1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:22,334 --> 00:00:23,627 Se lige her. 3 00:00:23,711 --> 00:00:26,297 Du må tilstå, 4 00:00:26,380 --> 00:00:30,843 at jeg på én mission forvoldte større skade end nogen anden. 5 00:00:30,926 --> 00:00:34,430 Jeg klarede det, end ikke du magtede. 6 00:00:37,975 --> 00:00:40,770 -Skyggevæver. -Min herre. 7 00:00:40,853 --> 00:00:44,273 Det var flot, at du fangede prinsessen. 8 00:00:44,356 --> 00:00:47,276 Angella har indtil i morgen 9 00:00:47,359 --> 00:00:50,070 til at overgive sig til os. 10 00:00:50,154 --> 00:00:54,533 Tak, Lord Hordak. Jeg tænkte nok, du ville blive glad. 11 00:00:54,617 --> 00:00:57,620 Du har bevist dit værd i dag. 12 00:00:58,954 --> 00:01:03,626 Dit værd? Det var mig, der fangede prinsessen. Ikke dig. 13 00:01:03,709 --> 00:01:05,836 Du er under min kommando. 14 00:01:05,920 --> 00:01:09,757 Alt, hvad du lykkes med, får jeg æren for. 15 00:01:09,840 --> 00:01:14,845 -Får du æren for mit arbejde? -Sådan er det bare. 16 00:01:24,605 --> 00:01:29,485 Velkommen til Frygtzonen, prinsesse. 17 00:01:31,821 --> 00:01:34,532 Står på kanten til storhed 18 00:01:35,366 --> 00:01:37,868 Vender natten til dag 19 00:01:38,619 --> 00:01:42,081 Vi' ved din side Klar til et slag 20 00:01:43,290 --> 00:01:45,709 Vi skal nok vinde til sidst 21 00:01:45,793 --> 00:01:48,963 Kampklar er vi Og tapre er vi! 22 00:01:49,046 --> 00:01:50,673 Tapre er vi 23 00:01:50,756 --> 00:01:55,928 Så lad os finde den styrke, vi har Holde fast og tro på det, vi ka'! 24 00:01:57,221 --> 00:01:59,140 Kampklar er vi! 25 00:02:05,646 --> 00:02:09,316 -Deres Højhed. -Jeg skulle have holdt på hende. 26 00:02:09,400 --> 00:02:12,653 Nu skal jeg tage en umulig beslutning. 27 00:02:12,736 --> 00:02:16,824 Hvordan kan jeg som leder overgive mig til fjenden? 28 00:02:17,491 --> 00:02:20,035 Og hvordan kan jeg som mor...? 29 00:02:22,830 --> 00:02:27,293 Jeg accepterer Hordaks vilkår. Glimmer er mit et og alt. 30 00:02:27,376 --> 00:02:31,338 Vi har ingen garanti for, at de overholder aftalen. 31 00:02:31,422 --> 00:02:35,050 -Vi kunne miste dig. -En redningsaktion er farlig. 32 00:02:35,134 --> 00:02:40,139 Havde vi She-Ra, havde vi måske en chance, men uden sværdet... 33 00:02:41,390 --> 00:02:44,727 Det må være muligt. Vi må ikke give op. 34 00:02:44,810 --> 00:02:49,315 Jeg kan redde dem. Jeg kender Frygtzonen. 35 00:02:49,857 --> 00:02:53,819 -Hvordan vil du gøre det? -Det ved jeg ikke endnu. 36 00:02:53,903 --> 00:02:57,406 Jeg finder på noget og henter dem hjem. 37 00:03:14,673 --> 00:03:16,425 Hvad laver I? 38 00:03:16,508 --> 00:03:20,095 Vi er Prinsessealliancen. Horden tog en af os. 39 00:03:20,179 --> 00:03:24,683 -Vi er klar til første mission. -Vi redder vores venner. 40 00:03:33,525 --> 00:03:35,861 Så er der middag, fange. 41 00:03:40,824 --> 00:03:44,745 -Hej. Hvad hedder du? -Mig? Snakker du med mig? 42 00:03:44,828 --> 00:03:51,252 -Ja. Er det okay? -Ingen snakker med mig. Jeg hedder Kyle. 43 00:03:51,335 --> 00:03:55,422 Hej. Jeg hedder Bue. Kan du fortælle mig, 44 00:03:55,506 --> 00:03:59,009 hvor prinsessen er? Hun er min bedste ven. 45 00:03:59,093 --> 00:04:02,513 De vil ikke engang sige, om hun er okay. 46 00:04:02,596 --> 00:04:06,934 Det er jeg sikker på, at hun er. Måske. Jeg ved det ikke. 47 00:04:07,017 --> 00:04:11,105 -Ved du, hvor hun er? -Det er en fortrolig oplysning. 48 00:04:11,188 --> 00:04:15,276 -De ville ikke sige det. -Giv hende en besked fra mig. 49 00:04:16,443 --> 00:04:18,529 -Jeg må hellere gå. -Vent. 50 00:04:18,612 --> 00:04:20,572 -Pæn skjorte. -Kyle. 51 00:04:24,576 --> 00:04:29,081 Her er fængslet. Glimmer og Bue holdes fanget der. 52 00:04:29,164 --> 00:04:33,043 Entrapta, det er dig. Florina, du er neglelak. 53 00:04:33,127 --> 00:04:36,839 -Mermista, læbestift. -Ved du, hvad der er i den? 54 00:04:36,922 --> 00:04:40,592 -Jeg er kniven. -Florina skal være parfumen. 55 00:04:40,676 --> 00:04:42,720 Det giver bedst mening. 56 00:04:42,803 --> 00:04:46,807 -Jeg kan være en blomst. -Må jeg være figuren af Bue? 57 00:04:46,890 --> 00:04:50,686 Nej. Det er Bue og Glimmer. Og den her er min. 58 00:04:52,354 --> 00:04:54,523 Bue har lavet dem. 59 00:04:54,606 --> 00:04:57,943 Vi går ind her nær skrotpladsen. 60 00:04:58,027 --> 00:05:03,282 Der er få vagter. Florina og Entrapta skaffer sig adgang til tårnet 61 00:05:03,365 --> 00:05:06,410 og slukker lamperne, når jeg giver tegn. 62 00:05:06,869 --> 00:05:11,040 Mermista skaffer sig adgang til kloakken via rørene 63 00:05:11,123 --> 00:05:15,627 -og åbner døren til fængslet. -Hvad skal Mermista? 64 00:05:15,711 --> 00:05:18,505 Kun du kan ånde under vandet. 65 00:05:23,218 --> 00:05:27,973 -Vildt klamt. -Havfalk og jeg tager indgangen. 66 00:05:28,057 --> 00:05:33,395 Vi neutraliserer vagterne. Entrapta og Florina samles 67 00:05:33,479 --> 00:05:39,151 -og går ind, når Mermista åbner døren. -Fremragende plan. Eventyr! 68 00:06:02,508 --> 00:06:05,219 Mermista skulle være klar nu. 69 00:06:13,268 --> 00:06:14,603 Adoras tegn. 70 00:06:15,646 --> 00:06:20,526 Logbog, Frygtzonen, dag et. Jeg glæder mig helt vildt. 71 00:06:21,693 --> 00:06:24,571 Horden bruger et forældet system. 72 00:06:24,655 --> 00:06:27,741 Hvis nu jeg konsoliderer kredsløbene 73 00:06:27,825 --> 00:06:30,869 -og omdirigerer strømmen... -Entrapta? 74 00:06:30,953 --> 00:06:34,748 -Du må gerne slukke lamperne. -Nå ja. 75 00:06:37,960 --> 00:06:40,462 -Hvad skete der? -På tre. 76 00:06:40,796 --> 00:06:42,047 Klar? En... 77 00:06:42,131 --> 00:06:43,841 Fremad. 78 00:06:50,347 --> 00:06:51,890 Jeg sagde på tre. 79 00:06:52,266 --> 00:06:53,392 Jeg var ivrig. 80 00:06:57,980 --> 00:07:00,399 -Hvor er Mermista? -Forsinket. 81 00:07:00,482 --> 00:07:02,985 Kom, vagterne skal af vejen. 82 00:07:05,946 --> 00:07:07,906 Entrapta? Entrapta? 83 00:07:15,497 --> 00:07:20,002 Den indsamler skrot, muligvis for at genbruge den. 84 00:07:22,838 --> 00:07:25,007 -Fascinerende. -Entrapta. 85 00:07:25,090 --> 00:07:29,636 -Vi skal mødes med de andre. -Ja. Jeg ventede på dig. 86 00:07:29,720 --> 00:07:32,347 Hvor betænksomt. Kom. 87 00:07:36,518 --> 00:07:38,604 Vi skal holde sammen. 88 00:07:54,953 --> 00:07:56,538 Stands. Hvem er du? 89 00:07:57,623 --> 00:08:01,084 Mig? Jeg er inspektør. 90 00:08:01,376 --> 00:08:05,964 Jeg er kommet for at inspicere alle tingene. 91 00:08:06,048 --> 00:08:07,549 Inspektør? 92 00:08:17,351 --> 00:08:22,314 Inspektør! Selvfølgelig. Jeg må have glemt, at du skulle komme. 93 00:08:22,397 --> 00:08:28,320 Det er også på høje tid, men jeg lover, at vi overholder reglerne. 94 00:08:32,324 --> 00:08:35,619 Hva...? Hvad skete der? Vi havde en plan. 95 00:08:35,702 --> 00:08:40,082 -Jeg gav op ved parfumeflaskerne. -Hvor har I været? 96 00:08:40,165 --> 00:08:43,168 Vi ville være kommet før, men teamwork 97 00:08:43,252 --> 00:08:48,715 -med Entrapta er udfordrende. -Det er ikke en leg. Det er Horden. 98 00:08:48,799 --> 00:08:52,427 Glimmer og Bue holdes fanget. Havfalk er væk. 99 00:08:52,511 --> 00:08:55,347 Okay. Nu tager vi det helt roligt. 100 00:08:55,430 --> 00:09:00,686 Vi kan prøve med en åndedrætsøvelse. Dybe indåndinger. 101 00:09:03,021 --> 00:09:04,940 Kom. Vi rykker ind. 102 00:09:09,319 --> 00:09:10,487 Lad lige være. 103 00:09:11,405 --> 00:09:15,701 -Hvad er der sket? -Jeg var jo nede i kloakken. 104 00:09:15,784 --> 00:09:19,204 Tiden er knap. Bue og Glimmer skal hjælpes. 105 00:09:19,288 --> 00:09:21,957 -Siger du ikke tak? -Tak. 106 00:09:29,256 --> 00:09:35,304 Jeg hacker databasen og finder ud af, hvor Bue og Glimmer er. 107 00:09:35,387 --> 00:09:38,181 Hvor er den nørdede prinsesse? 108 00:09:39,516 --> 00:09:43,312 Hun svækker altså virkelig min harmoni. 109 00:09:43,395 --> 00:09:47,733 Vi finder Entrapta og Havfalk og redder Glimmer og Bue. 110 00:09:47,816 --> 00:09:50,777 Det lyder nu ret besværligt. 111 00:09:51,653 --> 00:09:54,531 Men du kender mig. Jeg er altid frisk. 112 00:09:55,282 --> 00:09:59,828 Logbog, Frygtzonen. Der er tastaturer ved alle korridorer, 113 00:09:59,911 --> 00:10:03,165 som kan vise systemernes status. 114 00:10:03,248 --> 00:10:05,125 Hej med dig, lille ven. 115 00:10:12,174 --> 00:10:14,134 Og hej med dig. 116 00:10:29,566 --> 00:10:31,568 Jeg må hellere advare dig. 117 00:10:31,652 --> 00:10:37,491 Ethvert forsøg på at teleportere dig fri vil kun forvolde dig smerte. 118 00:10:37,574 --> 00:10:42,162 Min sorte granat og dine kræfter passer ikke godt sammen. 119 00:10:42,245 --> 00:10:45,415 Desuden kommer din mor snart. 120 00:10:45,832 --> 00:10:49,086 Jeg kender alt til din manipulation. 121 00:10:49,169 --> 00:10:53,340 Adora har fortalt om det. Og hun er ikke glad for dig. 122 00:10:53,423 --> 00:10:57,761 Jeg manipulerer ikke. Det, jeg sagde om Angella, passer. 123 00:10:57,844 --> 00:11:03,016 Hun kommer for at overgive sig for at redde dig. 124 00:11:03,100 --> 00:11:07,521 Det er en skam, at Oprøret har tæret på jeres familie. 125 00:11:07,604 --> 00:11:10,607 Først mister du din far, og nu... 126 00:11:10,691 --> 00:11:12,776 She-Ra stopper dig. 127 00:11:12,859 --> 00:11:14,986 Der er ikke nogen She-Ra. 128 00:11:15,570 --> 00:11:17,864 Det er os, der har sværdet. 129 00:11:17,948 --> 00:11:22,119 Ikke Adora. Der er ingen, som kan stoppe Horden. 130 00:11:22,202 --> 00:11:25,831 Om få timer falder Fuldmåne, 131 00:11:25,914 --> 00:11:29,334 og så skal vi herske over Etheria. 132 00:11:38,218 --> 00:11:40,053 Pas nu på. 133 00:11:40,137 --> 00:11:45,559 Det ville være en skam, hvis vi ikke kan bytte dig for dronningen. 134 00:11:49,354 --> 00:11:53,233 Jeg må sige, at I Hordefolk har godt styr på det. 135 00:11:53,859 --> 00:11:56,611 Det ser ud til, at alt er i orden. 136 00:11:59,156 --> 00:12:03,869 Sandelig så. I lever i den grad op til kravene. 137 00:12:03,952 --> 00:12:08,123 Hvis ikke der er andet, så tager jeg hjem 138 00:12:08,206 --> 00:12:11,960 -til mine inspektørbørn. -Du ser bekendt ud. 139 00:12:12,043 --> 00:12:15,505 Du har måske set mig i dine drømme. 140 00:12:15,589 --> 00:12:19,509 Nej. Prinsesseballet. Det var der, jeg så dig. 141 00:12:19,593 --> 00:12:23,263 Jeg vidste det. Du var sammen med havfruen. 142 00:12:23,346 --> 00:12:26,475 Hun har et navn. Men det var ikke mig. 143 00:12:26,558 --> 00:12:31,730 -Du er en del af Oprøret. -Jeg er en samvittighedsfuld inspektør, 144 00:12:31,813 --> 00:12:34,774 som trusler normalt ikke bider på. 145 00:12:34,858 --> 00:12:39,237 Men i dette tilfælde kan vi måske finde ud af noget. 146 00:12:39,321 --> 00:12:40,155 DUKKE 147 00:12:40,238 --> 00:12:41,323 "Dukke"? 148 00:12:41,406 --> 00:12:42,491 Hvor? 149 00:12:43,533 --> 00:12:44,576 Duk dig. 150 00:12:46,244 --> 00:12:47,579 Hej. 151 00:12:49,289 --> 00:12:52,626 -Kanon redningsaktion. -Jeg vidste ikke, 152 00:12:52,709 --> 00:12:56,338 -hvem jeg ville ramme. -Her er Bues celle. 153 00:12:56,421 --> 00:12:59,049 Men jeg kan ikke finde Glimmer. 154 00:12:59,132 --> 00:13:02,219 Hun må være et andet sted. Det er skidt. 155 00:13:04,763 --> 00:13:08,850 -Hvad gør vi? -Jeg vil ikke tilbage til kloakken. 156 00:13:09,267 --> 00:13:12,354 Det er okay. Det her er min nye ven, Emily. 157 00:13:12,437 --> 00:13:16,441 -Jeg har omprogrammeret hende. -Hvor har du været? 158 00:13:16,525 --> 00:13:19,653 -Hvor har I været? -Det er lige meget. 159 00:13:19,736 --> 00:13:22,697 Nu er vi samlet. Vi færdiggør det. 160 00:13:25,116 --> 00:13:28,495 Bue er i afdeling B, 20. etage. Hent ham. 161 00:13:28,578 --> 00:13:31,831 Og find så Glimmer. Kan du få os derop? 162 00:13:31,915 --> 00:13:36,545 Ja. Det kan jeg. Måske. Jeg ved det ikke. Jeg skal nok prøve. 163 00:13:38,755 --> 00:13:40,674 Det bliver sjovt. 164 00:13:42,968 --> 00:13:45,095 Havfalk og Florina, kom. 165 00:13:45,178 --> 00:13:48,723 Jeg holder øje med, om den her 166 00:13:48,807 --> 00:13:52,143 -finder nye robotvenner. -Redningsholdet kommer. 167 00:13:55,855 --> 00:13:57,649 -Bue. -Kyle. 168 00:13:57,732 --> 00:14:01,236 Lonnie fik mig til at gøre rent på latrinet. 169 00:14:01,319 --> 00:14:04,322 -Hvad er der? -Jeg ved, hvor din ven er. 170 00:14:04,406 --> 00:14:07,993 -I Sort Granat-værelset. -Det lyder slemt. 171 00:14:08,535 --> 00:14:11,496 Det er det også. Men hun er i live. 172 00:14:11,580 --> 00:14:15,000 Skyggevæver vil bytte hende for dronningen. 173 00:14:15,083 --> 00:14:18,420 -Hvorfor røber du det? -Det ved jeg ikke. 174 00:14:18,503 --> 00:14:22,424 Fordi du er den første, der har lyttet til mig. 175 00:14:24,426 --> 00:14:30,265 Jeg bliver holdt fanget, så jeg har ikke rigtig noget valg, men okay. 176 00:14:40,609 --> 00:14:42,068 Det er ikke godt. 177 00:14:49,910 --> 00:14:50,827 Entrapta. 178 00:14:54,831 --> 00:14:55,707 Florina. 179 00:14:59,085 --> 00:14:59,920 Hold fast. 180 00:15:01,004 --> 00:15:03,840 Tror du, du bare kan komme tilbage? 181 00:15:06,760 --> 00:15:10,597 -Jeg skal redde mine venner. -Vi var dine venner. 182 00:15:39,417 --> 00:15:42,045 -Er du okay? -Ja, takket være dig. 183 00:15:42,128 --> 00:15:43,838 Godt ramt, Florina. 184 00:15:46,591 --> 00:15:51,596 Ingen andre har bedt mig om hjælp. Folk tror, jeg ikke kan noget. 185 00:15:51,680 --> 00:15:53,056 Det lyder hårdt. 186 00:15:54,182 --> 00:15:57,227 Hvorfor røber jeg det? 187 00:15:57,310 --> 00:16:00,105 -Jeg får ballade. -Nej, vent. 188 00:16:00,939 --> 00:16:05,360 Vi snakker jo bare sammen. Det kan da ikke give ballade. 189 00:16:06,569 --> 00:16:10,532 Du skulle bare vide. Jeg får ballade for alt. 190 00:16:10,615 --> 00:16:14,327 -Det er ikke fair. -Du er så modig 191 00:16:14,411 --> 00:16:19,666 og vil redde din ven, så hvis jeg hjælper dig, kan vi blive venner. 192 00:16:19,749 --> 00:16:22,168 Venner. Helt sikkert. 193 00:16:23,044 --> 00:16:24,462 Det kan vi godt. 194 00:16:42,522 --> 00:16:44,524 Vi er et godt team, nørd. 195 00:16:48,528 --> 00:16:50,196 Farvel. Bue. 196 00:16:51,114 --> 00:16:52,907 Vi redder dig. 197 00:16:54,993 --> 00:16:57,996 -Adora. -Bue. Hvor er Glimmer? 198 00:16:58,079 --> 00:17:01,041 Hun er i Sort Granat-værelset. 199 00:17:02,834 --> 00:17:04,461 Hvad gør vi? 200 00:17:05,420 --> 00:17:06,588 Kom. 201 00:17:22,228 --> 00:17:25,398 -Kan du åbne den? -Lige om lidt. 202 00:17:29,652 --> 00:17:32,489 Det fører hen til en båd. 203 00:17:32,572 --> 00:17:36,159 Værelserne skal forsegles, før I fortsætter. 204 00:17:36,242 --> 00:17:40,080 Dørene er åbne i kort tid, så skynd jer. 205 00:17:41,247 --> 00:17:44,542 -Hvad laver du? -Bare rolig. 206 00:17:44,626 --> 00:17:48,171 Jeg skal finde Glimmer. Vi ses. 207 00:17:48,838 --> 00:17:49,672 Adora. 208 00:17:51,174 --> 00:17:52,467 Adora. 209 00:18:04,479 --> 00:18:07,774 Jeg overgiver mig. Før mig til Skyggevæver. 210 00:18:10,610 --> 00:18:15,949 Glimmer. Jeg er her. Det skal nok ordne sig. Jeg redder dig. 211 00:18:18,451 --> 00:18:21,955 -Hvad har du gjort? -Forsvind. 212 00:18:22,872 --> 00:18:25,875 Gå hen og pak dine ting. 213 00:18:25,959 --> 00:18:29,045 Adora er tilbage, så du kan ikke bruges. 214 00:18:29,129 --> 00:18:34,217 Seriøst? Trods alt det, som jeg har gjort, vil du stadig have hende? 215 00:18:34,300 --> 00:18:35,802 Gå, sagde jeg. 216 00:18:44,853 --> 00:18:49,732 Skyggevæver, jeg bliver her frivilligt, men slip Glimmer fri. 217 00:18:50,358 --> 00:18:53,278 -Nej, Adora. -Glimmer, er du okay? 218 00:18:53,361 --> 00:18:56,990 Du har ret, Adora. Du bliver her frivilligt, 219 00:18:57,073 --> 00:19:02,328 for jeg sletter din hukommelse. Du vil ikke kunne huske She-Ra 220 00:19:02,412 --> 00:19:08,001 eller din tid i Oprøret. Alt bliver, som det var engang. 221 00:19:08,084 --> 00:19:14,090 Så snart jeg er færdig, vil du med glæde holde hende fanget. 222 00:19:14,674 --> 00:19:16,843 Nej. Adora. 223 00:19:23,516 --> 00:19:27,312 -Vi skal tilbage. -Vi må gøre, som Adora sagde. 224 00:19:27,395 --> 00:19:32,108 Vi er klar med båden. Ingen prinsesse skal lades i stikken. 225 00:20:02,388 --> 00:20:05,058 Adora. Er du okay? 226 00:20:05,934 --> 00:20:07,644 Ved du, hvem jeg er? 227 00:20:09,229 --> 00:20:10,063 Glimmer. 228 00:20:17,195 --> 00:20:19,405 Vi klarede den. Kom med. 229 00:20:24,118 --> 00:20:26,246 -Vent. Emily. -Entrapta. 230 00:20:26,329 --> 00:20:27,413 Nej! 231 00:20:42,971 --> 00:20:45,473 -Hvad er der? -Jeg ved det ikke. 232 00:20:45,556 --> 00:20:47,684 Jeg kan ikke teleportere. 233 00:20:58,111 --> 00:20:59,279 Catra. 234 00:21:10,665 --> 00:21:13,293 -Hvad laver du? -Tag det. 235 00:21:15,503 --> 00:21:18,298 Det er ikke, fordi jeg kan lide dig. 236 00:21:22,510 --> 00:21:24,929 -Catra. -Smut nu bare. 237 00:21:26,848 --> 00:21:29,475 Til ære for Grayskull. 238 00:21:43,406 --> 00:21:44,574 Der er de. 239 00:22:01,007 --> 00:22:02,050 Glimmer. 240 00:22:05,053 --> 00:22:06,596 Hvor er Entrapta? 241 00:22:09,724 --> 00:22:11,601 Hun klarede den ikke. 242 00:22:14,479 --> 00:22:15,938 Hvad mener du? 243 00:22:18,941 --> 00:22:20,068 Hun er væk. 244 00:22:25,323 --> 00:22:28,951 -Vi må tilbage. -Nej, hun er... 245 00:22:29,035 --> 00:22:30,453 Hun er gået bort. 246 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Tekster af: Jens Kristiansen