1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:01:01,248 --> 00:01:02,083 Hallo? 3 00:01:08,589 --> 00:01:13,886 Jeg bærer She-Ras sverd. Jeg trenger hjelp. Er det noen her? 4 00:01:14,553 --> 00:01:20,518 -Vær hilset. Hva er din forespørsel? -Jeg trenger hjelp til å hjelpe min venn. 5 00:01:20,601 --> 00:01:23,687 Hun er forhekset. Jeg klarer ikke å redde henne. 6 00:01:23,771 --> 00:01:28,275 Legendene sier at She-Ra kunne helbrede med sverdet. 7 00:01:30,611 --> 00:01:34,073 -Hva er din forespørsel? -Ikke dette igjen. 8 00:01:36,659 --> 00:01:39,078 Til ære for Grayskull! 9 00:01:42,122 --> 00:01:45,125 -Bedre nå? -Administrator funnet. 10 00:01:45,543 --> 00:01:47,002 Velkommen, She-Ra. 11 00:01:48,087 --> 00:01:50,548 Vi er på vei mot seier 12 00:01:51,298 --> 00:01:54,176 Vi gjør natten til dag 13 00:01:55,010 --> 00:01:58,139 Står ved din side Kjemper på lag 14 00:01:59,557 --> 00:02:02,017 Ja vi skal vinne til slutt 15 00:02:02,101 --> 00:02:06,564 Vi må ha kraft Så vi må ha mot 16 00:02:06,689 --> 00:02:12,194 Og vi skal bruke vår styrke godt For vi vet at vi skal vinne nå 17 00:02:13,654 --> 00:02:15,364 Vi må ha kraft 18 00:02:19,118 --> 00:02:22,705 Igjen, hva kan du fortelle meg om sverdet? 19 00:02:22,788 --> 00:02:28,210 Emne: Beskyttelsessverdet. Klassifisering: Bærbar runestein 20 00:02:28,294 --> 00:02:32,923 som kun kan styres av She-Ra, maktens prinsesse. 21 00:02:33,007 --> 00:02:37,636 -Hvordan kan det helbrede min venn? -Spørsmål ikke gjenkjent. 22 00:02:40,347 --> 00:02:44,518 Legendene sier at sverdet kan helbrede. Stemmer det? 23 00:02:44,602 --> 00:02:50,399 En av funksjonene til Sverdet er å helbrede og gjenopprette balanse. 24 00:02:50,482 --> 00:02:53,819 -Hvordan? -Forespørsel ikke gjenkjent. 25 00:02:53,903 --> 00:02:58,032 Hvordan kan jeg helbrede med sverdet? 26 00:02:59,408 --> 00:03:05,080 En av funksjonene til Sverdet er å helbrede og gjenopprette balanse. 27 00:03:07,541 --> 00:03:12,379 -Kan jeg få snakke med noen andre? -Forespørsel ikke gjenkjent. 28 00:03:13,505 --> 00:03:14,381 Ok. 29 00:03:17,801 --> 00:03:21,347 -Få snakke med Lysets håp. -Lysets håp. 30 00:03:21,430 --> 00:03:27,186 Det er det hun heter. Kvinnen jeg så da jeg tok på sverdet. Hvor er hun? 31 00:03:27,269 --> 00:03:32,191 Ja, Lysets håp er her. Hun har ventet på deg. 32 00:03:32,274 --> 00:03:33,943 Får vi snakke sammen? 33 00:03:34,026 --> 00:03:38,364 Du skal snart få møte henne. Men først må du gi slipp. 34 00:03:38,447 --> 00:03:44,245 -Hva skal det bety? -Du er ikke klar. Du må gi slipp. 35 00:03:44,328 --> 00:03:45,871 Gi slipp på hva? 36 00:03:55,047 --> 00:03:58,676 -Se deg for! -Catra? Hva gjør du her? 37 00:03:58,759 --> 00:04:03,722 Uautorisert person oppdaget. Sikkerhetsprotokoll iverksatt. 38 00:04:05,099 --> 00:04:07,601 -Ikke igjen. -Hva skjedde? 39 00:04:07,685 --> 00:04:11,313 Dette er ikke bra. Du kan ikke være her. 40 00:04:17,653 --> 00:04:20,614 -Hva er det? -Heller ikke bra. 41 00:04:28,038 --> 00:04:30,249 Kom! Vi må løpe. 42 00:04:42,052 --> 00:04:44,513 Hvorfor prøver de å drepe oss? 43 00:04:44,596 --> 00:04:48,225 De prøver å drepe deg. Du er en inntrenger. 44 00:04:48,309 --> 00:04:54,148 -Kan du ikke si at de må stoppe? -Nei, ingenting her lytter til meg! 45 00:04:57,109 --> 00:04:59,194 -Adora? -Hold avstand. 46 00:05:04,033 --> 00:05:05,576 Hva gjør du? 47 00:05:14,418 --> 00:05:18,922 Du kan ikke være her. De slutter ikke før de tar deg. 48 00:05:19,006 --> 00:05:23,802 -Hvis jeg beskytter deg, blir jeg tatt. -Jeg ba ikke om hjelp. 49 00:05:23,886 --> 00:05:28,932 Ok. Hvorfor er du her? Hvordan fant du dette stedet? 50 00:05:29,016 --> 00:05:32,895 Det sendte ut en lysstråle. Det var lett. 51 00:05:34,271 --> 00:05:40,235 -Vet Shadow Weaver at du er her? -Hun har større problemer. 52 00:05:40,319 --> 00:05:45,908 Hvorfor ser du slik på meg? Vent. Jeg vet hva dette gjelder. 53 00:05:45,991 --> 00:05:49,787 Jeg visste det ville skje da jeg lot deg rømme. 54 00:05:49,870 --> 00:05:53,332 -Jeg liker deg ikke. -Jeg sa ingenting. 55 00:05:53,415 --> 00:05:58,754 Hvorfor er du her? Hvor er vennene dine? Dere gjør jo alt sammen. 56 00:05:58,837 --> 00:06:02,424 Å, de du kidnappet og krevde løsepenger for? 57 00:06:02,508 --> 00:06:05,552 De Shadow Weaver forhekset? 58 00:06:05,636 --> 00:06:08,013 Så klart. Har du andre venner? 59 00:06:08,097 --> 00:06:11,892 Kom. De kommer nok snart igjen. Vi må dra. 60 00:06:11,975 --> 00:06:17,481 Vi trenger ikke å gå sammen. Gå og gjør din greie, jeg klarer meg selv. 61 00:06:40,838 --> 00:06:43,507 -Enda en blindvei. -Nei. 62 00:06:45,342 --> 00:06:46,677 Eternia. 63 00:06:50,848 --> 00:06:51,932 Lang historie. 64 00:06:56,353 --> 00:07:01,859 Du fant evighetsmørket. Jeg finner meg en annen vei. 65 00:07:03,569 --> 00:07:05,696 Hvor ble det av døra? 66 00:07:06,864 --> 00:07:10,868 Jeg tror jeg ser noe! Hallo? Lysets håp? 67 00:07:14,705 --> 00:07:15,789 Hva er...? 68 00:07:25,132 --> 00:07:27,134 Hva slags spill er dette? 69 00:07:27,217 --> 00:07:31,597 Jeg aner ikke hva som skjer. Vi er jo ikke i Fryktsonen. 70 00:07:31,680 --> 00:07:37,060 -Er dette et av Shadow Weavers triks? -Tvilsomt. Slipp. 71 00:07:45,402 --> 00:07:46,862 Du! Vakt! 72 00:07:49,198 --> 00:07:50,240 Hallo? 73 00:07:55,454 --> 00:07:57,915 Adora! Dette er ikke ekte! 74 00:07:57,998 --> 00:08:00,751 -Adora? -Catra? 75 00:08:05,672 --> 00:08:07,466 Adora! 76 00:08:10,052 --> 00:08:11,887 Du, Adora, det er... 77 00:08:13,305 --> 00:08:17,226 -Er den brukket? -Nei. Det går fint. 78 00:08:18,435 --> 00:08:20,896 -Jeg blør! -Neida! 79 00:08:20,979 --> 00:08:24,107 Hvorfor yppet du med Octavia? 80 00:08:24,191 --> 00:08:27,569 Jeg gjorde ikke det. Jeg bare var der. 81 00:08:27,653 --> 00:08:31,532 Og klorte henne i øyet. Og kalte henne dum. 82 00:08:31,615 --> 00:08:34,535 -Catra... -Hva? Hun er jo dum. 83 00:08:34,618 --> 00:08:36,161 Hvor er hun? 84 00:08:38,747 --> 00:08:42,543 Hei, Octavia! Du er en dumming! 85 00:08:47,089 --> 00:08:48,674 -Hun kommer! -Løp! 86 00:08:59,017 --> 00:09:00,227 Hva var det? 87 00:09:00,769 --> 00:09:05,399 Det var vel en simulering basert på minnene våre. 88 00:09:05,732 --> 00:09:07,442 Vet ikke hvorfor. 89 00:09:07,526 --> 00:09:11,780 Dette stedet er så sært. Hvordan takler du det? 90 00:09:11,863 --> 00:09:17,452 Jeg må klare å fikse Glimmer siden noen fikk henne forhekset. 91 00:09:17,536 --> 00:09:21,415 Skal jeg si unnskyld? Det gidder jeg ikke. 92 00:09:23,667 --> 00:09:27,254 -Får jeg spørre om noe? -Kan jeg stoppe deg? 93 00:09:30,591 --> 00:09:35,596 -Hvorfor hjalp du meg å rømme? -Ikke dette igjen. 94 00:09:35,679 --> 00:09:39,558 Jeg skjønner det ikke. Du trengte ikke. 95 00:09:39,975 --> 00:09:43,520 Du kunne blitt tatt. Hvorfor risikere det? 96 00:09:46,690 --> 00:09:50,819 Trodde du at jeg ville la Shadow Weaver slette deg? 97 00:09:50,902 --> 00:09:54,781 -Sannsynligvis. -Du har lave tanker om meg. 98 00:09:54,865 --> 00:09:57,993 -Er det rart? -Egentlig ikke. 99 00:10:01,580 --> 00:10:05,000 Var det bare fælt å vokse opp i Fryktsonen? 100 00:10:05,083 --> 00:10:08,837 -Du har vel noen gode minner? -Så klart. 101 00:10:08,920 --> 00:10:14,635 Men Horden er ond. Jeg kunne ikke dra tilbake. 102 00:10:18,388 --> 00:10:20,599 Jeg savner deg også. 103 00:10:20,682 --> 00:10:24,144 Jeg savner ikke deg. Ikke innbill deg ting. 104 00:10:24,227 --> 00:10:28,315 -Innrøm at du liker meg. -Jeg liker deg ikke. 105 00:10:31,985 --> 00:10:33,945 Gi deg nå. 106 00:10:57,010 --> 00:10:58,011 Går det fint? 107 00:11:22,661 --> 00:11:24,538 Der har vi vinneren. 108 00:11:28,542 --> 00:11:34,965 Bra jobbet, kadett. Jeg liker fokuset. Lord Hordak skal få høre om dette. 109 00:11:36,758 --> 00:11:40,470 -Snakk om å gå alle mot en. -Du fusket. 110 00:11:40,554 --> 00:11:44,433 -Jeg gjorde det mer rettferdig. -Så flink du var! 111 00:11:44,516 --> 00:11:48,270 -Fikk du vondt? -Nei. Jeg lot deg jo vinne. 112 00:11:48,353 --> 00:11:50,439 -Liksom. -Jeg mener det. 113 00:11:50,522 --> 00:11:54,860 Hadde jeg vunnet, får jo folk forventninger. 114 00:11:54,943 --> 00:11:59,156 -Jeg liker andre plass. -Ja, ok. 115 00:11:59,698 --> 00:12:02,659 -Kom. -Jeg kommer etterpå. 116 00:12:02,742 --> 00:12:04,369 Vent på meg! 117 00:12:06,204 --> 00:12:07,038 Ja. 118 00:12:27,934 --> 00:12:33,815 Uautorisert person oppdaget. Sikkerhetsprotokoll iverksatt. 119 00:12:40,155 --> 00:12:41,990 Catra? 120 00:12:52,501 --> 00:12:53,668 Catra! 121 00:13:02,719 --> 00:13:04,179 Adora! 122 00:13:43,552 --> 00:13:44,636 Går det fint? 123 00:13:46,221 --> 00:13:48,223 -Jeg klarte meg. -Jada. 124 00:13:48,306 --> 00:13:54,062 -Vi må holde sammen fra nå av. -Du bestemmer ikke over meg. 125 00:13:55,188 --> 00:13:58,733 Jeg er lei av dette stedet. Jeg vil dra. 126 00:14:00,819 --> 00:14:06,157 -Hva feiler det deg? Jeg reddet deg. -Det var ikke nødvendig. 127 00:14:06,241 --> 00:14:09,953 Jeg har klart meg fint alene. Uten hjelp fra deg. 128 00:14:10,036 --> 00:14:11,663 Vent, Catra. 129 00:14:11,746 --> 00:14:18,003 Jeg beklager at jeg dro. Jeg kunne ikke gå tilbake etter jeg så hva vi gjorde. 130 00:14:18,086 --> 00:14:20,338 Jeg ville ikke forlate deg. 131 00:14:20,422 --> 00:14:23,508 Du kan bli med i Opprøret. 132 00:14:23,592 --> 00:14:28,305 Du er ikke slem. Du hører ikke hjemme med Horden. 133 00:14:31,516 --> 00:14:33,852 La oss få dette overstått. 134 00:14:39,357 --> 00:14:40,525 Vent, Catra! 135 00:14:42,277 --> 00:14:46,031 Hvordan føles det å være verden treigeste? 136 00:14:54,372 --> 00:14:58,293 -Den er åpen. -Vi har ikke lov til å gå inn. 137 00:15:03,173 --> 00:15:05,050 Du må ikke. 138 00:15:21,191 --> 00:15:23,276 Kanskje vi burde dra. 139 00:15:50,095 --> 00:15:51,596 Ut! 140 00:15:54,849 --> 00:16:00,772 Bli her, Catra. Hva gjorde dere her? 141 00:16:04,025 --> 00:16:06,695 -Vi bare lekte. -Du er uforskammet. 142 00:16:06,778 --> 00:16:11,324 Jeg har begynt å forvente slik av deg. 143 00:16:11,408 --> 00:16:16,287 Men du får ikke dra Adora ned i søla med deg. 144 00:16:16,371 --> 00:16:19,207 Det var min idé også. 145 00:16:19,290 --> 00:16:22,794 Du har aldri vært mer enn en plage. 146 00:16:22,877 --> 00:16:26,798 Jeg har beholdt deg fordi Adora liker deg. 147 00:16:26,881 --> 00:16:33,471 Men hvis du gjør noe som setter hennes fremtid i fare, så er det over for deg. 148 00:16:33,555 --> 00:16:35,974 Forstått? 149 00:16:36,057 --> 00:16:37,225 Slutt! 150 00:16:42,814 --> 00:16:45,358 -Hun mente det ikke. -Adora. 151 00:16:45,442 --> 00:16:50,238 Du må kontrollere henne bedre. 152 00:16:50,321 --> 00:16:54,409 Ikke la noe som dette skje igjen. 153 00:17:01,332 --> 00:17:05,837 -Du må alltid leke helt. -Jeg prøvde å beskytte deg. 154 00:17:05,920 --> 00:17:11,301 Det gjorde du aldri. Ikke hvis Shadow Weaver ville bli sur. 155 00:17:11,384 --> 00:17:15,764 -Du elsker å være favoritten hennes. -Det er ikke sant. 156 00:17:15,847 --> 00:17:21,102 Da du dro, hvem tror du påtok seg skylda? Hvem beskyttet meg da? 157 00:17:21,186 --> 00:17:26,775 Ikke la Shadow Weaver behandle deg slik. Du kan dra, slik som jeg gjorde. 158 00:17:26,858 --> 00:17:32,113 -Fordi jeg må følge deg overalt? -Jeg mente det ikke slik. 159 00:17:32,197 --> 00:17:35,825 Jeg vil ikke dra. Forstår du ikke? 160 00:17:35,909 --> 00:17:41,498 Jeg er ikke redd for Shadow Weaver, og jeg er en bedre kaptein enn deg. 161 00:17:41,581 --> 00:17:46,544 -Du sa du ikke brydde deg om det. -Jeg løy jo så klart! 162 00:17:51,466 --> 00:17:52,967 Vent, Catra! 163 00:17:53,051 --> 00:17:59,015 Hvorfor tror du jeg ga deg sverdet? Jeg ville ikke ha deg tilbake. 164 00:18:10,151 --> 00:18:11,986 Til ære for...! 165 00:18:16,741 --> 00:18:19,911 -Du fusket. -Uforskammet. 166 00:18:19,994 --> 00:18:22,664 -Unnskyld. -Slipp meg ut! 167 00:18:33,216 --> 00:18:34,467 Catra? 168 00:18:41,141 --> 00:18:43,601 Det går fint. Det er bare meg. 169 00:18:44,102 --> 00:18:50,066 Det har ikke noe å si hva de gjør. Vi to passer på hverandre. 170 00:18:50,150 --> 00:18:53,403 Ingenting skjer så lenge vi har hverandre. 171 00:18:53,486 --> 00:18:55,655 -Lover du? -Lover du? 172 00:18:56,322 --> 00:18:57,490 Jeg lover. 173 00:18:59,951 --> 00:19:01,411 Kom, så går vi ut. 174 00:19:30,773 --> 00:19:35,445 Slutt. Vi er ikke fiender. La meg få snakke med Lysets håp! 175 00:19:45,955 --> 00:19:47,290 Catra? 176 00:19:50,210 --> 00:19:53,963 -Hei, Adora. -Hjelp meg, Catra. Vær så snill. 177 00:19:54,047 --> 00:19:58,301 Denne funker ikke for meg, sant? Bare for deg. 178 00:19:58,384 --> 00:20:01,971 Du er unik. Det sa alltid Shadow Weaver. 179 00:20:02,055 --> 00:20:04,641 Hva er det du gjør? 180 00:20:04,724 --> 00:20:09,562 Jeg begynner endelig å forstå. Du holdt meg tilbake. 181 00:20:09,646 --> 00:20:13,483 Du ville at jeg skulle tro at jeg trengte deg. 182 00:20:14,484 --> 00:20:17,528 Alle helter trenger en hjelper, hva? 183 00:20:17,612 --> 00:20:19,906 Det var ikke slik. 184 00:20:23,534 --> 00:20:29,540 Det triste er at jeg håpet at du ville komme tilbake til Horden, 185 00:20:29,624 --> 00:20:34,003 når det at du dro var det beste som har hendt meg. 186 00:20:34,087 --> 00:20:38,049 Jeg er mye sterkere enn noen trodde. 187 00:20:39,384 --> 00:20:42,553 Hvis bare jeg hadde blitt kvitt deg før. 188 00:20:47,100 --> 00:20:51,437 Jeg ville ikke at du skulle føle deg mindreverdig. 189 00:20:51,521 --> 00:20:53,147 Ikke gjør dette. 190 00:20:59,654 --> 00:21:03,032 Farvel, Adora. Jeg kommer til å savne deg. 191 00:21:04,242 --> 00:21:06,411 Catra. Nei, Catra! 192 00:21:15,503 --> 00:21:16,379 Adora. 193 00:21:18,172 --> 00:21:20,425 Du må gi slipp. 194 00:21:31,686 --> 00:21:35,523 Har jeg sagt at jeg og Catra var på båttur? 195 00:21:35,606 --> 00:21:37,358 Tror det, ja. 196 00:21:38,985 --> 00:21:42,488 En gang var jeg og Catra i en båt. 197 00:21:42,572 --> 00:21:45,283 -Det var en bra dag. -Ja, du sa det. 198 00:21:45,366 --> 00:21:48,703 Jeg tror det var da vi fant hverandre. 199 00:21:48,786 --> 00:21:51,873 Har du noen gang bare klikket med noen? 200 00:21:51,956 --> 00:21:54,417 Ja, sånn var det med Emily. 201 00:21:54,500 --> 00:21:59,589 Hva har skjedd? Du er skitten. Trenger du førstehjelp? 202 00:21:59,672 --> 00:22:05,803 -Trenger du en omsorgsfull sykepleier? -Scorpia, intimsone. 203 00:22:05,887 --> 00:22:08,139 Stemmer, tre meters radius. 204 00:22:08,222 --> 00:22:12,643 -Hvordan gikk det? Fant du det? -Hvorfor er hun fri? 205 00:22:12,727 --> 00:22:14,020 Stemmer. 206 00:22:16,814 --> 00:22:18,816 Men seriøst, fant du det? 207 00:22:20,068 --> 00:22:25,490 En intakt datakrystall. Jeg har aldri sett en så perfekt en. 208 00:22:25,573 --> 00:22:29,952 Dette kan endre alt. Hvem vet hva den inneholder? 209 00:22:30,036 --> 00:22:35,833 Jeg visste Catra kunne få det til. Jeg sa jo at hun er verdens beste venn. 210 00:22:37,293 --> 00:22:39,712 Ikke bråk. Jeg legger meg. 211 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Tekst: Lise McKay