1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:28,466 --> 00:00:33,387
Vine din Zona Groazei!
Hoarda e de vină pentru ce se întâmplă.
3
00:00:33,971 --> 00:00:37,683
Codrul Șoaptelor îngheață. Ce facem?
4
00:00:38,142 --> 00:00:41,812
Trebuie să mergem acasă,
să ne asigurăm că toți sunt teferi.
5
00:00:46,817 --> 00:00:49,403
Atingem măreția
6
00:00:50,488 --> 00:00:52,573
Binele apărăm
7
00:00:53,866 --> 00:00:56,869
Îți stăm alături
Vrem să luptăm
8
00:00:58,412 --> 00:01:00,790
Vom câștiga în final!
9
00:01:00,873 --> 00:01:04,085
Noi vom fi tari
Vom avea curaj
10
00:01:05,753 --> 00:01:10,925
Să ne adunăm toată forța
Nicicând noi nu vom renunța
11
00:01:12,426 --> 00:01:14,011
Noi vom fi tari
12
00:01:23,771 --> 00:01:25,773
Felintra, vino să vezi!
13
00:01:26,857 --> 00:01:33,280
Valuri înalte, incendii devastatoare,
cutremure. Etheria e devastată.
14
00:01:33,614 --> 00:01:36,534
Mă bucur pentru noi, însă...
15
00:01:36,617 --> 00:01:41,038
Experimentul a funcționat.
Ipoteza mea e corectă!
16
00:01:41,121 --> 00:01:43,791
Granatul Negru e de două ori mai puternic.
17
00:01:43,874 --> 00:01:46,836
Echilibrul care guverna
natura de pe Etheria
18
00:01:46,919 --> 00:01:51,549
s-a transformat în haos,
din cauza pietrelor magice...
19
00:01:51,632 --> 00:01:53,384
- Alo!
- Tradu-ne.
20
00:01:54,552 --> 00:01:58,806
Ca să fac Granatul Negru mai puternic,
am luat putere
21
00:01:58,889 --> 00:02:02,101
de la pietrele prințeselor,
am stricat echilibrul
22
00:02:02,184 --> 00:02:05,855
și vremea a luat-o razna. E în notițe...
23
00:02:06,272 --> 00:02:09,859
Ai zis cumva
„am diminuat puterea prințeselor”?
24
00:02:09,942 --> 00:02:12,736
De la prințesele care au elemente magice.
25
00:02:12,820 --> 00:02:16,282
Eu și Scorpia nu suntem afectate.
Eu n-am piatră magică.
26
00:02:16,365 --> 00:02:21,036
Iar Scorpia nu mai are
nicio legătură cu Granatul Negru.
27
00:02:21,203 --> 00:02:25,958
- M-ați strigat?
- Cum facem ca lucrurile să rămână așa?
28
00:02:26,292 --> 00:02:29,837
Trebuie să mai fac teste,
ca să confirm, dar...
29
00:02:34,341 --> 00:02:37,052
- Ar trebui să meargă.
- Adu oameni.
30
00:02:37,136 --> 00:02:39,430
- Mergem la Lună Clară.
- De ce?
31
00:02:39,513 --> 00:02:42,892
Ca să le luăm piatra magică.
32
00:02:42,975 --> 00:02:47,980
Codrul Șoaptelor e înghețat,
așa că nimic nu ne stă în cale.
33
00:03:10,127 --> 00:03:10,961
Ia uite!
34
00:03:12,254 --> 00:03:13,255
E Lună Clară!
35
00:03:14,423 --> 00:03:16,759
- Semnalul de urgență!
- Țineți-vă bine!
36
00:03:21,263 --> 00:03:25,768
- Mamă, ce se petrece?
- Elementele nu mai sunt în armonie.
37
00:03:25,851 --> 00:03:29,813
Piatra Lunii își folosește puterea
ca să lupte cu întunericul.
38
00:03:29,897 --> 00:03:34,401
Ca să mențin legătura cu ea,
îmi epuizez toate forțele.
39
00:03:34,902 --> 00:03:39,740
- Norul vine din Zona Groazei.
- Avem un plan, nu?
40
00:03:40,908 --> 00:03:41,742
Auziți?
41
00:03:48,540 --> 00:03:53,295
Pădurea e înghețată.
Nimic nu protejează Lună Clară de Hoardă.
42
00:03:53,379 --> 00:03:55,714
Să fim pregătiți de atac.
43
00:03:56,298 --> 00:03:59,510
Iscoadele au văzut armata Hoardei
44
00:03:59,593 --> 00:04:04,598
- ...venind în mare viteză.
- Trebuie să protejăm Lună Clară.
45
00:04:04,682 --> 00:04:08,852
Dacă Piatra Lunii e distrusă,
întunericul va fi de neoprit.
46
00:04:08,936 --> 00:04:12,356
Sigur au văzut semnalul.
De ce n-ah venit?
47
00:04:12,439 --> 00:04:16,610
Alianța s-a rupt,
fiecare își protejează regatul.
48
00:04:16,694 --> 00:04:19,238
- Nu vine nimeni.
- A venit cineva!
49
00:04:19,321 --> 00:04:20,447
Prințesele?
50
00:04:23,867 --> 00:04:28,038
Rotalia și Plasia! Mulțumim că ați venit.
51
00:04:28,122 --> 00:04:30,791
Încă nu știi ce facem noi, nu?
52
00:04:32,668 --> 00:04:34,461
- Nu.
- Pe bune?
53
00:04:34,545 --> 00:04:37,047
O spune și numele. Pla-sia.
54
00:04:38,048 --> 00:04:42,886
- Arunc cu plase.
- Da, dragă, ai plase frumoase.
55
00:04:42,970 --> 00:04:48,726
Măcar voi aveți puteri, eu nu mai am.
Dar nu am nevoie de ele ca să lupt.
56
00:04:48,809 --> 00:04:54,148
Nu doar că nu mai ai puteri,
dar încă ești bolnavă. E prea periculos.
57
00:04:54,231 --> 00:04:56,400
- Mamă, dar...
- Mama are dreptate.
58
00:04:56,483 --> 00:05:01,739
Nu vreau să fiți în pericol.
She-Ra se descurcă singură.
59
00:05:01,822 --> 00:05:06,076
Nici măcar She-Ra nu poate învinge
singură o armată.
60
00:05:06,160 --> 00:05:08,037
Atunci care e rostul ei?
61
00:05:20,591 --> 00:05:22,885
Adora, te simți bine?
62
00:05:22,968 --> 00:05:26,930
Felintra va conduce Hoarda.
Trebuie să o înfrunt.
63
00:05:27,014 --> 00:05:31,560
- N-o las să vă rănească.
- Ce s-a întâmplat în templu?
64
00:05:31,643 --> 00:05:36,315
Am întâlnit-o pe Felintra.
Am vrut s-o aduc de partea mea,
65
00:05:36,398 --> 00:05:38,942
dar am făcut-o și mai rea.
66
00:05:39,026 --> 00:05:43,697
Speranța spunea că dacă mă întorc,
îmi pun prietenii în pericol.
67
00:05:43,781 --> 00:05:47,785
- Totul e din vina mea.
- O să te descurci.
68
00:05:48,827 --> 00:05:50,454
Noi te susținem.
69
00:05:51,663 --> 00:05:55,584
Hoarda o să ajungă curând.
Trebuie să ne pregătim.
70
00:05:57,920 --> 00:06:02,508
Bine ați venit în sala armelor!
Am luat arme pe ascuns
71
00:06:02,591 --> 00:06:06,011
- ...și le-am ascuns aici.
- Eu iau săgețile!
72
00:06:19,191 --> 00:06:20,025
Nu.
73
00:06:21,777 --> 00:06:22,861
Rază?
74
00:06:23,946 --> 00:06:26,824
Mamă! De unde știai că suntem aici?
75
00:06:26,907 --> 00:06:30,327
Credeai că nu voi observa că dosești arme?
76
00:06:30,410 --> 00:06:34,414
Nu pot să stau cu brațele în sân
cât prietenii mei sunt în pericol.
77
00:06:34,665 --> 00:06:35,916
Trebuie să lupt.
78
00:06:35,999 --> 00:06:38,877
- Știu.
- Mamă, eu... Stai așa! Cum?
79
00:06:38,961 --> 00:06:42,464
Am încercat să te fac să semeni cu mine.
80
00:06:42,881 --> 00:06:48,178
Dar ești încăpățânată, impulsivă
și curajoasă, la fel ca tatăl tău.
81
00:06:51,223 --> 00:06:55,227
A fost sceptrul tatălui tău.
Acum îți aparține.
82
00:07:03,986 --> 00:07:04,987
Au ajuns.
83
00:07:06,238 --> 00:07:08,949
Slavă lui Grayskull!
84
00:07:55,537 --> 00:07:57,206
Ne descurcăm, nu?
85
00:07:57,539 --> 00:07:59,166
Da. Sigur.
86
00:07:59,249 --> 00:08:02,503
O să le pară rău
că s-au pus cu Lună Clară.
87
00:08:08,509 --> 00:08:10,344
Apărați castelul!
88
00:08:44,002 --> 00:08:44,836
Adora!
89
00:08:49,216 --> 00:08:50,759
Trebuie s-o ajutăm.
90
00:08:50,842 --> 00:08:55,847
Duceți-vă, țin Piatra Lunii aprinsă
și întunericul la distanță.
91
00:08:55,931 --> 00:08:57,558
Ai auzit-o pe regină.
92
00:08:59,434 --> 00:09:01,019
Pentru Rebeliune!
93
00:09:33,010 --> 00:09:33,885
Da!
94
00:10:25,270 --> 00:10:26,229
Bună, Adora.
95
00:10:26,897 --> 00:10:30,442
- Felintra. Ești surprinsă să mă vezi?
- Deloc.
96
00:10:30,525 --> 00:10:33,779
M-am gândit eu
că nu scap așa ușor de tine.
97
00:10:37,991 --> 00:10:41,370
Chiar mă bucur că ai scăpat cu viață.
98
00:10:42,287 --> 00:10:46,458
Fiindcă acum pot să te omor în luptă.
99
00:10:59,012 --> 00:11:04,559
Nu-i așa că e drăguț?
Ți-ai pus accesorii. Nu că te va ajuta.
100
00:11:13,068 --> 00:11:15,070
Plase!
101
00:11:30,419 --> 00:11:34,840
Ai obosit deja? Credeam că te pricepi
să dai cu pumnul.
102
00:11:35,507 --> 00:11:37,926
Iar eu te credeam mai rapidă.
103
00:11:53,817 --> 00:11:55,235
Renunță, Felintra!
104
00:11:56,236 --> 00:11:58,196
Nu ai cum să câștigi.
105
00:11:58,822 --> 00:12:01,825
Am ajuns neașteptat de departe.
106
00:12:07,873 --> 00:12:11,042
Tu, pe de altă parte, nu arăți prea bine.
107
00:12:20,886 --> 00:12:24,222
- Nu s-a terminat.
- Desigur că nu.
108
00:12:27,058 --> 00:12:31,563
Nu se va sfârși până nu voi distruge
Lună Clară și Rebeliunea.
109
00:12:31,646 --> 00:12:35,400
Nu se va sfârși
până întunericul nu va acoperi Etheria.
110
00:12:35,484 --> 00:12:39,654
Și nu se va sfârși până nu voi vedea
chipurile prietenilor tăi
111
00:12:39,738 --> 00:12:44,910
când vor afla că ai eșuat,
că ai fost prea slabă ca să îi salvezi.
112
00:12:58,006 --> 00:13:00,509
Destul! Ai pierdut, Felintra.
113
00:13:01,510 --> 00:13:02,969
Ești sigură?
114
00:13:16,399 --> 00:13:19,986
Ce? Credeai că pentru tine am venit aici?
115
00:13:21,821 --> 00:13:25,742
Piatra aia magică e ultima ta apărare, nu?
116
00:13:28,203 --> 00:13:29,329
Distracție plăcută!
117
00:13:33,750 --> 00:13:35,001
Nu!
118
00:13:54,688 --> 00:13:57,023
Unde rămăseserăm? Așa, da.
119
00:13:57,274 --> 00:13:59,401
Urma să te pocnesc.
120
00:14:06,908 --> 00:14:08,326
Unde mi-e scutul?
121
00:15:04,466 --> 00:15:05,508
Drăguț!
122
00:15:17,312 --> 00:15:19,397
Acum s-a terminat.
123
00:15:37,123 --> 00:15:38,375
Haide!
124
00:15:52,555 --> 00:15:54,224
- Mamă!
- Prințesă!
125
00:16:06,027 --> 00:16:07,737
Adora?
126
00:16:11,116 --> 00:16:13,827
Nu te da bătută încă, te rog.
127
00:16:14,202 --> 00:16:16,496
Încă mai putem remedia, nu?
128
00:16:18,206 --> 00:16:20,125
Zi-mi că ne vom reveni.
129
00:16:29,968 --> 00:16:30,885
Îmi...
130
00:16:31,386 --> 00:16:32,554
Îmi pare rău.
131
00:16:33,847 --> 00:16:34,806
E în regulă.
132
00:16:51,948 --> 00:16:53,825
Aventură!
133
00:16:54,242 --> 00:16:56,244
- Nu mai face așa.
- Scuze.
134
00:17:07,756 --> 00:17:11,843
- Sirenista, Lupule de Mare, ați venit!
- Scuze de întârziere.
135
00:17:11,926 --> 00:17:13,678
Marea a fost nașpa azi.
136
00:17:16,431 --> 00:17:17,932
Haideți, sus!
137
00:17:27,817 --> 00:17:31,071
Am văzut semnalul de urgență.
Sunteți teferi?
138
00:17:59,557 --> 00:18:00,809
Nu!
139
00:18:15,782 --> 00:18:17,992
Sper că n-am ajuns prea târziu.
140
00:18:18,993 --> 00:18:20,954
Nu, ai ajuns la fix.
141
00:18:24,874 --> 00:18:26,084
Pentru Etheria!
142
00:18:31,297 --> 00:18:32,173
Rază?
143
00:18:33,508 --> 00:18:34,342
Mamă...
144
00:19:12,172 --> 00:19:14,299
Du-te și învinge-i!
145
00:19:29,564 --> 00:19:30,565
Da!
146
00:19:31,357 --> 00:19:34,736
- Sclipești din nou!
- Ce am ratat?
147
00:19:34,819 --> 00:19:38,740
Prințesele sunt unite,
așa cum trebuie să fie.
148
00:19:38,823 --> 00:19:43,578
- Ce ziceți? Terminăm cu asta?
- Credeam că nu mai întrebi.
149
00:19:43,661 --> 00:19:46,247
- Ne băgăm și noi.
- La treabă!
150
00:19:46,664 --> 00:19:47,916
Strigăt de luptă!
151
00:21:02,115 --> 00:21:04,284
Aventură!
152
00:21:05,034 --> 00:21:07,036
N-am mai văzut plase ca astea.
153
00:21:10,415 --> 00:21:12,417
Adora, s-a terminat.
154
00:21:12,500 --> 00:21:16,421
- Lună Clară e salvat.
- Prințesele sunt unite.
155
00:21:17,130 --> 00:21:17,964
Am reușit.
156
00:21:18,047 --> 00:21:21,592
Așa merg lucrurile în largul mării.
157
00:21:22,051 --> 00:21:25,388
- Bravo!
- Către următoarea misiune.
158
00:21:25,471 --> 00:21:28,308
- Am reușit împreună!
- Nu-i așa că e minunat?
159
00:21:45,575 --> 00:21:46,492
Mulțumesc.
160
00:21:58,379 --> 00:22:03,551
Căpitan al Forței,
se pare că experimentul tău a eșuat.
161
00:22:03,843 --> 00:22:07,513
Din contră, experimentul a fost un succes.
162
00:22:07,597 --> 00:22:12,226
Am aflat multe despre tehnologia
Celor Dintâi. E doar începutul.
163
00:22:12,310 --> 00:22:16,522
Nimeni nu a fost atât de aproape
ca mine de cucerirea castelului.
164
00:22:16,606 --> 00:22:22,070
Iar Codrul Șoaptelor e încă distrus.
Etheria ne așteaptă s-o cucerim.
165
00:22:26,908 --> 00:22:29,494
Foarte bine, căpitan Felintra.
166
00:22:30,036 --> 00:22:35,958
Îți mai dau o șansă să arăți
că meriți să fii adjunctul meu.
167
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Subtitrarea: Anca Drincă