1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:22,334 --> 00:00:23,627 Regardez ça. 3 00:00:23,711 --> 00:00:26,297 Admettez-le. En une mission, 4 00:00:26,380 --> 00:00:30,843 j'ai fait plus de dégâts que quiconque. 5 00:00:30,926 --> 00:00:34,430 J'ai réussi là où vous avez échoué. 6 00:00:37,975 --> 00:00:40,770 - Ténébra. - Maître. 7 00:00:40,853 --> 00:00:44,273 Je vous félicite d'avoir enlevé la princesse. 8 00:00:44,356 --> 00:00:47,276 Angella a jusqu'à demain matin 9 00:00:47,359 --> 00:00:50,070 pour se rendre. 10 00:00:50,154 --> 00:00:54,533 Merci. Je savais que ça vous ferait plaisir. 11 00:00:54,617 --> 00:00:57,620 Vous avez fait vos preuves, aujourd'hui. 12 00:00:58,954 --> 00:01:03,626 Vous ? Mais c'est moi qui ai enlevé la princesse. 13 00:01:03,709 --> 00:01:05,836 Tu es sous mes ordres. 14 00:01:05,920 --> 00:01:09,757 Tout ce que tu fais de bien est de mon fait. 15 00:01:09,840 --> 00:01:14,845 - Vous récoltez les lauriers à ma place ? - C'est ainsi. 16 00:01:24,605 --> 00:01:29,485 Bienvenue au Rocher de la Peur, princesse. 17 00:01:31,821 --> 00:01:34,532 Nous sommes à l'aube de la grandeur 18 00:01:35,366 --> 00:01:37,868 Changeant l'ombre en clarté 19 00:01:38,619 --> 00:01:42,081 Prêts à nous battre À tes côtés 20 00:01:43,290 --> 00:01:45,709 Nous remporterons la victoire 21 00:01:45,793 --> 00:01:48,963 À nous la force À nous le courage 22 00:01:49,046 --> 00:01:50,673 À nous le courage 23 00:01:50,756 --> 00:01:55,928 Nous trouverons la force qui est en nous Nous ne renoncerons jamais 24 00:01:57,221 --> 00:01:59,140 À nous la force 25 00:02:05,646 --> 00:02:09,316 - Votre Majesté. - Elle aurait dû rester ici. 26 00:02:09,400 --> 00:02:12,653 Maintenant, je fais face à un dilemme. 27 00:02:12,736 --> 00:02:16,824 En tant que chef, comment puis-je me rendre ? 28 00:02:17,491 --> 00:02:20,035 En tant que mère, comment... 29 00:02:22,830 --> 00:02:27,293 Je vais accepter la proposition d'Hordak. Je n'ai qu'elle. 30 00:02:27,376 --> 00:02:31,380 Rien ne garantit que la Horde tiendra parole. 31 00:02:31,463 --> 00:02:35,050 - On pourrait vous perdre. - Un sauvetage est trop risqué. 32 00:02:35,134 --> 00:02:40,139 Avec She-Ra, on pourrait y arriver, mais sans l'épée... 33 00:02:41,390 --> 00:02:44,727 Il doit y avoir une solution. Trouvons-la. 34 00:02:44,810 --> 00:02:49,315 Je peux les secourir. Je connais bien le Rocher. 35 00:02:49,857 --> 00:02:53,819 - Comment vas-tu t'y prendre ? - Je ne sais pas. 36 00:02:53,903 --> 00:02:57,406 Je trouverai bien. Je vais les ramener. 37 00:03:14,673 --> 00:03:16,425 Que faites-vous ici ? 38 00:03:16,508 --> 00:03:20,095 On est l'Alliance. L'une de nous a été enlevée. 39 00:03:20,179 --> 00:03:24,683 - On part en mission. - Allons sauver nos amis. 40 00:03:33,525 --> 00:03:35,861 Ton repas, prisonnier. 41 00:03:40,824 --> 00:03:44,745 - Comment tu t'appelles ? - Tu me parles ? 42 00:03:44,828 --> 00:03:51,252 - Oui. Je peux ? - On ne me parle jamais. Je suis Kyle. 43 00:03:51,335 --> 00:03:55,422 Je suis Flechdor. Rends-moi service. Dis-moi 44 00:03:55,506 --> 00:03:59,009 où est la princesse. C'est mon amie. 45 00:03:59,093 --> 00:04:02,513 Personne ne me dit si elle va bien. 46 00:04:02,596 --> 00:04:06,934 Je pense que ça va. Peut-être. Ou pas. Aucune idée. 47 00:04:07,017 --> 00:04:11,105 - Tu sais où elle est ? - C'est confidentiel. 48 00:04:11,188 --> 00:04:15,276 - Ils ne me diront rien. - Transmets-lui un message. 49 00:04:16,443 --> 00:04:18,529 - J'y vais. - Attends. 50 00:04:18,612 --> 00:04:20,572 - J'aime ton haut. - Kyle. 51 00:04:24,576 --> 00:04:29,081 La prison est là. C'est là où sont Scintilla et Flechdor. 52 00:04:29,164 --> 00:04:33,043 Entrapta, c'est toi. Jasmine, tu es le vernis. 53 00:04:33,127 --> 00:04:36,755 - Siréna, le rouge à lèvres. - Tu sais avec quoi ils le font ? 54 00:04:36,839 --> 00:04:40,592 - Je préfère ce poignard. - Jasmine, le parfum. 55 00:04:40,676 --> 00:04:42,720 C'est plus logique. 56 00:04:42,803 --> 00:04:46,807 - Je peux être une fleur. - Je peux être Flechdor ? 57 00:04:46,890 --> 00:04:50,686 Non. Ce sont Scintilla et Flechdor. C'est à moi. 58 00:04:52,354 --> 00:04:54,523 Créés par Flechdor. Concentration ! 59 00:04:54,606 --> 00:04:57,943 On va entrer par la casse. 60 00:04:58,027 --> 00:05:03,282 C'est fermé et peu sécurisé. Jasmine et Entrapta accéderont à la tour 61 00:05:03,365 --> 00:05:06,410 et attendront mon signal pour éteindre les lumières. 62 00:05:06,869 --> 00:05:11,040 Siréna passera par les égouts via les canalisations 63 00:05:11,123 --> 00:05:15,627 - et ouvrira la porte. - Siréna fera quoi ? 64 00:05:15,711 --> 00:05:18,505 Tu sais respirer sous l'eau. 65 00:05:23,218 --> 00:05:27,973 - Dégueu. - Avec Faucon, on s'occupe de l'entrée. 66 00:05:28,057 --> 00:05:33,395 On neutralisera les gardes. Entrapta et Jasmine nous rejoindront 67 00:05:33,479 --> 00:05:39,151 - et on entrera quand Siréna ouvrira. - Excellent. Vive l'aventure ! 68 00:06:02,508 --> 00:06:05,219 Siréna devrait être en place. 69 00:06:13,268 --> 00:06:14,603 Le signal. 70 00:06:15,646 --> 00:06:20,526 Journal de bord, jour un. Je contiens à peine ma joie. 71 00:06:21,693 --> 00:06:24,571 Le système de la Horde est dépassé. 72 00:06:24,655 --> 00:06:27,741 Si je consolide ces conduits 73 00:06:27,825 --> 00:06:30,869 - et que je redirige... - Entrapta ? 74 00:06:30,953 --> 00:06:34,748 - C'est l'heure d'éteindre. - Ah oui. 75 00:06:37,960 --> 00:06:40,462 - Qu'y a-t-il ? - À trois. 76 00:06:40,796 --> 00:06:42,047 Prêt ? Un... 77 00:06:42,131 --> 00:06:43,841 En avant. 78 00:06:50,347 --> 00:06:51,890 J'ai dit à trois. 79 00:06:52,266 --> 00:06:53,475 Trop d'enthousiasme. 80 00:06:57,980 --> 00:07:00,399 - Où est Siréna ? - Un empêchement. 81 00:07:00,482 --> 00:07:02,985 Il faut neutraliser les gardes. 82 00:07:05,946 --> 00:07:07,906 Entrapta ? 83 00:07:15,497 --> 00:07:20,002 Le sujet récolte des déchets pour les réutiliser. 84 00:07:22,838 --> 00:07:25,007 - Fascinant. - Entrapta. 85 00:07:25,090 --> 00:07:29,636 - On doit rejoindre les autres. - Je t'attendais. 86 00:07:29,720 --> 00:07:32,347 Comme c'est gentil. Allons-y. 87 00:07:36,518 --> 00:07:38,604 On ne se perdra pas de vue. 88 00:07:54,953 --> 00:07:56,538 Halte. Qui va là ? 89 00:07:57,623 --> 00:08:01,084 Moi ? Je suis l'inspecteur. 90 00:08:01,376 --> 00:08:05,964 Je dois inspecter des trucs. 91 00:08:06,048 --> 00:08:07,549 L'inspecteur ? 92 00:08:17,351 --> 00:08:22,314 L'inspecteur ! Bien sûr. J'ai oublié que vous veniez. 93 00:08:22,397 --> 00:08:28,320 On a bien besoin d'une inspection, mais je vous garantis que tout est nickel. 94 00:08:32,324 --> 00:08:35,619 Comment est-ce arrivé ? On avait un plan. 95 00:08:35,702 --> 00:08:40,082 - J'ai perdu le fil à partir du parfum. - Où étais-tu ? 96 00:08:40,165 --> 00:08:45,045 J'ai essayé de faire vite, mais travailler avec Entrapta est... 97 00:08:45,128 --> 00:08:48,715 - un défi. - Ce n'est pas un jeu. C'est la Horde. 98 00:08:48,799 --> 00:08:52,427 Scintilla et Flechdor sont captifs. Faucon des mers est parti. 99 00:08:52,511 --> 00:08:55,347 Très bien. On se détend. 100 00:08:55,430 --> 00:09:00,686 Faisons un petit exercice de respiration. On inspire profondément. 101 00:09:03,021 --> 00:09:04,940 Allez. On y va. 102 00:09:09,319 --> 00:09:10,487 Non, merci. 103 00:09:11,405 --> 00:09:15,701 - Que t'est-il-arrivé ? - Problème d'égouts. 104 00:09:15,784 --> 00:09:19,204 Faisons vite. Il faut les sauver. 105 00:09:19,288 --> 00:09:21,957 - Pas de merci ? - Merci. 106 00:09:29,256 --> 00:09:35,304 Il faut pirater la base de données et trouver où ils sont détenus. 107 00:09:35,387 --> 00:09:38,181 Où est l'as de l'informatique ? 108 00:09:39,516 --> 00:09:43,312 Elle perturbe vraiment mon harmonie. 109 00:09:43,395 --> 00:09:47,733 On trouvera Entrapta, Faucon, Scintilla et Flechdor. 110 00:09:47,816 --> 00:09:50,777 Je ne sais pas. Ça fait beaucoup. 111 00:09:51,653 --> 00:09:54,531 Mais je suis toujours partante. 112 00:09:55,282 --> 00:09:59,828 Journal de bord, suite. Chaque couloir abrite un moniteur 113 00:09:59,911 --> 00:10:03,165 qui indique les mises à jour. 114 00:10:03,248 --> 00:10:05,125 Salut, toi. 115 00:10:12,174 --> 00:10:14,134 Salut, toi. 116 00:10:29,566 --> 00:10:31,568 Je devrais te prévenir. 117 00:10:31,652 --> 00:10:37,491 Toute tentative de téléportation causera une très grande douleur. 118 00:10:37,574 --> 00:10:42,162 Mon grenat et tes pouvoirs ne font pas bon ménage. 119 00:10:42,245 --> 00:10:45,415 Sache que ta mère va bientôt arriver. 120 00:10:45,832 --> 00:10:49,086 Je sais que vous êtes une manipulatrice. 121 00:10:49,169 --> 00:10:53,340 Adora m'a tout raconté. Elle ne vous aime pas trop. 122 00:10:53,423 --> 00:10:57,761 Je dis la vérité concernant Angella. 123 00:10:57,844 --> 00:11:03,016 Elle va se rendre en échange de ta vie. 124 00:11:03,100 --> 00:11:07,521 La Rébellion a eu de telles conséquences sur ta famille. 125 00:11:07,604 --> 00:11:10,607 D'abord, tu perds ton père et là... 126 00:11:10,691 --> 00:11:12,776 She-Ra vous arrêtera. 127 00:11:12,859 --> 00:11:14,986 Il n'y a pas de She-Ra. 128 00:11:15,570 --> 00:11:17,864 Nous avons l'épée. 129 00:11:17,948 --> 00:11:22,119 Pas d'Adora. Personne n'arrêtera la Horde. 130 00:11:22,202 --> 00:11:25,831 Dans quelques heures, Bright Moon tombera 131 00:11:25,914 --> 00:11:29,334 et nous régnerons sur Etheria. 132 00:11:38,218 --> 00:11:40,053 Attention. 133 00:11:40,137 --> 00:11:45,559 Il faut qu'on ait une princesse à échanger contre la reine. 134 00:11:49,354 --> 00:11:53,233 La Horde mène très bien sa barque, je dois dire. 135 00:11:53,859 --> 00:11:56,611 Tout est en règle. 136 00:11:59,156 --> 00:12:03,869 Totalement en règle. Vous êtes homologués haut la main. 137 00:12:03,952 --> 00:12:08,123 S'il n'y a rien d'autre, je vais rentrer voir 138 00:12:08,206 --> 00:12:11,960 - mes enfants. - Vous me dites quelque chose. 139 00:12:12,043 --> 00:12:15,505 Vous m'avez peut-être vu dans vos rêves ? 140 00:12:15,589 --> 00:12:19,509 Non. Au bal. Je vous y ai vu. 141 00:12:19,593 --> 00:12:23,263 Je savais que je trouverais. Vous étiez avec la sirène. 142 00:12:23,346 --> 00:12:26,475 Elle a un nom. Mais ce n'était pas moi. 143 00:12:26,558 --> 00:12:31,730 - Vous êtes dans la Rébellion. - Je suis un inspecteur scrupuleux, 144 00:12:31,813 --> 00:12:34,774 je ne fais pas ça, normalement. 145 00:12:34,858 --> 00:12:39,237 Mais on peut peut-être trouver un arrangement ? 146 00:12:39,321 --> 00:12:40,155 BAISSE-TOI 147 00:12:40,238 --> 00:12:41,323 "Baisse-toi" ? 148 00:12:41,406 --> 00:12:42,491 Quoi ? 149 00:12:43,533 --> 00:12:44,576 Baisse-toi. 150 00:12:46,244 --> 00:12:47,579 Coucou. 151 00:12:49,289 --> 00:12:52,626 - Sacré sauvetage. - J'ignorais 152 00:12:52,709 --> 00:12:56,338 - où ça tomberait. - Je sais où est Flechdor. 153 00:12:56,421 --> 00:12:59,049 Mais je ne trouve pas Scintilla. 154 00:12:59,132 --> 00:13:02,219 Elle est ailleurs. C'est mauvais signe. 155 00:13:04,763 --> 00:13:08,850 - On fait quoi ? - Je ne retourne pas dans les égouts. 156 00:13:09,267 --> 00:13:12,354 Ça va. C'est mon amie, Emily. 157 00:13:12,437 --> 00:13:16,441 - Je l'ai reprogrammée. - Où étais-tu ? 158 00:13:16,525 --> 00:13:19,653 - Et vous ? - Peu importe. 159 00:13:19,736 --> 00:13:22,697 On est ensemble. Finissons-en. 160 00:13:25,116 --> 00:13:28,495 Flechdor est au niveau 20. Allons-y. 161 00:13:28,578 --> 00:13:31,831 Ensuite, Scintilla. Tu peux nous y mener ? 162 00:13:31,915 --> 00:13:36,545 Oui. Peut-être. Je ne sais pas. Mais je vais essayer. 163 00:13:38,755 --> 00:13:40,674 Ça va être marrant. 164 00:13:42,968 --> 00:13:45,095 Faucon, Jasmine, venez. 165 00:13:45,178 --> 00:13:48,723 Je garde un œil sur elle, au cas où elle copine 166 00:13:48,807 --> 00:13:52,143 - avec d'autres robots. - Sauvetage. 167 00:13:55,855 --> 00:13:57,649 - Flechdor. - Kyle ? 168 00:13:57,732 --> 00:14:01,236 Lonnie devait aller aux toilettes. 169 00:14:01,319 --> 00:14:04,322 - Qu'y a-t-il ? - J'ai trouvé ton amie. 170 00:14:04,406 --> 00:14:07,993 - Dans la salle du grenat. - Ce n'est pas bon. 171 00:14:08,535 --> 00:14:11,496 Oui. Mais elle est en vie, au moins. 172 00:14:11,580 --> 00:14:15,000 Ténébra veut l'échanger contre la reine. 173 00:14:15,083 --> 00:14:18,420 - Pourquoi tu me le dis ? - Aucune idée. 174 00:14:18,503 --> 00:14:22,424 Tu es la première personne à m'avoir écouté. 175 00:14:24,426 --> 00:14:30,265 Je suis prisonnier, je n'ai pas le choix, mais si tu veux. 176 00:14:40,609 --> 00:14:42,068 Ça ne va pas. 177 00:14:49,910 --> 00:14:50,827 Entrapta. 178 00:14:54,831 --> 00:14:55,707 Jasmine. 179 00:14:59,085 --> 00:14:59,920 Attends. 180 00:15:01,004 --> 00:15:03,840 Tu croyais pouvoir revenir comme ça ? 181 00:15:06,760 --> 00:15:10,597 - Je veux sauver mes amis. - C'était nous, tes amis. 182 00:15:39,417 --> 00:15:42,045 - Ça va ? - Grâce à toi. 183 00:15:42,128 --> 00:15:43,838 Bravo, Jasmine. 184 00:15:46,591 --> 00:15:51,596 Personne ne me demande rien. Ils me prennent pour un incapable. 185 00:15:51,680 --> 00:15:53,056 Ça doit être dur. 186 00:15:54,182 --> 00:15:57,227 Pourquoi je dis ça ? Je ne devrais pas. 187 00:15:57,310 --> 00:16:00,105 - Je vais avoir des ennuis. - Non. 188 00:16:00,939 --> 00:16:05,360 On parle. Quel genre d'ennuis tu risques d'avoir ? 189 00:16:06,569 --> 00:16:10,532 Si tu savais. Je m'attire tout le temps des ennuis. 190 00:16:10,615 --> 00:16:14,327 - C'est injuste. - Tu es très courageux 191 00:16:14,411 --> 00:16:19,666 de vouloir sauver ton amie. Si je t'aide, on pourrait être amis. 192 00:16:19,749 --> 00:16:22,168 Amis, bien sûr. 193 00:16:23,044 --> 00:16:24,462 On peut être amis. 194 00:16:42,522 --> 00:16:44,524 Bien joué, princesse geek. 195 00:16:48,528 --> 00:16:50,196 Au revoir. Flechdor. 196 00:16:51,114 --> 00:16:52,907 Nous venons te sauver. 197 00:16:54,993 --> 00:16:57,996 - Adora. - Flechdor. Où est Scintilla ? 198 00:16:58,079 --> 00:17:01,041 Ténébra la détient dans la salle du grenat. 199 00:17:02,834 --> 00:17:04,461 Que peut-on faire ? 200 00:17:05,420 --> 00:17:06,588 Venez. 201 00:17:22,228 --> 00:17:25,398 - Tu peux l'ouvrir ? - Une minute. 202 00:17:29,652 --> 00:17:32,489 Par là, on peut dégoter un skiff. 203 00:17:32,572 --> 00:17:36,159 Il faut fermer chaque salle avant d'en changer. 204 00:17:36,242 --> 00:17:40,080 Les portes restent ouvertes quelques secondes. 205 00:17:41,247 --> 00:17:44,542 - Que fais-tu ? - Ne t'occupe pas de moi. 206 00:17:44,626 --> 00:17:48,171 Je vais trouver Scintilla. Je vous rejoindrai. 207 00:17:48,838 --> 00:17:49,672 Adora. 208 00:17:51,174 --> 00:17:52,467 Adora. 209 00:18:04,479 --> 00:18:07,774 Je me rends. Menez-moi à Ténébra. 210 00:18:10,610 --> 00:18:15,949 Scintilla. Je suis là. Ça va aller. Je vais te sauver. 211 00:18:18,451 --> 00:18:21,955 - Que lui avez-vous fait ? - Laissez-nous. 212 00:18:22,872 --> 00:18:25,875 Retourne dans tes quartiers. 213 00:18:25,959 --> 00:18:29,045 Adora revient. On n'a plus besoin de toi. 214 00:18:29,129 --> 00:18:34,217 Après tout ce que j'ai fait, c'est toujours elle, la préférée ? 215 00:18:34,300 --> 00:18:35,802 Va-t'en. 216 00:18:44,853 --> 00:18:49,732 Ténébra, je resterai de bon gré en échange de Scintilla. 217 00:18:50,358 --> 00:18:53,278 - Adora, non. - Scintilla, ça va ? 218 00:18:53,361 --> 00:18:56,990 Tu as raison. Tu resteras de bon gré, 219 00:18:57,073 --> 00:19:02,328 car je vais effacer ta mémoire. Tu ne te rappelleras plus de She-Ra 220 00:19:02,412 --> 00:19:08,001 ou du temps passé dans la Rébellion. Tout sera comme avant. 221 00:19:08,084 --> 00:19:14,090 Quant à la princesse, tu seras ravie de l'avoir capturée. 222 00:19:14,674 --> 00:19:16,843 Non. Adora. 223 00:19:23,516 --> 00:19:27,312 - Retournons-y. - Il faut faire ce qu'elle a dit. 224 00:19:27,395 --> 00:19:32,108 On prépare le skiff. Personne ne restera sur le carreau. 225 00:20:02,388 --> 00:20:05,058 Adora ? Ça va ? 226 00:20:05,934 --> 00:20:07,644 Tu sais qui je suis ? 227 00:20:09,229 --> 00:20:10,063 Scintilla. 228 00:20:17,195 --> 00:20:19,405 On a réussi. Direction le skiff. 229 00:20:24,118 --> 00:20:26,246 - Attendez. - Entrapta. 230 00:20:26,329 --> 00:20:27,413 Non ! 231 00:20:42,971 --> 00:20:45,473 - Qu'y a-t-il ? - Je ne sais pas. 232 00:20:45,556 --> 00:20:47,684 - Je ne me téléporte pas. - Quoi ? 233 00:20:58,111 --> 00:20:59,279 Catra. 234 00:21:10,665 --> 00:21:13,293 - Que fais-tu ? - Prends-la. 235 00:21:15,586 --> 00:21:18,047 Ce n'est pas par amitié. 236 00:21:22,510 --> 00:21:24,929 - Catra. - Va-t'en. 237 00:21:26,848 --> 00:21:29,475 Par l'honneur du Crâne ancestral. 238 00:21:43,406 --> 00:21:44,574 Les voilà. 239 00:22:01,007 --> 00:22:02,050 Scintilla. 240 00:22:05,053 --> 00:22:06,596 Où est Entrapta ? 241 00:22:09,724 --> 00:22:11,642 Entrapta ne s'en est pas sortie. 242 00:22:14,479 --> 00:22:15,938 Comment ça ? 243 00:22:18,941 --> 00:22:20,068 Elle a disparu. 244 00:22:25,323 --> 00:22:28,951 - Il faut aller la chercher. - Non, elle est... 245 00:22:29,035 --> 00:22:30,453 Elle est morte. 246 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Sous-titres : Jessica Mechouar