1
00:00:07,194 --> 00:00:09,947
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:35,556 --> 00:00:38,517
Hey, Roboter-Gesicht, aufpassen.
3
00:00:43,564 --> 00:00:44,857
Achtung!
4
00:00:51,280 --> 00:00:52,156
Hab ihn.
5
00:01:00,790 --> 00:01:02,166
Tut mir leid.
6
00:01:02,249 --> 00:01:07,004
-Du kannst nicht zielen.
-Ich bemühe mich.
7
00:01:07,088 --> 00:01:08,756
-Achtung!
-Schon ok.
8
00:01:17,556 --> 00:01:19,350
Danke.
9
00:01:19,934 --> 00:01:21,060
Du hast ihn
10
00:01:21,143 --> 00:01:24,939
einfach vom Himmel fallen lassen.
Das war gut.
11
00:01:26,941 --> 00:01:29,652
Wir werden bald groß sein
12
00:01:30,486 --> 00:01:32,738
Licht ersetzt Dunkelheit
13
00:01:33,906 --> 00:01:37,076
Wir stehen zusammen
Zum Kampf bereit!
14
00:01:38,410 --> 00:01:40,830
Bald schon gehört uns der Sieg
15
00:01:40,913 --> 00:01:44,166
Denn wir sind stark
Und wir haben Mut
16
00:01:44,250 --> 00:01:45,668
Wir haben Mut
17
00:01:45,751 --> 00:01:49,380
Sind uns der Kräfte bewusst
Die wir immer schon
18
00:01:49,463 --> 00:01:51,048
In uns fühlten
19
00:01:52,466 --> 00:01:54,176
Denn wir sind stark
20
00:02:15,197 --> 00:02:18,701
Wie süß.
Du kannst dein Schwert verwandeln.
21
00:02:36,010 --> 00:02:37,094
Hey, Adora.
22
00:02:41,849 --> 00:02:43,392
War das Absicht?
23
00:02:43,475 --> 00:02:46,729
-Das ist keine gute Waffe.
-Ist nicht wahr.
24
00:02:56,697 --> 00:02:58,115
Wie geht das?
25
00:02:58,198 --> 00:03:02,244
Kannst du alles teleportieren?
Meine Kanonenkugeln?
26
00:03:02,328 --> 00:03:05,581
Was? Nur das Zepter.
Es gehörte meinem Dad.
27
00:03:05,706 --> 00:03:09,960
Ich bin gerade beschäftigt.
Würdest du kurz warten?
28
00:03:14,006 --> 00:03:17,343
Du musst ihren Prozessorkern treffen.
29
00:03:17,426 --> 00:03:19,386
Ich weiß. Ich wollte...
30
00:03:19,470 --> 00:03:22,181
Da ist noch einer. Komm.
31
00:03:25,434 --> 00:03:28,938
Was ist? Willst du mir etwas vorspielen?
32
00:03:32,942 --> 00:03:35,361
Ich wusste es.
33
00:03:40,574 --> 00:03:42,826
Musste sie so gemein sein?
34
00:03:42,910 --> 00:03:46,413
Die Simulation soll 100 % akkurat sein.
35
00:03:46,497 --> 00:03:49,833
Ist diese Catra nicht gemein?
36
00:03:50,292 --> 00:03:52,044
Doch, das ist sie.
37
00:03:52,628 --> 00:03:54,296
Ist ja gut.
38
00:03:54,964 --> 00:03:56,382
Der arme Wald.
39
00:03:58,217 --> 00:04:02,179
Er wird nie gedeihen,
wenn sie ihn weiter angreifen.
40
00:04:02,429 --> 00:04:03,264
Hey!
41
00:04:03,347 --> 00:04:06,350
-Ich sah mir das an.
-Gern geschehen.
42
00:04:10,479 --> 00:04:12,356
Ich übe seit einem Monat
43
00:04:12,439 --> 00:04:16,694
-und werde nicht besser.
-Nein, sogar schlechter.
44
00:04:16,777 --> 00:04:18,195
Bitte ignorieren.
45
00:04:18,279 --> 00:04:22,449
Mein Inspirations-Protokoll
ist noch in der Beta-Phase.
46
00:04:22,533 --> 00:04:24,076
Soll ich lächeln?
47
00:04:24,660 --> 00:04:26,704
Es liegt nicht an dir.
48
00:04:26,787 --> 00:04:30,374
Ich will, dass She-Ra
den Planeten beschützt.
49
00:04:30,457 --> 00:04:33,127
Catra geht mir nicht aus dem Kopf.
50
00:04:33,210 --> 00:04:37,089
-Sie kann auf dein System zugreifen?
-Nein.
51
00:04:37,172 --> 00:04:40,884
Sie weiß,
welche Knöpfe sie bei mir drücken muss.
52
00:04:40,968 --> 00:04:43,762
Verstehe. Ich habe auch Knöpfe.
53
00:04:44,722 --> 00:04:48,475
Du hast viel gelernt,
aber du musst lernen,
54
00:04:48,559 --> 00:04:51,437
Herr deiner Emotionen zu werden,
55
00:04:51,520 --> 00:04:55,357
damit du nicht versagst
wie die letzte She-Ra.
56
00:04:55,441 --> 00:04:58,402
-Kein Druck, was?
-Das bedeutet Druck.
57
00:04:58,485 --> 00:05:02,281
-War das nicht klar?
-Doch. Viel Druck.
58
00:05:02,364 --> 00:05:05,159
Gut. Du musst aus der Praxis lernen.
59
00:05:36,231 --> 00:05:37,900
Nein. Oh nein.
60
00:05:40,652 --> 00:05:44,823
-Was hat Kyle falsch gemacht?
-Alles.
61
00:05:44,907 --> 00:05:50,871
She-Ra ist zu stark, aber sie ist langsam
und kann manipuliert werden.
62
00:05:52,539 --> 00:05:53,707
Nicht schon wieder.
63
00:06:09,348 --> 00:06:10,182
Repariert das.
64
00:06:11,183 --> 00:06:12,476
Und dann weiter.
65
00:06:22,778 --> 00:06:25,405
-Was ist das?
-Ist das nicht toll?
66
00:06:25,489 --> 00:06:27,866
Die Sachen aus meinem Schloss.
67
00:06:30,702 --> 00:06:37,251
-Toll. Gibt es einen Bericht aus dem Wald?
-Meine Roboter haben etwas übertragen.
68
00:06:41,713 --> 00:06:43,423
Oh Mann.
69
00:06:44,633 --> 00:06:47,594
Er ist einfach auseinandergefallen.
70
00:06:47,678 --> 00:06:51,890
-Sie müssen verbessert werden.
-Oh ja. Game over.
71
00:06:51,974 --> 00:06:55,978
Egal. Wir schicken einfach mehr Roboter.
72
00:06:56,061 --> 00:07:00,023
Während sie ihre Bäume beschützen,
73
00:07:00,107 --> 00:07:04,153
-erobern wir den Planeten.
-Ich weiß etwas Besseres.
74
00:07:19,126 --> 00:07:22,171
Ich habe jetzt viel mehr Kraft,
75
00:07:22,254 --> 00:07:27,217
da der Mondstein aufgeladen ist.
Ich habe fünf Roboter erledigt.
76
00:07:27,301 --> 00:07:31,054
Genau wie gestern und vorgestern.
77
00:07:31,138 --> 00:07:35,726
Sollen wir uns nicht wehren?
Wir müssen den Wald beschützen.
78
00:07:35,809 --> 00:07:38,979
Die Horde wird weiter vordringen.
79
00:07:39,062 --> 00:07:43,942
Wie sollen wir das schaffen?
Hat Light Hope dir was beigebracht?
80
00:07:44,985 --> 00:07:48,489
Ich kann mein Schwert
besser kontrollieren.
81
00:07:51,074 --> 00:07:52,659
Ein Krug.
82
00:07:53,494 --> 00:07:55,412
Wie nützlich.
83
00:07:55,496 --> 00:07:59,708
-Wir machen ein Picknick.
-Verwandle es in einen Dolch.
84
00:07:59,791 --> 00:08:03,670
-Ich habe Eisdolche benutzt.
-Woher kommst du denn?
85
00:08:03,754 --> 00:08:06,089
Ich war die ganze Zeit hier.
86
00:08:07,090 --> 00:08:10,636
Wir müssen zu einem wichtigen Meeting.
87
00:08:10,719 --> 00:08:14,848
Kriegsrat? Da gehe ich hin.
Ihr solltet euch beeilen.
88
00:08:16,183 --> 00:08:19,228
Ein neues Mitglied für
die Beste-Freunde-Truppe?
89
00:08:19,311 --> 00:08:20,145
Klappe.
90
00:08:23,649 --> 00:08:26,068
Das war mein Stuhl.
91
00:08:26,151 --> 00:08:30,572
Ab und zu ist es hilfreich,
die Perspektive zu verändern.
92
00:08:32,407 --> 00:08:34,284
Tante Casta! Du bist da!
93
00:08:34,368 --> 00:08:36,537
Das will ich nicht versäumen.
94
00:08:36,620 --> 00:08:40,624
Die erste Kommandozentrale
der neuen Allianz. Toll.
95
00:08:40,707 --> 00:08:44,127
Schade, dass du nicht
von Anfang an dabei warst.
96
00:08:44,211 --> 00:08:48,131
-Ich wusste, dass du...
-Es gibt viel zu bereden.
97
00:08:48,215 --> 00:08:50,008
Setzt euch bitte.
98
00:08:51,009 --> 00:08:54,012
Swift Wind, was passiert im Westen?
99
00:08:54,096 --> 00:08:59,184
Die Horde dringt weiterhin vor.
Aber Netossa und Spinnerella
100
00:08:59,268 --> 00:09:02,771
haben uns geholfen,
Thaymor zurückzugewinnen.
101
00:09:02,854 --> 00:09:06,942
Und warum habe ich keinen Stuhl?
102
00:09:07,025 --> 00:09:09,903
Natürlich. Du bekommst einen.
103
00:09:09,987 --> 00:09:12,823
Wie ist die Situation im Wald?
104
00:09:12,906 --> 00:09:17,619
Wir vernichten die Roboter
und beschützen den Wald,
105
00:09:17,703 --> 00:09:19,830
aber er heilt nur langsam.
106
00:09:19,913 --> 00:09:23,792
Wir sollten nicht kämpfen, sondern heilen.
107
00:09:23,875 --> 00:09:26,837
Ich kann den Wald nicht allein heilen.
108
00:09:26,920 --> 00:09:32,259
Aber als wir zusammenarbeiteten,
verstärkten sich unsere Kräfte.
109
00:09:32,342 --> 00:09:34,845
Wir sollten das noch einmal tun.
110
00:09:34,928 --> 00:09:36,930
Wir sollten Hände halten
111
00:09:37,014 --> 00:09:39,266
und heilende Gedanken senden.
112
00:09:40,851 --> 00:09:44,688
Eure Majestät.
Wir können so nicht weitermachen.
113
00:09:44,771 --> 00:09:47,274
Sie schicken immer mehr Roboter.
114
00:09:47,357 --> 00:09:53,447
Im Gegensatz zu uns hat die Horde
noch keinen einzigen Soldaten eingesetzt.
115
00:09:53,530 --> 00:09:57,326
-Typisch Catra.
-Ich konnte nur Teile retten,
116
00:09:57,409 --> 00:10:02,122
da wir noch keinen völlig
auseinandernehmen konnten.
117
00:10:02,205 --> 00:10:06,293
Ich könnte einen Notausschalter
einprogrammieren.
118
00:10:06,376 --> 00:10:09,588
Dann könnten wir sie alle ausschalten.
119
00:10:09,671 --> 00:10:14,843
Tolle Idee. Das könnte alles ändern.
Glimmer, nimm deine Leute
120
00:10:14,926 --> 00:10:18,513
und fang einen Roboter für Bow ein.
121
00:10:18,597 --> 00:10:23,310
Ich habe eine Idee.
Wir brauchen alle Decknamen.
122
00:10:23,393 --> 00:10:27,522
-Ich bin Frostbite, du Sparklebomb...
-Oh, Frosta.
123
00:10:28,190 --> 00:10:33,195
Du musst mit Spinnerella
und Netossa das Schloss bewachen.
124
00:10:33,403 --> 00:10:34,488
Toll, danke.
125
00:10:35,781 --> 00:10:39,117
Die Prinzessinnen waren abgelenkt,
126
00:10:39,201 --> 00:10:44,122
-wir konnten weiter vordringen.
-Du hast mich nicht enttäuscht.
127
00:10:44,206 --> 00:10:47,167
Es war klug, dich zu befördern.
128
00:10:47,584 --> 00:10:49,670
Ich leihe mir das mal kurz.
129
00:10:51,463 --> 00:10:52,798
Oh, was ist das?
130
00:10:53,590 --> 00:10:58,053
Sie sind abgelenkt,
aber wir könnten mehr tun.
131
00:10:58,136 --> 00:11:03,892
Wir sollten daran arbeiten,
sie endgültig zu vernichten. Entrapta!
132
00:11:04,267 --> 00:11:05,102
Oh, ja.
133
00:11:09,815 --> 00:11:12,692
Emilys kleine Schwester.
134
00:11:12,776 --> 00:11:16,405
Oder EKS.
Die Gründer-Technologie in ihrem Kern
135
00:11:16,488 --> 00:11:20,200
macht sie so stark wie eine Prinzessin.
136
00:11:24,454 --> 00:11:28,375
Beeindruckend.
Du kannst mehr davon produzieren?
137
00:11:28,458 --> 00:11:31,753
Ja! Ich meine, nein. Das wäre möglich.
138
00:11:31,837 --> 00:11:34,923
Die Gründer-Technologie reichte für vier.
139
00:11:35,006 --> 00:11:37,342
Ich weiß, wo es mehr gibt.
140
00:11:40,595 --> 00:11:43,014
Wir teilen uns auf.
141
00:11:43,098 --> 00:11:47,519
Wir übernehmen den Osten.
Mermista und Perfuma den Westen.
142
00:11:47,686 --> 00:11:51,982
Swift Wind meldet,
wenn ein Roboter am Himmel ist.
143
00:11:52,065 --> 00:11:54,568
Aber er muss intakt bleiben.
144
00:11:54,651 --> 00:11:57,279
Und wenn er ein wenig nass wird?
145
00:11:57,362 --> 00:12:00,240
Und mit giftigem Farn bedeckt ist?
146
00:12:00,323 --> 00:12:03,493
Oder von meinem Hammer zertrümmert wurde?
147
00:12:03,577 --> 00:12:08,957
Frosta! Du solltest doch bei Netossa
und Spinnerella bleiben.
148
00:12:09,040 --> 00:12:12,169
Ich weiß, aber dieser Befehl war falsch.
149
00:12:12,252 --> 00:12:15,297
-Du brauchst mich.
-Das geht nicht.
150
00:12:15,380 --> 00:12:18,508
Geht doch, und ich gehe nicht zurück.
151
00:12:18,592 --> 00:12:21,928
Na gut, dann geh mit Mermista und Perfuma.
152
00:12:22,012 --> 00:12:25,265
-Ich gehe mit dir.
-Übertreibe es nicht.
153
00:12:30,812 --> 00:12:31,646
Leute?
154
00:12:34,149 --> 00:12:38,695
-Der sieht weiterentwickelter aus.
-Wohin geht er?
155
00:12:38,778 --> 00:12:41,323
Warum greift er nicht an?
156
00:12:50,248 --> 00:12:53,877
Das ist nur ein Horde-Roboter.
Damit kommen...
157
00:13:01,468 --> 00:13:03,637
Ok. Das ist neu.
158
00:13:13,813 --> 00:13:18,026
-Er ist lernfähig.
-Ich werde ihm eine Lektion erteilen.
159
00:13:18,109 --> 00:13:21,446
Für die Ehre von Grayskull!
160
00:14:16,334 --> 00:14:17,168
Was?
161
00:14:20,422 --> 00:14:23,675
Wir finden einen. Er hatte es verdient.
162
00:14:24,968 --> 00:14:26,928
Tut mir leid, dass er kaputt ist.
163
00:14:36,855 --> 00:14:39,566
Das ist nicht normal.
164
00:14:53,830 --> 00:14:57,709
Frosta! Hörst du denn je auf andere?
165
00:14:57,792 --> 00:15:00,754
-Was?
-Geh von diesem Roboter runter!
166
00:15:00,837 --> 00:15:04,007
Du solltest dich um den Roboter sorgen.
167
00:15:05,592 --> 00:15:06,551
Frosta!
168
00:15:28,782 --> 00:15:32,077
Da bist du.
Wir haben dich überall gesucht.
169
00:15:32,160 --> 00:15:33,787
Ja. Überall.
170
00:15:33,870 --> 00:15:39,626
Das war so dumm! Du hättest verletzt
werden oder uns verletzen können!
171
00:15:39,709 --> 00:15:41,127
Ich wollte helfen.
172
00:15:41,211 --> 00:15:46,841
Das ist kein Spiel. Du musst aufhören,
uns in die Quere zu kommen.
173
00:15:49,886 --> 00:15:51,137
Frosta, warte.
174
00:15:53,181 --> 00:15:56,893
Die neuen Roboter
sind zu schnell und zu schlau.
175
00:15:56,977 --> 00:16:00,480
Wir werden nie einen kriegen. Ich wollte
176
00:16:00,563 --> 00:16:05,360
der Tech-Master der Rebellion werden.
Das war eine blöde Idee.
177
00:16:06,569 --> 00:16:10,198
Nein. Du hattest als Einziger einen Plan.
178
00:16:10,281 --> 00:16:13,034
Ohne ihn würden wir nur reagieren.
179
00:16:13,118 --> 00:16:15,912
Sie dürfen uns nicht manipulieren.
180
00:16:15,996 --> 00:16:18,331
Lasst uns nachdenken.
181
00:16:19,374 --> 00:16:21,876
Sie waren nicht am Wald interessiert.
182
00:16:21,960 --> 00:16:26,715
-Sie haben sich verteidigt.
-Sie wollten uns nicht angreifen.
183
00:16:26,798 --> 00:16:31,094
-Sie rannten in diese Richtung.
-Also suchen sie etwas.
184
00:16:31,177 --> 00:16:34,305
Der Beacon ist in diese Richtung.
185
00:16:34,389 --> 00:16:38,018
Ich weiß, wie wir sie aufhalten können.
186
00:16:38,101 --> 00:16:41,354
Frosta, könntest du... Wo ist Frosta?
187
00:16:42,814 --> 00:16:44,149
Ich suche sie.
188
00:16:47,360 --> 00:16:50,697
Ich will doch nur eure Freundin sein.
189
00:16:50,780 --> 00:16:53,950
Indem du dich selbst in Gefahr bringst?
190
00:16:54,034 --> 00:16:58,663
Tut mir leid, ich hatte noch nie Freunde.
191
00:17:01,416 --> 00:17:04,210
Ich übernahm den Thron mit acht.
192
00:17:04,294 --> 00:17:07,964
Es ist hart, sich mit
Bediensteten anzufreunden.
193
00:17:08,048 --> 00:17:12,052
Das kann ich verstehen.
Ich habe nur Bow und Adora.
194
00:17:12,135 --> 00:17:15,638
Ich dachte, jeder will mit dir
befreundet sein.
195
00:17:16,347 --> 00:17:21,895
Nicht jeder. Ich muss auch noch lernen,
wie man eine gute Freundin ist.
196
00:17:24,272 --> 00:17:25,774
Es tut mir leid.
197
00:17:26,816 --> 00:17:29,486
Du erinnerst mich an mich selbst.
198
00:17:29,652 --> 00:17:32,989
Und ich mache manchmal gefährlich Sachen.
199
00:17:33,073 --> 00:17:35,366
Das meinst du wirklich?
200
00:17:38,828 --> 00:17:42,082
Ich klang vorhin sogar wie meine Mom.
201
00:17:42,165 --> 00:17:44,876
-Lass uns das vermeiden.
-Abgemacht.
202
00:17:44,959 --> 00:17:48,088
-Sind wir jetzt Freundinnen?
-Ja.
203
00:17:48,254 --> 00:17:49,172
Und wir...
204
00:17:49,756 --> 00:17:52,175
Ich brauche deine Hilfe.
205
00:17:52,258 --> 00:17:56,262
Ich soll zurückkommen?
Wir sind ein tolles Team.
206
00:17:56,513 --> 00:18:01,226
Soll ich Hämmer oder Dolche benutzen?
Du hast recht, beides.
207
00:18:09,192 --> 00:18:15,490
Da gibt es genug Gründer-Technologie,
um eine ganze Armee untätig zu machen.
208
00:18:15,865 --> 00:18:17,158
Das will ich.
209
00:18:23,832 --> 00:18:26,251
Schön, dass ihr da seid.
210
00:18:34,843 --> 00:18:37,637
Was anderes. Verwirre sie.
211
00:18:39,931 --> 00:18:43,852
Wir brauchen nur einen.
Zerstört die anderen.
212
00:18:52,819 --> 00:18:55,613
-Wir haben noch drei!
-Kämpft, EKSs!
213
00:19:01,035 --> 00:19:03,037
Dir hab ich's gezeigt.
214
00:19:06,624 --> 00:19:09,210
Davon wird er sich nicht erholen.
215
00:19:09,294 --> 00:19:12,797
Ich kann nicht hinsehen. Was passiert?
216
00:19:18,011 --> 00:19:21,306
Warum wirst du nicht, was ich will?
217
00:19:30,481 --> 00:19:31,774
Hey, Catra.
218
00:19:32,817 --> 00:19:35,069
Ist ok. Wir haben noch zwei.
219
00:19:36,738 --> 00:19:38,072
Muss das sein?
220
00:19:38,156 --> 00:19:40,658
Wir finden mehr Technologie.
221
00:19:42,035 --> 00:19:43,661
Bow! Ich habe einen.
222
00:19:45,830 --> 00:19:47,999
Adora! Geh weg von dem Ding!
223
00:19:49,500 --> 00:19:53,421
-Was war das denn?
-Er hat sich selbst zerstört.
224
00:19:54,130 --> 00:19:55,089
Catra.
225
00:20:00,845 --> 00:20:04,849
-Er darf sich nicht selbst zerstören.
-Leute.
226
00:20:12,273 --> 00:20:14,859
-Bereit, Eis-Prinzessin?
-Ja.
227
00:20:15,985 --> 00:20:17,111
Ja!
228
00:20:30,959 --> 00:20:33,461
-Super!
-Super.
229
00:20:34,754 --> 00:20:35,797
Seht nur.
230
00:20:39,300 --> 00:20:40,718
Waren wir das?
231
00:20:42,804 --> 00:20:45,974
Das haben wir alle zusammen erreicht.
232
00:20:48,559 --> 00:20:49,894
Abstand halten.
233
00:20:54,440 --> 00:20:56,150
Du siehst übel aus.
234
00:20:57,235 --> 00:20:58,194
Catra.
235
00:20:58,278 --> 00:21:02,240
Lange her. Ich nahm an,
Hordak hätte dich verbannt,
236
00:21:02,323 --> 00:21:05,827
weil er erkannt hat, wie wertlos du bist.
237
00:21:05,910 --> 00:21:08,705
Hordak weiß mich zu schätzen.
238
00:21:08,788 --> 00:21:11,708
Mit mir werden wir endlich
239
00:21:11,791 --> 00:21:14,752
die Rebellion besiegen. Seine Worte.
240
00:21:14,836 --> 00:21:18,131
Wenn das so ist, warum bist du dann hier?
241
00:21:18,715 --> 00:21:21,342
Es ist wegen Adora, nicht wahr?
242
00:21:23,052 --> 00:21:27,598
Ich ließ sie gewinnen.
Wir gewinnen Boden, die Armee wächst.
243
00:21:27,682 --> 00:21:32,478
Und dann werde ich sie anführen,
und du wirst hier verrotten.
244
00:21:36,524 --> 00:21:38,776
Danke. Das tat gut.
245
00:21:45,908 --> 00:21:49,078
Ist jetzt alles gut, da der Wald wächst?
246
00:21:49,162 --> 00:21:51,748
Laut Light Hope gibt es viel zu tun.
247
00:21:51,831 --> 00:21:55,501
Aber jetzt sind wir besser beschützt.
248
00:21:56,461 --> 00:22:00,965
Danke, dass du mich aufgefangen hast.
249
00:22:01,049 --> 00:22:04,677
Wir halten zusammen.
Keiner wird zurückgelassen.
250
00:22:07,889 --> 00:22:10,683
Ok. Ich spreche in diesen Rekorder,
251
00:22:10,767 --> 00:22:14,187
weil man das als Wissenschaftler so macht.
252
00:22:14,312 --> 00:22:18,274
Mit wem rede ich eigentlich?
Wohl mit mir selbst.
253
00:22:18,358 --> 00:22:22,445
Hi, zukünftiges Ich.
Wir machen das Ding jetzt auf.
254
00:22:26,866 --> 00:22:28,284
Gründer-Technologie?
255
00:22:28,367 --> 00:22:31,204
Die Einzige, die das einsetzen konnte...
256
00:22:31,287 --> 00:22:35,291
Halte dich fest, zukünftiges Ich.
Entrapta lebt.
257
00:22:37,210 --> 00:22:39,087
Und wir ließen sie dort.