79 00:07:39,062 --> 00:07:43,942 Wie sollen wir das schaffen? Hat Light Hope dir was beigebracht? 80 00:07:44,985 --> 00:07:48,489 Ich kann mein Schwert besser kontrollieren. 81 00:07:51,074 --> 00:07:52,659 Ein Krug. 82 00:07:53,494 --> 00:07:55,412 Wie nützlich. 83 00:07:55,496 --> 00:07:59,708 -Wir machen ein Picknick. -Verwandle es in einen Dolch. 84 00:07:59,791 --> 00:08:03,670 -Ich habe Eisdolche benutzt. -Woher kommst du denn? 85 00:08:03,754 --> 00:08:06,089 Ich war die ganze Zeit hier. 86 00:08:07,090 --> 00:08:10,636 Wir müssen zu einem wichtigen Meeting. 87 00:08:10,719 --> 00:08:14,848 Kriegsrat? Da gehe ich hin. Ihr solltet euch beeilen. 88 00:08:16,183 --> 00:08:19,228 Ein neues Mitglied für die Beste-Freunde-Truppe? 89 00:08:19,311 --> 00:08:20,145 Klappe. 90 00:08:23,649 --> 00:08:26,068 Das war mein Stuhl. 91 00:08:26,151 --> 00:08:30,572 Ab und zu ist es hilfreich, die Perspektive zu verändern. 92 00:08:32,407 --> 00:08:34,284 Tante Casta! Du bist da! 93 00:08:34,368 --> 00:08:36,537 Das will ich nicht versäumen. 94 00:08:36,620 --> 00:08:40,624 Die erste Kommandozentrale der neuen Allianz. Toll. 95 00:08:40,707 --> 00:08:44,127 Schade, dass du nicht von Anfang an dabei warst. 96 00:08:44,211 --> 00:08:48,131 -Ich wusste, dass du... -Es gibt viel zu bereden. 97 00:08:48,215 --> 00:08:50,008 Setzt euch bitte. 98 00:08:51,009 --> 00:08:54,012 Swift Wind, was passiert im Westen? 99 00:08:54,096 --> 00:08:59,184 Die Horde dringt weiterhin vor. Aber Netossa und Spinnerella 100 00:08:59,268 --> 00:09:02,771 haben uns geholfen, Thaymor zurückzugewinnen. 101 00:09:02,854 --> 00:09:06,942 Und warum habe ich keinen Stuhl? 102 00:09:07,025 --> 00:09:09,903 Natürlich. Du bekommst einen. 103 00:09:09,987 --> 00:09:12,823 Wie ist die Situation im Wald? 104 00:09:12,906 --> 00:09:17,619 Wir vernichten die Roboter und beschützen den Wald, 105 00:09:17,703 --> 00:09:19,830 aber er heilt nur langsam. 106 00:09:19,913 --> 00:09:23,792 Wir sollten nicht kämpfen, sondern heilen. 107 00:09:23,875 --> 00:09:26,837 Ich kann den Wald nicht allein heilen. 108 00:09:26,920 --> 00:09:32,259 Aber als wir zusammenarbeiteten, verstärkten sich unsere Kräfte. 109 00:09:32,342 --> 00:09:34,845 Wir sollten das noch einmal tun. 110 00:09:34,928 --> 00:09:36,930 Wir sollten Hände halten 111 00:09:37,014 --> 00:09:39,266 und heilende Gedanken senden. 112 00:09:40,851 --> 00:09:44,688 Eure Majestät. Wir können so nicht weitermachen. 113 00:09:44,771 --> 00:09:47,274 Sie schicken immer mehr Roboter. 114 00:09:47,357 --> 00:09:53,447 Im Gegensatz zu uns hat die Horde noch keinen einzigen Soldaten eingesetzt. 115 00:09:53,530 --> 00:09:57,326 -Typisch Catra. -Ich konnte nur Teile retten, 116 00:09:57,409 --> 00:10:02,122 da wir noch keinen völlig auseinandernehmen konnten. 117 00:10:02,205 --> 00:10:06,293 Ich könnte einen Notausschalter einprogrammieren. 118 00:10:06,376 --> 00:10:09,588 Dann könnten wir sie alle ausschalten. 119 00:10:09,671 --> 00:10:14,843 Tolle Idee. Das könnte alles ändern. Glimmer, nimm deine Leute 120 00:10:14,926 --> 00:10:18,513 und fang einen Roboter für Bow ein. 121 00:10:18,597 --> 00:10:23,310 Ich habe eine Idee. Wir brauchen alle Decknamen. 122 00:10:23,393 --> 00:10:27,522 -Ich bin Frostbite, du Sparklebomb... -Oh, Frosta. 123 00:10:28,190 --> 00:10:33,195 Du musst mit Spinnerella und Netossa das Schloss bewachen. 124 00:10:33,403 --> 00:10:34,488 Toll, danke. 125 00:10:35,781 --> 00:10:39,117 Die Prinzessinnen waren abgelenkt, 126 00:10:39,201 --> 00:10:44,122 -wir konnten weiter vordringen. -Du hast mich nicht enttäuscht. 127 00:10:44,206 --> 00:10:47,167 Es war klug, dich zu befördern. 128 00:10:47,584 --> 00:10:49,670 Ich leihe mir das mal kurz. 129 00:10:51,463 --> 00:10:52,798 Oh, was ist das? 130 00:10:53,590 --> 00:10:58,053 Sie sind abgelenkt, aber wir könnten mehr tun. 131 00:10:58,136 --> 00:11:03,892 Wir sollten daran arbeiten, sie endgültig zu vernichten. Entrapta! 132 00:11:04,267 --> 00:11:05,102 Oh, ja. 133 00:11:09,815 --> 00:11:12,692 Emilys kleine Schwester. 134 00:11:12,776 --> 00:11:16,405 Oder EKS. Die Gründer-Technologie in ihrem Kern 135 00:11:16,488 --> 00:11:20,200 macht sie so stark wie eine Prinzessin. 136 00:11:24,454 --> 00:11:28,375 Beeindruckend. Du kannst mehr davon produzieren? 137 00:11:28,458 --> 00:11:31,753 Ja! Ich meine, nein. Das wäre möglich. 138 00:11:31,837 --> 00:11:34,923 Die Gründer-Technologie reichte für vier. 139 00:11:35,006 --> 00:11:37,342 Ich weiß, wo es mehr gibt. 140 00:11:40,595 --> 00:11:43,014 Wir teilen uns auf. 141 00:11:43,098 --> 00:11:47,519 Wir übernehmen den Osten. Mermista und Perfuma den Westen. 142 00:11:47,686 --> 00:11:51,982 Swift Wind meldet, wenn ein Roboter am Himmel ist. 143 00:11:52,065 --> 00:11:54,568 Aber er muss intakt bleiben. 144 00:11:54,651 --> 00:11:57,279 Und wenn er ein wenig nass wird? 145 00:11:57,362 --> 00:12:00,240 Und mit giftigem Farn bedeckt ist? 146 00:12:00,323 --> 00:12:03,493 Oder von meinem Hammer zertrümmert wurde? 147 00:12:03,577 --> 00:12:08,957 Frosta! Du solltest doch bei Netossa und Spinnerella bleiben. 148 00:12:09,040 --> 00:12:12,169 Ich weiß, aber dieser Befehl war falsch. 149 00:12:12,252 --> 00:12:15,297 -Du brauchst mich. -Das geht nicht. 150 00:12:15,380 --> 00:12:18,508 Geht doch, und ich gehe nicht zurück. 151 00:12:18,592 --> 00:12:21,928 Na gut, dann geh mit Mermista und Perfuma. 152 00:12:22,012 --> 00:12:25,265 -Ich gehe mit dir. -Übertreibe es nicht. 153 00:12:30,812 --> 00:12:31,646 Leute? 154 00:12:34,149 --> 00:12:38,695 -Der sieht weiterentwickelter aus. -Wohin geht er? 155 00:12:38,778 --> 00:12:41,323 Warum greift er nicht an? 156 00:12:50,248 --> 00:12:53,877 Das ist nur ein Horde-Roboter. Damit kommen... 157 00:13:01,468 --> 00:13:03,637 Ok. Das ist neu. 158 00:13:13,813 --> 00:13:18,026 -Er ist lernfähig. -Ich werde ihm eine Lektion erteilen. 159 00:13:18,109 --> 00:13:21,446 Für die Ehre von Grayskull! 160 00:14:16,334 --> 00:14:17,168 Was? 161 00:14:20,422 --> 00:14:23,675 Wir finden einen. Er hatte es verdient. 162 00:14:24,968 --> 00:14:26,928 Tut mir leid, dass er kaputt ist. 163 00:14:36,855 --> 00:14:39,566 Das ist nicht normal. 164 00:14:53,830 --> 00:14:57,709 Frosta! Hörst du denn je auf andere? 165 00:14:57,792 --> 00:15:00,754 -Was? -Geh von diesem Roboter runter! 166 00:15:00,837 --> 00:15:04,007 Du solltest dich um den Roboter sorgen. 167 00:15:05,592 --> 00:15:06,551 Frosta! 168 00:15:28,782 --> 00:15:32,077 Da bist du. Wir haben dich überall gesucht. 169 00:15:32,160 --> 00:15:33,787 Ja. Überall. 170 00:15:33,870 --> 00:15:39,626 Das war so dumm! Du hättest verletzt werden oder uns verletzen können! 171 00:15:39,709 --> 00:15:41,127 Ich wollte helfen. 172 00:15:41,211 --> 00:15:46,841 Das ist kein Spiel. Du musst aufhören, uns in die Quere zu kommen. 173 00:15:49,886 --> 00:15:51,137 Frosta, warte. 174 00:15:53,181 --> 00:15:56,893 Die neuen Roboter sind zu schnell und zu schlau. 175 00:15:56,977 --> 00:16:00,480 Wir werden nie einen kriegen. Ich wollte 176 00:16:00,563 --> 00:16:05,360 der Tech-Master der Rebellion werden. Das war eine blöde Idee. 177 00:16:06,569 --> 00:16:10,198 Nein. Du hattest als Einziger einen Plan. 178 00:16:10,281 --> 00:16:13,034 Ohne ihn würden wir nur reagieren. 179 00:16:13,118 --> 00:16:15,912 Sie dürfen uns nicht manipulieren. 180 00:16:15,996 --> 00:16:18,331 Lasst uns nachdenken. 181 00:16:19,374 --> 00:16:21,876 Sie waren nicht am Wald interessiert. 182 00:16:21,960 --> 00:16:26,715 -Sie haben sich verteidigt. -Sie wollten uns nicht angreifen. 183 00:16:26,798 --> 00:16:31,094 -Sie rannten in diese Richtung. -Also suchen sie etwas. 184 00:16:31,177 --> 00:16:34,305 Der Beacon ist in diese Richtung. 185 00:16:34,389 --> 00:16:38,018 Ich weiß, wie wir sie aufhalten können. 186 00:16:38,101 --> 00:16:41,354 Frosta, könntest du... Wo ist Frosta? 187 00:16:42,814 --> 00:16:44,149 Ich suche sie. 188 00:16:47,360 --> 00:16:50,697 Ich will doch nur eure Freundin sein. 189 00:16:50,780 --> 00:16:53,950 Indem du dich selbst in Gefahr bringst? 190 00:16:54,034 --> 00:16:58,663 Tut mir leid, ich hatte noch nie Freunde. 191 00:17:01,416 --> 00:17:04,210 Ich übernahm den Thron mit acht. 192 00:17:04,294 --> 00:17:07,964 Es ist hart, sich mit Bediensteten anzufreunden. 193 00:17:08,048 --> 00:17:12,052 Das kann ich verstehen. Ich habe nur Bow und Adora. 194 00:17:12,135 --> 00:17:15,638 Ich dachte, jeder will mit dir befreundet sein. 195 00:17:16,347 --> 00:17:21,895 Nicht jeder. Ich muss auch noch lernen, wie man eine gute Freundin ist. 196 00:17:24,272 --> 00:17:25,774 Es tut mir leid. 197 00:17:26,816 --> 00:17:29,486 Du erinnerst mich an mich selbst. 198 00:17:29,652 --> 00:17:32,989 Und ich mache manchmal gefährlich Sachen. 199 00:17:33,073 --> 00:17:35,366 Das meinst du wirklich? 200 00:17:38,828 --> 00:17:42,082 Ich klang vorhin sogar wie meine Mom. 201 00:17:42,165 --> 00:17:44,876 -Lass uns das vermeiden. -Abgemacht. 202 00:17:44,959 --> 00:17:48,088 -Sind wir jetzt Freundinnen? -Ja. 203 00:17:48,254 --> 00:17:49,172 Und wir... 204 00:17:49,756 --> 00:17:52,175 Ich brauche deine Hilfe. 205 00:17:52,258 --> 00:17:56,262 Ich soll zurückkommen? Wir sind ein tolles Team. 206 00:17:56,513 --> 00:18:01,226 Soll ich Hämmer oder Dolche benutzen? Du hast recht, beides. 207 00:18:09,192 --> 00:18:15,490 Da gibt es genug Gründer-Technologie, um eine ganze Armee untätig zu machen. 208 00:18:15,865 --> 00:18:17,158 Das will ich. 209 00:18:23,832 --> 00:18:26,251 Schön, dass ihr da seid. 210 00:18:34,843 --> 00:18:37,637 Was anderes. Verwirre sie. 211 00:18:39,931 --> 00:18:43,852 Wir brauchen nur einen. Zerstört die anderen. 212 00:18:52,819 --> 00:18:55,613 -Wir haben noch drei! -Kämpft, EKSs! 213 00:19:01,035 --> 00:19:03,037 Dir hab ich's gezeigt. 214 00:19:06,624 --> 00:19:09,210 Davon wird er sich nicht erholen. 215 00:19:09,294 --> 00:19:12,797 Ich kann nicht hinsehen. Was passiert? 216 00:19:18,011 --> 00:19:21,306 Warum wirst du nicht, was ich will? 217 00:19:30,481 --> 00:19:31,774 Hey, Catra. 218 00:19:32,817 --> 00:19:35,069 Ist ok. Wir haben noch zwei. 219 00:19:36,738 --> 00:19:38,072 Muss das sein? 220 00:19:38,156 --> 00:19:40,658 Wir finden mehr Technologie. 221 00:19:42,035 --> 00:19:43,661 Bow! Ich habe einen. 222 00:19:45,830 --> 00:19:47,999 Adora! Geh weg von dem Ding! 223 00:19:49,500 --> 00:19:53,421 -Was war das denn? -Er hat sich selbst zerstört. 224 00:19:54,130 --> 00:19:55,089 Catra. 225 00:20:00,845 --> 00:20:04,849 -Er darf sich nicht selbst zerstören. -Leute. 226 00:20:12,273 --> 00:20:14,859 -Bereit, Eis-Prinzessin? -Ja. 227 00:20:15,985 --> 00:20:17,111 Ja! 228 00:20:30,959 --> 00:20:33,461 -Super! -Super. 229 00:20:34,754 --> 00:20:35,797 Seht nur. 230 00:20:39,300 --> 00:20:40,718 Waren wir das? 231 00:20:42,804 --> 00:20:45,974 Das haben wir alle zusammen erreicht. 232 00:20:48,559 --> 00:20:49,894 Abstand halten. 233 00:20:54,440 --> 00:20:56,150 Du siehst übel aus. 234 00:20:57,235 --> 00:20:58,194 Catra. 235 00:20:58,278 --> 00:21:02,240 Lange her. Ich nahm an, Hordak hätte dich verbannt, 236 00:21:02,323 --> 00:21:05,827 weil er erkannt hat, wie wertlos du bist. 237 00:21:05,910 --> 00:21:08,705 Hordak weiß mich zu schätzen. 238 00:21:08,788 --> 00:21:11,708 Mit mir werden wir endlich 239 00:21:11,791 --> 00:21:14,752 die Rebellion besiegen. Seine Worte. 240 00:21:14,836 --> 00:21:18,131 Wenn das so ist, warum bist du dann hier? 241 00:21:18,715 --> 00:21:21,342 Es ist wegen Adora, nicht wahr? 242 00:21:23,052 --> 00:21:27,598 Ich ließ sie gewinnen. Wir gewinnen Boden, die Armee wächst. 243 00:21:27,682 --> 00:21:32,478 Und dann werde ich sie anführen, und du wirst hier verrotten. 244 00:21:36,524 --> 00:21:38,776 Danke. Das tat gut. 245 00:21:45,908 --> 00:21:49,078 Ist jetzt alles gut, da der Wald wächst? 246 00:21:49,162 --> 00:21:51,748 Laut Light Hope gibt es viel zu tun. 247 00:21:51,831 --> 00:21:55,501 Aber jetzt sind wir besser beschützt. 248 00:21:56,461 --> 00:22:00,965 Danke, dass du mich aufgefangen hast. 249 00:22:01,049 --> 00:22:04,677 Wir halten zusammen. Keiner wird zurückgelassen. 250 00:22:07,889 --> 00:22:10,683 Ok. Ich spreche in diesen Rekorder, 251 00:22:10,767 --> 00:22:14,187 weil man das als Wissenschaftler so macht. 252 00:22:14,312 --> 00:22:18,274 Mit wem rede ich eigentlich? Wohl mit mir selbst. 253 00:22:18,358 --> 00:22:22,445 Hi, zukünftiges Ich. Wir machen das Ding jetzt auf. 254 00:22:26,866 --> 00:22:28,284 Gründer-Technologie? 255 00:22:28,367 --> 00:22:31,204 Die Einzige, die das einsetzen konnte... 256 00:22:31,287 --> 00:22:35,291 Halte dich fest, zukünftiges Ich. Entrapta lebt. 257 00:22:37,210 --> 00:22:39,087 Und wir ließen sie dort.