1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 NETFLIX 原創影集 2 00:00:18,289 --> 00:00:21,459 -妳好,阿多拉 -阿多拉 3 00:00:23,002 --> 00:00:25,463 每個英雄都需要跟班 4 00:00:25,546 --> 00:00:29,467 -請賜予我葛雷堡的神奇力量! -我需要更多的時間 5 00:00:36,807 --> 00:00:39,477 妳好,阿多拉,妳終於來了 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,438 希望之光,真不敢相信 我真的看見妳了 7 00:00:42,521 --> 00:00:44,607 我是說我在我腦海中見過妳 8 00:00:44,690 --> 00:00:45,983 大概吧,但這是真的 9 00:00:46,066 --> 00:00:49,236 這是真的嗎?等等,我死了嗎? 10 00:00:49,320 --> 00:00:52,323 我覺得…抱歉,我嚇壞了 11 00:00:52,406 --> 00:00:55,951 -我是阿多拉 -我知道,我一直在等妳 12 00:00:56,035 --> 00:00:59,580 從妳還是嬰兒時就等著妳 但我無法與妳連繫 13 00:00:59,663 --> 00:01:05,503 也無法從千面族手中保護妳 我遠遠地看著妳成長 14 00:01:05,586 --> 00:01:07,922 老實說,這還滿詭異的 15 00:01:08,005 --> 00:01:11,258 詭異?對,我也曾被那麼說 16 00:01:11,342 --> 00:01:14,512 我選擇這種樣貌,以免嚇到妳 17 00:01:14,595 --> 00:01:18,265 如果妳不習慣,我可以換個樣子 18 00:01:18,849 --> 00:01:20,142 這會好一點嗎? 19 00:01:20,810 --> 00:01:24,063 不,老實說更糟 20 00:01:24,146 --> 00:01:28,400 請原諒我 我的人類禮節設定已許久未更新 21 00:01:28,484 --> 00:01:32,738 請讓我選一個妳會喜歡的樣貌 22 00:01:32,822 --> 00:01:38,494 不,謝謝,夠了 這樣很好,停下來 23 00:01:39,578 --> 00:01:42,248 成功即將要來臨 24 00:01:43,207 --> 00:01:45,417 黑暗就要變光明 25 00:01:46,585 --> 00:01:48,254 我們陪伴著你 26 00:01:48,671 --> 00:01:50,256 準備應戰 27 00:01:51,048 --> 00:01:53,551 我們終將迎來勝利 28 00:01:53,634 --> 00:01:55,136 堅強起來 29 00:01:55,219 --> 00:01:56,929 還要鼓起勇氣 30 00:01:57,012 --> 00:01:58,430 鼓起勇氣 31 00:01:58,514 --> 00:02:03,686 擠出我們全身的每一分力氣 緊抓不放手 32 00:02:05,104 --> 00:02:06,897 堅強起來 33 00:02:12,611 --> 00:02:15,322 但她現在不是該回來了嗎? 34 00:02:15,948 --> 00:02:20,536 她說她要去接受訓練 來治好我 35 00:02:20,619 --> 00:02:23,038 這要花多久的時間? 36 00:02:24,039 --> 00:02:28,252 -是哪個怪獸把椅子放在這? -我也很擔心 37 00:02:28,335 --> 00:02:31,589 光明仙子 但不要拿傢俱出氣,這沒幫助 38 00:02:31,672 --> 00:02:35,217 我們不能光坐著等她回來 39 00:02:35,301 --> 00:02:38,470 -我們得做點什麼 -像什麼? 40 00:02:40,764 --> 00:02:44,310 公主,有些…東西想見妳 41 00:02:44,393 --> 00:02:48,063 -妳是指有些“人”? -不,是有些東西 42 00:02:53,068 --> 00:02:54,612 我們的馬! 43 00:02:55,070 --> 00:02:57,281 我是屬於我自己的 44 00:02:57,364 --> 00:02:59,783 我是凌雲飛馬 45 00:03:03,162 --> 00:03:05,122 我們的馬會說話! 46 00:03:06,123 --> 00:03:09,376 對啦,我能表達內心的想法 挺驚人的吧,我在想… 47 00:03:09,460 --> 00:03:12,963 -牠是隻會說話的馬! -沒錯,我們有共識了 48 00:03:13,047 --> 00:03:17,009 -牠有翅膀! -好,我再給你們時間冷靜一下 49 00:03:17,092 --> 00:03:18,886 然後我們得談談 50 00:03:19,887 --> 00:03:23,432 阿多拉需要你們的協助 在她讓我變身之後 51 00:03:23,515 --> 00:03:27,394 我就能憑著直覺 時刻感應到她在哪 52 00:03:27,478 --> 00:03:30,814 現在我感覺被一股力量拉扯 就像被傳喚一樣 53 00:03:30,898 --> 00:03:35,277 身為阿多拉的馬 我需要你們的幫忙,你們願意嗎? 54 00:03:36,278 --> 00:03:39,448 -帶路吧 -光明仙子,妳還沒痊癒耶 55 00:03:39,531 --> 00:03:43,202 這正是造成現在這樣的原因 阿多拉為了救我而離開 56 00:03:43,577 --> 00:03:46,538 現在是我們去救她的時候了 你要來嗎? 57 00:03:46,622 --> 00:03:47,665 當然 58 00:03:47,748 --> 00:03:52,836 但我不認為經過我們上個任務後 妳媽會希望我們那麼快就離開 59 00:03:52,920 --> 00:03:58,133 她不需要知道 我們會在她發現前回來就好 60 00:03:58,926 --> 00:04:01,428 媽!妳在這裡做什麼? 61 00:04:01,512 --> 00:04:05,099 來看看為何有匹馬被護送到妳的房間 62 00:04:05,182 --> 00:04:09,895 我認為我算是馬中豪傑 63 00:04:09,979 --> 00:04:13,983 我是說,什麼會說話的馬? 發生什麼事了? 64 00:04:14,066 --> 00:04:18,737 -如果妳想去找阿多拉,妳該走了 -妳不會阻止我們? 65 00:04:19,280 --> 00:04:22,825 光明仙子,我說過我很後悔 在妳父親死後選擇放棄 66 00:04:22,908 --> 00:04:26,161 我不會讓妳感受到相同的悔恨 67 00:04:28,872 --> 00:04:34,545 光明仙子指揮官 我命令妳找到阿多拉,並將她帶回家 68 00:04:34,628 --> 00:04:37,256 現在就去,陛下,走吧 69 00:04:42,886 --> 00:04:48,350 我們回來後 我想談談解放所有的馬,那是… 70 00:04:48,434 --> 00:04:51,478 -之後再說 -我還在和女王說話耶 71 00:04:51,562 --> 00:04:53,105 拜託小心點 72 00:04:56,150 --> 00:04:58,652 好,我…這裡發生什麼事了? 73 00:05:00,362 --> 00:05:02,156 豹女,妳收到我的留言了 74 00:05:02,239 --> 00:05:05,909 那張妳丟到我頭上 上面寫著“到我實驗室”的紙條? 75 00:05:05,993 --> 00:05:09,913 對,就是那張 我用妳給我的創始靈數據水晶 76 00:05:09,997 --> 00:05:14,084 在資料分析上有大幅度的進展,妳看 77 00:05:14,668 --> 00:05:18,839 -這些東西是從哪來的? -到處啊,就到一些房間收集囉 78 00:05:18,922 --> 00:05:24,636 -那些房間裡有人嗎? -我拿走東西時沒有 79 00:05:24,720 --> 00:05:27,056 妳絕對是我們的一份子 80 00:05:27,806 --> 00:05:29,141 那麼,這數據… 81 00:05:38,609 --> 00:05:40,360 妳看,太厲害了 82 00:05:40,444 --> 00:05:44,406 這證實我的理論,創始靈機械工業 83 00:05:44,490 --> 00:05:48,494 源自於魔法與科學的結合! 84 00:05:49,411 --> 00:05:54,374 我要妳再講一次 但這次,用正常人的方式說 85 00:05:54,458 --> 00:05:57,211 蠍女看來已經明白了 86 00:05:57,294 --> 00:06:00,297 蠍女是在畫火柴人牽牽手 87 00:06:00,380 --> 00:06:04,718 我稱之為“超級三人搭檔” 這是我,這是豹女 88 00:06:04,802 --> 00:06:08,305 這是誰我想很明顯了 我可是個藝術家 89 00:06:08,847 --> 00:06:10,974 我研究了石頭一番 90 00:06:11,058 --> 00:06:15,854 也就是水晶,並利用數學 91 00:06:15,938 --> 00:06:18,941 等等,我得向妳解釋什麼是數學嗎? 92 00:06:19,024 --> 00:06:24,738 隨妳高興,水晶有提供足夠的數據 能讓我們的武器升級嗎? 93 00:06:24,822 --> 00:06:25,906 武器? 94 00:06:26,657 --> 00:06:31,662 這比武器還厲害,這能改變一切 95 00:06:31,745 --> 00:06:34,414 伊莎莉亞不只是個星球 96 00:06:34,498 --> 00:06:38,460 不管創始靈對它做了什麼改造 都非常深入 97 00:06:38,544 --> 00:06:43,257 -那究竟是什麼意思? -妳是在問我的理論嗎? 98 00:06:43,340 --> 00:06:46,635 我等人來問我等了好幾年 99 00:06:46,718 --> 00:06:49,054 等等,我做了一個模型 100 00:06:51,849 --> 00:06:55,185 恕我冒昧,但妳是誰? 101 00:06:55,269 --> 00:06:58,605 我是希望之光,伊莎莉亞人的指引者 102 00:06:58,689 --> 00:07:02,526 我是被你們所謂的“創始靈” 創造出來的 103 00:07:03,193 --> 00:07:06,697 好,再問一下 那麼誰又是創始靈? 104 00:07:06,780 --> 00:07:12,286 創始靈是星晨中的探險者 最後定居在伊莎莉亞 105 00:07:12,369 --> 00:07:16,373 他們為妳打造了這個地方,水晶宮 106 00:07:16,874 --> 00:07:19,918 阿多拉,我等妳等了好久 107 00:07:20,002 --> 00:07:23,839 現在是告訴妳 關於妳的命運的時候了 108 00:07:23,922 --> 00:07:28,469 -很好,我有一個問… -妳是神娃,伊莎莉亞的守護者 109 00:07:28,552 --> 00:07:32,347 創始靈派妳來保護我們的星球 110 00:07:32,431 --> 00:07:36,435 在妳之前還有許多神娃 但這傳承卻中斷了 111 00:07:36,518 --> 00:07:40,022 妳是一千年來第一個神娃 112 00:07:40,105 --> 00:07:42,774 看好了,這就是伊莎莉亞 113 00:07:42,858 --> 00:07:46,987 創始靈不僅是定居伊莎莉亞的表層 114 00:07:47,070 --> 00:07:49,865 其科技更深入核心 115 00:07:49,948 --> 00:07:54,995 這整個星球都是創始靈的科技 116 00:07:55,078 --> 00:07:58,081 在伊莎莉亞上所有的事物都有關聯 117 00:07:58,165 --> 00:08:02,836 公主們透過符文石取得神力 118 00:08:02,920 --> 00:08:07,466 身為神娃 妳的責任便是讓公主們團結起來 119 00:08:07,549 --> 00:08:10,969 才能恢復平衡 這是修復伊莎莉亞唯一的方法 120 00:08:12,221 --> 00:08:17,434 -聽起來不錯,但問題是… -沒錯,這很不錯 121 00:08:17,518 --> 00:08:21,688 -這些是什麼? -符文石,是我從資料中提取的 122 00:08:21,772 --> 00:08:23,899 它們透過公主們調節整個星球 123 00:08:23,982 --> 00:08:29,071 它們與星球的力場相連 形成一個微妙的平衡 124 00:08:29,154 --> 00:08:30,906 也就是說? 125 00:08:30,989 --> 00:08:37,287 也就是說,它們是我們駭入這個星球 最佳的入口 126 00:08:37,829 --> 00:08:40,999 當公主們及她們的元素達成平衡 127 00:08:41,083 --> 00:08:43,502 伊莎莉亞就會自行正常運轉 128 00:08:43,585 --> 00:08:47,297 但千面族為了取得力量 而摧毀我們 129 00:08:49,550 --> 00:08:52,886 無法預測他們下一步將有什麼行動 130 00:08:52,970 --> 00:08:56,098 -駭入這個星球? -我只是假設,但這不容易 131 00:08:56,181 --> 00:08:59,059 世上只有少量的符文石 132 00:08:59,142 --> 00:09:04,565 符文石,像是黑石榴石? 因為我們有黑石榴石 133 00:09:04,648 --> 00:09:07,651 黑石榴石?妳們有符文石? 134 00:09:07,734 --> 00:09:11,822 -戰慄地帶有符文石? -是我家傳的 135 00:09:11,905 --> 00:09:16,159 但千面族到達時,我們交給千面魔 他再交給織影女巫 136 00:09:16,243 --> 00:09:21,999 -就像在朋友間傳開那樣 -在哪?我能看看嗎?能摸一下嗎? 137 00:09:22,082 --> 00:09:25,919 冷靜一下,妳打算拿它來做什麼? 138 00:09:26,003 --> 00:09:29,548 如果我們駭入系統 就能增加它的強度 139 00:09:29,631 --> 00:09:33,302 -用在所有東西上,作為能量來源 -武器? 140 00:09:33,385 --> 00:09:38,724 有可能,若像我其他的實驗結果一樣 可能會引發爆炸 141 00:09:38,807 --> 00:09:44,021 -我認為織影女巫不會同意的 -蠍女說得沒錯,織影女巫不會同意 142 00:09:44,104 --> 00:09:47,774 所以,我絕對會給妳黑石榴石 143 00:09:47,858 --> 00:09:49,359 交給我吧 144 00:09:55,115 --> 00:09:57,951 你有什麼消息,小間諜? 145 00:09:58,035 --> 00:10:01,455 “豹女,我用妳給我的 創始靈數據水晶 146 00:10:01,538 --> 00:10:04,750 在資料分析上 有大幅度的進展,妳看” 147 00:10:05,125 --> 00:10:10,005 這真是超讚的資訊,等不及再聽下去 但還有件事… 148 00:10:10,088 --> 00:10:14,760 妳有什麼不明白的嗎?我能再說一次 149 00:10:15,677 --> 00:10:18,680 我是希望之光,伊莎莉亞的指引者 150 00:10:19,973 --> 00:10:21,308 不用,我懂了 151 00:10:21,391 --> 00:10:26,104 -我有提到妳是被選中的人嗎? -我們能談談我的神力嗎? 152 00:10:26,188 --> 00:10:30,192 -我得學會怎麼治療我的朋友 -妳的朋友? 153 00:10:30,275 --> 00:10:34,321 織影女巫拿走了光明仙子的神力 154 00:10:34,404 --> 00:10:35,947 我得治好她 155 00:10:36,031 --> 00:10:39,868 她與她的符文石的連結中斷了 156 00:10:39,951 --> 00:10:41,203 我能修好嗎? 157 00:10:41,286 --> 00:10:45,123 妳在接受訓練之後能做許多事 158 00:10:45,207 --> 00:10:48,627 好,要花多久時間?一天還是…? 159 00:10:48,710 --> 00:10:52,297 -許多年 -許多年?光明仙子等不了那麼多年 160 00:10:52,381 --> 00:10:54,800 她會受傷都是我搞砸的關係 161 00:10:54,883 --> 00:10:59,429 我讓光明仙子和神弓王子被抓住 還有特帕拉,都是我的錯 162 00:10:59,846 --> 00:11:01,390 我得彌補這一切 163 00:11:02,099 --> 00:11:04,726 對,妳的任務是修復這個星球 164 00:11:04,810 --> 00:11:09,314 我的任務是幫助我的朋友 這是我到這裡來的原因 165 00:11:09,398 --> 00:11:13,485 妳是神娃,妳的首要任務是 保護伊莎莉亞 166 00:11:13,568 --> 00:11:16,988 -不只是妳的朋友 -為何我不能兩者兼顧? 167 00:11:17,072 --> 00:11:20,450 阿多拉,妳還不明白妳擁有的神力 168 00:11:20,534 --> 00:11:23,078 妳被其他感情所干擾 169 00:11:23,161 --> 00:11:28,208 在妳之前也有個神娃無法放手 她的名字是瑪拉 170 00:11:30,085 --> 00:11:33,755 瑪拉?糊塗仙婆說的那位瑪拉? 她出了什麼事? 171 00:11:33,839 --> 00:11:38,677 瑪拉是在妳之前最後一任的神娃 她無法掌控她的神力 172 00:11:38,760 --> 00:11:43,390 最後神力超過她的負荷,她受不了了 173 00:11:44,599 --> 00:11:47,477 -她瘋了? -她妥協了 174 00:11:47,561 --> 00:11:53,108 她屈服於恐懼,做下錯誤推論 她的行為導致了破壞 175 00:11:53,191 --> 00:11:57,696 瑪拉將我們遺留在 虛無的德斯龐杜世界 176 00:11:57,779 --> 00:11:59,906 她打斷了神娃的傳承 177 00:11:59,990 --> 00:12:01,950 她幾乎毀了我們 178 00:12:02,033 --> 00:12:06,204 阿多拉,我在此獨自守候一千年 179 00:12:06,288 --> 00:12:09,416 我不知道我是否還能看見另一個神娃 180 00:12:09,499 --> 00:12:14,796 妳得留下受訓,學習如何成為 瑪拉無法承擔的神娃 181 00:12:14,880 --> 00:12:20,051 我會做任何妳所要求的事 我會回來受訓,學習一切 182 00:12:20,135 --> 00:12:25,015 但我得先治好光明仙子 我可以治好這星球也救她 183 00:12:31,730 --> 00:12:32,564 阿多拉? 184 00:12:36,651 --> 00:12:39,404 我需要更多時間… 185 00:12:39,488 --> 00:12:42,073 妳對這些記憶感到罪惡 186 00:12:43,909 --> 00:12:47,329 妳說是因為妳 讓妳的朋友身陷險境 187 00:12:47,412 --> 00:12:52,292 -現在最好放手了 -但我不能丟下我的朋友 188 00:12:59,007 --> 00:13:02,427 快點,機器不會自己運轉 189 00:13:02,511 --> 00:13:05,180 它們完全不會運轉 190 00:13:05,263 --> 00:13:07,599 織影女巫,我們只是… 191 00:13:07,682 --> 00:13:13,230 閉嘴,妳們真的以為能避開我的耳目 入侵我的密室? 192 00:13:13,313 --> 00:13:16,316 我沒想到妳竟敢大膽造反 193 00:13:16,399 --> 00:13:20,946 但我很樂意讓妳認清事實 194 00:13:26,117 --> 00:13:30,914 織影女巫,只要有這一把石頭 我就能為所欲為 195 00:13:30,997 --> 00:13:34,709 -太可笑了,是誰說的? -我說的 196 00:13:37,671 --> 00:13:40,173 千面魔大王,我不明白 197 00:13:40,257 --> 00:13:45,470 豹女和特帕拉正試著將創始靈科技 198 00:13:45,554 --> 00:13:50,934 和我們的機器結合成武器 我發現了這件事,也很感興趣 199 00:13:51,017 --> 00:13:55,897 我許可豹女部隊上尉和她的隊伍 著手進行 200 00:13:55,981 --> 00:13:58,316 現在明白了吧?織影女巫 201 00:13:58,400 --> 00:14:01,361 妳的干擾讓我感到相當不悅 202 00:14:01,444 --> 00:14:07,784 大王,你真要讓這公主 擺弄我的符文石? 203 00:14:07,867 --> 00:14:11,913 她能改造每樣武器並加強威力 204 00:14:11,997 --> 00:14:15,542 所以,是的,她想怎麼擺弄都可以 205 00:14:15,625 --> 00:14:20,797 包含黑石榴石,給不給我說了算 206 00:14:20,881 --> 00:14:25,427 你不能這樣做 我已學會如何從中提取力量 207 00:14:25,510 --> 00:14:30,724 以前從沒女巫能達成如此壯舉 我已釋放了它的潛力 208 00:14:30,807 --> 00:14:33,768 妳只是將它用在沒用的小把戲上 209 00:14:33,852 --> 00:14:37,772 豹女部隊上尉,繼續吧 黑石榴石是妳的了 210 00:14:37,856 --> 00:14:40,233 -是的,千面魔大王 -不! 211 00:14:45,697 --> 00:14:50,118 -阻止她,別讓她… -我的東西,妳別想拿走! 212 00:15:05,258 --> 00:15:09,846 沒錯,儘管跑吧,妳也只有這種本事 213 00:15:09,930 --> 00:15:15,185 妳總是讓人失望 妳從我這什麼也沒學到 214 00:15:15,560 --> 00:15:18,438 不,我從妳身上學了一切 215 00:15:19,189 --> 00:15:24,277 如何預測妳何時出擊 如何閃躲,如何抵抗 216 00:15:24,778 --> 00:15:29,157 妳以為這些年來 是在懲罰我?妳錯了 217 00:15:29,991 --> 00:15:32,577 妳是在訓練我擁有今日的實力 218 00:15:34,204 --> 00:15:38,083 不! 219 00:15:45,423 --> 00:15:46,257 回來 220 00:15:46,925 --> 00:15:49,678 回到我身邊來,回到我身邊來啊 221 00:15:51,638 --> 00:15:54,140 蠍女,將女巫關起來 222 00:15:55,183 --> 00:15:58,520 我們再也不用怕她了 223 00:16:00,480 --> 00:16:03,024 特帕拉,請用吧 224 00:16:08,822 --> 00:16:12,450 好,各位,讓我們開始吧 225 00:16:21,960 --> 00:16:22,794 妳們看 226 00:16:36,808 --> 00:16:40,520 我了解到我是自由的 但其他的馬卻不自由 227 00:16:40,603 --> 00:16:44,482 因此我替自己取名為凌雲飛馬 象徵革命風潮 228 00:16:44,566 --> 00:16:47,277 一腳踢開馬廄的門 229 00:16:47,360 --> 00:16:51,531 -馬皆生而自由、平等與有乾草 -你們聽到了嗎? 230 00:17:04,502 --> 00:17:05,920 躲到我身後 231 00:17:10,341 --> 00:17:11,885 那是什麼鬼東西? 232 00:17:13,511 --> 00:17:14,846 我感覺到什麼 233 00:17:15,388 --> 00:17:16,473 我們該快點離開 234 00:17:16,848 --> 00:17:20,185 不,我們得救出阿多拉 阿多拉,然後跑 235 00:17:20,268 --> 00:17:24,189 -凌雲飛馬,到底是什麼? -壞東西,快走吧 236 00:17:29,819 --> 00:17:34,908 太驚人了,黑石榴石 以近乎指數級的速度吸收能量 237 00:17:35,450 --> 00:17:38,495 而產出值還在提升 238 00:17:38,578 --> 00:17:43,500 -那是什麼意思? -也就是說事情越來越有趣了 239 00:17:44,542 --> 00:17:47,253 只有我覺得冷還是真的變冷了? 240 00:17:49,380 --> 00:17:52,842 -下雪了? -不可能啊 241 00:17:52,926 --> 00:17:55,929 低語森林從不下雪 242 00:17:57,889 --> 00:18:00,433 -到底是怎麼回事? -壞東西 243 00:18:01,935 --> 00:18:03,770 我們不能待在這裡 244 00:18:03,853 --> 00:18:06,272 凌雲飛馬,你能感應到阿多拉嗎? 245 00:18:09,442 --> 00:18:11,528 那裡,她在那裡 246 00:18:23,123 --> 00:18:26,376 如果現在我有神力就好了 247 00:18:26,459 --> 00:18:30,547 等等,我知道該怎麼做 等一下,我想我能… 248 00:18:48,565 --> 00:18:49,607 那是什麼? 249 00:18:51,568 --> 00:18:52,402 往這邊走 250 00:18:54,863 --> 00:18:56,865 -阿多拉! -阿多拉,我們在這 251 00:18:56,948 --> 00:18:57,949 醒醒 252 00:19:01,035 --> 00:19:03,830 我想我能和她溝通,等等 253 00:19:03,913 --> 00:19:04,789 凌雲飛馬? 254 00:19:06,040 --> 00:19:06,875 光明仙子? 255 00:19:14,299 --> 00:19:19,137 千面族正在傷害我們 讓伊莎莉亞恢復平衡 256 00:19:19,220 --> 00:19:21,973 希望之光?希望之光,回來 257 00:19:22,056 --> 00:19:25,560 -我不知道該怎麼做 -阿多拉? 258 00:19:26,144 --> 00:19:27,478 阿多拉? 259 00:19:29,856 --> 00:19:31,149 我們的馬? 260 00:19:31,232 --> 00:19:33,651 又來了,我不屬於任何人 261 00:19:33,735 --> 00:19:34,903 我是凌雲飛馬 262 00:19:34,986 --> 00:19:38,656 -你會說話?你真的會說話? -對,我會說話 263 00:19:39,574 --> 00:19:44,662 難怪妳與神弓王子和光明仙子是朋友 他們需要妳幫忙,所以我才來這裡 264 00:19:44,746 --> 00:19:47,248 -出口在哪? -我不知道 265 00:19:47,332 --> 00:19:50,877 希望之光不見了 我不知道我是否該離開 266 00:19:50,960 --> 00:19:54,672 -什麼? -希望之光說若我離開,一切將更糟 267 00:19:54,756 --> 00:19:59,177 她是對的,只要我離大家遠遠的 大家都會沒事 268 00:19:59,260 --> 00:20:02,180 -這是為了大家好 -說什麼蠢話? 269 00:20:02,263 --> 00:20:03,765 什麼?才不是呢 270 00:20:03,848 --> 00:20:06,935 阿多拉,自從我有思考能力以來 已經一週了 271 00:20:07,018 --> 00:20:12,357 我知道妳躲起來一點幫助也沒有 如果我只是呆坐在牧場悶悶不樂 272 00:20:12,440 --> 00:20:16,861 -要怎麼釋放那些馬? -我又沒有悶悶不樂 273 00:20:19,155 --> 00:20:22,825 我沒有,我害人們受傷 又摧毀朋友們的生活 274 00:20:22,909 --> 00:20:26,704 那為什麼神弓王子和光明仙子 要來救妳? 275 00:20:28,331 --> 00:20:34,254 他們冒著生命危險不是因為妳是神娃 是因為妳是他們的朋友 276 00:20:34,504 --> 00:20:38,216 若是妳不將神力用來幫助妳愛的人 那還有什麼意義? 277 00:20:40,969 --> 00:20:44,472 我不是瑪拉,我不是以前那些神娃 278 00:20:44,555 --> 00:20:49,185 我不是為了實踐神娃的宿命 我是為了幫助別人才成為神娃 279 00:20:49,269 --> 00:20:53,940 我的感情,我的朋友是我的一部份 280 00:20:54,023 --> 00:20:56,609 所以,妳要留下還是要走? 281 00:20:59,153 --> 00:21:00,071 我們走吧 282 00:21:10,331 --> 00:21:12,417 阿多拉,妳醒了 283 00:21:13,084 --> 00:21:15,253 阿多拉,蜘蛛! 284 00:21:17,422 --> 00:21:20,925 請賜予我葛雷堡的神奇力量! 285 00:22:04,385 --> 00:22:06,304 -就是現在,凌雲飛馬 -抓緊了 286 00:22:09,724 --> 00:22:11,100 你們看 287 00:22:14,687 --> 00:22:19,025 -不只是森林,是… -是整個世界 288 00:22:19,567 --> 00:22:22,236 明月城堡有危險了,凌雲飛馬,快 289 00:22:33,498 --> 00:22:36,918 -妳覺得現在是什麼情況? -我不知道 290 00:22:37,794 --> 00:22:39,754 但我可以操控這一切 291 00:23:08,783 --> 00:23:11,285 字幕翻譯: 巫怡錚