1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:18,289 --> 00:00:21,459 - Bună, Adora. - Adora... 3 00:00:23,002 --> 00:00:25,463 Fiecare erou are nevoie de un tovarăș. 4 00:00:25,546 --> 00:00:29,467 - Slavă lui Grayskull! - Am nevoie de timp. 5 00:00:36,807 --> 00:00:39,477 Bună, Adora, în sfârșit ai venit. 6 00:00:39,560 --> 00:00:42,438 Speranța, nu-mi vine să cred că te văd. 7 00:00:42,521 --> 00:00:44,857 Te-am mai văzut în mintea mea. 8 00:00:46,066 --> 00:00:49,236 Dar acum e real, nu? Sau am murit? 9 00:00:49,320 --> 00:00:52,323 Am căzut... Scuze, intru în panică. 10 00:00:52,406 --> 00:00:55,951 - Eu sunt Adora. - Știu. Te aștept 11 00:00:56,035 --> 00:00:59,580 de când erai copil. N-am putut lua legătura cu tine. 12 00:00:59,663 --> 00:01:05,503 N-am putut să te protejez de Hoardă. Te-am văzut de departe cum crești. 13 00:01:05,586 --> 00:01:07,922 Sincer, cam sinistră treabă. 14 00:01:08,005 --> 00:01:11,258 Sinistră? Da, mi s-a mai spus. 15 00:01:11,342 --> 00:01:14,512 Am ales forma asta ca să nu te sperii. 16 00:01:14,595 --> 00:01:18,265 Dar dacă nu-ți place, pot alege alta. 17 00:01:18,849 --> 00:01:20,142 E mai bine așa? 18 00:01:20,810 --> 00:01:24,063 Nu. De fapt, e mai rău. 19 00:01:24,146 --> 00:01:28,400 Iartă-mă, informațiile despre om sunt perimate. 20 00:01:28,484 --> 00:01:32,738 Permite-mi să aleg o formă care să-ți placă. 21 00:01:32,822 --> 00:01:38,494 Nu, mulțumesc. E în regulă așa. Oprește-te, te rog. 22 00:01:39,578 --> 00:01:42,248 Atingem măreția 23 00:01:43,207 --> 00:01:45,417 Binele apărăm 24 00:01:46,585 --> 00:01:48,254 Îți stăm alături 25 00:01:48,671 --> 00:01:50,256 Vrem să luptăm 26 00:01:51,048 --> 00:01:53,551 Vom câștiga în final! 27 00:01:53,634 --> 00:01:55,136 Noi vom fi tari 28 00:01:55,219 --> 00:01:56,929 Vom avea curaj 29 00:01:57,012 --> 00:01:58,430 Avem curaj 30 00:01:58,514 --> 00:02:03,686 Să ne adunăm toată forța Nicicând noi nu vom renunța 31 00:02:05,104 --> 00:02:06,897 Noi vom fi tari 32 00:02:12,611 --> 00:02:15,322 N-ar fi trebuit să ajungă deja? 33 00:02:15,948 --> 00:02:20,536 A zis că pleacă să se antreneze ca să mă vindece. 34 00:02:20,619 --> 00:02:23,038 Cât o să dureze? 35 00:02:24,039 --> 00:02:28,252 - Ce monstru a pus scaunul aici? - Și eu sunt îngrijorat. 36 00:02:28,335 --> 00:02:31,589 N-o să te ajute să-ți descarci nervii pe mobilă. 37 00:02:31,672 --> 00:02:35,217 Nu putem să stăm și să sperăm că se întoarce. 38 00:02:35,301 --> 00:02:38,470 - Trebuie să facem ceva. - Ce anume? 39 00:02:40,764 --> 00:02:44,310 Prințesă, ceva vrea să te vadă. 40 00:02:44,393 --> 00:02:48,063 - Adică cineva? - Nu, ceva. 41 00:02:53,068 --> 00:02:54,612 Calul nostru! 42 00:02:55,070 --> 00:02:57,281 Eu nu aparțin nimănui. 43 00:02:57,364 --> 00:02:59,783 Spuneți-mi Vifor. 44 00:03:03,162 --> 00:03:05,122 Calul nostru vorbește! 45 00:03:06,123 --> 00:03:09,376 Spun ce gândesc. O nebunie. Mă gândeam... 46 00:03:09,460 --> 00:03:12,963 - E un cal vorbitor! - Cum am stabilit. 47 00:03:13,047 --> 00:03:17,009 - Are aripi! - Vă las un moment să intrați în panică 48 00:03:17,092 --> 00:03:18,886 și apoi vom vorbi. 49 00:03:19,887 --> 00:03:23,432 Adora are nevoie de ajutor. De când m-a transformat, 50 00:03:23,515 --> 00:03:27,394 am putut să simt unde se află, e ca un instinct. 51 00:03:27,478 --> 00:03:30,814 Acum simt că ceva mă trage, mă cheamă. 52 00:03:30,898 --> 00:03:35,277 Ca membru al turmei ei, am nevoie de ajutorul vostru. Veniți? 53 00:03:36,278 --> 00:03:39,448 - Sigur. Condu-ne! - Rază, tu ești bolnavă. 54 00:03:39,531 --> 00:03:43,202 Din cauza asta ne aflăm aici. Adora a plecat ca să mă salveze. 55 00:03:43,577 --> 00:03:46,538 Acum, noi trebuie să o salvăm pe ea. Te bagi? 56 00:03:46,622 --> 00:03:47,665 Mereu. 57 00:03:47,748 --> 00:03:52,836 Nu cred că mamei tale o să-i placă faptul că plecăm după misiune. 58 00:03:52,920 --> 00:03:58,133 Nu trebuie să știe. Ne întoarcem înainte să-și dea seama. 59 00:03:58,926 --> 00:04:01,428 Mamă! Ce cauți aici? 60 00:04:01,512 --> 00:04:05,099 Am vrut să văd de ce ai un cal în cameră. 61 00:04:05,182 --> 00:04:09,895 Îmi place să cred că sunt un model pentru toți caii. 62 00:04:09,979 --> 00:04:13,983 Adică, care cal vorbitor? Ce se petrece aici? 63 00:04:14,066 --> 00:04:18,737 - Du-te dacă vrei s-o găsești pe Adora. - Nu ne oprești? 64 00:04:19,280 --> 00:04:22,825 Am regretat că am renunțat după moartea tatălui tău. 65 00:04:22,908 --> 00:04:26,161 Nu vreau să ai și tu astfel de regrete. 66 00:04:28,872 --> 00:04:34,545 Comandant Rază, îți ordon să o aduci acasă pe Adora. 67 00:04:34,628 --> 00:04:37,256 Imediat, majestate! Haideți! 68 00:04:42,886 --> 00:04:48,350 Când ne-ntoarcem, aș vrea să vorbim despre eliberarea cailor regali. 69 00:04:48,434 --> 00:04:51,478 - Pe mai târziu! - Vorbeam cu regina. 70 00:04:51,562 --> 00:04:53,105 Aveți grijă, vă rog. 71 00:04:56,150 --> 00:04:58,652 Bine... Ce se întâmplă aici? 72 00:05:00,362 --> 00:05:02,156 Felintra, ai primit biletul. 73 00:05:02,239 --> 00:05:05,909 Ăla pe care mi l-ai aruncat în cap, cu „Vino în laborator”? 74 00:05:05,993 --> 00:05:09,913 Da. Am făcut progrese uriașe in analizarea datelor 75 00:05:09,997 --> 00:05:14,084 din cristalul Celor Dintâi pe care mi l-ai adus. Uite! 76 00:05:14,668 --> 00:05:18,839 - De unde ai astea? - De ici, de colo, din camere. 77 00:05:18,922 --> 00:05:24,636 - Din camerele unor oameni? - Nu erau acolo când le-am luat. 78 00:05:24,720 --> 00:05:27,056 E clar că locul tău e aici. 79 00:05:27,806 --> 00:05:29,141 Așadar, datele... 80 00:05:38,609 --> 00:05:40,360 Uite! E incredibil. 81 00:05:40,444 --> 00:05:44,406 Asta îmi confirmă teoriile despre aparatura Celor Dintâi, 82 00:05:44,490 --> 00:05:48,494 că magia și știința sunt compatibile! 83 00:05:49,411 --> 00:05:54,374 Mai spune o dată. Dar vorbește ca un om normal. 84 00:05:54,458 --> 00:05:57,211 Scorpia pare că a înțeles. 85 00:05:57,294 --> 00:06:00,297 Scorpia face un desen. 86 00:06:00,380 --> 00:06:04,718 I-am numit Cei Trei Prieteni. Asta sunt eu, asta e Felintra. 87 00:06:04,802 --> 00:06:08,305 E clar cine e ea. Am un pic de talent. 88 00:06:08,847 --> 00:06:10,974 Am analizat piatra, 89 00:06:11,058 --> 00:06:15,854 care e un cristal, și am folosit analiza matematică. 90 00:06:15,938 --> 00:06:18,941 Trebuie să-ți explic matematica? 91 00:06:19,024 --> 00:06:24,738 Răspunde cu „da” sau „nu”. Ne poți face armele mai puternice? 92 00:06:24,822 --> 00:06:25,906 Armele? 93 00:06:26,657 --> 00:06:31,662 Pot face mai mult decât atât. Descoperirea poate schimba totul. 94 00:06:31,745 --> 00:06:34,414 Etheria nu e o planetă obișnuită. 95 00:06:34,498 --> 00:06:38,460 Cei Dintâi au transformat-o până în adâncuri. 96 00:06:38,544 --> 00:06:43,257 - Ce înseamnă asta? - Mă întrebi despre teoriile mele? 97 00:06:43,340 --> 00:06:46,635 Am așteptat ani ca cineva să mă întrebe. 98 00:06:46,718 --> 00:06:49,054 Așteaptă. Am făcut o machetă. 99 00:06:51,849 --> 00:06:55,185 Nu vreau să te jignesc, dar tu cine ești? 100 00:06:55,269 --> 00:06:58,605 Sunt Speranța, îndrumătorul de pe Etheria. 101 00:06:58,689 --> 00:07:02,526 Am fost creată de Cei Dintâi, cum îi numiți voi. 102 00:07:03,193 --> 00:07:06,697 Recapitulare. Cine sunt Cei Dintâi? 103 00:07:06,780 --> 00:07:12,286 Cei Dintâi au venit de dincolo de stele și s-au stabilit pe Etheria. 104 00:07:12,369 --> 00:07:16,373 Au creat locul ăsta, Castelul de Cristal. . 105 00:07:16,874 --> 00:07:19,918 Adora, te-am așteptat foarte mult timp. 106 00:07:20,002 --> 00:07:23,839 A venit momentul să-ți arăt care e destinul tău. 107 00:07:23,922 --> 00:07:28,469 - Grozav! Dar am o întrebare... - Ești She-Ra, campioana Etheriei, 108 00:07:28,552 --> 00:07:32,347 desemnată de Cei Dintâi să protejeze planeta. 109 00:07:32,431 --> 00:07:36,435 Au fost multe înaintea ta. Dar șirul s-a rupt. 110 00:07:36,518 --> 00:07:40,022 Tu ești prima She-Ra din ultima mie de ani. 111 00:07:40,105 --> 00:07:42,774 Priviți! Etheria! 112 00:07:42,858 --> 00:07:46,778 Cei Dintâi nu s-au stabilit doar pe suprafața planetei. 113 00:07:46,862 --> 00:07:49,865 Tehnologia lor a ajuns în miezul ei. 114 00:07:49,948 --> 00:07:54,995 Toată planeta e plină de tehnologia Celor Dintâi. 115 00:07:55,078 --> 00:07:58,081 Totul pe Etheria e conectat. 116 00:07:58,165 --> 00:08:02,836 Prințesele primesc putere de la pietrele magice. 117 00:08:02,920 --> 00:08:06,757 Ca She-Ra, datoria ta e să le unești. 118 00:08:06,840 --> 00:08:10,844 Doar atunci va fi restabilit echilibrul pe Etheria. 119 00:08:12,221 --> 00:08:17,434 - Sună minunat, dat chestia e că... - Ai dreptate. Chiar e minunat. 120 00:08:17,518 --> 00:08:21,688 - Ce sunt astea? - Pietre magice. Din datele extrase, 121 00:08:21,772 --> 00:08:23,899 ele mențin echilibrul planetei. 122 00:08:23,982 --> 00:08:29,071 Sunt legate de sursa de energie a planetei într-un echilibru delicat. 123 00:08:29,154 --> 00:08:30,906 Ce înseamnă asta? 124 00:08:30,989 --> 00:08:37,287 Înseamnă că ele sunt cea mai bună cale pentru a accesa planeta. 125 00:08:37,829 --> 00:08:40,832 Când elementele sunt în echilibru, 126 00:08:40,958 --> 00:08:43,293 Etheria funcționează cum trebuie. 127 00:08:43,377 --> 00:08:47,297 Hoarda încearcă să ne distrugă pentru putere. 128 00:08:49,550 --> 00:08:52,553 Nimeni nu știe ce vor face mai departe. 129 00:08:52,886 --> 00:08:56,098 - Să accesăm planeta? - Am putea. Nu e simplu. 130 00:08:56,181 --> 00:08:59,059 Există doar câteva pietre magice. 131 00:08:59,142 --> 00:09:04,565 Pietre magice? Precum Granatul Negru? Fiindcă noi îl avem. 132 00:09:04,648 --> 00:09:07,651 Granatul Negru? Aveți o piatră magică? 133 00:09:07,734 --> 00:09:11,822 - Zona Groazei are o piatră magică? - A aparținut familiei mele. 134 00:09:11,905 --> 00:09:15,576 I-am dat-o lui Hordak și el i-a dat-o Mreajnei. 135 00:09:15,659 --> 00:09:21,331 - Lumea vorbește. - Unde e? Pot să o văd, să o ating? 136 00:09:22,082 --> 00:09:25,919 Calmează-te. Ce vrei să faci cu ea? 137 00:09:26,003 --> 00:09:29,548 Dacă accesăm rețeaua, îi putem spori forța. 138 00:09:29,631 --> 00:09:33,302 - O putem folosi la orice. - Pe post de armă? 139 00:09:33,385 --> 00:09:37,931 Poate. Dacă e ca în experimentele mele, rezultatele vor fi explozive. 140 00:09:38,015 --> 00:09:43,312 - Mreajnei nu o să-i placă. - Are dreptate. 141 00:09:44,104 --> 00:09:47,608 Sigur că o să-ți aduc Granatul Negru. 142 00:09:47,774 --> 00:09:49,276 Lasă totul în grija mea. 143 00:09:55,157 --> 00:09:57,701 Ce ai pentru mine, micule spion? 144 00:09:58,035 --> 00:10:01,455 Am făcut progrese mari cu analizarea datelor 145 00:10:01,538 --> 00:10:04,166 din cristalul Celor Dintâi. Uite! 146 00:10:05,000 --> 00:10:09,630 Informațiile sunt utile. Să-mi mai zici. Dar e ceva ce... 147 00:10:09,713 --> 00:10:14,217 E ceva ce nu înțelegi? Pot să o iau de la capăt. 148 00:10:15,677 --> 00:10:18,680 Sunt Speranța, îndrumătorul de pe Etheria. 149 00:10:19,973 --> 00:10:21,308 Nu, am înțeles. 150 00:10:21,391 --> 00:10:26,104 - Ți-am zis că ai fost aleasă? - Putem vorbi despre puterile mele? 151 00:10:26,188 --> 00:10:30,192 - Trebuie să vindec o prietenă. - O prietenă? 152 00:10:30,275 --> 00:10:33,904 Mreajna i-a făcut ceva și i-a luat puterile. 153 00:10:34,112 --> 00:10:35,947 Trebuie să o vindec. 154 00:10:36,198 --> 00:10:39,284 Legătura ei cu piatra magică a fost întreruptă. 155 00:10:39,660 --> 00:10:40,869 Pot să o refac? 156 00:10:40,952 --> 00:10:45,123 Dacă te antrenezi, o să poți face multe lucruri. 157 00:10:45,207 --> 00:10:48,627 Super. Cât va dura? O zi sau...? 158 00:10:48,710 --> 00:10:52,297 - Ani. - Ani? Rază nu are timp să aștepte. 159 00:10:52,381 --> 00:10:54,800 E bolnavă din cauza mea. Am dat-o-n bară. 160 00:10:54,883 --> 00:10:59,429 Rază, Arc și Captanta au fost răpiți din vina mea. 161 00:10:59,846 --> 00:11:01,390 Trebuie s-o vindec. 162 00:11:02,099 --> 00:11:04,726 Misiunea ta e să vindeci planeta. 163 00:11:04,810 --> 00:11:09,314 Misiunea mea e să-mi ajut prietenii. De-aia am venit aici. 164 00:11:09,398 --> 00:11:13,485 Tu ești She-Ra. Misiunea ta e să protejezi Etheria. 165 00:11:13,568 --> 00:11:16,988 - Nu doar pe prietenii tăi. - De ce nu ambele? 166 00:11:17,072 --> 00:11:20,450 Adora, tu nu-ți dai seama câtă putere ai. 167 00:11:20,534 --> 00:11:22,869 Ești distrasă de prieteni. 168 00:11:22,953 --> 00:11:28,208 A fost o fată înaintea ta care nu s-a putut detașa. O chema Mara. 169 00:11:30,085 --> 00:11:33,755 Mara? Mara lui Madam Razz? Ce s-a întâmplat cu ea? 170 00:11:33,839 --> 00:11:38,343 Mara a fost ultima She-Ra dinaintea ta. S-a chinuit cu o putere 171 00:11:38,427 --> 00:11:43,056 pe care nu o putea controla, până a fost copleșită. 172 00:11:44,599 --> 00:11:47,394 - A cedat? - A fost afectată 173 00:11:47,477 --> 00:11:53,108 de frică și de gândire defectuoasă. Acțiunile ei au provocat un dezastru. 174 00:11:53,191 --> 00:11:57,696 Mara ne-a izolat în dimensiunea goală Despondos. 175 00:11:57,779 --> 00:11:59,906 A rupt succesiunea She-Ra. 176 00:11:59,990 --> 00:12:01,950 Aproape ne-a distrus. 177 00:12:02,033 --> 00:12:06,204 Adora, am așteptat aici o mie de ani, singură. 178 00:12:06,288 --> 00:12:09,416 N-am știut dacă voi vedea o altă She-Ra. 179 00:12:09,499 --> 00:12:14,796 Rămâi aici și antrenează-te! Învață să fii ceea ce Mara nu a putut. 180 00:12:14,880 --> 00:12:20,051 O să fac tot ce vrei. Mă întorc, mă antrenez, învăț ce trebuie. 181 00:12:20,135 --> 00:12:25,015 Dar mai întâi trebuie să o vindec pe Rază. 182 00:12:31,730 --> 00:12:32,564 Adora? 183 00:12:36,651 --> 00:12:39,404 Am nevoie de timp. 184 00:12:39,488 --> 00:12:42,240 Amintirile te fac să te simți vinovată. 185 00:12:43,909 --> 00:12:47,329 Prezența ta îi pune pe prietenii tăi în pericol. 186 00:12:47,412 --> 00:12:52,292 - Mai bine să te detașezi acum. - Nu-mi pot abandona prietenii. 187 00:12:59,007 --> 00:13:02,427 Grăbește-te! Mașinăriile nu se conectează singure. 188 00:13:02,511 --> 00:13:05,180 Nu se vor conecta deloc. 189 00:13:05,263 --> 00:13:07,599 Mreajna! Noi doar... 190 00:13:07,682 --> 00:13:13,230 Liniște! Credeați că-mi puteți invada spațiul personal fără să observ? 191 00:13:13,313 --> 00:13:16,316 Nu credeam că ai curaj să te răzvrătești, 192 00:13:16,399 --> 00:13:20,946 dar va fi plăcerea mea să te pun la locul tău. 193 00:13:26,117 --> 00:13:30,914 Mreajna, cu bucata asta de piatră pot să fac ce vreau. 194 00:13:30,997 --> 00:13:34,709 - Prostii. Cine ți-a dat voie? - Eu. 195 00:13:37,671 --> 00:13:40,173 Lord Hordak, nu înțeleg. 196 00:13:40,257 --> 00:13:45,470 Felintra și Captanta vor să pună tehnologia Celor Dintâi 197 00:13:45,554 --> 00:13:50,934 în armele noastre, ca să le facă mai puternice. Mi se pare interesant. 198 00:13:51,017 --> 00:13:55,897 Le-am dat undă verde să continue. 199 00:13:55,981 --> 00:13:58,316 Înțelegi, Mreajna? 200 00:13:58,400 --> 00:14:01,361 Nu-mi place că le întrerupi. 201 00:14:01,444 --> 00:14:07,784 Stăpâne, o lași pe prințesa asta să se joace cu piatra mea magică? 202 00:14:07,867 --> 00:14:11,746 Joaca ei a sporit forța tuturor armelor pe care le-a atins. 203 00:14:11,830 --> 00:14:15,542 Așa că poate să se joace cu ce vrea. 204 00:14:15,625 --> 00:14:20,797 Inclusiv cu Granatul Negru, pe care îl pot da oricui vreau eu. 205 00:14:20,881 --> 00:14:25,427 Nu poți face asta. Am învățat cum să iau putere de la el 206 00:14:25,510 --> 00:14:30,724 cum nicio vrăjitoare nu a reușit. L-am folosit la potențial maxim! 207 00:14:30,807 --> 00:14:33,768 Și ai irosit puterea pe nimicuri. 208 00:14:33,852 --> 00:14:37,772 Căpitan Felintra, poți continua. Granatul e al tău. 209 00:14:37,856 --> 00:14:40,233 - Da, Lord Hordak! - Nu! 210 00:14:45,697 --> 00:14:50,118 - Opriți-o! Nu o lăsați să... - Nu veți lua ce e al meu! 211 00:15:05,258 --> 00:15:09,846 Așa, fugi. Doar la asta excelezi. 212 00:15:09,930 --> 00:15:15,185 Ai fost mereu o dezamăgire. N-ai învățat nimic de la mine. 213 00:15:15,560 --> 00:15:18,438 Ba nu, am învățat totul de la tine. 214 00:15:19,189 --> 00:15:24,277 Cum să-mi dau seama când vei lovi, cum să mă feresc, cum să rezist. 215 00:15:24,778 --> 00:15:29,157 Credeai că toți anii ăștia m-ai pedepsit? Greșit. 216 00:15:29,991 --> 00:15:32,577 M-ai pregătit pentru această zi. 217 00:15:34,204 --> 00:15:38,083 Nu! 218 00:15:45,423 --> 00:15:46,257 Întoarce-te! 219 00:15:46,925 --> 00:15:49,678 Întoarce-te! 220 00:15:51,638 --> 00:15:54,140 Scorpia, leag-o pe vrăjitoare! 221 00:15:55,183 --> 00:15:58,520 Nu mai trebuie să ne facem griji în privința ei. 222 00:16:00,480 --> 00:16:03,024 Captanta, poftește. 223 00:16:08,822 --> 00:16:12,450 Bine, haideți să facem bazaconii. 224 00:16:21,960 --> 00:16:22,794 Priviți! 225 00:16:36,808 --> 00:16:40,520 Mi-am dat seama că eu sunt liber, dar ceilalți cai, nu. 226 00:16:40,603 --> 00:16:44,482 Mi-am zis Vifor, după vântul revoluției, 227 00:16:44,566 --> 00:16:47,277 și-am dărâmat ușile grajdurilor. 228 00:16:47,360 --> 00:16:51,531 - Libertate, egalitate și fân pentru toți! - Ați auzit? 229 00:17:04,502 --> 00:17:05,920 Treci în spatele meu! 230 00:17:10,341 --> 00:17:11,885 Ce-a fost asta? 231 00:17:13,511 --> 00:17:14,846 Simt ceva. 232 00:17:15,388 --> 00:17:16,473 Trebuie să fugim. 233 00:17:16,848 --> 00:17:20,185 Ba nu. Trebuie s-o găsim pe Adora. Adora, apoi fugă. 234 00:17:20,268 --> 00:17:24,189 - Vifor, ce e? - E de rău. Grăbiți-vă! 235 00:17:29,819 --> 00:17:34,908 Uimitor! Granatul pierde energie în ritm rapid. 236 00:17:35,450 --> 00:17:38,495 Dar puterea lui e tot mai mare. 237 00:17:38,578 --> 00:17:43,500 - Ce înseamnă asta? - Înseamnă că lucrurile devin interesante. 238 00:17:44,542 --> 00:17:47,253 Mi se pare mie sau e foarte frig? 239 00:17:49,380 --> 00:17:52,842 - Ninge? - E imposibil. 240 00:17:52,926 --> 00:17:55,929 Nu ninge niciodată în Codrul Șoaptelor. 241 00:17:57,889 --> 00:18:00,433 - Ce se întâmplă? - Un lucru rău. 242 00:18:01,935 --> 00:18:03,770 Nu putem rămâne aici. 243 00:18:03,853 --> 00:18:06,272 Vifor, simți unde e Adora? 244 00:18:09,442 --> 00:18:11,528 Acolo! E acolo. 245 00:18:23,123 --> 00:18:26,376 Ce bine era dacă aveam puteri. 246 00:18:26,459 --> 00:18:30,547 Stați, mi-e cunoscut desenul. Stați. Cred că pot... 247 00:18:48,565 --> 00:18:49,607 Ce e aia? 248 00:18:51,568 --> 00:18:52,402 Pe aici! 249 00:18:54,863 --> 00:18:56,865 - Adora! - Adora, suntem aici. 250 00:18:56,948 --> 00:18:57,949 Trezește-te! 251 00:19:01,035 --> 00:19:03,830 Cred că pot comunica cu ea. Stai așa. 252 00:19:03,913 --> 00:19:04,789 Vifor? 253 00:19:06,040 --> 00:19:06,875 Rază? 254 00:19:14,299 --> 00:19:19,137 Hoarda ne atacă. Adu echilibrul pe Etheria. 255 00:19:19,220 --> 00:19:21,973 Speranța? Întoarce-te! 256 00:19:22,056 --> 00:19:25,560 - Nu știu ce să fac. - Adora? 257 00:19:26,144 --> 00:19:27,478 Adora? 258 00:19:29,856 --> 00:19:31,149 Calul nostru? 259 00:19:31,232 --> 00:19:33,651 Încă o dată, nu aparțin nimănui. 260 00:19:33,735 --> 00:19:34,903 Sunt Vifor. 261 00:19:34,986 --> 00:19:38,656 - Poți să vorbești? - Da, pot să vorbesc. 262 00:19:39,574 --> 00:19:44,662 Înțeleg de ce ești prietenă cu Arc și Rază. Au nevoie de tine. 263 00:19:44,746 --> 00:19:47,248 - Pe unde e ieșirea? - Nu știu. 264 00:19:47,332 --> 00:19:50,877 Speranța nu mai e. Nu știu dacă e bine să plec. 265 00:19:50,960 --> 00:19:54,672 - Poftim? - Dacă plec, va fi mai rău. 266 00:19:54,756 --> 00:19:59,177 Tuturor le va fi mai bine dacă stau departe de ei. 267 00:19:59,260 --> 00:20:02,180 - E pentru binele tuturor. - E o prostie. 268 00:20:02,263 --> 00:20:03,765 Poftim? Nu e. 269 00:20:03,848 --> 00:20:06,935 Gândesc de o săptămână 270 00:20:07,018 --> 00:20:11,981 și știu că nu rezolvi nimic ascunzându-te. Ce făceau caii eliberați 271 00:20:12,065 --> 00:20:16,861 - ...dacă eu rămâneam abătut, pe islaz? - Nu sunt abătută. 272 00:20:19,155 --> 00:20:22,825 Am rănit oameni, am ruinat viețile prietenilor mei. 273 00:20:22,909 --> 00:20:26,704 Atunci, de ce Arc și Rază încearcă să te salveze? 274 00:20:28,331 --> 00:20:33,670 Își riscă viețile nu fiindcă ești She-Ra, ci fiindcă ești prietena lor. 275 00:20:34,504 --> 00:20:38,216 La ce e bună puterea ta dacă nu ajuți oamenii? 276 00:20:40,969 --> 00:20:44,472 Eu nu sunt Mara. Nu sunt She-Ra din trecut. 277 00:20:44,555 --> 00:20:49,185 Nu m-am transformat ca să-mi împlinesc destinul. Am făcut-o ca să ajut. 278 00:20:49,269 --> 00:20:53,940 Legăturile pe care le am, prietenii mei fac parte din mine. 279 00:20:54,023 --> 00:20:56,609 Rămâi sau mergi cu noi? 280 00:20:59,153 --> 00:21:00,071 Să mergem. 281 00:21:10,331 --> 00:21:12,417 Adora, ți-ai revenit! 282 00:21:13,084 --> 00:21:15,253 Adora, păianjeni! 283 00:21:17,422 --> 00:21:20,925 Slavă lui Grayskull! 284 00:22:04,177 --> 00:22:06,679 - Hai, Viforel! - Țineți-vă bine! 285 00:22:09,932 --> 00:22:10,933 Priviți! 286 00:22:14,687 --> 00:22:19,025 - Nu doar codrul e afectat, ci... - Toată lumea. 287 00:22:19,567 --> 00:22:22,236 Lună Clară! Vifor, grăbește-te! 288 00:22:33,498 --> 00:22:36,918 - Ce crezi că face? - Nu știu. 289 00:22:37,794 --> 00:22:39,754 Dar o să mă ajute. 290 00:23:08,783 --> 00:23:11,285 Subtitrarea: Anca Drincă