1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:01:01,248 --> 00:01:02,083
Hallo?
3
00:01:08,589 --> 00:01:13,886
Jeg bærer She-Ras sverd.
Jeg trenger hjelp. Er det noen her?
4
00:01:14,553 --> 00:01:20,518
-Vær hilset. Hva er din forespørsel?
-Jeg trenger hjelp til å hjelpe min venn.
5
00:01:20,601 --> 00:01:23,687
Hun er forhekset.
Jeg klarer ikke å redde henne.
6
00:01:23,771 --> 00:01:28,275
Legendene sier
at She-Ra kunne helbrede med sverdet.
7
00:01:30,611 --> 00:01:34,073
-Hva er din forespørsel?
-Ikke dette igjen.
8
00:01:36,659 --> 00:01:39,078
Til ære for Grayskull!
9
00:01:42,122 --> 00:01:45,125
-Bedre nå?
-Administrator funnet.
10
00:01:45,543 --> 00:01:47,002
Velkommen, She-Ra.
11
00:01:48,087 --> 00:01:50,548
Vi er på vei mot seier
12
00:01:51,298 --> 00:01:54,176
Vi gjør natten til dag
13
00:01:55,010 --> 00:01:58,139
Står ved din side
Kjemper på lag
14
00:01:59,557 --> 00:02:02,017
Ja vi skal vinne til slutt
15
00:02:02,101 --> 00:02:06,564
Vi må ha kraft
Så vi må ha mot
16
00:02:06,689 --> 00:02:12,194
Og vi skal bruke vår styrke godt
For vi vet at vi skal vinne nå
17
00:02:13,654 --> 00:02:15,364
Vi må ha kraft
18
00:02:19,118 --> 00:02:22,705
Igjen, hva kan du fortelle meg om sverdet?
19
00:02:22,788 --> 00:02:28,210
Emne: Beskyttelsessverdet.
Klassifisering: Bærbar runestein
20
00:02:28,294 --> 00:02:32,923
som kun kan styres
av She-Ra, maktens prinsesse.
21
00:02:33,007 --> 00:02:37,636
-Hvordan kan det helbrede min venn?
-Spørsmål ikke gjenkjent.
22
00:02:40,347 --> 00:02:44,518
Legendene sier at sverdet kan helbrede.
Stemmer det?
23
00:02:44,602 --> 00:02:50,399
En av funksjonene til Sverdet
er å helbrede og gjenopprette balanse.
24
00:02:50,482 --> 00:02:53,819
-Hvordan?
-Forespørsel ikke gjenkjent.
25
00:02:53,903 --> 00:02:58,032
Hvordan kan jeg helbrede med sverdet?
26
00:02:59,408 --> 00:03:05,080
En av funksjonene til Sverdet
er å helbrede og gjenopprette balanse.
27
00:03:07,541 --> 00:03:12,379
-Kan jeg få snakke med noen andre?
-Forespørsel ikke gjenkjent.
28
00:03:13,505 --> 00:03:14,381
Ok.
29
00:03:17,801 --> 00:03:21,347
-Få snakke med Lysets håp.
-Lysets håp.
30
00:03:21,430 --> 00:03:27,186
Det er det hun heter. Kvinnen jeg så
da jeg tok på sverdet. Hvor er hun?
31
00:03:27,269 --> 00:03:32,191
Ja, Lysets håp er her.
Hun har ventet på deg.
32
00:03:32,274 --> 00:03:33,943
Får vi snakke sammen?
33
00:03:34,026 --> 00:03:38,364
Du skal snart få møte henne.
Men først må du gi slipp.
34
00:03:38,447 --> 00:03:44,245
-Hva skal det bety?
-Du er ikke klar. Du må gi slipp.
35
00:03:44,328 --> 00:03:45,871
Gi slipp på hva?
36
00:03:55,047 --> 00:03:58,676
-Se deg for!
-Catra? Hva gjør du her?
37
00:03:58,759 --> 00:04:03,722
Uautorisert person oppdaget.
Sikkerhetsprotokoll iverksatt.
38
00:04:05,099 --> 00:04:07,601
-Ikke igjen.
-Hva skjedde?
39
00:04:07,685 --> 00:04:11,313
Dette er ikke bra. Du kan ikke være her.
40
00:04:17,653 --> 00:04:20,614
-Hva er det?
-Heller ikke bra.
41
00:04:28,038 --> 00:04:30,249
Kom! Vi må løpe.
42
00:04:42,052 --> 00:04:44,513
Hvorfor prøver de å drepe oss?
43
00:04:44,596 --> 00:04:48,225
De prøver å drepe deg.
Du er en inntrenger.
44
00:04:48,309 --> 00:04:54,148
-Kan du ikke si at de må stoppe?
-Nei, ingenting her lytter til meg!
45
00:04:57,109 --> 00:04:59,194
-Adora?
-Hold avstand.
46
00:05:04,033 --> 00:05:05,576
Hva gjør du?
47
00:05:14,418 --> 00:05:18,922
Du kan ikke være her.
De slutter ikke før de tar deg.
48
00:05:19,006 --> 00:05:23,802
-Hvis jeg beskytter deg, blir jeg tatt.
-Jeg ba ikke om hjelp.
49
00:05:23,886 --> 00:05:28,932
Ok. Hvorfor er du her?
Hvordan fant du dette stedet?
50
00:05:29,016 --> 00:05:32,895
Det sendte ut en lysstråle. Det var lett.
51
00:05:34,271 --> 00:05:40,235
-Vet Shadow Weaver at du er her?
-Hun har større problemer.
52
00:05:40,319 --> 00:05:45,908
Hvorfor ser du slik på meg?
Vent. Jeg vet hva dette gjelder.
53
00:05:45,991 --> 00:05:49,787
Jeg visste det ville skje
da jeg lot deg rømme.
54
00:05:49,870 --> 00:05:53,332
-Jeg liker deg ikke.
-Jeg sa ingenting.
55
00:05:53,415 --> 00:05:58,754
Hvorfor er du her? Hvor er vennene dine?
Dere gjør jo alt sammen.
56
00:05:58,837 --> 00:06:02,424
Å, de du kidnappet
og krevde løsepenger for?
57
00:06:02,508 --> 00:06:05,552
De Shadow Weaver forhekset?
58
00:06:05,636 --> 00:06:08,013
Så klart. Har du andre venner?
59
00:06:08,097 --> 00:06:11,892
Kom. De kommer nok snart igjen. Vi må dra.
60
00:06:11,975 --> 00:06:17,481
Vi trenger ikke å gå sammen.
Gå og gjør din greie, jeg klarer meg selv.
61
00:06:40,838 --> 00:06:43,507
-Enda en blindvei.
-Nei.
62
00:06:45,342 --> 00:06:46,677
Eternia.
63
00:06:50,848 --> 00:06:51,932
Lang historie.
64
00:06:56,353 --> 00:07:01,859
Du fant evighetsmørket.
Jeg finner meg en annen vei.
65
00:07:03,569 --> 00:07:05,696
Hvor ble det av døra?
66
00:07:06,864 --> 00:07:10,868
Jeg tror jeg ser noe! Hallo? Lysets håp?
67
00:07:14,705 --> 00:07:15,789
Hva er...?
68
00:07:25,132 --> 00:07:27,134
Hva slags spill er dette?
69
00:07:27,217 --> 00:07:31,597
Jeg aner ikke hva som skjer.
Vi er jo ikke i Fryktsonen.
70
00:07:31,680 --> 00:07:37,060
-Er dette et av Shadow Weavers triks?
-Tvilsomt. Slipp.
71
00:07:45,402 --> 00:07:46,862
Du! Vakt!
72
00:07:49,198 --> 00:07:50,240
Hallo?
73
00:07:55,454 --> 00:07:57,915
Adora! Dette er ikke ekte!
74
00:07:57,998 --> 00:08:00,751
-Adora?
-Catra?
75
00:08:05,672 --> 00:08:07,466
Adora!
76
00:08:10,052 --> 00:08:11,887
Du, Adora, det er...
77
00:08:13,305 --> 00:08:17,226
-Er den brukket?
-Nei. Det går fint.
78
00:08:18,435 --> 00:08:20,896
-Jeg blør!
-Neida!
79
00:08:20,979 --> 00:08:24,107
Hvorfor yppet du med Octavia?
80
00:08:24,191 --> 00:08:27,569
Jeg gjorde ikke det. Jeg bare var der.
81
00:08:27,653 --> 00:08:31,532
Og klorte henne i øyet.
Og kalte henne dum.
82
00:08:31,615 --> 00:08:34,535
-Catra...
-Hva? Hun er jo dum.
83
00:08:34,618 --> 00:08:36,161
Hvor er hun?
84
00:08:38,747 --> 00:08:42,543
Hei, Octavia! Du er en dumming!
85
00:08:47,089 --> 00:08:48,674
-Hun kommer!
-Løp!
86
00:08:59,017 --> 00:09:00,227
Hva var det?
87
00:09:00,769 --> 00:09:05,399
Det var vel en simulering
basert på minnene våre.
88
00:09:05,732 --> 00:09:07,442
Vet ikke hvorfor.
89
00:09:07,526 --> 00:09:11,780
Dette stedet er så sært.
Hvordan takler du det?
90
00:09:11,863 --> 00:09:17,452
Jeg må klare å fikse Glimmer
siden noen fikk henne forhekset.
91
00:09:17,536 --> 00:09:21,415
Skal jeg si unnskyld? Det gidder jeg ikke.
92
00:09:23,667 --> 00:09:27,254
-Får jeg spørre om noe?
-Kan jeg stoppe deg?
93
00:09:30,591 --> 00:09:35,596
-Hvorfor hjalp du meg å rømme?
-Ikke dette igjen.
94
00:09:35,679 --> 00:09:39,558
Jeg skjønner det ikke. Du trengte ikke.
95
00:09:39,975 --> 00:09:43,520
Du kunne blitt tatt. Hvorfor risikere det?
96
00:09:46,690 --> 00:09:50,819
Trodde du at jeg ville la
Shadow Weaver slette deg?
97
00:09:50,902 --> 00:09:54,781
-Sannsynligvis.
-Du har lave tanker om meg.
98
00:09:54,865 --> 00:09:57,993
-Er det rart?
-Egentlig ikke.
99
00:10:01,580 --> 00:10:05,000
Var det bare fælt
å vokse opp i Fryktsonen?
100
00:10:05,083 --> 00:10:08,837
-Du har vel noen gode minner?
-Så klart.
101
00:10:08,920 --> 00:10:14,635
Men Horden er ond.
Jeg kunne ikke dra tilbake.
102
00:10:18,388 --> 00:10:20,599
Jeg savner deg også.
103
00:10:20,682 --> 00:10:24,144
Jeg savner ikke deg.
Ikke innbill deg ting.
104
00:10:24,227 --> 00:10:28,315
-Innrøm at du liker meg.
-Jeg liker deg ikke.
105
00:10:31,985 --> 00:10:33,945
Gi deg nå.
106
00:10:57,010 --> 00:10:58,011
Går det fint?
107
00:11:22,661 --> 00:11:24,538
Der har vi vinneren.
108
00:11:28,542 --> 00:11:34,965
Bra jobbet, kadett. Jeg liker fokuset.
Lord Hordak skal få høre om dette.
109
00:11:36,758 --> 00:11:40,470
-Snakk om å gå alle mot en.
-Du fusket.
110
00:11:40,554 --> 00:11:44,433
-Jeg gjorde det mer rettferdig.
-Så flink du var!
111
00:11:44,516 --> 00:11:48,270
-Fikk du vondt?
-Nei. Jeg lot deg jo vinne.
112
00:11:48,353 --> 00:11:50,439
-Liksom.
-Jeg mener det.
113
00:11:50,522 --> 00:11:54,860
Hadde jeg vunnet,
får jo folk forventninger.
114
00:11:54,943 --> 00:11:59,156
-Jeg liker andre plass.
-Ja, ok.
115
00:11:59,698 --> 00:12:02,659
-Kom.
-Jeg kommer etterpå.
116
00:12:02,742 --> 00:12:04,369
Vent på meg!
117
00:12:06,204 --> 00:12:07,038
Ja.
118
00:12:27,934 --> 00:12:33,815
Uautorisert person oppdaget.
Sikkerhetsprotokoll iverksatt.
119
00:12:40,155 --> 00:12:41,990
Catra?
120
00:12:52,501 --> 00:12:53,668
Catra!
121
00:13:02,719 --> 00:13:04,179
Adora!
122
00:13:43,552 --> 00:13:44,636
Går det fint?
123
00:13:46,221 --> 00:13:48,223
-Jeg klarte meg.
-Jada.
124
00:13:48,306 --> 00:13:54,062
-Vi må holde sammen fra nå av.
-Du bestemmer ikke over meg.
125
00:13:55,188 --> 00:13:58,733
Jeg er lei av dette stedet. Jeg vil dra.
126
00:14:00,819 --> 00:14:06,157
-Hva feiler det deg? Jeg reddet deg.
-Det var ikke nødvendig.
127
00:14:06,241 --> 00:14:09,953
Jeg har klart meg fint alene.
Uten hjelp fra deg.
128
00:14:10,036 --> 00:14:11,663
Vent, Catra.
129
00:14:11,746 --> 00:14:18,003
Jeg beklager at jeg dro. Jeg kunne ikke
gå tilbake etter jeg så hva vi gjorde.
130
00:14:18,086 --> 00:14:20,338
Jeg ville ikke forlate deg.
131
00:14:20,422 --> 00:14:23,508
Du kan bli med i Opprøret.
132
00:14:23,592 --> 00:14:28,305
Du er ikke slem.
Du hører ikke hjemme med Horden.
133
00:14:31,516 --> 00:14:33,852
La oss få dette overstått.
134
00:14:39,357 --> 00:14:40,525
Vent, Catra!
135
00:14:42,277 --> 00:14:46,031
Hvordan føles det å være verden treigeste?
136
00:14:54,372 --> 00:14:58,293
-Den er åpen.
-Vi har ikke lov til å gå inn.
137
00:15:03,173 --> 00:15:05,050
Du må ikke.
138
00:15:21,191 --> 00:15:23,276
Kanskje vi burde dra.
139
00:15:50,095 --> 00:15:51,596
Ut!
140
00:15:54,849 --> 00:16:00,772
Bli her, Catra. Hva gjorde dere her?
141
00:16:04,025 --> 00:16:06,695
-Vi bare lekte.
-Du er uforskammet.
142
00:16:06,778 --> 00:16:11,324
Jeg har begynt å forvente slik av deg.
143
00:16:11,408 --> 00:16:16,287
Men du får ikke dra Adora
ned i søla med deg.
144
00:16:16,371 --> 00:16:19,207
Det var min idé også.
145
00:16:19,290 --> 00:16:22,794
Du har aldri vært mer enn en plage.
146
00:16:22,877 --> 00:16:26,798
Jeg har beholdt deg fordi Adora liker deg.
147
00:16:26,881 --> 00:16:33,471
Men hvis du gjør noe som setter hennes
fremtid i fare, så er det over for deg.
148
00:16:33,555 --> 00:16:35,974
Forstått?
149
00:16:36,057 --> 00:16:37,225
Slutt!
150
00:16:42,814 --> 00:16:45,358
-Hun mente det ikke.
-Adora.
151
00:16:45,442 --> 00:16:50,238
Du må kontrollere henne bedre.
152
00:16:50,321 --> 00:16:54,409
Ikke la noe som dette skje igjen.
153
00:17:01,332 --> 00:17:05,837
-Du må alltid leke helt.
-Jeg prøvde å beskytte deg.
154
00:17:05,920 --> 00:17:11,301
Det gjorde du aldri.
Ikke hvis Shadow Weaver ville bli sur.
155
00:17:11,384 --> 00:17:15,764
-Du elsker å være favoritten hennes.
-Det er ikke sant.
156
00:17:15,847 --> 00:17:21,102
Da du dro, hvem tror du påtok seg skylda?
Hvem beskyttet meg da?
157
00:17:21,186 --> 00:17:26,775
Ikke la Shadow Weaver behandle deg slik.
Du kan dra, slik som jeg gjorde.
158
00:17:26,858 --> 00:17:32,113
-Fordi jeg må følge deg overalt?
-Jeg mente det ikke slik.
159
00:17:32,197 --> 00:17:35,825
Jeg vil ikke dra. Forstår du ikke?
160
00:17:35,909 --> 00:17:41,498
Jeg er ikke redd for Shadow Weaver,
og jeg er en bedre kaptein enn deg.
161
00:17:41,581 --> 00:17:46,544
-Du sa du ikke brydde deg om det.
-Jeg løy jo så klart!
162
00:17:51,466 --> 00:17:52,967
Vent, Catra!
163
00:17:53,051 --> 00:17:59,015
Hvorfor tror du jeg ga deg sverdet?
Jeg ville ikke ha deg tilbake.
164
00:18:10,151 --> 00:18:11,986
Til ære for...!
165
00:18:16,741 --> 00:18:19,911
-Du fusket.
-Uforskammet.
166
00:18:19,994 --> 00:18:22,664
-Unnskyld.
-Slipp meg ut!
167
00:18:33,216 --> 00:18:34,467
Catra?
168
00:18:41,141 --> 00:18:43,601
Det går fint. Det er bare meg.
169
00:18:44,102 --> 00:18:50,066
Det har ikke noe å si hva de gjør.
Vi to passer på hverandre.
170
00:18:50,150 --> 00:18:53,403
Ingenting skjer så lenge vi har hverandre.
171
00:18:53,486 --> 00:18:55,655
-Lover du?
-Lover du?
172
00:18:56,322 --> 00:18:57,490
Jeg lover.
173
00:18:59,951 --> 00:19:01,411
Kom, så går vi ut.
174
00:19:30,773 --> 00:19:35,445
Slutt. Vi er ikke fiender.
La meg få snakke med Lysets håp!
175
00:19:45,955 --> 00:19:47,290
Catra?
176
00:19:50,210 --> 00:19:53,963
-Hei, Adora.
-Hjelp meg, Catra. Vær så snill.
177
00:19:54,047 --> 00:19:58,301
Denne funker ikke for meg, sant?
Bare for deg.
178
00:19:58,384 --> 00:20:01,971
Du er unik. Det sa alltid Shadow Weaver.
179
00:20:02,055 --> 00:20:04,641
Hva er det du gjør?
180
00:20:04,724 --> 00:20:09,562
Jeg begynner endelig å forstå.
Du holdt meg tilbake.
181
00:20:09,646 --> 00:20:13,483
Du ville at jeg skulle tro
at jeg trengte deg.
182
00:20:14,484 --> 00:20:17,528
Alle helter trenger en hjelper, hva?
183
00:20:17,612 --> 00:20:19,906
Det var ikke slik.
184
00:20:23,534 --> 00:20:29,540
Det triste er at jeg håpet
at du ville komme tilbake til Horden,
185
00:20:29,624 --> 00:20:34,003
når det at du dro
var det beste som har hendt meg.
186
00:20:34,087 --> 00:20:38,049
Jeg er mye sterkere enn noen trodde.
187
00:20:39,384 --> 00:20:42,553
Hvis bare jeg hadde blitt kvitt deg før.
188
00:20:47,100 --> 00:20:51,437
Jeg ville ikke
at du skulle føle deg mindreverdig.
189
00:20:51,521 --> 00:20:53,147
Ikke gjør dette.
190
00:20:59,654 --> 00:21:03,032
Farvel, Adora.
Jeg kommer til å savne deg.
191
00:21:04,242 --> 00:21:06,411
Catra. Nei, Catra!
192
00:21:15,503 --> 00:21:16,379
Adora.
193
00:21:18,172 --> 00:21:20,425
Du må gi slipp.
194
00:21:31,686 --> 00:21:35,523
Har jeg sagt
at jeg og Catra var på båttur?
195
00:21:35,606 --> 00:21:37,358
Tror det, ja.
196
00:21:38,985 --> 00:21:42,488
En gang var jeg og Catra i en båt.
197
00:21:42,572 --> 00:21:45,283
-Det var en bra dag.
-Ja, du sa det.
198
00:21:45,366 --> 00:21:48,703
Jeg tror det var da vi fant hverandre.
199
00:21:48,786 --> 00:21:51,873
Har du noen gang bare klikket med noen?
200
00:21:51,956 --> 00:21:54,417
Ja, sånn var det med Emily.
201
00:21:54,500 --> 00:21:59,589
Hva har skjedd? Du er skitten.
Trenger du førstehjelp?
202
00:21:59,672 --> 00:22:05,803
-Trenger du en omsorgsfull sykepleier?
-Scorpia, intimsone.
203
00:22:05,887 --> 00:22:08,139
Stemmer, tre meters radius.
204
00:22:08,222 --> 00:22:12,643
-Hvordan gikk det? Fant du det?
-Hvorfor er hun fri?
205
00:22:12,727 --> 00:22:14,020
Stemmer.
206
00:22:16,814 --> 00:22:18,816
Men seriøst, fant du det?
207
00:22:20,068 --> 00:22:25,490
En intakt datakrystall.
Jeg har aldri sett en så perfekt en.
208
00:22:25,573 --> 00:22:29,952
Dette kan endre alt.
Hvem vet hva den inneholder?
209
00:22:30,036 --> 00:22:35,833
Jeg visste Catra kunne få det til.
Jeg sa jo at hun er verdens beste venn.
210
00:22:37,293 --> 00:22:39,712
Ikke bråk. Jeg legger meg.
211
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Tekst: Lise McKay