1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:18,289 --> 00:00:21,459
- Bună, Adora.
- Adora...
3
00:00:23,002 --> 00:00:25,463
Fiecare erou are nevoie de un tovarăș.
4
00:00:25,546 --> 00:00:29,467
- Slavă lui Grayskull!
- Am nevoie de timp.
5
00:00:36,807 --> 00:00:39,477
Bună, Adora, în sfârșit ai venit.
6
00:00:39,560 --> 00:00:42,438
Speranța, nu-mi vine să cred că te văd.
7
00:00:42,521 --> 00:00:44,857
Te-am mai văzut în mintea mea.
8
00:00:46,066 --> 00:00:49,236
Dar acum e real, nu? Sau am murit?
9
00:00:49,320 --> 00:00:52,323
Am căzut... Scuze, intru în panică.
10
00:00:52,406 --> 00:00:55,951
- Eu sunt Adora.
- Știu. Te aștept
11
00:00:56,035 --> 00:00:59,580
de când erai copil.
N-am putut lua legătura cu tine.
12
00:00:59,663 --> 00:01:05,503
N-am putut să te protejez de Hoardă.
Te-am văzut de departe cum crești.
13
00:01:05,586 --> 00:01:07,922
Sincer, cam sinistră treabă.
14
00:01:08,005 --> 00:01:11,258
Sinistră? Da, mi s-a mai spus.
15
00:01:11,342 --> 00:01:14,512
Am ales forma asta ca să nu te sperii.
16
00:01:14,595 --> 00:01:18,265
Dar dacă nu-ți place, pot alege alta.
17
00:01:18,849 --> 00:01:20,142
E mai bine așa?
18
00:01:20,810 --> 00:01:24,063
Nu. De fapt, e mai rău.
19
00:01:24,146 --> 00:01:28,400
Iartă-mă,
informațiile despre om sunt perimate.
20
00:01:28,484 --> 00:01:32,738
Permite-mi să aleg o formă
care să-ți placă.
21
00:01:32,822 --> 00:01:38,494
Nu, mulțumesc. E în regulă așa.
Oprește-te, te rog.
22
00:01:39,578 --> 00:01:42,248
Atingem măreția
23
00:01:43,207 --> 00:01:45,417
Binele apărăm
24
00:01:46,585 --> 00:01:48,254
Îți stăm alături
25
00:01:48,671 --> 00:01:50,256
Vrem să luptăm
26
00:01:51,048 --> 00:01:53,551
Vom câștiga în final!
27
00:01:53,634 --> 00:01:55,136
Noi vom fi tari
28
00:01:55,219 --> 00:01:56,929
Vom avea curaj
29
00:01:57,012 --> 00:01:58,430
Avem curaj
30
00:01:58,514 --> 00:02:03,686
Să ne adunăm toată forța
Nicicând noi nu vom renunța
31
00:02:05,104 --> 00:02:06,897
Noi vom fi tari
32
00:02:12,611 --> 00:02:15,322
N-ar fi trebuit să ajungă deja?
33
00:02:15,948 --> 00:02:20,536
A zis că pleacă să se antreneze
ca să mă vindece.
34
00:02:20,619 --> 00:02:23,038
Cât o să dureze?
35
00:02:24,039 --> 00:02:28,252
- Ce monstru a pus scaunul aici?
- Și eu sunt îngrijorat.
36
00:02:28,335 --> 00:02:31,589
N-o să te ajute
să-ți descarci nervii pe mobilă.
37
00:02:31,672 --> 00:02:35,217
Nu putem să stăm
și să sperăm că se întoarce.
38
00:02:35,301 --> 00:02:38,470
- Trebuie să facem ceva.
- Ce anume?
39
00:02:40,764 --> 00:02:44,310
Prințesă, ceva vrea să te vadă.
40
00:02:44,393 --> 00:02:48,063
- Adică cineva?
- Nu, ceva.
41
00:02:53,068 --> 00:02:54,612
Calul nostru!
42
00:02:55,070 --> 00:02:57,281
Eu nu aparțin nimănui.
43
00:02:57,364 --> 00:02:59,783
Spuneți-mi Vifor.
44
00:03:03,162 --> 00:03:05,122
Calul nostru vorbește!
45
00:03:06,123 --> 00:03:09,376
Spun ce gândesc. O nebunie. Mă gândeam...
46
00:03:09,460 --> 00:03:12,963
- E un cal vorbitor!
- Cum am stabilit.
47
00:03:13,047 --> 00:03:17,009
- Are aripi!
- Vă las un moment să intrați în panică
48
00:03:17,092 --> 00:03:18,886
și apoi vom vorbi.
49
00:03:19,887 --> 00:03:23,432
Adora are nevoie de ajutor.
De când m-a transformat,
50
00:03:23,515 --> 00:03:27,394
am putut să simt unde se află,
e ca un instinct.
51
00:03:27,478 --> 00:03:30,814
Acum simt că ceva mă trage, mă cheamă.
52
00:03:30,898 --> 00:03:35,277
Ca membru al turmei ei, am nevoie
de ajutorul vostru. Veniți?
53
00:03:36,278 --> 00:03:39,448
- Sigur. Condu-ne!
- Rază, tu ești bolnavă.
54
00:03:39,531 --> 00:03:43,202
Din cauza asta ne aflăm aici.
Adora a plecat ca să mă salveze.
55
00:03:43,577 --> 00:03:46,538
Acum, noi trebuie să o salvăm pe ea.
Te bagi?
56
00:03:46,622 --> 00:03:47,665
Mereu.
57
00:03:47,748 --> 00:03:52,836
Nu cred că mamei tale o să-i placă
faptul că plecăm după misiune.
58
00:03:52,920 --> 00:03:58,133
Nu trebuie să știe.
Ne întoarcem înainte să-și dea seama.
59
00:03:58,926 --> 00:04:01,428
Mamă! Ce cauți aici?
60
00:04:01,512 --> 00:04:05,099
Am vrut să văd de ce ai un cal în cameră.
61
00:04:05,182 --> 00:04:09,895
Îmi place să cred
că sunt un model pentru toți caii.
62
00:04:09,979 --> 00:04:13,983
Adică, care cal vorbitor?
Ce se petrece aici?
63
00:04:14,066 --> 00:04:18,737
- Du-te dacă vrei s-o găsești pe Adora.
- Nu ne oprești?
64
00:04:19,280 --> 00:04:22,825
Am regretat că am renunțat
după moartea tatălui tău.
65
00:04:22,908 --> 00:04:26,161
Nu vreau să ai și tu astfel de regrete.
66
00:04:28,872 --> 00:04:34,545
Comandant Rază, îți ordon
să o aduci acasă pe Adora.
67
00:04:34,628 --> 00:04:37,256
Imediat, majestate! Haideți!
68
00:04:42,886 --> 00:04:48,350
Când ne-ntoarcem, aș vrea să vorbim
despre eliberarea cailor regali.
69
00:04:48,434 --> 00:04:51,478
- Pe mai târziu!
- Vorbeam cu regina.
70
00:04:51,562 --> 00:04:53,105
Aveți grijă, vă rog.
71
00:04:56,150 --> 00:04:58,652
Bine... Ce se întâmplă aici?
72
00:05:00,362 --> 00:05:02,156
Felintra, ai primit biletul.
73
00:05:02,239 --> 00:05:05,909
Ăla pe care mi l-ai aruncat în cap,
cu „Vino în laborator”?
74
00:05:05,993 --> 00:05:09,913
Da. Am făcut progrese uriașe
in analizarea datelor
75
00:05:09,997 --> 00:05:14,084
din cristalul Celor Dintâi
pe care mi l-ai adus. Uite!
76
00:05:14,668 --> 00:05:18,839
- De unde ai astea?
- De ici, de colo, din camere.
77
00:05:18,922 --> 00:05:24,636
- Din camerele unor oameni?
- Nu erau acolo când le-am luat.
78
00:05:24,720 --> 00:05:27,056
E clar că locul tău e aici.
79
00:05:27,806 --> 00:05:29,141
Așadar, datele...
80
00:05:38,609 --> 00:05:40,360
Uite! E incredibil.
81
00:05:40,444 --> 00:05:44,406
Asta îmi confirmă teoriile
despre aparatura Celor Dintâi,
82
00:05:44,490 --> 00:05:48,494
că magia și știința sunt compatibile!
83
00:05:49,411 --> 00:05:54,374
Mai spune o dată.
Dar vorbește ca un om normal.
84
00:05:54,458 --> 00:05:57,211
Scorpia pare că a înțeles.
85
00:05:57,294 --> 00:06:00,297
Scorpia face un desen.
86
00:06:00,380 --> 00:06:04,718
I-am numit Cei Trei Prieteni.
Asta sunt eu, asta e Felintra.
87
00:06:04,802 --> 00:06:08,305
E clar cine e ea. Am un pic de talent.
88
00:06:08,847 --> 00:06:10,974
Am analizat piatra,
89
00:06:11,058 --> 00:06:15,854
care e un cristal,
și am folosit analiza matematică.
90
00:06:15,938 --> 00:06:18,941
Trebuie să-ți explic matematica?
91
00:06:19,024 --> 00:06:24,738
Răspunde cu „da” sau „nu”.
Ne poți face armele mai puternice?
92
00:06:24,822 --> 00:06:25,906
Armele?
93
00:06:26,657 --> 00:06:31,662
Pot face mai mult decât atât.
Descoperirea poate schimba totul.
94
00:06:31,745 --> 00:06:34,414
Etheria nu e o planetă obișnuită.
95
00:06:34,498 --> 00:06:38,460
Cei Dintâi au transformat-o
până în adâncuri.
96
00:06:38,544 --> 00:06:43,257
- Ce înseamnă asta?
- Mă întrebi despre teoriile mele?
97
00:06:43,340 --> 00:06:46,635
Am așteptat ani ca cineva să mă întrebe.
98
00:06:46,718 --> 00:06:49,054
Așteaptă. Am făcut o machetă.
99
00:06:51,849 --> 00:06:55,185
Nu vreau să te jignesc, dar tu cine ești?
100
00:06:55,269 --> 00:06:58,605
Sunt Speranța, îndrumătorul de pe Etheria.
101
00:06:58,689 --> 00:07:02,526
Am fost creată de Cei Dintâi,
cum îi numiți voi.
102
00:07:03,193 --> 00:07:06,697
Recapitulare. Cine sunt Cei Dintâi?
103
00:07:06,780 --> 00:07:12,286
Cei Dintâi au venit de dincolo de stele
și s-au stabilit pe Etheria.
104
00:07:12,369 --> 00:07:16,373
Au creat locul ăsta, Castelul de Cristal.
.
105
00:07:16,874 --> 00:07:19,918
Adora, te-am așteptat foarte mult timp.
106
00:07:20,002 --> 00:07:23,839
A venit momentul să-ți arăt
care e destinul tău.
107
00:07:23,922 --> 00:07:28,469
- Grozav! Dar am o întrebare...
- Ești She-Ra, campioana Etheriei,
108
00:07:28,552 --> 00:07:32,347
desemnată de Cei Dintâi
să protejeze planeta.
109
00:07:32,431 --> 00:07:36,435
Au fost multe înaintea ta.
Dar șirul s-a rupt.
110
00:07:36,518 --> 00:07:40,022
Tu ești prima She-Ra
din ultima mie de ani.
111
00:07:40,105 --> 00:07:42,774
Priviți! Etheria!
112
00:07:42,858 --> 00:07:46,778
Cei Dintâi nu s-au stabilit
doar pe suprafața planetei.
113
00:07:46,862 --> 00:07:49,865
Tehnologia lor a ajuns în miezul ei.
114
00:07:49,948 --> 00:07:54,995
Toată planeta e plină
de tehnologia Celor Dintâi.
115
00:07:55,078 --> 00:07:58,081
Totul pe Etheria e conectat.
116
00:07:58,165 --> 00:08:02,836
Prințesele primesc putere
de la pietrele magice.
117
00:08:02,920 --> 00:08:06,757
Ca She-Ra, datoria ta e să le unești.
118
00:08:06,840 --> 00:08:10,844
Doar atunci va fi restabilit echilibrul
pe Etheria.
119
00:08:12,221 --> 00:08:17,434
- Sună minunat, dat chestia e că...
- Ai dreptate. Chiar e minunat.
120
00:08:17,518 --> 00:08:21,688
- Ce sunt astea?
- Pietre magice. Din datele extrase,
121
00:08:21,772 --> 00:08:23,899
ele mențin echilibrul planetei.
122
00:08:23,982 --> 00:08:29,071
Sunt legate de sursa de energie a planetei
într-un echilibru delicat.
123
00:08:29,154 --> 00:08:30,906
Ce înseamnă asta?
124
00:08:30,989 --> 00:08:37,287
Înseamnă că ele sunt cea mai bună cale
pentru a accesa planeta.
125
00:08:37,829 --> 00:08:40,832
Când elementele sunt în echilibru,
126
00:08:40,958 --> 00:08:43,293
Etheria funcționează cum trebuie.
127
00:08:43,377 --> 00:08:47,297
Hoarda încearcă să ne distrugă
pentru putere.
128
00:08:49,550 --> 00:08:52,553
Nimeni nu știe ce vor face mai departe.
129
00:08:52,886 --> 00:08:56,098
- Să accesăm planeta?
- Am putea. Nu e simplu.
130
00:08:56,181 --> 00:08:59,059
Există doar câteva pietre magice.
131
00:08:59,142 --> 00:09:04,565
Pietre magice? Precum Granatul Negru?
Fiindcă noi îl avem.
132
00:09:04,648 --> 00:09:07,651
Granatul Negru? Aveți o piatră magică?
133
00:09:07,734 --> 00:09:11,822
- Zona Groazei are o piatră magică?
- A aparținut familiei mele.
134
00:09:11,905 --> 00:09:15,576
I-am dat-o lui Hordak
și el i-a dat-o Mreajnei.
135
00:09:15,659 --> 00:09:21,331
- Lumea vorbește.
- Unde e? Pot să o văd, să o ating?
136
00:09:22,082 --> 00:09:25,919
Calmează-te. Ce vrei să faci cu ea?
137
00:09:26,003 --> 00:09:29,548
Dacă accesăm rețeaua,
îi putem spori forța.
138
00:09:29,631 --> 00:09:33,302
- O putem folosi la orice.
- Pe post de armă?
139
00:09:33,385 --> 00:09:37,931
Poate. Dacă e ca în experimentele mele,
rezultatele vor fi explozive.
140
00:09:38,015 --> 00:09:43,312
- Mreajnei nu o să-i placă.
- Are dreptate.
141
00:09:44,104 --> 00:09:47,608
Sigur că o să-ți aduc Granatul Negru.
142
00:09:47,774 --> 00:09:49,276
Lasă totul în grija mea.
143
00:09:55,157 --> 00:09:57,701
Ce ai pentru mine, micule spion?
144
00:09:58,035 --> 00:10:01,455
Am făcut progrese mari
cu analizarea datelor
145
00:10:01,538 --> 00:10:04,166
din cristalul Celor Dintâi. Uite!
146
00:10:05,000 --> 00:10:09,630
Informațiile sunt utile.
Să-mi mai zici. Dar e ceva ce...
147
00:10:09,713 --> 00:10:14,217
E ceva ce nu înțelegi?
Pot să o iau de la capăt.
148
00:10:15,677 --> 00:10:18,680
Sunt Speranța, îndrumătorul de pe Etheria.
149
00:10:19,973 --> 00:10:21,308
Nu, am înțeles.
150
00:10:21,391 --> 00:10:26,104
- Ți-am zis că ai fost aleasă?
- Putem vorbi despre puterile mele?
151
00:10:26,188 --> 00:10:30,192
- Trebuie să vindec o prietenă.
- O prietenă?
152
00:10:30,275 --> 00:10:33,904
Mreajna i-a făcut ceva
și i-a luat puterile.
153
00:10:34,112 --> 00:10:35,947
Trebuie să o vindec.
154
00:10:36,198 --> 00:10:39,284
Legătura ei cu piatra magică
a fost întreruptă.
155
00:10:39,660 --> 00:10:40,869
Pot să o refac?
156
00:10:40,952 --> 00:10:45,123
Dacă te antrenezi,
o să poți face multe lucruri.
157
00:10:45,207 --> 00:10:48,627
Super. Cât va dura? O zi sau...?
158
00:10:48,710 --> 00:10:52,297
- Ani.
- Ani? Rază nu are timp să aștepte.
159
00:10:52,381 --> 00:10:54,800
E bolnavă din cauza mea.
Am dat-o-n bară.
160
00:10:54,883 --> 00:10:59,429
Rază, Arc și Captanta au fost răpiți
din vina mea.
161
00:10:59,846 --> 00:11:01,390
Trebuie s-o vindec.
162
00:11:02,099 --> 00:11:04,726
Misiunea ta e să vindeci planeta.
163
00:11:04,810 --> 00:11:09,314
Misiunea mea e să-mi ajut prietenii.
De-aia am venit aici.
164
00:11:09,398 --> 00:11:13,485
Tu ești She-Ra.
Misiunea ta e să protejezi Etheria.
165
00:11:13,568 --> 00:11:16,988
- Nu doar pe prietenii tăi.
- De ce nu ambele?
166
00:11:17,072 --> 00:11:20,450
Adora, tu nu-ți dai seama câtă putere ai.
167
00:11:20,534 --> 00:11:22,869
Ești distrasă de prieteni.
168
00:11:22,953 --> 00:11:28,208
A fost o fată înaintea ta
care nu s-a putut detașa. O chema Mara.
169
00:11:30,085 --> 00:11:33,755
Mara? Mara lui Madam Razz?
Ce s-a întâmplat cu ea?
170
00:11:33,839 --> 00:11:38,343
Mara a fost ultima She-Ra dinaintea ta.
S-a chinuit cu o putere
171
00:11:38,427 --> 00:11:43,056
pe care nu o putea controla,
până a fost copleșită.
172
00:11:44,599 --> 00:11:47,394
- A cedat?
- A fost afectată
173
00:11:47,477 --> 00:11:53,108
de frică și de gândire defectuoasă.
Acțiunile ei au provocat un dezastru.
174
00:11:53,191 --> 00:11:57,696
Mara ne-a izolat
în dimensiunea goală Despondos.
175
00:11:57,779 --> 00:11:59,906
A rupt succesiunea She-Ra.
176
00:11:59,990 --> 00:12:01,950
Aproape ne-a distrus.
177
00:12:02,033 --> 00:12:06,204
Adora, am așteptat aici
o mie de ani, singură.
178
00:12:06,288 --> 00:12:09,416
N-am știut dacă voi vedea o altă She-Ra.
179
00:12:09,499 --> 00:12:14,796
Rămâi aici și antrenează-te!
Învață să fii ceea ce Mara nu a putut.
180
00:12:14,880 --> 00:12:20,051
O să fac tot ce vrei. Mă întorc,
mă antrenez, învăț ce trebuie.
181
00:12:20,135 --> 00:12:25,015
Dar mai întâi trebuie să o vindec pe Rază.
182
00:12:31,730 --> 00:12:32,564
Adora?
183
00:12:36,651 --> 00:12:39,404
Am nevoie de timp.
184
00:12:39,488 --> 00:12:42,240
Amintirile te fac să te simți vinovată.
185
00:12:43,909 --> 00:12:47,329
Prezența ta îi pune
pe prietenii tăi în pericol.
186
00:12:47,412 --> 00:12:52,292
- Mai bine să te detașezi acum.
- Nu-mi pot abandona prietenii.
187
00:12:59,007 --> 00:13:02,427
Grăbește-te!
Mașinăriile nu se conectează singure.
188
00:13:02,511 --> 00:13:05,180
Nu se vor conecta deloc.
189
00:13:05,263 --> 00:13:07,599
Mreajna! Noi doar...
190
00:13:07,682 --> 00:13:13,230
Liniște! Credeați că-mi puteți invada
spațiul personal fără să observ?
191
00:13:13,313 --> 00:13:16,316
Nu credeam că ai curaj să te răzvrătești,
192
00:13:16,399 --> 00:13:20,946
dar va fi plăcerea mea
să te pun la locul tău.
193
00:13:26,117 --> 00:13:30,914
Mreajna, cu bucata asta de piatră
pot să fac ce vreau.
194
00:13:30,997 --> 00:13:34,709
- Prostii. Cine ți-a dat voie?
- Eu.
195
00:13:37,671 --> 00:13:40,173
Lord Hordak, nu înțeleg.
196
00:13:40,257 --> 00:13:45,470
Felintra și Captanta vor să pună
tehnologia Celor Dintâi
197
00:13:45,554 --> 00:13:50,934
în armele noastre, ca să le facă
mai puternice. Mi se pare interesant.
198
00:13:51,017 --> 00:13:55,897
Le-am dat undă verde să continue.
199
00:13:55,981 --> 00:13:58,316
Înțelegi, Mreajna?
200
00:13:58,400 --> 00:14:01,361
Nu-mi place că le întrerupi.
201
00:14:01,444 --> 00:14:07,784
Stăpâne, o lași pe prințesa asta
să se joace cu piatra mea magică?
202
00:14:07,867 --> 00:14:11,746
Joaca ei a sporit forța tuturor armelor
pe care le-a atins.
203
00:14:11,830 --> 00:14:15,542
Așa că poate să se joace cu ce vrea.
204
00:14:15,625 --> 00:14:20,797
Inclusiv cu Granatul Negru,
pe care îl pot da oricui vreau eu.
205
00:14:20,881 --> 00:14:25,427
Nu poți face asta.
Am învățat cum să iau putere de la el
206
00:14:25,510 --> 00:14:30,724
cum nicio vrăjitoare nu a reușit.
L-am folosit la potențial maxim!
207
00:14:30,807 --> 00:14:33,768
Și ai irosit puterea pe nimicuri.
208
00:14:33,852 --> 00:14:37,772
Căpitan Felintra, poți continua.
Granatul e al tău.
209
00:14:37,856 --> 00:14:40,233
- Da, Lord Hordak!
- Nu!
210
00:14:45,697 --> 00:14:50,118
- Opriți-o! Nu o lăsați să...
- Nu veți lua ce e al meu!
211
00:15:05,258 --> 00:15:09,846
Așa, fugi. Doar la asta excelezi.
212
00:15:09,930 --> 00:15:15,185
Ai fost mereu o dezamăgire.
N-ai învățat nimic de la mine.
213
00:15:15,560 --> 00:15:18,438
Ba nu, am învățat totul de la tine.
214
00:15:19,189 --> 00:15:24,277
Cum să-mi dau seama când vei lovi,
cum să mă feresc, cum să rezist.
215
00:15:24,778 --> 00:15:29,157
Credeai că toți anii ăștia m-ai pedepsit?
Greșit.
216
00:15:29,991 --> 00:15:32,577
M-ai pregătit pentru această zi.
217
00:15:34,204 --> 00:15:38,083
Nu!
218
00:15:45,423 --> 00:15:46,257
Întoarce-te!
219
00:15:46,925 --> 00:15:49,678
Întoarce-te!
220
00:15:51,638 --> 00:15:54,140
Scorpia, leag-o pe vrăjitoare!
221
00:15:55,183 --> 00:15:58,520
Nu mai trebuie să ne facem griji
în privința ei.
222
00:16:00,480 --> 00:16:03,024
Captanta, poftește.
223
00:16:08,822 --> 00:16:12,450
Bine, haideți să facem bazaconii.
224
00:16:21,960 --> 00:16:22,794
Priviți!
225
00:16:36,808 --> 00:16:40,520
Mi-am dat seama că eu sunt liber,
dar ceilalți cai, nu.
226
00:16:40,603 --> 00:16:44,482
Mi-am zis Vifor, după vântul revoluției,
227
00:16:44,566 --> 00:16:47,277
și-am dărâmat ușile grajdurilor.
228
00:16:47,360 --> 00:16:51,531
- Libertate, egalitate și fân pentru toți!
- Ați auzit?
229
00:17:04,502 --> 00:17:05,920
Treci în spatele meu!
230
00:17:10,341 --> 00:17:11,885
Ce-a fost asta?
231
00:17:13,511 --> 00:17:14,846
Simt ceva.
232
00:17:15,388 --> 00:17:16,473
Trebuie să fugim.
233
00:17:16,848 --> 00:17:20,185
Ba nu. Trebuie s-o găsim pe Adora.
Adora, apoi fugă.
234
00:17:20,268 --> 00:17:24,189
- Vifor, ce e?
- E de rău. Grăbiți-vă!
235
00:17:29,819 --> 00:17:34,908
Uimitor! Granatul pierde energie
în ritm rapid.
236
00:17:35,450 --> 00:17:38,495
Dar puterea lui e tot mai mare.
237
00:17:38,578 --> 00:17:43,500
- Ce înseamnă asta?
- Înseamnă că lucrurile devin interesante.
238
00:17:44,542 --> 00:17:47,253
Mi se pare mie sau e foarte frig?
239
00:17:49,380 --> 00:17:52,842
- Ninge?
- E imposibil.
240
00:17:52,926 --> 00:17:55,929
Nu ninge niciodată în Codrul Șoaptelor.
241
00:17:57,889 --> 00:18:00,433
- Ce se întâmplă?
- Un lucru rău.
242
00:18:01,935 --> 00:18:03,770
Nu putem rămâne aici.
243
00:18:03,853 --> 00:18:06,272
Vifor, simți unde e Adora?
244
00:18:09,442 --> 00:18:11,528
Acolo! E acolo.
245
00:18:23,123 --> 00:18:26,376
Ce bine era dacă aveam puteri.
246
00:18:26,459 --> 00:18:30,547
Stați, mi-e cunoscut desenul.
Stați. Cred că pot...
247
00:18:48,565 --> 00:18:49,607
Ce e aia?
248
00:18:51,568 --> 00:18:52,402
Pe aici!
249
00:18:54,863 --> 00:18:56,865
- Adora!
- Adora, suntem aici.
250
00:18:56,948 --> 00:18:57,949
Trezește-te!
251
00:19:01,035 --> 00:19:03,830
Cred că pot comunica cu ea. Stai așa.
252
00:19:03,913 --> 00:19:04,789
Vifor?
253
00:19:06,040 --> 00:19:06,875
Rază?
254
00:19:14,299 --> 00:19:19,137
Hoarda ne atacă.
Adu echilibrul pe Etheria.
255
00:19:19,220 --> 00:19:21,973
Speranța? Întoarce-te!
256
00:19:22,056 --> 00:19:25,560
- Nu știu ce să fac.
- Adora?
257
00:19:26,144 --> 00:19:27,478
Adora?
258
00:19:29,856 --> 00:19:31,149
Calul nostru?
259
00:19:31,232 --> 00:19:33,651
Încă o dată, nu aparțin nimănui.
260
00:19:33,735 --> 00:19:34,903
Sunt Vifor.
261
00:19:34,986 --> 00:19:38,656
- Poți să vorbești?
- Da, pot să vorbesc.
262
00:19:39,574 --> 00:19:44,662
Înțeleg de ce ești prietenă
cu Arc și Rază. Au nevoie de tine.
263
00:19:44,746 --> 00:19:47,248
- Pe unde e ieșirea?
- Nu știu.
264
00:19:47,332 --> 00:19:50,877
Speranța nu mai e.
Nu știu dacă e bine să plec.
265
00:19:50,960 --> 00:19:54,672
- Poftim?
- Dacă plec, va fi mai rău.
266
00:19:54,756 --> 00:19:59,177
Tuturor le va fi mai bine
dacă stau departe de ei.
267
00:19:59,260 --> 00:20:02,180
- E pentru binele tuturor.
- E o prostie.
268
00:20:02,263 --> 00:20:03,765
Poftim? Nu e.
269
00:20:03,848 --> 00:20:06,935
Gândesc de o săptămână
270
00:20:07,018 --> 00:20:11,981
și știu că nu rezolvi nimic ascunzându-te.
Ce făceau caii eliberați
271
00:20:12,065 --> 00:20:16,861
- ...dacă eu rămâneam abătut, pe islaz?
- Nu sunt abătută.
272
00:20:19,155 --> 00:20:22,825
Am rănit oameni,
am ruinat viețile prietenilor mei.
273
00:20:22,909 --> 00:20:26,704
Atunci, de ce Arc și Rază încearcă
să te salveze?
274
00:20:28,331 --> 00:20:33,670
Își riscă viețile nu fiindcă ești She-Ra,
ci fiindcă ești prietena lor.
275
00:20:34,504 --> 00:20:38,216
La ce e bună puterea ta
dacă nu ajuți oamenii?
276
00:20:40,969 --> 00:20:44,472
Eu nu sunt Mara.
Nu sunt She-Ra din trecut.
277
00:20:44,555 --> 00:20:49,185
Nu m-am transformat ca să-mi împlinesc
destinul. Am făcut-o ca să ajut.
278
00:20:49,269 --> 00:20:53,940
Legăturile pe care le am,
prietenii mei fac parte din mine.
279
00:20:54,023 --> 00:20:56,609
Rămâi sau mergi cu noi?
280
00:20:59,153 --> 00:21:00,071
Să mergem.
281
00:21:10,331 --> 00:21:12,417
Adora, ți-ai revenit!
282
00:21:13,084 --> 00:21:15,253
Adora, păianjeni!
283
00:21:17,422 --> 00:21:20,925
Slavă lui Grayskull!
284
00:22:04,177 --> 00:22:06,679
- Hai, Viforel!
- Țineți-vă bine!
285
00:22:09,932 --> 00:22:10,933
Priviți!
286
00:22:14,687 --> 00:22:19,025
- Nu doar codrul e afectat, ci...
- Toată lumea.
287
00:22:19,567 --> 00:22:22,236
Lună Clară! Vifor, grăbește-te!
288
00:22:33,498 --> 00:22:36,918
- Ce crezi că face?
- Nu știu.
289
00:22:37,794 --> 00:22:39,754
Dar o să mă ajute.
290
00:23:08,783 --> 00:23:11,285
Subtitrarea: Anca Drincă