1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:28,466 --> 00:00:33,387 Vine din Zona Groazei! Hoarda e de vină pentru ce se întâmplă. 3 00:00:33,971 --> 00:00:37,683 Codrul Șoaptelor îngheață. Ce facem? 4 00:00:38,142 --> 00:00:41,812 Trebuie să mergem acasă, să ne asigurăm că toți sunt teferi. 5 00:00:46,817 --> 00:00:49,403 Atingem măreția 6 00:00:50,488 --> 00:00:52,573 Binele apărăm 7 00:00:53,866 --> 00:00:56,869 Îți stăm alături Vrem să luptăm 8 00:00:58,412 --> 00:01:00,790 Vom câștiga în final! 9 00:01:00,873 --> 00:01:04,085 Noi vom fi tari Vom avea curaj 10 00:01:05,753 --> 00:01:10,925 Să ne adunăm toată forța Nicicând noi nu vom renunța 11 00:01:12,426 --> 00:01:14,011 Noi vom fi tari 12 00:01:23,771 --> 00:01:25,773 Felintra, vino să vezi! 13 00:01:26,857 --> 00:01:33,280 Valuri înalte, incendii devastatoare, cutremure. Etheria e devastată. 14 00:01:33,614 --> 00:01:36,534 Mă bucur pentru noi, însă... 15 00:01:36,617 --> 00:01:41,038 Experimentul a funcționat. Ipoteza mea e corectă! 16 00:01:41,121 --> 00:01:43,791 Granatul Negru e de două ori mai puternic. 17 00:01:43,874 --> 00:01:46,836 Echilibrul care guverna natura de pe Etheria 18 00:01:46,919 --> 00:01:51,549 s-a transformat în haos, din cauza pietrelor magice... 19 00:01:51,632 --> 00:01:53,384 - Alo! - Tradu-ne. 20 00:01:54,552 --> 00:01:58,806 Ca să fac Granatul Negru mai puternic, am luat putere 21 00:01:58,889 --> 00:02:02,101 de la pietrele prințeselor, am stricat echilibrul 22 00:02:02,184 --> 00:02:05,855 și vremea a luat-o razna. E în notițe... 23 00:02:06,272 --> 00:02:09,859 Ai zis cumva „am diminuat puterea prințeselor”? 24 00:02:09,942 --> 00:02:12,736 De la prințesele care au elemente magice. 25 00:02:12,820 --> 00:02:16,282 Eu și Scorpia nu suntem afectate. Eu n-am piatră magică. 26 00:02:16,365 --> 00:02:21,036 Iar Scorpia nu mai are nicio legătură cu Granatul Negru. 27 00:02:21,203 --> 00:02:25,958 - M-ați strigat? - Cum facem ca lucrurile să rămână așa? 28 00:02:26,292 --> 00:02:29,837 Trebuie să mai fac teste, ca să confirm, dar... 29 00:02:34,341 --> 00:02:37,052 - Ar trebui să meargă. - Adu oameni. 30 00:02:37,136 --> 00:02:39,430 - Mergem la Lună Clară. - De ce? 31 00:02:39,513 --> 00:02:42,892 Ca să le luăm piatra magică. 32 00:02:42,975 --> 00:02:47,980 Codrul Șoaptelor e înghețat, așa că nimic nu ne stă în cale. 33 00:03:10,127 --> 00:03:10,961 Ia uite! 34 00:03:12,254 --> 00:03:13,255 E Lună Clară! 35 00:03:14,423 --> 00:03:16,759 - Semnalul de urgență! - Țineți-vă bine! 36 00:03:21,263 --> 00:03:25,768 - Mamă, ce se petrece? - Elementele nu mai sunt în armonie. 37 00:03:25,851 --> 00:03:29,813 Piatra Lunii își folosește puterea ca să lupte cu întunericul. 38 00:03:29,897 --> 00:03:34,401 Ca să mențin legătura cu ea, îmi epuizez toate forțele. 39 00:03:34,902 --> 00:03:39,740 - Norul vine din Zona Groazei. - Avem un plan, nu? 40 00:03:40,908 --> 00:03:41,742 Auziți? 41 00:03:48,540 --> 00:03:53,295 Pădurea e înghețată. Nimic nu protejează Lună Clară de Hoardă. 42 00:03:53,379 --> 00:03:55,714 Să fim pregătiți de atac. 43 00:03:56,298 --> 00:03:59,510 Iscoadele au văzut armata Hoardei 44 00:03:59,593 --> 00:04:04,598 - ...venind în mare viteză. - Trebuie să protejăm Lună Clară. 45 00:04:04,682 --> 00:04:08,852 Dacă Piatra Lunii e distrusă, întunericul va fi de neoprit. 46 00:04:08,936 --> 00:04:12,356 Sigur au văzut semnalul. De ce n-ah venit? 47 00:04:12,439 --> 00:04:16,610 Alianța s-a rupt, fiecare își protejează regatul. 48 00:04:16,694 --> 00:04:19,238 - Nu vine nimeni. - A venit cineva! 49 00:04:19,321 --> 00:04:20,447 Prințesele? 50 00:04:23,867 --> 00:04:28,038 Rotalia și Plasia! Mulțumim că ați venit. 51 00:04:28,122 --> 00:04:30,791 Încă nu știi ce facem noi, nu? 52 00:04:32,668 --> 00:04:34,461 - Nu. - Pe bune? 53 00:04:34,545 --> 00:04:37,047 O spune și numele. Pla-sia. 54 00:04:38,048 --> 00:04:42,886 - Arunc cu plase. - Da, dragă, ai plase frumoase. 55 00:04:42,970 --> 00:04:48,726 Măcar voi aveți puteri, eu nu mai am. Dar nu am nevoie de ele ca să lupt. 56 00:04:48,809 --> 00:04:54,148 Nu doar că nu mai ai puteri, dar încă ești bolnavă. E prea periculos. 57 00:04:54,231 --> 00:04:56,400 - Mamă, dar... - Mama are dreptate. 58 00:04:56,483 --> 00:05:01,739 Nu vreau să fiți în pericol. She-Ra se descurcă singură. 59 00:05:01,822 --> 00:05:06,076 Nici măcar She-Ra nu poate învinge singură o armată. 60 00:05:06,160 --> 00:05:08,037 Atunci care e rostul ei? 61 00:05:20,591 --> 00:05:22,885 Adora, te simți bine? 62 00:05:22,968 --> 00:05:26,930 Felintra va conduce Hoarda. Trebuie să o înfrunt. 63 00:05:27,014 --> 00:05:31,560 - N-o las să vă rănească. - Ce s-a întâmplat în templu? 64 00:05:31,643 --> 00:05:36,315 Am întâlnit-o pe Felintra. Am vrut s-o aduc de partea mea, 65 00:05:36,398 --> 00:05:38,942 dar am făcut-o și mai rea. 66 00:05:39,026 --> 00:05:43,697 Speranța spunea că dacă mă întorc, îmi pun prietenii în pericol. 67 00:05:43,781 --> 00:05:47,785 - Totul e din vina mea. - O să te descurci. 68 00:05:48,827 --> 00:05:50,454 Noi te susținem. 69 00:05:51,663 --> 00:05:55,584 Hoarda o să ajungă curând. Trebuie să ne pregătim. 70 00:05:57,920 --> 00:06:02,508 Bine ați venit în sala armelor! Am luat arme pe ascuns 71 00:06:02,591 --> 00:06:06,011 - ...și le-am ascuns aici. - Eu iau săgețile! 72 00:06:19,191 --> 00:06:20,025 Nu. 73 00:06:21,777 --> 00:06:22,861 Rază? 74 00:06:23,946 --> 00:06:26,824 Mamă! De unde știai că suntem aici? 75 00:06:26,907 --> 00:06:30,327 Credeai că nu voi observa că dosești arme? 76 00:06:30,410 --> 00:06:34,414 Nu pot să stau cu brațele în sân cât prietenii mei sunt în pericol. 77 00:06:34,665 --> 00:06:35,916 Trebuie să lupt. 78 00:06:35,999 --> 00:06:38,877 - Știu. - Mamă, eu... Stai așa! Cum? 79 00:06:38,961 --> 00:06:42,464 Am încercat să te fac să semeni cu mine. 80 00:06:42,881 --> 00:06:48,178 Dar ești încăpățânată, impulsivă și curajoasă, la fel ca tatăl tău. 81 00:06:51,223 --> 00:06:55,227 A fost sceptrul tatălui tău. Acum îți aparține. 82 00:07:03,986 --> 00:07:04,987 Au ajuns. 83 00:07:06,238 --> 00:07:08,949 Slavă lui Grayskull! 84 00:07:55,537 --> 00:07:57,206 Ne descurcăm, nu? 85 00:07:57,539 --> 00:07:59,166 Da. Sigur. 86 00:07:59,249 --> 00:08:02,503 O să le pară rău că s-au pus cu Lună Clară. 87 00:08:08,509 --> 00:08:10,344 Apărați castelul! 88 00:08:44,002 --> 00:08:44,836 Adora! 89 00:08:49,216 --> 00:08:50,759 Trebuie s-o ajutăm. 90 00:08:50,842 --> 00:08:55,847 Duceți-vă, țin Piatra Lunii aprinsă și întunericul la distanță. 91 00:08:55,931 --> 00:08:57,558 Ai auzit-o pe regină. 92 00:08:59,434 --> 00:09:01,019 Pentru Rebeliune! 93 00:09:33,010 --> 00:09:33,885 Da! 94 00:10:25,270 --> 00:10:26,229 Bună, Adora. 95 00:10:26,897 --> 00:10:30,442 - Felintra. Ești surprinsă să mă vezi? - Deloc. 96 00:10:30,525 --> 00:10:33,779 M-am gândit eu că nu scap așa ușor de tine. 97 00:10:37,991 --> 00:10:41,370 Chiar mă bucur că ai scăpat cu viață. 98 00:10:42,287 --> 00:10:46,458 Fiindcă acum pot să te omor în luptă. 99 00:10:59,012 --> 00:11:04,559 Nu-i așa că e drăguț? Ți-ai pus accesorii. Nu că te va ajuta. 100 00:11:13,068 --> 00:11:15,070 Plase! 101 00:11:30,419 --> 00:11:34,840 Ai obosit deja? Credeam că te pricepi să dai cu pumnul. 102 00:11:35,507 --> 00:11:37,926 Iar eu te credeam mai rapidă. 103 00:11:53,817 --> 00:11:55,235 Renunță, Felintra! 104 00:11:56,236 --> 00:11:58,196 Nu ai cum să câștigi. 105 00:11:58,822 --> 00:12:01,825 Am ajuns neașteptat de departe. 106 00:12:07,873 --> 00:12:11,042 Tu, pe de altă parte, nu arăți prea bine. 107 00:12:20,886 --> 00:12:24,222 - Nu s-a terminat. - Desigur că nu. 108 00:12:27,058 --> 00:12:31,563 Nu se va sfârși până nu voi distruge Lună Clară și Rebeliunea. 109 00:12:31,646 --> 00:12:35,400 Nu se va sfârși până întunericul nu va acoperi Etheria. 110 00:12:35,484 --> 00:12:39,654 Și nu se va sfârși până nu voi vedea chipurile prietenilor tăi 111 00:12:39,738 --> 00:12:44,910 când vor afla că ai eșuat, că ai fost prea slabă ca să îi salvezi. 112 00:12:58,006 --> 00:13:00,509 Destul! Ai pierdut, Felintra. 113 00:13:01,510 --> 00:13:02,969 Ești sigură? 114 00:13:16,399 --> 00:13:19,986 Ce? Credeai că pentru tine am venit aici? 115 00:13:21,821 --> 00:13:25,742 Piatra aia magică e ultima ta apărare, nu? 116 00:13:28,203 --> 00:13:29,329 Distracție plăcută! 117 00:13:33,750 --> 00:13:35,001 Nu! 118 00:13:54,688 --> 00:13:57,023 Unde rămăseserăm? Așa, da. 119 00:13:57,274 --> 00:13:59,401 Urma să te pocnesc. 120 00:14:06,908 --> 00:14:08,326 Unde mi-e scutul? 121 00:15:04,466 --> 00:15:05,508 Drăguț! 122 00:15:17,312 --> 00:15:19,397 Acum s-a terminat. 123 00:15:37,123 --> 00:15:38,375 Haide! 124 00:15:52,555 --> 00:15:54,224 - Mamă! - Prințesă! 125 00:16:06,027 --> 00:16:07,737 Adora? 126 00:16:11,116 --> 00:16:13,827 Nu te da bătută încă, te rog. 127 00:16:14,202 --> 00:16:16,496 Încă mai putem remedia, nu? 128 00:16:18,206 --> 00:16:20,125 Zi-mi că ne vom reveni. 129 00:16:29,968 --> 00:16:30,885 Îmi... 130 00:16:31,386 --> 00:16:32,554 Îmi pare rău. 131 00:16:33,847 --> 00:16:34,806 E în regulă. 132 00:16:51,948 --> 00:16:53,825 Aventură! 133 00:16:54,242 --> 00:16:56,244 - Nu mai face așa. - Scuze. 134 00:17:07,756 --> 00:17:11,843 - Sirenista, Lupule de Mare, ați venit! - Scuze de întârziere. 135 00:17:11,926 --> 00:17:13,678 Marea a fost nașpa azi. 136 00:17:16,431 --> 00:17:17,932 Haideți, sus! 137 00:17:27,817 --> 00:17:31,071 Am văzut semnalul de urgență. Sunteți teferi? 138 00:17:59,557 --> 00:18:00,809 Nu! 139 00:18:15,782 --> 00:18:17,992 Sper că n-am ajuns prea târziu. 140 00:18:18,993 --> 00:18:20,954 Nu, ai ajuns la fix. 141 00:18:24,874 --> 00:18:26,084 Pentru Etheria! 142 00:18:31,297 --> 00:18:32,173 Rază? 143 00:18:33,508 --> 00:18:34,342 Mamă... 144 00:19:12,172 --> 00:19:14,299 Du-te și învinge-i! 145 00:19:29,564 --> 00:19:30,565 Da! 146 00:19:31,357 --> 00:19:34,736 - Sclipești din nou! - Ce am ratat? 147 00:19:34,819 --> 00:19:38,740 Prințesele sunt unite, așa cum trebuie să fie. 148 00:19:38,823 --> 00:19:43,578 - Ce ziceți? Terminăm cu asta? - Credeam că nu mai întrebi. 149 00:19:43,661 --> 00:19:46,247 - Ne băgăm și noi. - La treabă! 150 00:19:46,664 --> 00:19:47,916 Strigăt de luptă! 151 00:21:02,115 --> 00:21:04,284 Aventură! 152 00:21:05,034 --> 00:21:07,036 N-am mai văzut plase ca astea. 153 00:21:10,415 --> 00:21:12,417 Adora, s-a terminat. 154 00:21:12,500 --> 00:21:16,421 - Lună Clară e salvat. - Prințesele sunt unite. 155 00:21:17,130 --> 00:21:17,964 Am reușit. 156 00:21:18,047 --> 00:21:21,592 Așa merg lucrurile în largul mării. 157 00:21:22,051 --> 00:21:25,388 - Bravo! - Către următoarea misiune. 158 00:21:25,471 --> 00:21:28,308 - Am reușit împreună! - Nu-i așa că e minunat? 159 00:21:45,575 --> 00:21:46,492 Mulțumesc. 160 00:21:58,379 --> 00:22:03,551 Căpitan al Forței, se pare că experimentul tău a eșuat. 161 00:22:03,843 --> 00:22:07,513 Din contră, experimentul a fost un succes. 162 00:22:07,597 --> 00:22:12,226 Am aflat multe despre tehnologia Celor Dintâi. E doar începutul. 163 00:22:12,310 --> 00:22:16,522 Nimeni nu a fost atât de aproape ca mine de cucerirea castelului. 164 00:22:16,606 --> 00:22:22,070 Iar Codrul Șoaptelor e încă distrus. Etheria ne așteaptă s-o cucerim. 165 00:22:26,908 --> 00:22:29,494 Foarte bine, căpitan Felintra. 166 00:22:30,036 --> 00:22:35,958 Îți mai dau o șansă să arăți că meriți să fii adjunctul meu. 167 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Subtitrarea: Anca Drincă