1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:22,334 --> 00:00:23,627
Regardez ça.
3
00:00:23,711 --> 00:00:26,297
Admettez-le. En une mission,
4
00:00:26,380 --> 00:00:30,843
j'ai fait plus de dégâts que quiconque.
5
00:00:30,926 --> 00:00:34,430
J'ai réussi là où vous avez échoué.
6
00:00:37,975 --> 00:00:40,770
- Ténébra.
- Maître.
7
00:00:40,853 --> 00:00:44,273
Je vous félicite d'avoir enlevé
la princesse.
8
00:00:44,356 --> 00:00:47,276
Angella a jusqu'à demain matin
9
00:00:47,359 --> 00:00:50,070
pour se rendre.
10
00:00:50,154 --> 00:00:54,533
Merci.
Je savais que ça vous ferait plaisir.
11
00:00:54,617 --> 00:00:57,620
Vous avez fait vos preuves, aujourd'hui.
12
00:00:58,954 --> 00:01:03,626
Vous ? Mais c'est moi
qui ai enlevé la princesse.
13
00:01:03,709 --> 00:01:05,836
Tu es sous mes ordres.
14
00:01:05,920 --> 00:01:09,757
Tout ce que tu fais de bien
est de mon fait.
15
00:01:09,840 --> 00:01:14,845
- Vous récoltez les lauriers à ma place ?
- C'est ainsi.
16
00:01:24,605 --> 00:01:29,485
Bienvenue au Rocher de la Peur, princesse.
17
00:01:31,821 --> 00:01:34,532
Nous sommes à l'aube de la grandeur
18
00:01:35,366 --> 00:01:37,868
Changeant l'ombre en clarté
19
00:01:38,619 --> 00:01:42,081
Prêts à nous battre
À tes côtés
20
00:01:43,290 --> 00:01:45,709
Nous remporterons la victoire
21
00:01:45,793 --> 00:01:48,963
À nous la force
À nous le courage
22
00:01:49,046 --> 00:01:50,673
À nous le courage
23
00:01:50,756 --> 00:01:55,928
Nous trouverons la force qui est en nous
Nous ne renoncerons jamais
24
00:01:57,221 --> 00:01:59,140
À nous la force
25
00:02:05,646 --> 00:02:09,316
- Votre Majesté.
- Elle aurait dû rester ici.
26
00:02:09,400 --> 00:02:12,653
Maintenant, je fais face à un dilemme.
27
00:02:12,736 --> 00:02:16,824
En tant que chef,
comment puis-je me rendre ?
28
00:02:17,491 --> 00:02:20,035
En tant que mère, comment...
29
00:02:22,830 --> 00:02:27,293
Je vais accepter la proposition d'Hordak.
Je n'ai qu'elle.
30
00:02:27,376 --> 00:02:31,380
Rien ne garantit
que la Horde tiendra parole.
31
00:02:31,463 --> 00:02:35,050
- On pourrait vous perdre.
- Un sauvetage est trop risqué.
32
00:02:35,134 --> 00:02:40,139
Avec She-Ra, on pourrait y arriver,
mais sans l'épée...
33
00:02:41,390 --> 00:02:44,727
Il doit y avoir une solution.
Trouvons-la.
34
00:02:44,810 --> 00:02:49,315
Je peux les secourir.
Je connais bien le Rocher.
35
00:02:49,857 --> 00:02:53,819
- Comment vas-tu t'y prendre ?
- Je ne sais pas.
36
00:02:53,903 --> 00:02:57,406
Je trouverai bien. Je vais les ramener.
37
00:03:14,673 --> 00:03:16,425
Que faites-vous ici ?
38
00:03:16,508 --> 00:03:20,095
On est l'Alliance.
L'une de nous a été enlevée.
39
00:03:20,179 --> 00:03:24,683
- On part en mission.
- Allons sauver nos amis.
40
00:03:33,525 --> 00:03:35,861
Ton repas, prisonnier.
41
00:03:40,824 --> 00:03:44,745
- Comment tu t'appelles ?
- Tu me parles ?
42
00:03:44,828 --> 00:03:51,252
- Oui. Je peux ?
- On ne me parle jamais. Je suis Kyle.
43
00:03:51,335 --> 00:03:55,422
Je suis Flechdor.
Rends-moi service. Dis-moi
44
00:03:55,506 --> 00:03:59,009
où est la princesse. C'est mon amie.
45
00:03:59,093 --> 00:04:02,513
Personne ne me dit si elle va bien.
46
00:04:02,596 --> 00:04:06,934
Je pense que ça va. Peut-être. Ou pas.
Aucune idée.
47
00:04:07,017 --> 00:04:11,105
- Tu sais où elle est ?
- C'est confidentiel.
48
00:04:11,188 --> 00:04:15,276
- Ils ne me diront rien.
- Transmets-lui un message.
49
00:04:16,443 --> 00:04:18,529
- J'y vais.
- Attends.
50
00:04:18,612 --> 00:04:20,572
- J'aime ton haut.
- Kyle.
51
00:04:24,576 --> 00:04:29,081
La prison est là.
C'est là où sont Scintilla et Flechdor.
52
00:04:29,164 --> 00:04:33,043
Entrapta, c'est toi.
Jasmine, tu es le vernis.
53
00:04:33,127 --> 00:04:36,755
- Siréna, le rouge à lèvres.
- Tu sais avec quoi ils le font ?
54
00:04:36,839 --> 00:04:40,592
- Je préfère ce poignard.
- Jasmine, le parfum.
55
00:04:40,676 --> 00:04:42,720
C'est plus logique.
56
00:04:42,803 --> 00:04:46,807
- Je peux être une fleur.
- Je peux être Flechdor ?
57
00:04:46,890 --> 00:04:50,686
Non. Ce sont Scintilla et Flechdor.
C'est à moi.
58
00:04:52,354 --> 00:04:54,523
Créés par Flechdor. Concentration !
59
00:04:54,606 --> 00:04:57,943
On va entrer par la casse.
60
00:04:58,027 --> 00:05:03,282
C'est fermé et peu sécurisé.
Jasmine et Entrapta accéderont à la tour
61
00:05:03,365 --> 00:05:06,410
et attendront mon signal
pour éteindre les lumières.
62
00:05:06,869 --> 00:05:11,040
Siréna passera par les égouts
via les canalisations
63
00:05:11,123 --> 00:05:15,627
- et ouvrira la porte.
- Siréna fera quoi ?
64
00:05:15,711 --> 00:05:18,505
Tu sais respirer sous l'eau.
65
00:05:23,218 --> 00:05:27,973
- Dégueu.
- Avec Faucon, on s'occupe de l'entrée.
66
00:05:28,057 --> 00:05:33,395
On neutralisera les gardes.
Entrapta et Jasmine nous rejoindront
67
00:05:33,479 --> 00:05:39,151
- et on entrera quand Siréna ouvrira.
- Excellent. Vive l'aventure !
68
00:06:02,508 --> 00:06:05,219
Siréna devrait être en place.
69
00:06:13,268 --> 00:06:14,603
Le signal.
70
00:06:15,646 --> 00:06:20,526
Journal de bord, jour un.
Je contiens à peine ma joie.
71
00:06:21,693 --> 00:06:24,571
Le système de la Horde est dépassé.
72
00:06:24,655 --> 00:06:27,741
Si je consolide ces conduits
73
00:06:27,825 --> 00:06:30,869
- et que je redirige...
- Entrapta ?
74
00:06:30,953 --> 00:06:34,748
- C'est l'heure d'éteindre.
- Ah oui.
75
00:06:37,960 --> 00:06:40,462
- Qu'y a-t-il ?
- À trois.
76
00:06:40,796 --> 00:06:42,047
Prêt ? Un...
77
00:06:42,131 --> 00:06:43,841
En avant.
78
00:06:50,347 --> 00:06:51,890
J'ai dit à trois.
79
00:06:52,266 --> 00:06:53,475
Trop d'enthousiasme.
80
00:06:57,980 --> 00:07:00,399
- Où est Siréna ?
- Un empêchement.
81
00:07:00,482 --> 00:07:02,985
Il faut neutraliser les gardes.
82
00:07:05,946 --> 00:07:07,906
Entrapta ?
83
00:07:15,497 --> 00:07:20,002
Le sujet récolte des déchets
pour les réutiliser.
84
00:07:22,838 --> 00:07:25,007
- Fascinant.
- Entrapta.
85
00:07:25,090 --> 00:07:29,636
- On doit rejoindre les autres.
- Je t'attendais.
86
00:07:29,720 --> 00:07:32,347
Comme c'est gentil. Allons-y.
87
00:07:36,518 --> 00:07:38,604
On ne se perdra pas de vue.
88
00:07:54,953 --> 00:07:56,538
Halte. Qui va là ?
89
00:07:57,623 --> 00:08:01,084
Moi ? Je suis l'inspecteur.
90
00:08:01,376 --> 00:08:05,964
Je dois inspecter des trucs.
91
00:08:06,048 --> 00:08:07,549
L'inspecteur ?
92
00:08:17,351 --> 00:08:22,314
L'inspecteur ! Bien sûr.
J'ai oublié que vous veniez.
93
00:08:22,397 --> 00:08:28,320
On a bien besoin d'une inspection,
mais je vous garantis que tout est nickel.
94
00:08:32,324 --> 00:08:35,619
Comment est-ce arrivé ?
On avait un plan.
95
00:08:35,702 --> 00:08:40,082
- J'ai perdu le fil à partir du parfum.
- Où étais-tu ?
96
00:08:40,165 --> 00:08:45,045
J'ai essayé de faire vite,
mais travailler avec Entrapta est...
97
00:08:45,128 --> 00:08:48,715
- un défi.
- Ce n'est pas un jeu. C'est la Horde.
98
00:08:48,799 --> 00:08:52,427
Scintilla et Flechdor sont captifs.
Faucon des mers est parti.
99
00:08:52,511 --> 00:08:55,347
Très bien. On se détend.
100
00:08:55,430 --> 00:09:00,686
Faisons un petit exercice de respiration.
On inspire profondément.
101
00:09:03,021 --> 00:09:04,940
Allez. On y va.
102
00:09:09,319 --> 00:09:10,487
Non, merci.
103
00:09:11,405 --> 00:09:15,701
- Que t'est-il-arrivé ?
- Problème d'égouts.
104
00:09:15,784 --> 00:09:19,204
Faisons vite. Il faut les sauver.
105
00:09:19,288 --> 00:09:21,957
- Pas de merci ?
- Merci.
106
00:09:29,256 --> 00:09:35,304
Il faut pirater la base de données
et trouver où ils sont détenus.
107
00:09:35,387 --> 00:09:38,181
Où est l'as de l'informatique ?
108
00:09:39,516 --> 00:09:43,312
Elle perturbe vraiment mon harmonie.
109
00:09:43,395 --> 00:09:47,733
On trouvera Entrapta, Faucon,
Scintilla et Flechdor.
110
00:09:47,816 --> 00:09:50,777
Je ne sais pas. Ça fait beaucoup.
111
00:09:51,653 --> 00:09:54,531
Mais je suis toujours partante.
112
00:09:55,282 --> 00:09:59,828
Journal de bord, suite.
Chaque couloir abrite un moniteur
113
00:09:59,911 --> 00:10:03,165
qui indique les mises à jour.
114
00:10:03,248 --> 00:10:05,125
Salut, toi.
115
00:10:12,174 --> 00:10:14,134
Salut, toi.
116
00:10:29,566 --> 00:10:31,568
Je devrais te prévenir.
117
00:10:31,652 --> 00:10:37,491
Toute tentative de téléportation causera
une très grande douleur.
118
00:10:37,574 --> 00:10:42,162
Mon grenat et tes pouvoirs
ne font pas bon ménage.
119
00:10:42,245 --> 00:10:45,415
Sache que ta mère va bientôt arriver.
120
00:10:45,832 --> 00:10:49,086
Je sais que vous êtes
une manipulatrice.
121
00:10:49,169 --> 00:10:53,340
Adora m'a tout raconté.
Elle ne vous aime pas trop.
122
00:10:53,423 --> 00:10:57,761
Je dis la vérité concernant Angella.
123
00:10:57,844 --> 00:11:03,016
Elle va se rendre en échange de ta vie.
124
00:11:03,100 --> 00:11:07,521
La Rébellion a eu de telles conséquences
sur ta famille.
125
00:11:07,604 --> 00:11:10,607
D'abord, tu perds ton père et là...
126
00:11:10,691 --> 00:11:12,776
She-Ra vous arrêtera.
127
00:11:12,859 --> 00:11:14,986
Il n'y a pas de She-Ra.
128
00:11:15,570 --> 00:11:17,864
Nous avons l'épée.
129
00:11:17,948 --> 00:11:22,119
Pas d'Adora.
Personne n'arrêtera la Horde.
130
00:11:22,202 --> 00:11:25,831
Dans quelques heures, Bright Moon tombera
131
00:11:25,914 --> 00:11:29,334
et nous régnerons sur Etheria.
132
00:11:38,218 --> 00:11:40,053
Attention.
133
00:11:40,137 --> 00:11:45,559
Il faut qu'on ait une princesse
à échanger contre la reine.
134
00:11:49,354 --> 00:11:53,233
La Horde mène très bien sa barque,
je dois dire.
135
00:11:53,859 --> 00:11:56,611
Tout est en règle.
136
00:11:59,156 --> 00:12:03,869
Totalement en règle.
Vous êtes homologués haut la main.
137
00:12:03,952 --> 00:12:08,123
S'il n'y a rien d'autre,
je vais rentrer voir
138
00:12:08,206 --> 00:12:11,960
- mes enfants.
- Vous me dites quelque chose.
139
00:12:12,043 --> 00:12:15,505
Vous m'avez peut-être vu dans vos rêves ?
140
00:12:15,589 --> 00:12:19,509
Non. Au bal. Je vous y ai vu.
141
00:12:19,593 --> 00:12:23,263
Je savais que je trouverais.
Vous étiez avec la sirène.
142
00:12:23,346 --> 00:12:26,475
Elle a un nom. Mais ce n'était pas moi.
143
00:12:26,558 --> 00:12:31,730
- Vous êtes dans la Rébellion.
- Je suis un inspecteur scrupuleux,
144
00:12:31,813 --> 00:12:34,774
je ne fais pas ça, normalement.
145
00:12:34,858 --> 00:12:39,237
Mais on peut peut-être trouver
un arrangement ?
146
00:12:39,321 --> 00:12:40,155
BAISSE-TOI
147
00:12:40,238 --> 00:12:41,323
"Baisse-toi" ?
148
00:12:41,406 --> 00:12:42,491
Quoi ?
149
00:12:43,533 --> 00:12:44,576
Baisse-toi.
150
00:12:46,244 --> 00:12:47,579
Coucou.
151
00:12:49,289 --> 00:12:52,626
- Sacré sauvetage.
- J'ignorais
152
00:12:52,709 --> 00:12:56,338
- où ça tomberait.
- Je sais où est Flechdor.
153
00:12:56,421 --> 00:12:59,049
Mais je ne trouve pas Scintilla.
154
00:12:59,132 --> 00:13:02,219
Elle est ailleurs. C'est mauvais signe.
155
00:13:04,763 --> 00:13:08,850
- On fait quoi ?
- Je ne retourne pas dans les égouts.
156
00:13:09,267 --> 00:13:12,354
Ça va. C'est mon amie, Emily.
157
00:13:12,437 --> 00:13:16,441
- Je l'ai reprogrammée.
- Où étais-tu ?
158
00:13:16,525 --> 00:13:19,653
- Et vous ?
- Peu importe.
159
00:13:19,736 --> 00:13:22,697
On est ensemble. Finissons-en.
160
00:13:25,116 --> 00:13:28,495
Flechdor est au niveau 20. Allons-y.
161
00:13:28,578 --> 00:13:31,831
Ensuite, Scintilla.
Tu peux nous y mener ?
162
00:13:31,915 --> 00:13:36,545
Oui. Peut-être. Je ne sais pas.
Mais je vais essayer.
163
00:13:38,755 --> 00:13:40,674
Ça va être marrant.
164
00:13:42,968 --> 00:13:45,095
Faucon, Jasmine, venez.
165
00:13:45,178 --> 00:13:48,723
Je garde un œil sur elle,
au cas où elle copine
166
00:13:48,807 --> 00:13:52,143
- avec d'autres robots.
- Sauvetage.
167
00:13:55,855 --> 00:13:57,649
- Flechdor.
- Kyle ?
168
00:13:57,732 --> 00:14:01,236
Lonnie devait aller aux toilettes.
169
00:14:01,319 --> 00:14:04,322
- Qu'y a-t-il ?
- J'ai trouvé ton amie.
170
00:14:04,406 --> 00:14:07,993
- Dans la salle du grenat.
- Ce n'est pas bon.
171
00:14:08,535 --> 00:14:11,496
Oui. Mais elle est en vie, au moins.
172
00:14:11,580 --> 00:14:15,000
Ténébra veut l'échanger contre la reine.
173
00:14:15,083 --> 00:14:18,420
- Pourquoi tu me le dis ?
- Aucune idée.
174
00:14:18,503 --> 00:14:22,424
Tu es la première personne
à m'avoir écouté.
175
00:14:24,426 --> 00:14:30,265
Je suis prisonnier,
je n'ai pas le choix, mais si tu veux.
176
00:14:40,609 --> 00:14:42,068
Ça ne va pas.
177
00:14:49,910 --> 00:14:50,827
Entrapta.
178
00:14:54,831 --> 00:14:55,707
Jasmine.
179
00:14:59,085 --> 00:14:59,920
Attends.
180
00:15:01,004 --> 00:15:03,840
Tu croyais pouvoir revenir comme ça ?
181
00:15:06,760 --> 00:15:10,597
- Je veux sauver mes amis.
- C'était nous, tes amis.
182
00:15:39,417 --> 00:15:42,045
- Ça va ?
- Grâce à toi.
183
00:15:42,128 --> 00:15:43,838
Bravo, Jasmine.
184
00:15:46,591 --> 00:15:51,596
Personne ne me demande rien.
Ils me prennent pour un incapable.
185
00:15:51,680 --> 00:15:53,056
Ça doit être dur.
186
00:15:54,182 --> 00:15:57,227
Pourquoi je dis ça ? Je ne devrais pas.
187
00:15:57,310 --> 00:16:00,105
- Je vais avoir des ennuis.
- Non.
188
00:16:00,939 --> 00:16:05,360
On parle.
Quel genre d'ennuis tu risques d'avoir ?
189
00:16:06,569 --> 00:16:10,532
Si tu savais.
Je m'attire tout le temps des ennuis.
190
00:16:10,615 --> 00:16:14,327
- C'est injuste.
- Tu es très courageux
191
00:16:14,411 --> 00:16:19,666
de vouloir sauver ton amie.
Si je t'aide, on pourrait être amis.
192
00:16:19,749 --> 00:16:22,168
Amis, bien sûr.
193
00:16:23,044 --> 00:16:24,462
On peut être amis.
194
00:16:42,522 --> 00:16:44,524
Bien joué, princesse geek.
195
00:16:48,528 --> 00:16:50,196
Au revoir. Flechdor.
196
00:16:51,114 --> 00:16:52,907
Nous venons te sauver.
197
00:16:54,993 --> 00:16:57,996
- Adora.
- Flechdor. Où est Scintilla ?
198
00:16:58,079 --> 00:17:01,041
Ténébra la détient
dans la salle du grenat.
199
00:17:02,834 --> 00:17:04,461
Que peut-on faire ?
200
00:17:05,420 --> 00:17:06,588
Venez.
201
00:17:22,228 --> 00:17:25,398
- Tu peux l'ouvrir ?
- Une minute.
202
00:17:29,652 --> 00:17:32,489
Par là, on peut dégoter un skiff.
203
00:17:32,572 --> 00:17:36,159
Il faut fermer chaque salle
avant d'en changer.
204
00:17:36,242 --> 00:17:40,080
Les portes restent ouvertes
quelques secondes.
205
00:17:41,247 --> 00:17:44,542
- Que fais-tu ?
- Ne t'occupe pas de moi.
206
00:17:44,626 --> 00:17:48,171
Je vais trouver Scintilla.
Je vous rejoindrai.
207
00:17:48,838 --> 00:17:49,672
Adora.
208
00:17:51,174 --> 00:17:52,467
Adora.
209
00:18:04,479 --> 00:18:07,774
Je me rends. Menez-moi à Ténébra.
210
00:18:10,610 --> 00:18:15,949
Scintilla. Je suis là.
Ça va aller. Je vais te sauver.
211
00:18:18,451 --> 00:18:21,955
- Que lui avez-vous fait ?
- Laissez-nous.
212
00:18:22,872 --> 00:18:25,875
Retourne dans tes quartiers.
213
00:18:25,959 --> 00:18:29,045
Adora revient.
On n'a plus besoin de toi.
214
00:18:29,129 --> 00:18:34,217
Après tout ce que j'ai fait,
c'est toujours elle, la préférée ?
215
00:18:34,300 --> 00:18:35,802
Va-t'en.
216
00:18:44,853 --> 00:18:49,732
Ténébra, je resterai de bon gré
en échange de Scintilla.
217
00:18:50,358 --> 00:18:53,278
- Adora, non.
- Scintilla, ça va ?
218
00:18:53,361 --> 00:18:56,990
Tu as raison. Tu resteras de bon gré,
219
00:18:57,073 --> 00:19:02,328
car je vais effacer ta mémoire.
Tu ne te rappelleras plus de She-Ra
220
00:19:02,412 --> 00:19:08,001
ou du temps passé dans la Rébellion.
Tout sera comme avant.
221
00:19:08,084 --> 00:19:14,090
Quant à la princesse,
tu seras ravie de l'avoir capturée.
222
00:19:14,674 --> 00:19:16,843
Non. Adora.
223
00:19:23,516 --> 00:19:27,312
- Retournons-y.
- Il faut faire ce qu'elle a dit.
224
00:19:27,395 --> 00:19:32,108
On prépare le skiff.
Personne ne restera sur le carreau.
225
00:20:02,388 --> 00:20:05,058
Adora ? Ça va ?
226
00:20:05,934 --> 00:20:07,644
Tu sais qui je suis ?
227
00:20:09,229 --> 00:20:10,063
Scintilla.
228
00:20:17,195 --> 00:20:19,405
On a réussi. Direction le skiff.
229
00:20:24,118 --> 00:20:26,246
- Attendez.
- Entrapta.
230
00:20:26,329 --> 00:20:27,413
Non !
231
00:20:42,971 --> 00:20:45,473
- Qu'y a-t-il ?
- Je ne sais pas.
232
00:20:45,556 --> 00:20:47,684
- Je ne me téléporte pas.
- Quoi ?
233
00:20:58,111 --> 00:20:59,279
Catra.
234
00:21:10,665 --> 00:21:13,293
- Que fais-tu ?
- Prends-la.
235
00:21:15,586 --> 00:21:18,047
Ce n'est pas par amitié.
236
00:21:22,510 --> 00:21:24,929
- Catra.
- Va-t'en.
237
00:21:26,848 --> 00:21:29,475
Par l'honneur du Crâne ancestral.
238
00:21:43,406 --> 00:21:44,574
Les voilà.
239
00:22:01,007 --> 00:22:02,050
Scintilla.
240
00:22:05,053 --> 00:22:06,596
Où est Entrapta ?
241
00:22:09,724 --> 00:22:11,642
Entrapta ne s'en est pas sortie.
242
00:22:14,479 --> 00:22:15,938
Comment ça ?
243
00:22:18,941 --> 00:22:20,068
Elle a disparu.
244
00:22:25,323 --> 00:22:28,951
- Il faut aller la chercher.
- Non, elle est...
245
00:22:29,035 --> 00:22:30,453
Elle est morte.
246
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Sous-titres : Jessica Mechouar