1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:01,248 --> 00:01:02,083 Olá? 3 00:01:08,589 --> 00:01:13,886 Eu tenho a espada da She-Ra. Preciso de ajuda. Está aqui alguém? 4 00:01:14,553 --> 00:01:20,518 - Saudações. O que quer saber? - Preciso de curar uma amiga. 5 00:01:20,601 --> 00:01:23,687 Foi amaldiçoada. Não sei como a salvar. 6 00:01:23,771 --> 00:01:28,275 A lenda diz que a She-Ra cura pessoas com a espada. Como? 7 00:01:30,611 --> 00:01:34,073 - O que quer saber? - Outra vez, não. 8 00:01:36,659 --> 00:01:39,078 Pela honra de Grayskull! 9 00:01:42,122 --> 00:01:45,125 - E agora? - Administradora detetada. 10 00:01:45,543 --> 00:01:47,002 Bem-vinda, She-Ra. 11 00:01:48,087 --> 00:01:50,548 No limite do esplendor 12 00:01:51,298 --> 00:01:54,176 As sombras iluminar 13 00:01:55,010 --> 00:01:58,139 Prestes a teu lado Vamos lutar 14 00:01:59,557 --> 00:02:02,017 No fim iremos vencer 15 00:02:02,101 --> 00:02:05,354 Nós somos fortes Com alma feroz 16 00:02:06,689 --> 00:02:12,194 Com uma força infinita E coragem que não nos faz desistir 17 00:02:13,654 --> 00:02:15,364 Nós somos fortes 18 00:02:19,118 --> 00:02:22,705 Mais uma vez. O que me podes dizer sobre isto? 19 00:02:22,788 --> 00:02:28,210 Objeto: a Espada da Proteção. Classificação: Pedra de runa portátil 20 00:02:28,294 --> 00:02:32,923 atribuída exclusivamente a She-Ra, Princesa do Poder. 21 00:02:33,007 --> 00:02:37,636 - Como a uso para curar a minha amiga? - Pedido não reconhecido. 22 00:02:40,347 --> 00:02:44,518 A lenda diz que a espada tem poderes de cura. É verdade? 23 00:02:44,602 --> 00:02:50,399 Uma das funções da Espada da Proteção é curar e restaurar o equilíbrio. 24 00:02:50,482 --> 00:02:53,819 - E como o faço? - Pedido não reconhecido. 25 00:02:53,903 --> 00:02:58,032 Como uso a espada para curar alguém? 26 00:02:59,408 --> 00:03:05,080 Uma das funções da Espada da Proteção é curar e restaurar o equilíbrio. 27 00:03:07,541 --> 00:03:12,379 - Posso falar com mais alguém? - Pedido não reconhecido. 28 00:03:13,505 --> 00:03:14,381 Está bem. 29 00:03:17,801 --> 00:03:21,347 - Quero falar com a Raio de Esperança. - Raio de Esperança. 30 00:03:21,430 --> 00:03:27,186 É esse o nome. Da mulher que vi quando toquei na espada. Onde está? 31 00:03:27,269 --> 00:03:32,191 Sim, a Raio de Esperança está aqui. Tem estado à sua espera. 32 00:03:32,274 --> 00:03:33,943 Posso falar com ela? 33 00:03:34,026 --> 00:03:38,364 Encontrá-la-á em breve. Mas primeiro, tem de deixar ir. 34 00:03:38,447 --> 00:03:44,245 - O que quer isso dizer? - Ainda não está pronta. Tem de deixar ir. 35 00:03:44,328 --> 00:03:45,871 Deixar ir o quê? 36 00:03:55,047 --> 00:03:58,676 - Cuidado. - Gatra? O que fazes aqui? 37 00:03:58,759 --> 00:04:01,178 Presença não autorizada detetada. 38 00:04:01,262 --> 00:04:03,722 Protocolo de segurança ativado. 39 00:04:05,099 --> 00:04:06,016 Outra vez, não. 40 00:04:06,100 --> 00:04:07,601 O que aconteceu? 41 00:04:07,685 --> 00:04:11,313 Isto não é bom. Não devias estar aqui. 42 00:04:17,653 --> 00:04:20,614 - O que é aquilo? - Também não é bom. 43 00:04:28,038 --> 00:04:30,249 Anda! Temos de fugir. 44 00:04:42,052 --> 00:04:44,513 Porque nos querem matar? 45 00:04:44,596 --> 00:04:48,809 Querem matar-te a ti. Veem-te como uma invasora. 46 00:04:48,892 --> 00:04:50,477 Diz-lhes para parar. 47 00:04:50,561 --> 00:04:54,148 Não posso. Aqui ninguém me dá ouvidos! 48 00:04:57,109 --> 00:04:59,194 - Adora? - Recua. 49 00:05:04,033 --> 00:05:05,576 O que estás a fazer? 50 00:05:14,418 --> 00:05:18,922 Não devias estar aqui. Eles não param até te apanharem. 51 00:05:19,006 --> 00:05:24,720 - Se te proteger, também sou uma ameaça. - Não te pedi proteção. 52 00:05:24,803 --> 00:05:28,932 Porque estás aqui? Como encontraste este sítio? 53 00:05:29,016 --> 00:05:32,895 Emitiu um feixe de luz. Não foi difícil. 54 00:05:34,271 --> 00:05:40,235 - A Sombria sabe que estás aqui? - Ela tem mais problemas em que pensar. 55 00:05:40,319 --> 00:05:45,908 Porque estás a olhar assim para mim? Espera. Não. Já sei o que é isto. 56 00:05:45,991 --> 00:05:49,787 Sabia que ia ser estranho por te deixar escapar. 57 00:05:49,870 --> 00:05:53,916 - Não é por gostar de ti. - Não disse nada. 58 00:05:53,999 --> 00:05:59,338 O que fazes aqui? Os teus amigos? Não fazem tudo juntos? 59 00:05:59,421 --> 00:06:03,008 Os que raptaste e pediste resgate? 60 00:06:03,092 --> 00:06:05,552 Os que a Sombria amaldiçoou? 61 00:06:05,636 --> 00:06:08,013 Obviamente. Que amigos seriam? 62 00:06:08,097 --> 00:06:11,892 Anda. Aquelas coisas vão voltar. Temos de ir. 63 00:06:11,975 --> 00:06:17,481 Não temos de ir juntas. Faz as tuas esquisitices. Eu saio sozinha. 64 00:06:40,838 --> 00:06:43,507 - Outro beco sem saída. - Não. 65 00:06:45,342 --> 00:06:46,677 Eternia. 66 00:06:50,848 --> 00:06:51,890 Longa história. 67 00:06:56,353 --> 00:07:01,859 Encontraste o quarto da escuridão infinita. Vou procurar a saída. 68 00:07:03,569 --> 00:07:05,696 Para onde foi a porta? 69 00:07:06,864 --> 00:07:10,868 Acho que vi qualquer coisa. Olá? Raio de Esperança? 70 00:07:14,705 --> 00:07:15,789 O que...? 71 00:07:25,132 --> 00:07:27,134 Qual é o teu objetivo? 72 00:07:27,217 --> 00:07:32,181 Não sei mesmo o que se passa. Não podemos estar na Zona do Medo. 73 00:07:32,264 --> 00:07:37,060 - É outra ilusão da Sombria? - Duvido. Larga-me. 74 00:07:45,402 --> 00:07:46,862 Tu! Guarda! 75 00:07:49,198 --> 00:07:50,240 Olá? 76 00:07:55,454 --> 00:07:57,915 Adora! Isto não é real! 77 00:07:57,998 --> 00:08:00,751 - Adora? - Gatra? 78 00:08:05,672 --> 00:08:07,466 Adora! 79 00:08:10,052 --> 00:08:11,887 Adora, há um... 80 00:08:13,305 --> 00:08:17,226 - Não te parece partido? - Não está. Está bem. 81 00:08:18,435 --> 00:08:20,896 - Estou a sangrar! - Não estás! 82 00:08:20,979 --> 00:08:24,107 Porque tentaste lutar com a Octavia? 83 00:08:24,191 --> 00:08:27,569 Não tentei. Apenas existi ao pé dela. 84 00:08:27,653 --> 00:08:31,532 E arranhei-lhe o olho. E chamei-lhe burra. 85 00:08:31,615 --> 00:08:34,535 - Gatra... - O que foi? Ela é burra. 86 00:08:34,618 --> 00:08:36,161 Onde está ela? 87 00:08:38,747 --> 00:08:42,543 Octavia! És uma burra! 88 00:08:47,089 --> 00:08:48,674 - Vem aí! - Corre! 89 00:08:59,017 --> 00:09:00,227 O que foi aquilo? 90 00:09:00,769 --> 00:09:05,399 Deve ter sido uma simulação. Está a aceder às nossas memórias. 91 00:09:05,732 --> 00:09:07,442 Mas não sei porquê. 92 00:09:07,526 --> 00:09:11,780 Este sítio é tão esquisito. Como lidas com tudo isto? 93 00:09:11,863 --> 00:09:17,452 Só o faço porque tenho de curar a Cintilante depois de a amaldiçoarem. 94 00:09:17,536 --> 00:09:21,415 Queres um pedido de desculpa? Não o vais ter. 95 00:09:24,084 --> 00:09:27,254 - Posso perguntar-te uma coisa? - Posso impedir-te? 96 00:09:30,591 --> 00:09:35,596 - Porque me ajudaste a escapar? - Outra vez, não. 97 00:09:35,679 --> 00:09:39,558 Não consigo entender. Não tinhas de o fazer. 98 00:09:39,975 --> 00:09:43,520 Podias ter sido apanhada. Porquê arriscar? 99 00:09:46,690 --> 00:09:50,819 Achavas que ia deixar a Sombria apagar-te a memória? 100 00:09:50,902 --> 00:09:54,781 - Provavelmente. - Nunca tiveste fé em mim. 101 00:09:54,865 --> 00:09:57,993 - E não tinha razão? - Tinhas. 102 00:10:01,580 --> 00:10:05,000 Não foi tudo mau crescer na Zona do Medo, certo? 103 00:10:05,083 --> 00:10:08,837 - Ainda tens algumas memórias boas, não? - Claro. 104 00:10:08,920 --> 00:10:14,635 Mas a Horda é cruel. Não tive escolha. Não podia voltar. 105 00:10:18,388 --> 00:10:20,599 Também tenho saudades tuas. 106 00:10:20,682 --> 00:10:24,144 O quê...? Eu não tenho saudades. Ganha juízo. 107 00:10:24,227 --> 00:10:28,315 - Não até admitires que gostas de mim. - Não gosto. 108 00:10:31,985 --> 00:10:33,945 Vá lá. 109 00:10:57,010 --> 00:10:57,844 Estás bem? 110 00:11:22,661 --> 00:11:24,538 E temos uma vencedora. 111 00:11:28,542 --> 00:11:34,965 Bom trabalho, cadete. Esta vitória será reportada ao Lorde Hordak. 112 00:11:36,758 --> 00:11:40,470 - Aquilo foi injusto. - Estavas a lutar sujo. 113 00:11:40,554 --> 00:11:44,433 - Só equilibrei as coisas. - Foste espetacular. 114 00:11:44,516 --> 00:11:48,270 - Magoei-te? - Não. Tiveste sorte por te deixar ganhar. 115 00:11:48,353 --> 00:11:50,439 - Pois. - A sério. 116 00:11:50,522 --> 00:11:54,860 Se ganhasse, as pessoas iam querer que fizesse coisas. 117 00:11:54,943 --> 00:11:59,156 - Fico bem com o segundo lugar. - Pois claro. 118 00:11:59,698 --> 00:12:02,659 - Vamos relaxar. - Já vou lá ter. 119 00:12:02,742 --> 00:12:04,369 Malta, esperem! 120 00:12:04,453 --> 00:12:05,745 Tão fixe. 121 00:12:06,204 --> 00:12:07,038 Sim. 122 00:12:27,934 --> 00:12:33,815 Presença não autorizada detetada. Protocolo de segurança ativado. 123 00:12:40,155 --> 00:12:41,990 Gatra? Gatra! 124 00:12:52,501 --> 00:12:53,668 Gatra! 125 00:13:02,719 --> 00:13:04,179 Adora! 126 00:13:43,552 --> 00:13:44,636 Estás bem? 127 00:13:46,221 --> 00:13:48,223 - Estava controlado. - Claro. 128 00:13:48,306 --> 00:13:53,228 - Temos de ficar juntas. - Para de mandar em mim. 129 00:13:55,188 --> 00:13:58,149 Estou farta deste sítio. Vamos sair daqui. 130 00:14:00,819 --> 00:14:06,157 - Qual é o problema? Estava a salvar-te. - Não preciso que me salves. 131 00:14:06,241 --> 00:14:09,953 Tenho-me safado bem sozinha. E não graças a ti. 132 00:14:10,036 --> 00:14:11,663 Gatra, espera. 133 00:14:11,746 --> 00:14:18,003 Desculpa ter ido embora. Não podia voltar depois de ver o que a Horda fazia. 134 00:14:18,086 --> 00:14:20,338 Nunca te quis abandonar. 135 00:14:20,422 --> 00:14:23,508 Podias vir comigo, juntares-te à rebelião. 136 00:14:23,592 --> 00:14:27,929 Não és uma má pessoa. Não pertences à Horda. 137 00:14:31,516 --> 00:14:33,852 Vamos acabar com isto. 138 00:14:39,357 --> 00:14:40,525 Gatra, espera! 139 00:14:42,277 --> 00:14:45,447 Como é ser a mais lenta do mundo? 140 00:14:54,372 --> 00:14:58,293 - Está aberto. - Não podemos entrar ali. 141 00:15:03,173 --> 00:15:05,050 Não tens de entrar ali. 142 00:15:21,191 --> 00:15:23,068 Devíamos sair daqui. 143 00:15:50,095 --> 00:15:51,596 Saiam! 144 00:15:54,849 --> 00:16:00,772 Gatra, tu ficas. O que pensas que estás a fazer? 145 00:16:04,025 --> 00:16:06,695 - A brincar. - Criança insolente. 146 00:16:06,778 --> 00:16:11,324 Já espero este comportamento lamentável da tua parte. 147 00:16:11,408 --> 00:16:16,287 Mas não vou permitir que arrastes a Adora contigo. 148 00:16:16,371 --> 00:16:19,207 Sombria, a ideia foi minha. 149 00:16:19,290 --> 00:16:22,794 Nunca passaste de um problema. 150 00:16:22,877 --> 00:16:26,798 Mantive-te por aqui porque a Adora gosta de ti. 151 00:16:26,881 --> 00:16:33,471 Mas se fizeres algo que ponha em causa o futuro dela, eu mesma me livro de ti. 152 00:16:33,555 --> 00:16:35,974 Entendes? 153 00:16:36,057 --> 00:16:37,225 Para, por favor. 154 00:16:42,814 --> 00:16:45,358 - Ela não queria. - Adora. 155 00:16:45,442 --> 00:16:50,238 Tens de fazer melhor para a controlar. 156 00:16:50,321 --> 00:16:54,409 Não deixes que uma coisa destas volte a acontecer. 157 00:17:01,332 --> 00:17:05,837 - Tens de ser sempre a heroína. - Só te queria proteger. 158 00:17:05,920 --> 00:17:11,301 Nunca o fizeste. Não de forma a ficares mal vista pela Sombria. 159 00:17:11,384 --> 00:17:14,429 Admite. Adoras ser a preferida. 160 00:17:14,512 --> 00:17:15,764 Não é verdade. 161 00:17:15,847 --> 00:17:21,102 Quando fugiste, quem achas que pagou? Quem me protegeu? 162 00:17:21,186 --> 00:17:26,775 Não tens de a deixar tratar-te assim. Podes ir embora, como eu fiz. 163 00:17:26,858 --> 00:17:32,113 - Porque tenho de andar atrás de ti? - Não quis dizer isso. 164 00:17:32,197 --> 00:17:35,825 Não quero ir embora. Não entendes? 165 00:17:35,909 --> 00:17:41,498 Não tenho medo da Sombria e sou melhor Capitã da Força do que tu. 166 00:17:41,581 --> 00:17:46,544 - Disseste que isso não te importava. - Obviamente, menti! 167 00:17:51,466 --> 00:17:52,967 Gatra, espera! 168 00:17:53,051 --> 00:17:59,015 Porque achas que te devolvi a espada? Não queria que voltasses, Adora. 169 00:18:10,151 --> 00:18:11,986 Pela honra de...! 170 00:18:16,741 --> 00:18:19,911 - Estavas a lutar sujo. - Criança insolente. 171 00:18:19,994 --> 00:18:22,664 - Desculpa. - Deixa-me sair daqui! 172 00:18:33,216 --> 00:18:34,467 Gatra? 173 00:18:41,141 --> 00:18:43,601 Gatra, tudo bem. Sou eu. 174 00:18:44,102 --> 00:18:50,066 Não importa o que nos façam. Tu cuidas de mim e eu cuido de ti. 175 00:18:50,150 --> 00:18:53,403 Nada de mal vai acontecer enquanto estivermos juntas. 176 00:18:53,486 --> 00:18:55,655 - Prometes? - Prometes? 177 00:18:56,322 --> 00:18:57,490 Prometo. 178 00:18:59,951 --> 00:19:01,411 Vamos embora. 179 00:19:30,773 --> 00:19:32,942 Para. Não sou tua inimiga. 180 00:19:33,026 --> 00:19:35,445 Quero falar com a Raio de Esperança! 181 00:19:45,955 --> 00:19:47,290 Gatra? 182 00:19:50,210 --> 00:19:51,294 Olá, Adora. 183 00:19:51,377 --> 00:19:53,963 Gatra, ajuda-me. Por favor. 184 00:19:54,047 --> 00:19:58,301 Isto não funciona comigo. Só contigo. 185 00:19:58,384 --> 00:20:02,555 És especial. Como a Sombria sempre disse. 186 00:20:02,639 --> 00:20:04,641 Gatra, o que vais fazer? 187 00:20:04,724 --> 00:20:09,562 Agora, faz sentido. Sempre me atrapalhaste. 188 00:20:09,646 --> 00:20:14,067 Querias que pensasse que precisava de ti. Querias que me sentisse fraca. 189 00:20:14,484 --> 00:20:17,528 Cada herói precisa de um ajudante, não é? 190 00:20:17,612 --> 00:20:19,906 Não era nada disso. 191 00:20:23,534 --> 00:20:29,540 O triste é que passei este tempo todo na esperança que voltasses para a Horda, 192 00:20:29,624 --> 00:20:34,128 quando o teres partido foi o melhor que me podia acontecer. 193 00:20:34,212 --> 00:20:38,049 Sou bem mais forte do que pensavam. 194 00:20:39,384 --> 00:20:43,221 Imagino como seria se me tivesse livrado de ti antes. 195 00:20:47,100 --> 00:20:51,437 Desculpa. Nunca te quis fazer sentir como a segunda. 196 00:20:51,521 --> 00:20:53,147 Não faças isto. 197 00:20:59,654 --> 00:21:03,032 Adeus, Adora. Vou ter mesmo saudades tuas. 198 00:21:04,242 --> 00:21:06,411 Gatra. Gatra, não! 199 00:21:15,503 --> 00:21:16,379 Adora. 200 00:21:18,172 --> 00:21:20,425 Tens de deixar ir. 201 00:21:31,686 --> 00:21:35,523 A Gatra e eu estávamos num barco. Já te contei? 202 00:21:35,606 --> 00:21:37,358 De certeza que sim. 203 00:21:38,985 --> 00:21:42,488 Uma vez, a Gatra e eu estivemos num barco. 204 00:21:42,572 --> 00:21:45,283 - Foi o melhor dia. - Contaste. 205 00:21:45,366 --> 00:21:48,703 Acho que foi quando nos ligámos a sério. 206 00:21:48,786 --> 00:21:51,873 Já conheceste alguém com quem te ligaste logo? 207 00:21:51,956 --> 00:21:54,417 Sim, como com a Emily. 208 00:21:54,500 --> 00:21:59,589 O que aconteceu? Estás imunda. Estás bem? Precisas de curativos? 209 00:21:59,672 --> 00:22:05,803 - Precisas que cuidem de ti? - Scorpia, lembra-te. Espaço pessoal. 210 00:22:05,887 --> 00:22:08,139 Pois é. Raio de três metros. 211 00:22:08,222 --> 00:22:12,643 - Como correu? Encontraste? - Porque está ela solta? 212 00:22:12,727 --> 00:22:14,020 Pois. 213 00:22:16,814 --> 00:22:18,816 A sério, encontraste? 214 00:22:20,068 --> 00:22:25,490 Um cristal de dados intacto. Nunca vi um tão bem conservado. 215 00:22:25,573 --> 00:22:29,952 Isto pode ser revolucionário. Quem sabe o que conterá? 216 00:22:30,036 --> 00:22:33,164 Sabia que a Gatra ia conseguir. Eu disse-te. 217 00:22:33,247 --> 00:22:35,833 É a melhor amiga de sempre. 218 00:22:37,293 --> 00:22:39,712 Falem baixo. Vou deitar-me. 219 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Legendas: Joana Miranda