1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:01:01,248 --> 00:01:02,083 누구 없어요? 3 00:01:08,589 --> 00:01:13,886 쉬라의 검이 있어요 도와주세요, 누구 없어요? 4 00:01:14,553 --> 00:01:18,057 안녕하세요, 관리자님 질문이 뭐죠? 5 00:01:18,140 --> 00:01:20,518 친구를 치료하게 도와줘요 6 00:01:20,601 --> 00:01:23,145 저주를 받았는데 구해줄 방법을 모르겠어요 7 00:01:23,229 --> 00:01:26,774 전설에 의하면 쉬라는 이 검으로 사람을 치료했대요 8 00:01:26,857 --> 00:01:28,275 어떻게 하는 거죠? 9 00:01:30,611 --> 00:01:34,073 - 질문이 뭐죠? - 또 이래야 해? 10 00:01:36,659 --> 00:01:39,078 힘이여 솟아라 그레이스컬! 11 00:01:42,122 --> 00:01:45,125 - 이젠 어때요? - 관리자 감지 12 00:01:45,543 --> 00:01:47,002 어서 오십시오, 쉬라 13 00:01:48,087 --> 00:01:50,548 우리는 위대한 존재 14 00:01:51,298 --> 00:01:54,176 어둠 밝히는 존재 15 00:01:55,010 --> 00:01:58,139 항상 곁에 있어 싸울 거야 16 00:01:59,557 --> 00:02:02,017 우리는 이길 거야 17 00:02:02,101 --> 00:02:05,354 우린 강해 우린 용감해 18 00:02:06,689 --> 00:02:12,194 우리는 용기를 낼 거야 절대 포기하지 않아 19 00:02:13,654 --> 00:02:15,364 우린 강해 20 00:02:19,118 --> 00:02:22,705 다시 물어볼게요 이 검에 대해 뭘 말해줄 수 있죠? 21 00:02:22,788 --> 00:02:28,210 대상: 보호의 검 분류: 휴대용 마법의 돌 22 00:02:28,294 --> 00:02:32,923 관리자인 우주의 전사 쉬라만 사용할 수 있음 23 00:02:33,007 --> 00:02:37,636 - 이걸로 어떻게 친구를 치료하죠? - 질문 감지 실패 24 00:02:40,347 --> 00:02:44,518 전설에 따르면 이 검에 치유력이 있다는데 사실이에요? 25 00:02:44,602 --> 00:02:50,399 보호의 검 기능 중 하나는 치유와 균형의 회복입니다 26 00:02:50,482 --> 00:02:53,819 - 그걸 어떻게 하냐고요? - 질문 감지 실패 27 00:02:53,903 --> 00:02:58,032 이 검으로 어떻게 사람을 치유하냐고요? 28 00:02:59,408 --> 00:03:05,080 보호의 검 기능 중 하나는 치유와 균형의 회복입니다 29 00:03:07,541 --> 00:03:12,379 - 여기 당신 말고 누구 없어요? - 질문 감지 실패 30 00:03:13,505 --> 00:03:14,381 좋아 31 00:03:17,801 --> 00:03:20,763 - 희망의 빛과 말하게 해줘요 - 희망의 빛 32 00:03:20,846 --> 00:03:27,186 맞아요, 검을 만졌을 때 본 여자의 이름이잖아요, 어디 있어요? 33 00:03:27,269 --> 00:03:32,191 네, 희망의 빛은 여기 있습니다 당신을 기다리고 있었습니다 34 00:03:32,274 --> 00:03:33,943 얘기할 수 있어요? 35 00:03:34,026 --> 00:03:38,364 곧 만나게 됩니다 먼저 놓아야 합니다 36 00:03:38,447 --> 00:03:40,491 무슨 뜻이에요? 37 00:03:40,574 --> 00:03:44,245 당신은 준비가 안 됐습니다 먼저 놓아야 합니다 38 00:03:44,328 --> 00:03:45,871 뭘 놓으라는 거예요? 39 00:03:55,047 --> 00:03:58,384 - 이봐! 조심해 - 캣트라? 여기서 뭐 해? 40 00:03:58,467 --> 00:04:01,178 무단 침입자 감지 41 00:04:01,262 --> 00:04:03,722 보안 절차 가동 42 00:04:05,099 --> 00:04:06,016 또? 안 돼 43 00:04:06,100 --> 00:04:07,101 어떻게 된 거야? 44 00:04:07,184 --> 00:04:10,271 좋지 않아 넌 여기 오면 안 되는데 45 00:04:17,653 --> 00:04:20,614 - 저건 뭐지? - 저것도 안 좋아 46 00:04:28,038 --> 00:04:30,249 서둘러! 도망쳐야 해 47 00:04:42,052 --> 00:04:44,513 왜 우릴 죽이려고 하는 거야? 48 00:04:44,596 --> 00:04:48,809 널 죽이려는 거야 널 침입자라고 생각해 49 00:04:48,892 --> 00:04:50,477 멈추라고 해 50 00:04:50,561 --> 00:04:54,148 안 돼, 여기 있는 것들은 내 말을 안 들어! 51 00:04:57,109 --> 00:04:59,194 - 아도라? - 물러서 52 00:05:04,033 --> 00:05:05,576 뭐 하는 거야? 53 00:05:14,418 --> 00:05:18,922 넌 여기 있으면 안 돼, 저들은 널 잡기 전엔 멈추지 않을 거야 54 00:05:19,006 --> 00:05:23,802 - 널 보호하는 나도 위험해 - 내가 보호해달랬니? 55 00:05:23,886 --> 00:05:28,932 그럼 여긴 왜 온 건데? 어떻게 찾았어? 56 00:05:29,016 --> 00:05:32,895 빛을 쏘아 올리는데 찾는 것쯤 어렵지 않지 57 00:05:34,271 --> 00:05:40,235 - 섀도우위버도 알아? - 지금 더 큰 문제가 있을걸 58 00:05:40,319 --> 00:05:45,908 왜 그런 눈으로 봐? 아니, 왜 그러는지 알아 59 00:05:45,991 --> 00:05:49,787 도망치게 해줬다고 이상하게 굴 줄 알았어 60 00:05:49,870 --> 00:05:53,916 - 네가 좋아서 그런 거 아니라고 - 난 아무 말 안 했어 61 00:05:53,999 --> 00:05:58,796 넌 왜 여기 있어? 친구들은? 뭐든지 같이하잖아 62 00:05:58,879 --> 00:06:02,424 네가 납치해서 몸값 받으려고 한 친구들? 63 00:06:02,508 --> 00:06:05,177 섀도우위버가 저주한 친구들? 64 00:06:05,260 --> 00:06:08,013 당연하지 다른 친구가 있어? 65 00:06:08,097 --> 00:06:10,933 됐다, 아까 그것들이 돌아올 거야, 가야 해 66 00:06:11,016 --> 00:06:12,935 같이 갈 필요 없어 67 00:06:13,018 --> 00:06:16,313 넌 네 괴상한 일이나 해 난 알아서 갈게 68 00:06:40,838 --> 00:06:43,507 - 또 막다른 길이네 - 아니야 69 00:06:45,342 --> 00:06:46,677 이터니아 70 00:06:50,848 --> 00:06:51,890 말하자면 길어 71 00:06:56,353 --> 00:07:01,859 끝없는 어둠만 있네 난 다른 길을 찾을 거야 72 00:07:03,569 --> 00:07:05,696 문이 어디로 갔지? 73 00:07:06,864 --> 00:07:10,868 잠깐, 뭐가 보이는 것 같아 저기요? 희망의 빛? 74 00:07:14,705 --> 00:07:15,789 무슨... 75 00:07:25,132 --> 00:07:27,134 무슨 속셈이야? 76 00:07:27,217 --> 00:07:31,597 나도 뭐가 뭔지 몰라 여기가 공포 지대일 리 없어 77 00:07:31,680 --> 00:07:37,060 - 섀도우위버의 마술이야? - 아닐 거야, 이거 놔 78 00:07:45,402 --> 00:07:46,862 이봐요! 경비병! 79 00:07:49,198 --> 00:07:50,240 저기요? 80 00:07:55,454 --> 00:07:57,915 아도라! 이건 진짜가 아니야! 81 00:07:57,998 --> 00:08:00,751 - 아도라? - 캣트라? 82 00:08:05,672 --> 00:08:07,466 아도라! 83 00:08:10,052 --> 00:08:11,887 있잖아, 아도라 저기... 84 00:08:13,305 --> 00:08:17,226 - 부러진 것 같아? - 아니, 멀쩡해 85 00:08:18,435 --> 00:08:20,896 - 피 나잖아! - 아니야! 86 00:08:20,979 --> 00:08:24,107 왜 옥타비아한테 싸움을 걸어? 87 00:08:24,191 --> 00:08:27,569 싸움 안 걸었어 그냥 근처에 있었을 뿐이야 88 00:08:27,653 --> 00:08:31,532 그리고 눈도 좀 할퀴고 얼굴이 멍청하다고 했고 89 00:08:31,615 --> 00:08:34,535 - 캣트라... - 왜? 얼굴이 멍청하잖아 90 00:08:34,618 --> 00:08:36,161 지금 어디 있어? 91 00:08:38,747 --> 00:08:42,543 옥타비아! 얼굴이 참 멍청하네! 92 00:08:47,089 --> 00:08:48,674 - 온다! - 도망쳐! 93 00:08:59,017 --> 00:09:00,227 그건 뭐였지? 94 00:09:00,769 --> 00:09:05,399 무슨 시뮬레이션 프로그램이 우리 기억에 접속했나 봐 95 00:09:05,732 --> 00:09:07,442 이유는 나도 모르겠어 96 00:09:07,526 --> 00:09:11,780 여기 진짜 이상하다 넌 어떻게 이러고 사니? 97 00:09:11,863 --> 00:09:17,452 누구 덕분에 글리머가 받은 저주를 풀 방법을 알아내야지 98 00:09:17,536 --> 00:09:21,415 사과를 듣고 싶어? 난 안 할 거야 99 00:09:24,084 --> 00:09:27,254 - 하나 물어봐도 돼? - 안 물어보면 안 돼? 100 00:09:30,591 --> 00:09:35,596 - 왜 내가 도망치게 해줬어? - 또 그 얘기네 101 00:09:35,679 --> 00:09:39,558 모르겠단 말이야 네가 그럴 필요는 없었잖아 102 00:09:39,975 --> 00:09:43,520 너도 들킬 수 있었는데 왜 그런 위험을 감수해? 103 00:09:46,690 --> 00:09:50,819 섀도우위버가 네 기억을 지우게 내가 놔둘 것 같았어? 104 00:09:50,902 --> 00:09:54,781 - 아마도 - 넌 원래 날 잘 안 믿었지 105 00:09:54,865 --> 00:09:57,993 - 그게 내 잘못이니? - 아니 106 00:10:01,580 --> 00:10:05,000 공포 지대에서 자라는 게 그렇게 나빴어? 107 00:10:05,083 --> 00:10:07,085 좋은 기억도 좀 있잖아? 108 00:10:07,502 --> 00:10:12,007 물론이지 하지만 호르드는 사악해 109 00:10:12,090 --> 00:10:14,635 선택의 여지가 없었어 다시 돌아갈 수 없었다고 110 00:10:18,388 --> 00:10:20,599 나도 네가 그리워 111 00:10:20,682 --> 00:10:24,144 뭐? 누가 너 그립대? 착각하지 마 112 00:10:24,227 --> 00:10:28,315 - 좋으면 좋다고 인정해 - 난 너 안 좋아해 113 00:10:31,985 --> 00:10:33,945 아, 진짜! 114 00:10:57,010 --> 00:10:57,844 괜찮아? 115 00:11:22,661 --> 00:11:23,954 승자가 나왔군 116 00:11:28,542 --> 00:11:34,965 잘했어, 훈련생, 집중력이 좋군 이 승리를 호닥 님께 보고하마 117 00:11:36,758 --> 00:11:40,470 - 2 대 1로 공격하기야? - 네가 비겁하게 싸웠잖아 118 00:11:40,554 --> 00:11:44,433 - 내가 공평하게 만들었지 - 너 정말 잘하더라 119 00:11:44,516 --> 00:11:48,270 - 다치진 않았지? - 응, 내가 져준 거야 120 00:11:48,353 --> 00:11:50,439 - 아무렴 - 진짜야 121 00:11:50,522 --> 00:11:54,860 내가 1등 하면 사람들이 이것저것 시킬 거 아니야 122 00:11:54,943 --> 00:11:59,156 - 난 2등이 딱 좋아 - 그래, 알았다 123 00:11:59,698 --> 00:12:02,659 - 가서 좀 쉬자 - 곧 갈게, 거기서 봐 124 00:12:02,742 --> 00:12:04,369 얘들아, 기다려! 125 00:12:04,453 --> 00:12:05,745 끝내주더라 126 00:12:06,204 --> 00:12:07,038 그래 127 00:12:27,934 --> 00:12:33,815 무단 침입자 감지 보안 절차 가동 128 00:12:40,155 --> 00:12:41,990 캣트라? 129 00:12:52,501 --> 00:12:53,668 캣트라! 130 00:13:02,719 --> 00:13:04,179 아도라! 131 00:13:43,552 --> 00:13:44,636 괜찮아? 132 00:13:46,221 --> 00:13:48,848 - 내가 다 이겼었어 - 아무렴 133 00:13:48,932 --> 00:13:53,228 - 이젠 같이 다녀야겠다 - 이래라저래라 하지 마 134 00:13:55,188 --> 00:13:58,149 이제 여긴 지긋지긋해 그냥 나가자 135 00:14:00,819 --> 00:14:06,157 - 왜 그래? 구해준 건데 - 네가 구해줄 필요 없어 136 00:14:06,241 --> 00:14:09,369 네 도움 없이도 나 혼자서 잘하고 있었다고 137 00:14:09,452 --> 00:14:10,870 캣트라, 기다려 138 00:14:11,746 --> 00:14:18,003 떠난 건 미안해, 호르드가 한 짓을 보고 돌아갈 수 없었어 139 00:14:18,086 --> 00:14:20,338 널 떠나고 싶지는 않았어 140 00:14:20,422 --> 00:14:23,508 너도 나랑 같이 독립군에 가담하자 141 00:14:23,592 --> 00:14:27,929 넌 나쁜 사람이 아니잖아 호르드에 있을 사람이 아니야 142 00:14:31,516 --> 00:14:33,852 그냥 빨리 끝내버리자 143 00:14:39,357 --> 00:14:40,525 캣트라, 기다려! 144 00:14:42,277 --> 00:14:45,447 세상에서 제일 느림보인 기분이 어때? 145 00:14:54,372 --> 00:14:58,293 - 열려 있어 - 우린 들어가면 안 돼 146 00:15:03,173 --> 00:15:05,050 들어갈 필요 없어 147 00:15:21,191 --> 00:15:23,068 나가는 게 좋을지도 몰라 148 00:15:50,595 --> 00:15:51,596 나가! 149 00:15:54,849 --> 00:16:00,772 캣트라, 거기 서라 여기서 뭐 하는 거지? 150 00:16:04,025 --> 00:16:06,695 - 그냥 놀았어요 - 버릇없는 것 151 00:16:06,778 --> 00:16:11,324 네가 이런 부끄러운 짓을 하는 건 당연해졌지만 152 00:16:11,408 --> 00:16:16,287 아도라까지 끌어들이게 놔두진 않겠다 153 00:16:16,371 --> 00:16:19,207 섀도우위버 저도 하자고 했어요 154 00:16:19,290 --> 00:16:22,794 넌 항상 골칫거리일 뿐이었어 155 00:16:22,877 --> 00:16:26,339 아도라가 널 좋아해서 놔둔 것뿐이지만 156 00:16:26,423 --> 00:16:33,263 저 아이의 미래를 위험하게 하면 내가 직접 널 처분하겠다 157 00:16:33,555 --> 00:16:35,974 알아듣겠어? 158 00:16:36,057 --> 00:16:37,225 제발 그만하세요 159 00:16:42,814 --> 00:16:45,358 - 일부러 그런 게 아니에요 - 아도라 160 00:16:45,442 --> 00:16:50,238 네가 저 애를 더 잘 통제해야지 161 00:16:50,780 --> 00:16:54,409 다시는 이런 일 없도록 해라 162 00:17:01,332 --> 00:17:05,837 - 넌 늘 영웅 노릇을 하지 - 널 보호하려던 거야 163 00:17:05,920 --> 00:17:10,925 아니, 섀도우위버의 미움을 살 것 같으면 안 그랬어 164 00:17:11,384 --> 00:17:14,429 인정해, 널 제일 예뻐하니까 너도 좋아하잖아 165 00:17:14,512 --> 00:17:15,764 그렇지 않아 166 00:17:15,847 --> 00:17:21,102 네가 떠나고 누가 책임을 졌지? 그땐 누가 날 보호했지? 167 00:17:21,186 --> 00:17:26,775 섀도우위버한테 그런 대접 받지 말고 나처럼 떠나 168 00:17:26,858 --> 00:17:31,863 - 네 뒤만 졸졸 따라다니라고? - 그런 뜻이 아니야 169 00:17:31,946 --> 00:17:35,825 난 떠나기 싫어 이해 못 해? 170 00:17:35,909 --> 00:17:40,246 난 섀도우위버도 안 무섭고 너보다 나은 수비 대장이야 171 00:17:41,581 --> 00:17:46,544 - 그런 건 상관없다면서? - 당연히 거짓말한 거지! 172 00:17:51,466 --> 00:17:52,967 캣트라, 기다려! 173 00:17:53,051 --> 00:17:59,015 왜 내가 검을 돌려줬는데? 난 네가 돌아올까 봐 싫었어 174 00:18:10,151 --> 00:18:11,986 힘이여 솟아라... 175 00:18:17,242 --> 00:18:19,369 - 네가 비겁하게 싸웠잖아 - 버릇없는 것 176 00:18:19,452 --> 00:18:22,664 - 미안해 - 여기서 내보내 줘! 177 00:18:33,216 --> 00:18:34,467 캣트라? 178 00:18:41,141 --> 00:18:43,601 캣트라, 괜찮아 나야 179 00:18:44,102 --> 00:18:49,482 우리한테 뭘 해도 상관없어 우리가 서로 보살펴주면 돼 180 00:18:49,566 --> 00:18:53,194 우리에게 서로가 있으면 나쁜 일은 없을 거야 181 00:18:53,278 --> 00:18:54,696 - 약속해? - 약속해? 182 00:18:56,322 --> 00:18:57,490 약속해 183 00:18:59,951 --> 00:19:01,411 자, 나가자 184 00:19:30,773 --> 00:19:32,942 그만둬 난 너희 적이 아니야 185 00:19:33,026 --> 00:19:35,445 희망의 빛과 얘기하게 해달라고! 186 00:19:46,289 --> 00:19:47,290 캣트라? 187 00:19:50,210 --> 00:19:51,294 안녕, 아도라 188 00:19:51,377 --> 00:19:53,963 캣트라, 나 좀 도와줘 189 00:19:54,047 --> 00:19:58,301 이건 내 말을 안 듣지? 너만 쓸 수 있잖아 190 00:19:58,384 --> 00:20:02,013 넌 특별하니까 섀도우위버가 늘 그렇게 말했지 191 00:20:02,430 --> 00:20:04,641 캣트라, 뭐 하는 거야? 192 00:20:04,724 --> 00:20:10,104 이제 다 이해가 되네 넌 항상 내 발목을 잡았어 193 00:20:10,188 --> 00:20:13,524 넌 내가 널 필요로 하고 나약하게 느끼길 바랐지 194 00:20:14,484 --> 00:20:17,528 모든 영웅에겐 조수가 필요하잖아? 195 00:20:17,612 --> 00:20:19,906 그런 거 아니야 196 00:20:23,534 --> 00:20:29,415 슬픈 일이지, 난 그동안 네가 호르드로 돌아오길 바랐어 197 00:20:29,499 --> 00:20:34,003 네가 떠난 건 내 인생 최고의 일이었는데 말이야 198 00:20:34,087 --> 00:20:38,049 난 어느 누가 생각한 것보다 훨씬 더 강해졌어 199 00:20:39,384 --> 00:20:42,595 널 더 빨리 없앴다면 난 뭐가 될 수 있었을까? 200 00:20:47,100 --> 00:20:51,437 미안해, 네가 2등처럼 느끼도록 하려던 게 아니었어 201 00:20:51,521 --> 00:20:53,147 제발 이러지 마 202 00:20:59,654 --> 00:21:03,032 안녕, 아도라 네가 정말 그리울 거야 203 00:21:04,242 --> 00:21:06,411 캣트라, 안 돼! 204 00:21:15,503 --> 00:21:16,379 아도라 205 00:21:18,172 --> 00:21:20,425 놓아야만 한다 206 00:21:31,686 --> 00:21:35,523 캣트라랑 내가 배를 탄 적이 있다고 말했었나? 207 00:21:35,606 --> 00:21:37,358 말했을걸 208 00:21:38,985 --> 00:21:42,488 한번은 캣트라랑 내가 같은 배를 탄 적이 있었어 209 00:21:42,572 --> 00:21:45,283 - 그날은 최고였지 - 말했었네 210 00:21:45,366 --> 00:21:48,703 그때 우린 마음이 통했던 것 같아 211 00:21:48,786 --> 00:21:51,873 그냥 잘 맞는 사람을 만나본 적 있어? 212 00:21:51,956 --> 00:21:54,417 그래 에밀리처럼 213 00:21:55,126 --> 00:21:59,589 어떻게 된 거야? 더럽잖아 괜찮아? 치료가 필요해? 214 00:21:59,672 --> 00:22:05,803 - 내가 정성껏 간호해줄까? - 스콜피아, 너무 가까워 215 00:22:05,887 --> 00:22:08,139 아, 맞다 3m 떨어져 있으랬지 216 00:22:08,222 --> 00:22:12,226 - 어땠어? 찾았어? - 왜 공주가 풀려났어? 217 00:22:12,310 --> 00:22:14,020 아, 그렇지 218 00:22:16,814 --> 00:22:18,274 근데 정말 찾았어? 219 00:22:20,068 --> 00:22:25,490 멀쩡한 데이터 크리스털이라니 이렇게 완벽한 상태는 처음 봐 220 00:22:25,573 --> 00:22:28,785 이거로 판도가 바뀔 수 있어 뭐가 들어 있을지 누가 알아? 221 00:22:30,036 --> 00:22:33,164 캣트라는 할 수 있을 줄 알았어 내가 그랬잖아 222 00:22:33,247 --> 00:22:35,833 최고의 친구라니까 223 00:22:37,293 --> 00:22:39,712 조용히 해 난 잘 거야 224 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 자막: 백민정