1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:01:01,248 --> 00:01:02,083
Olá?
3
00:01:08,589 --> 00:01:13,886
Eu tenho a espada da She-Ra.
Preciso de ajuda. Está aqui alguém?
4
00:01:14,553 --> 00:01:20,518
- Saudações. O que quer saber?
- Preciso de curar uma amiga.
5
00:01:20,601 --> 00:01:23,687
Foi amaldiçoada. Não sei como a salvar.
6
00:01:23,771 --> 00:01:28,275
A lenda diz que a She-Ra cura pessoas
com a espada. Como?
7
00:01:30,611 --> 00:01:34,073
- O que quer saber?
- Outra vez, não.
8
00:01:36,659 --> 00:01:39,078
Pela honra de Grayskull!
9
00:01:42,122 --> 00:01:45,125
- E agora?
- Administradora detetada.
10
00:01:45,543 --> 00:01:47,002
Bem-vinda, She-Ra.
11
00:01:48,087 --> 00:01:50,548
No limite do esplendor
12
00:01:51,298 --> 00:01:54,176
As sombras iluminar
13
00:01:55,010 --> 00:01:58,139
Prestes a teu lado
Vamos lutar
14
00:01:59,557 --> 00:02:02,017
No fim iremos vencer
15
00:02:02,101 --> 00:02:05,354
Nós somos fortes
Com alma feroz
16
00:02:06,689 --> 00:02:12,194
Com uma força infinita
E coragem que não nos faz desistir
17
00:02:13,654 --> 00:02:15,364
Nós somos fortes
18
00:02:19,118 --> 00:02:22,705
Mais uma vez.
O que me podes dizer sobre isto?
19
00:02:22,788 --> 00:02:28,210
Objeto: a Espada da Proteção.
Classificação: Pedra de runa portátil
20
00:02:28,294 --> 00:02:32,923
atribuída exclusivamente
a She-Ra, Princesa do Poder.
21
00:02:33,007 --> 00:02:37,636
- Como a uso para curar a minha amiga?
- Pedido não reconhecido.
22
00:02:40,347 --> 00:02:44,518
A lenda diz que a espada
tem poderes de cura. É verdade?
23
00:02:44,602 --> 00:02:50,399
Uma das funções da Espada da Proteção
é curar e restaurar o equilíbrio.
24
00:02:50,482 --> 00:02:53,819
- E como o faço?
- Pedido não reconhecido.
25
00:02:53,903 --> 00:02:58,032
Como uso a espada para curar alguém?
26
00:02:59,408 --> 00:03:05,080
Uma das funções da Espada da Proteção
é curar e restaurar o equilíbrio.
27
00:03:07,541 --> 00:03:12,379
- Posso falar com mais alguém?
- Pedido não reconhecido.
28
00:03:13,505 --> 00:03:14,381
Está bem.
29
00:03:17,801 --> 00:03:21,347
- Quero falar com a Raio de Esperança.
- Raio de Esperança.
30
00:03:21,430 --> 00:03:27,186
É esse o nome. Da mulher que vi
quando toquei na espada. Onde está?
31
00:03:27,269 --> 00:03:32,191
Sim, a Raio de Esperança está aqui.
Tem estado à sua espera.
32
00:03:32,274 --> 00:03:33,943
Posso falar com ela?
33
00:03:34,026 --> 00:03:38,364
Encontrá-la-á em breve.
Mas primeiro, tem de deixar ir.
34
00:03:38,447 --> 00:03:44,245
- O que quer isso dizer?
- Ainda não está pronta. Tem de deixar ir.
35
00:03:44,328 --> 00:03:45,871
Deixar ir o quê?
36
00:03:55,047 --> 00:03:58,676
- Cuidado.
- Gatra? O que fazes aqui?
37
00:03:58,759 --> 00:04:01,178
Presença não autorizada detetada.
38
00:04:01,262 --> 00:04:03,722
Protocolo de segurança ativado.
39
00:04:05,099 --> 00:04:06,016
Outra vez, não.
40
00:04:06,100 --> 00:04:07,601
O que aconteceu?
41
00:04:07,685 --> 00:04:11,313
Isto não é bom. Não devias estar aqui.
42
00:04:17,653 --> 00:04:20,614
- O que é aquilo?
- Também não é bom.
43
00:04:28,038 --> 00:04:30,249
Anda! Temos de fugir.
44
00:04:42,052 --> 00:04:44,513
Porque nos querem matar?
45
00:04:44,596 --> 00:04:48,809
Querem matar-te a ti.
Veem-te como uma invasora.
46
00:04:48,892 --> 00:04:50,477
Diz-lhes para parar.
47
00:04:50,561 --> 00:04:54,148
Não posso. Aqui ninguém me dá ouvidos!
48
00:04:57,109 --> 00:04:59,194
- Adora?
- Recua.
49
00:05:04,033 --> 00:05:05,576
O que estás a fazer?
50
00:05:14,418 --> 00:05:18,922
Não devias estar aqui.
Eles não param até te apanharem.
51
00:05:19,006 --> 00:05:24,720
- Se te proteger, também sou uma ameaça.
- Não te pedi proteção.
52
00:05:24,803 --> 00:05:28,932
Porque estás aqui?
Como encontraste este sítio?
53
00:05:29,016 --> 00:05:32,895
Emitiu um feixe de luz. Não foi difícil.
54
00:05:34,271 --> 00:05:40,235
- A Sombria sabe que estás aqui?
- Ela tem mais problemas em que pensar.
55
00:05:40,319 --> 00:05:45,908
Porque estás a olhar assim para mim?
Espera. Não. Já sei o que é isto.
56
00:05:45,991 --> 00:05:49,787
Sabia que ia ser estranho
por te deixar escapar.
57
00:05:49,870 --> 00:05:53,916
- Não é por gostar de ti.
- Não disse nada.
58
00:05:53,999 --> 00:05:59,338
O que fazes aqui? Os teus amigos?
Não fazem tudo juntos?
59
00:05:59,421 --> 00:06:03,008
Os que raptaste e pediste resgate?
60
00:06:03,092 --> 00:06:05,552
Os que a Sombria amaldiçoou?
61
00:06:05,636 --> 00:06:08,013
Obviamente. Que amigos seriam?
62
00:06:08,097 --> 00:06:11,892
Anda. Aquelas coisas vão voltar.
Temos de ir.
63
00:06:11,975 --> 00:06:17,481
Não temos de ir juntas.
Faz as tuas esquisitices. Eu saio sozinha.
64
00:06:40,838 --> 00:06:43,507
- Outro beco sem saída.
- Não.
65
00:06:45,342 --> 00:06:46,677
Eternia.
66
00:06:50,848 --> 00:06:51,890
Longa história.
67
00:06:56,353 --> 00:07:01,859
Encontraste o quarto da escuridão
infinita. Vou procurar a saída.
68
00:07:03,569 --> 00:07:05,696
Para onde foi a porta?
69
00:07:06,864 --> 00:07:10,868
Acho que vi qualquer coisa.
Olá? Raio de Esperança?
70
00:07:14,705 --> 00:07:15,789
O que...?
71
00:07:25,132 --> 00:07:27,134
Qual é o teu objetivo?
72
00:07:27,217 --> 00:07:32,181
Não sei mesmo o que se passa.
Não podemos estar na Zona do Medo.
73
00:07:32,264 --> 00:07:37,060
- É outra ilusão da Sombria?
- Duvido. Larga-me.
74
00:07:45,402 --> 00:07:46,862
Tu! Guarda!
75
00:07:49,198 --> 00:07:50,240
Olá?
76
00:07:55,454 --> 00:07:57,915
Adora! Isto não é real!
77
00:07:57,998 --> 00:08:00,751
- Adora?
- Gatra?
78
00:08:05,672 --> 00:08:07,466
Adora!
79
00:08:10,052 --> 00:08:11,887
Adora, há um...
80
00:08:13,305 --> 00:08:17,226
- Não te parece partido?
- Não está. Está bem.
81
00:08:18,435 --> 00:08:20,896
- Estou a sangrar!
- Não estás!
82
00:08:20,979 --> 00:08:24,107
Porque tentaste lutar com a Octavia?
83
00:08:24,191 --> 00:08:27,569
Não tentei. Apenas existi ao pé dela.
84
00:08:27,653 --> 00:08:31,532
E arranhei-lhe o olho. E chamei-lhe burra.
85
00:08:31,615 --> 00:08:34,535
- Gatra...
- O que foi? Ela é burra.
86
00:08:34,618 --> 00:08:36,161
Onde está ela?
87
00:08:38,747 --> 00:08:42,543
Octavia! És uma burra!
88
00:08:47,089 --> 00:08:48,674
- Vem aí!
- Corre!
89
00:08:59,017 --> 00:09:00,227
O que foi aquilo?
90
00:09:00,769 --> 00:09:05,399
Deve ter sido uma simulação.
Está a aceder às nossas memórias.
91
00:09:05,732 --> 00:09:07,442
Mas não sei porquê.
92
00:09:07,526 --> 00:09:11,780
Este sítio é tão esquisito.
Como lidas com tudo isto?
93
00:09:11,863 --> 00:09:17,452
Só o faço porque tenho de curar
a Cintilante depois de a amaldiçoarem.
94
00:09:17,536 --> 00:09:21,415
Queres um pedido de desculpa?
Não o vais ter.
95
00:09:24,084 --> 00:09:27,254
- Posso perguntar-te uma coisa?
- Posso impedir-te?
96
00:09:30,591 --> 00:09:35,596
- Porque me ajudaste a escapar?
- Outra vez, não.
97
00:09:35,679 --> 00:09:39,558
Não consigo entender.
Não tinhas de o fazer.
98
00:09:39,975 --> 00:09:43,520
Podias ter sido apanhada. Porquê arriscar?
99
00:09:46,690 --> 00:09:50,819
Achavas que ia deixar a Sombria
apagar-te a memória?
100
00:09:50,902 --> 00:09:54,781
- Provavelmente.
- Nunca tiveste fé em mim.
101
00:09:54,865 --> 00:09:57,993
- E não tinha razão?
- Tinhas.
102
00:10:01,580 --> 00:10:05,000
Não foi tudo mau crescer
na Zona do Medo, certo?
103
00:10:05,083 --> 00:10:08,837
- Ainda tens algumas memórias boas, não?
- Claro.
104
00:10:08,920 --> 00:10:14,635
Mas a Horda é cruel.
Não tive escolha. Não podia voltar.
105
00:10:18,388 --> 00:10:20,599
Também tenho saudades tuas.
106
00:10:20,682 --> 00:10:24,144
O quê...? Eu não tenho saudades.
Ganha juízo.
107
00:10:24,227 --> 00:10:28,315
- Não até admitires que gostas de mim.
- Não gosto.
108
00:10:31,985 --> 00:10:33,945
Vá lá.
109
00:10:57,010 --> 00:10:57,844
Estás bem?
110
00:11:22,661 --> 00:11:24,538
E temos uma vencedora.
111
00:11:28,542 --> 00:11:34,965
Bom trabalho, cadete. Esta vitória
será reportada ao Lorde Hordak.
112
00:11:36,758 --> 00:11:40,470
- Aquilo foi injusto.
- Estavas a lutar sujo.
113
00:11:40,554 --> 00:11:44,433
- Só equilibrei as coisas.
- Foste espetacular.
114
00:11:44,516 --> 00:11:48,270
- Magoei-te?
- Não. Tiveste sorte por te deixar ganhar.
115
00:11:48,353 --> 00:11:50,439
- Pois.
- A sério.
116
00:11:50,522 --> 00:11:54,860
Se ganhasse, as pessoas iam querer
que fizesse coisas.
117
00:11:54,943 --> 00:11:59,156
- Fico bem com o segundo lugar.
- Pois claro.
118
00:11:59,698 --> 00:12:02,659
- Vamos relaxar.
- Já vou lá ter.
119
00:12:02,742 --> 00:12:04,369
Malta, esperem!
120
00:12:04,453 --> 00:12:05,745
Tão fixe.
121
00:12:06,204 --> 00:12:07,038
Sim.
122
00:12:27,934 --> 00:12:33,815
Presença não autorizada detetada.
Protocolo de segurança ativado.
123
00:12:40,155 --> 00:12:41,990
Gatra? Gatra!
124
00:12:52,501 --> 00:12:53,668
Gatra!
125
00:13:02,719 --> 00:13:04,179
Adora!
126
00:13:43,552 --> 00:13:44,636
Estás bem?
127
00:13:46,221 --> 00:13:48,223
- Estava controlado.
- Claro.
128
00:13:48,306 --> 00:13:53,228
- Temos de ficar juntas.
- Para de mandar em mim.
129
00:13:55,188 --> 00:13:58,149
Estou farta deste sítio. Vamos sair daqui.
130
00:14:00,819 --> 00:14:06,157
- Qual é o problema? Estava a salvar-te.
- Não preciso que me salves.
131
00:14:06,241 --> 00:14:09,953
Tenho-me safado bem sozinha.
E não graças a ti.
132
00:14:10,036 --> 00:14:11,663
Gatra, espera.
133
00:14:11,746 --> 00:14:18,003
Desculpa ter ido embora. Não podia voltar
depois de ver o que a Horda fazia.
134
00:14:18,086 --> 00:14:20,338
Nunca te quis abandonar.
135
00:14:20,422 --> 00:14:23,508
Podias vir comigo, juntares-te à rebelião.
136
00:14:23,592 --> 00:14:27,929
Não és uma má pessoa.
Não pertences à Horda.
137
00:14:31,516 --> 00:14:33,852
Vamos acabar com isto.
138
00:14:39,357 --> 00:14:40,525
Gatra, espera!
139
00:14:42,277 --> 00:14:45,447
Como é ser a mais lenta do mundo?
140
00:14:54,372 --> 00:14:58,293
- Está aberto.
- Não podemos entrar ali.
141
00:15:03,173 --> 00:15:05,050
Não tens de entrar ali.
142
00:15:21,191 --> 00:15:23,068
Devíamos sair daqui.
143
00:15:50,095 --> 00:15:51,596
Saiam!
144
00:15:54,849 --> 00:16:00,772
Gatra, tu ficas.
O que pensas que estás a fazer?
145
00:16:04,025 --> 00:16:06,695
- A brincar.
- Criança insolente.
146
00:16:06,778 --> 00:16:11,324
Já espero este comportamento lamentável
da tua parte.
147
00:16:11,408 --> 00:16:16,287
Mas não vou permitir
que arrastes a Adora contigo.
148
00:16:16,371 --> 00:16:19,207
Sombria, a ideia foi minha.
149
00:16:19,290 --> 00:16:22,794
Nunca passaste de um problema.
150
00:16:22,877 --> 00:16:26,798
Mantive-te por aqui
porque a Adora gosta de ti.
151
00:16:26,881 --> 00:16:33,471
Mas se fizeres algo que ponha em causa
o futuro dela, eu mesma me livro de ti.
152
00:16:33,555 --> 00:16:35,974
Entendes?
153
00:16:36,057 --> 00:16:37,225
Para, por favor.
154
00:16:42,814 --> 00:16:45,358
- Ela não queria.
- Adora.
155
00:16:45,442 --> 00:16:50,238
Tens de fazer melhor para a controlar.
156
00:16:50,321 --> 00:16:54,409
Não deixes que uma coisa destas
volte a acontecer.
157
00:17:01,332 --> 00:17:05,837
- Tens de ser sempre a heroína.
- Só te queria proteger.
158
00:17:05,920 --> 00:17:11,301
Nunca o fizeste. Não de forma
a ficares mal vista pela Sombria.
159
00:17:11,384 --> 00:17:14,429
Admite. Adoras ser a preferida.
160
00:17:14,512 --> 00:17:15,764
Não é verdade.
161
00:17:15,847 --> 00:17:21,102
Quando fugiste, quem achas que pagou?
Quem me protegeu?
162
00:17:21,186 --> 00:17:26,775
Não tens de a deixar tratar-te assim.
Podes ir embora, como eu fiz.
163
00:17:26,858 --> 00:17:32,113
- Porque tenho de andar atrás de ti?
- Não quis dizer isso.
164
00:17:32,197 --> 00:17:35,825
Não quero ir embora. Não entendes?
165
00:17:35,909 --> 00:17:41,498
Não tenho medo da Sombria
e sou melhor Capitã da Força do que tu.
166
00:17:41,581 --> 00:17:46,544
- Disseste que isso não te importava.
- Obviamente, menti!
167
00:17:51,466 --> 00:17:52,967
Gatra, espera!
168
00:17:53,051 --> 00:17:59,015
Porque achas que te devolvi a espada?
Não queria que voltasses, Adora.
169
00:18:10,151 --> 00:18:11,986
Pela honra de...!
170
00:18:16,741 --> 00:18:19,911
- Estavas a lutar sujo.
- Criança insolente.
171
00:18:19,994 --> 00:18:22,664
- Desculpa.
- Deixa-me sair daqui!
172
00:18:33,216 --> 00:18:34,467
Gatra?
173
00:18:41,141 --> 00:18:43,601
Gatra, tudo bem. Sou eu.
174
00:18:44,102 --> 00:18:50,066
Não importa o que nos façam.
Tu cuidas de mim e eu cuido de ti.
175
00:18:50,150 --> 00:18:53,403
Nada de mal vai acontecer
enquanto estivermos juntas.
176
00:18:53,486 --> 00:18:55,655
- Prometes?
- Prometes?
177
00:18:56,322 --> 00:18:57,490
Prometo.
178
00:18:59,951 --> 00:19:01,411
Vamos embora.
179
00:19:30,773 --> 00:19:32,942
Para. Não sou tua inimiga.
180
00:19:33,026 --> 00:19:35,445
Quero falar com a Raio de Esperança!
181
00:19:45,955 --> 00:19:47,290
Gatra?
182
00:19:50,210 --> 00:19:51,294
Olá, Adora.
183
00:19:51,377 --> 00:19:53,963
Gatra, ajuda-me. Por favor.
184
00:19:54,047 --> 00:19:58,301
Isto não funciona comigo. Só contigo.
185
00:19:58,384 --> 00:20:02,555
És especial. Como a Sombria sempre disse.
186
00:20:02,639 --> 00:20:04,641
Gatra, o que vais fazer?
187
00:20:04,724 --> 00:20:09,562
Agora, faz sentido.
Sempre me atrapalhaste.
188
00:20:09,646 --> 00:20:14,067
Querias que pensasse que precisava de ti.
Querias que me sentisse fraca.
189
00:20:14,484 --> 00:20:17,528
Cada herói precisa de um ajudante, não é?
190
00:20:17,612 --> 00:20:19,906
Não era nada disso.
191
00:20:23,534 --> 00:20:29,540
O triste é que passei este tempo todo
na esperança que voltasses para a Horda,
192
00:20:29,624 --> 00:20:34,128
quando o teres partido foi o melhor
que me podia acontecer.
193
00:20:34,212 --> 00:20:38,049
Sou bem mais forte do que pensavam.
194
00:20:39,384 --> 00:20:43,221
Imagino como seria
se me tivesse livrado de ti antes.
195
00:20:47,100 --> 00:20:51,437
Desculpa.
Nunca te quis fazer sentir como a segunda.
196
00:20:51,521 --> 00:20:53,147
Não faças isto.
197
00:20:59,654 --> 00:21:03,032
Adeus, Adora. Vou ter mesmo saudades tuas.
198
00:21:04,242 --> 00:21:06,411
Gatra. Gatra, não!
199
00:21:15,503 --> 00:21:16,379
Adora.
200
00:21:18,172 --> 00:21:20,425
Tens de deixar ir.
201
00:21:31,686 --> 00:21:35,523
A Gatra e eu estávamos num barco.
Já te contei?
202
00:21:35,606 --> 00:21:37,358
De certeza que sim.
203
00:21:38,985 --> 00:21:42,488
Uma vez, a Gatra e eu estivemos num barco.
204
00:21:42,572 --> 00:21:45,283
- Foi o melhor dia.
- Contaste.
205
00:21:45,366 --> 00:21:48,703
Acho que foi quando nos ligámos a sério.
206
00:21:48,786 --> 00:21:51,873
Já conheceste alguém
com quem te ligaste logo?
207
00:21:51,956 --> 00:21:54,417
Sim, como com a Emily.
208
00:21:54,500 --> 00:21:59,589
O que aconteceu? Estás imunda.
Estás bem? Precisas de curativos?
209
00:21:59,672 --> 00:22:05,803
- Precisas que cuidem de ti?
- Scorpia, lembra-te. Espaço pessoal.
210
00:22:05,887 --> 00:22:08,139
Pois é. Raio de três metros.
211
00:22:08,222 --> 00:22:12,643
- Como correu? Encontraste?
- Porque está ela solta?
212
00:22:12,727 --> 00:22:14,020
Pois.
213
00:22:16,814 --> 00:22:18,816
A sério, encontraste?
214
00:22:20,068 --> 00:22:25,490
Um cristal de dados intacto.
Nunca vi um tão bem conservado.
215
00:22:25,573 --> 00:22:29,952
Isto pode ser revolucionário.
Quem sabe o que conterá?
216
00:22:30,036 --> 00:22:33,164
Sabia que a Gatra
ia conseguir. Eu disse-te.
217
00:22:33,247 --> 00:22:35,833
É a melhor amiga de sempre.
218
00:22:37,293 --> 00:22:39,712
Falem baixo. Vou deitar-me.
219
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Legendas: Joana Miranda