1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:22,334 --> 00:00:23,627
Se lige her.
3
00:00:23,711 --> 00:00:26,297
Du må tilstå,
4
00:00:26,380 --> 00:00:30,843
at jeg på én mission forvoldte
større skade end nogen anden.
5
00:00:30,926 --> 00:00:34,430
Jeg klarede det, end ikke du magtede.
6
00:00:37,975 --> 00:00:40,770
-Skyggevæver.
-Min herre.
7
00:00:40,853 --> 00:00:44,273
Det var flot,
at du fangede prinsessen.
8
00:00:44,356 --> 00:00:47,276
Angella har indtil i morgen
9
00:00:47,359 --> 00:00:50,070
til at overgive sig til os.
10
00:00:50,154 --> 00:00:54,533
Tak, Lord Hordak.
Jeg tænkte nok, du ville blive glad.
11
00:00:54,617 --> 00:00:57,620
Du har bevist dit værd i dag.
12
00:00:58,954 --> 00:01:03,626
Dit værd? Det var mig,
der fangede prinsessen. Ikke dig.
13
00:01:03,709 --> 00:01:05,836
Du er under min kommando.
14
00:01:05,920 --> 00:01:09,757
Alt, hvad du lykkes med, får jeg æren for.
15
00:01:09,840 --> 00:01:14,845
-Får du æren for mit arbejde?
-Sådan er det bare.
16
00:01:24,605 --> 00:01:29,485
Velkommen til Frygtzonen, prinsesse.
17
00:01:31,821 --> 00:01:34,532
Står på kanten til storhed
18
00:01:35,366 --> 00:01:37,868
Vender natten til dag
19
00:01:38,619 --> 00:01:42,081
Vi' ved din side
Klar til et slag
20
00:01:43,290 --> 00:01:45,709
Vi skal nok vinde til sidst
21
00:01:45,793 --> 00:01:48,963
Kampklar er vi
Og tapre er vi!
22
00:01:49,046 --> 00:01:50,673
Tapre er vi
23
00:01:50,756 --> 00:01:55,928
Så lad os finde den styrke, vi har
Holde fast og tro på det, vi ka'!
24
00:01:57,221 --> 00:01:59,140
Kampklar er vi!
25
00:02:05,646 --> 00:02:09,316
-Deres Højhed.
-Jeg skulle have holdt på hende.
26
00:02:09,400 --> 00:02:12,653
Nu skal jeg tage en umulig beslutning.
27
00:02:12,736 --> 00:02:16,824
Hvordan kan jeg som leder
overgive mig til fjenden?
28
00:02:17,491 --> 00:02:20,035
Og hvordan kan jeg som mor...?
29
00:02:22,830 --> 00:02:27,293
Jeg accepterer Hordaks vilkår.
Glimmer er mit et og alt.
30
00:02:27,376 --> 00:02:31,338
Vi har ingen garanti for,
at de overholder aftalen.
31
00:02:31,422 --> 00:02:35,050
-Vi kunne miste dig.
-En redningsaktion er farlig.
32
00:02:35,134 --> 00:02:40,139
Havde vi She-Ra, havde vi måske
en chance, men uden sværdet...
33
00:02:41,390 --> 00:02:44,727
Det må være muligt. Vi må ikke give op.
34
00:02:44,810 --> 00:02:49,315
Jeg kan redde dem. Jeg kender Frygtzonen.
35
00:02:49,857 --> 00:02:53,819
-Hvordan vil du gøre det?
-Det ved jeg ikke endnu.
36
00:02:53,903 --> 00:02:57,406
Jeg finder på noget og henter dem hjem.
37
00:03:14,673 --> 00:03:16,425
Hvad laver I?
38
00:03:16,508 --> 00:03:20,095
Vi er Prinsessealliancen.
Horden tog en af os.
39
00:03:20,179 --> 00:03:24,683
-Vi er klar til første mission.
-Vi redder vores venner.
40
00:03:33,525 --> 00:03:35,861
Så er der middag, fange.
41
00:03:40,824 --> 00:03:44,745
-Hej. Hvad hedder du?
-Mig? Snakker du med mig?
42
00:03:44,828 --> 00:03:51,252
-Ja. Er det okay?
-Ingen snakker med mig. Jeg hedder Kyle.
43
00:03:51,335 --> 00:03:55,422
Hej. Jeg hedder Bue.
Kan du fortælle mig,
44
00:03:55,506 --> 00:03:59,009
hvor prinsessen er? Hun er min bedste ven.
45
00:03:59,093 --> 00:04:02,513
De vil ikke engang sige, om hun er okay.
46
00:04:02,596 --> 00:04:06,934
Det er jeg sikker på, at hun er.
Måske. Jeg ved det ikke.
47
00:04:07,017 --> 00:04:11,105
-Ved du, hvor hun er?
-Det er en fortrolig oplysning.
48
00:04:11,188 --> 00:04:15,276
-De ville ikke sige det.
-Giv hende en besked fra mig.
49
00:04:16,443 --> 00:04:18,529
-Jeg må hellere gå.
-Vent.
50
00:04:18,612 --> 00:04:20,572
-Pæn skjorte.
-Kyle.
51
00:04:24,576 --> 00:04:29,081
Her er fængslet.
Glimmer og Bue holdes fanget der.
52
00:04:29,164 --> 00:04:33,043
Entrapta, det er dig.
Florina, du er neglelak.
53
00:04:33,127 --> 00:04:36,839
-Mermista, læbestift.
-Ved du, hvad der er i den?
54
00:04:36,922 --> 00:04:40,592
-Jeg er kniven.
-Florina skal være parfumen.
55
00:04:40,676 --> 00:04:42,720
Det giver bedst mening.
56
00:04:42,803 --> 00:04:46,807
-Jeg kan være en blomst.
-Må jeg være figuren af Bue?
57
00:04:46,890 --> 00:04:50,686
Nej. Det er Bue og Glimmer.
Og den her er min.
58
00:04:52,354 --> 00:04:54,523
Bue har lavet dem.
59
00:04:54,606 --> 00:04:57,943
Vi går ind her nær skrotpladsen.
60
00:04:58,027 --> 00:05:03,282
Der er få vagter. Florina
og Entrapta skaffer sig adgang til tårnet
61
00:05:03,365 --> 00:05:06,410
og slukker lamperne,
når jeg giver tegn.
62
00:05:06,869 --> 00:05:11,040
Mermista skaffer sig adgang
til kloakken via rørene
63
00:05:11,123 --> 00:05:15,627
-og åbner døren til fængslet.
-Hvad skal Mermista?
64
00:05:15,711 --> 00:05:18,505
Kun du kan ånde under vandet.
65
00:05:23,218 --> 00:05:27,973
-Vildt klamt.
-Havfalk og jeg tager indgangen.
66
00:05:28,057 --> 00:05:33,395
Vi neutraliserer vagterne.
Entrapta og Florina samles
67
00:05:33,479 --> 00:05:39,151
-og går ind, når Mermista åbner døren.
-Fremragende plan. Eventyr!
68
00:06:02,508 --> 00:06:05,219
Mermista skulle være klar nu.
69
00:06:13,268 --> 00:06:14,603
Adoras tegn.
70
00:06:15,646 --> 00:06:20,526
Logbog, Frygtzonen, dag et.
Jeg glæder mig helt vildt.
71
00:06:21,693 --> 00:06:24,571
Horden bruger et forældet system.
72
00:06:24,655 --> 00:06:27,741
Hvis nu jeg konsoliderer kredsløbene
73
00:06:27,825 --> 00:06:30,869
-og omdirigerer strømmen...
-Entrapta?
74
00:06:30,953 --> 00:06:34,748
-Du må gerne slukke lamperne.
-Nå ja.
75
00:06:37,960 --> 00:06:40,462
-Hvad skete der?
-På tre.
76
00:06:40,796 --> 00:06:42,047
Klar? En...
77
00:06:42,131 --> 00:06:43,841
Fremad.
78
00:06:50,347 --> 00:06:51,890
Jeg sagde på tre.
79
00:06:52,266 --> 00:06:53,392
Jeg var ivrig.
80
00:06:57,980 --> 00:07:00,399
-Hvor er Mermista?
-Forsinket.
81
00:07:00,482 --> 00:07:02,985
Kom, vagterne skal af vejen.
82
00:07:05,946 --> 00:07:07,906
Entrapta? Entrapta?
83
00:07:15,497 --> 00:07:20,002
Den indsamler skrot,
muligvis for at genbruge den.
84
00:07:22,838 --> 00:07:25,007
-Fascinerende.
-Entrapta.
85
00:07:25,090 --> 00:07:29,636
-Vi skal mødes med de andre.
-Ja. Jeg ventede på dig.
86
00:07:29,720 --> 00:07:32,347
Hvor betænksomt. Kom.
87
00:07:36,518 --> 00:07:38,604
Vi skal holde sammen.
88
00:07:54,953 --> 00:07:56,538
Stands. Hvem er du?
89
00:07:57,623 --> 00:08:01,084
Mig? Jeg er inspektør.
90
00:08:01,376 --> 00:08:05,964
Jeg er kommet
for at inspicere alle tingene.
91
00:08:06,048 --> 00:08:07,549
Inspektør?
92
00:08:17,351 --> 00:08:22,314
Inspektør! Selvfølgelig.
Jeg må have glemt, at du skulle komme.
93
00:08:22,397 --> 00:08:28,320
Det er også på høje tid, men jeg lover,
at vi overholder reglerne.
94
00:08:32,324 --> 00:08:35,619
Hva...? Hvad skete der? Vi havde en plan.
95
00:08:35,702 --> 00:08:40,082
-Jeg gav op ved parfumeflaskerne.
-Hvor har I været?
96
00:08:40,165 --> 00:08:43,168
Vi ville være kommet før, men teamwork
97
00:08:43,252 --> 00:08:48,715
-med Entrapta er udfordrende.
-Det er ikke en leg. Det er Horden.
98
00:08:48,799 --> 00:08:52,427
Glimmer og Bue holdes fanget.
Havfalk er væk.
99
00:08:52,511 --> 00:08:55,347
Okay. Nu tager vi det helt roligt.
100
00:08:55,430 --> 00:09:00,686
Vi kan prøve med en åndedrætsøvelse.
Dybe indåndinger.
101
00:09:03,021 --> 00:09:04,940
Kom. Vi rykker ind.
102
00:09:09,319 --> 00:09:10,487
Lad lige være.
103
00:09:11,405 --> 00:09:15,701
-Hvad er der sket?
-Jeg var jo nede i kloakken.
104
00:09:15,784 --> 00:09:19,204
Tiden er knap.
Bue og Glimmer skal hjælpes.
105
00:09:19,288 --> 00:09:21,957
-Siger du ikke tak?
-Tak.
106
00:09:29,256 --> 00:09:35,304
Jeg hacker databasen
og finder ud af, hvor Bue og Glimmer er.
107
00:09:35,387 --> 00:09:38,181
Hvor er den nørdede prinsesse?
108
00:09:39,516 --> 00:09:43,312
Hun svækker altså virkelig min harmoni.
109
00:09:43,395 --> 00:09:47,733
Vi finder Entrapta og Havfalk
og redder Glimmer og Bue.
110
00:09:47,816 --> 00:09:50,777
Det lyder nu ret besværligt.
111
00:09:51,653 --> 00:09:54,531
Men du kender mig.
Jeg er altid frisk.
112
00:09:55,282 --> 00:09:59,828
Logbog, Frygtzonen.
Der er tastaturer ved alle korridorer,
113
00:09:59,911 --> 00:10:03,165
som kan vise systemernes status.
114
00:10:03,248 --> 00:10:05,125
Hej med dig, lille ven.
115
00:10:12,174 --> 00:10:14,134
Og hej med dig.
116
00:10:29,566 --> 00:10:31,568
Jeg må hellere advare dig.
117
00:10:31,652 --> 00:10:37,491
Ethvert forsøg på at teleportere dig fri
vil kun forvolde dig smerte.
118
00:10:37,574 --> 00:10:42,162
Min sorte granat
og dine kræfter passer ikke godt sammen.
119
00:10:42,245 --> 00:10:45,415
Desuden kommer din mor snart.
120
00:10:45,832 --> 00:10:49,086
Jeg kender alt til din manipulation.
121
00:10:49,169 --> 00:10:53,340
Adora har fortalt om det.
Og hun er ikke glad for dig.
122
00:10:53,423 --> 00:10:57,761
Jeg manipulerer ikke.
Det, jeg sagde om Angella, passer.
123
00:10:57,844 --> 00:11:03,016
Hun kommer for at overgive sig
for at redde dig.
124
00:11:03,100 --> 00:11:07,521
Det er en skam, at Oprøret
har tæret på jeres familie.
125
00:11:07,604 --> 00:11:10,607
Først mister du din far, og nu...
126
00:11:10,691 --> 00:11:12,776
She-Ra stopper dig.
127
00:11:12,859 --> 00:11:14,986
Der er ikke nogen She-Ra.
128
00:11:15,570 --> 00:11:17,864
Det er os, der har sværdet.
129
00:11:17,948 --> 00:11:22,119
Ikke Adora.
Der er ingen, som kan stoppe Horden.
130
00:11:22,202 --> 00:11:25,831
Om få timer falder Fuldmåne,
131
00:11:25,914 --> 00:11:29,334
og så skal vi herske over Etheria.
132
00:11:38,218 --> 00:11:40,053
Pas nu på.
133
00:11:40,137 --> 00:11:45,559
Det ville være en skam,
hvis vi ikke kan bytte dig for dronningen.
134
00:11:49,354 --> 00:11:53,233
Jeg må sige, at I Hordefolk
har godt styr på det.
135
00:11:53,859 --> 00:11:56,611
Det ser ud til, at alt er i orden.
136
00:11:59,156 --> 00:12:03,869
Sandelig så. I lever i den grad
op til kravene.
137
00:12:03,952 --> 00:12:08,123
Hvis ikke der er andet,
så tager jeg hjem
138
00:12:08,206 --> 00:12:11,960
-til mine inspektørbørn.
-Du ser bekendt ud.
139
00:12:12,043 --> 00:12:15,505
Du har måske set mig i dine drømme.
140
00:12:15,589 --> 00:12:19,509
Nej. Prinsesseballet.
Det var der, jeg så dig.
141
00:12:19,593 --> 00:12:23,263
Jeg vidste det.
Du var sammen med havfruen.
142
00:12:23,346 --> 00:12:26,475
Hun har et navn.
Men det var ikke mig.
143
00:12:26,558 --> 00:12:31,730
-Du er en del af Oprøret.
-Jeg er en samvittighedsfuld inspektør,
144
00:12:31,813 --> 00:12:34,774
som trusler normalt ikke bider på.
145
00:12:34,858 --> 00:12:39,237
Men i dette tilfælde kan vi måske
finde ud af noget.
146
00:12:39,321 --> 00:12:40,155
DUKKE
147
00:12:40,238 --> 00:12:41,323
"Dukke"?
148
00:12:41,406 --> 00:12:42,491
Hvor?
149
00:12:43,533 --> 00:12:44,576
Duk dig.
150
00:12:46,244 --> 00:12:47,579
Hej.
151
00:12:49,289 --> 00:12:52,626
-Kanon redningsaktion.
-Jeg vidste ikke,
152
00:12:52,709 --> 00:12:56,338
-hvem jeg ville ramme.
-Her er Bues celle.
153
00:12:56,421 --> 00:12:59,049
Men jeg kan ikke finde Glimmer.
154
00:12:59,132 --> 00:13:02,219
Hun må være et andet sted. Det er skidt.
155
00:13:04,763 --> 00:13:08,850
-Hvad gør vi?
-Jeg vil ikke tilbage til kloakken.
156
00:13:09,267 --> 00:13:12,354
Det er okay.
Det her er min nye ven, Emily.
157
00:13:12,437 --> 00:13:16,441
-Jeg har omprogrammeret hende.
-Hvor har du været?
158
00:13:16,525 --> 00:13:19,653
-Hvor har I været?
-Det er lige meget.
159
00:13:19,736 --> 00:13:22,697
Nu er vi samlet. Vi færdiggør det.
160
00:13:25,116 --> 00:13:28,495
Bue er i afdeling B, 20. etage. Hent ham.
161
00:13:28,578 --> 00:13:31,831
Og find så Glimmer. Kan du få os derop?
162
00:13:31,915 --> 00:13:36,545
Ja. Det kan jeg. Måske.
Jeg ved det ikke. Jeg skal nok prøve.
163
00:13:38,755 --> 00:13:40,674
Det bliver sjovt.
164
00:13:42,968 --> 00:13:45,095
Havfalk og Florina, kom.
165
00:13:45,178 --> 00:13:48,723
Jeg holder øje med, om den her
166
00:13:48,807 --> 00:13:52,143
-finder nye robotvenner.
-Redningsholdet kommer.
167
00:13:55,855 --> 00:13:57,649
-Bue.
-Kyle.
168
00:13:57,732 --> 00:14:01,236
Lonnie fik mig
til at gøre rent på latrinet.
169
00:14:01,319 --> 00:14:04,322
-Hvad er der?
-Jeg ved, hvor din ven er.
170
00:14:04,406 --> 00:14:07,993
-I Sort Granat-værelset.
-Det lyder slemt.
171
00:14:08,535 --> 00:14:11,496
Det er det også. Men hun er i live.
172
00:14:11,580 --> 00:14:15,000
Skyggevæver vil bytte hende
for dronningen.
173
00:14:15,083 --> 00:14:18,420
-Hvorfor røber du det?
-Det ved jeg ikke.
174
00:14:18,503 --> 00:14:22,424
Fordi du er den første,
der har lyttet til mig.
175
00:14:24,426 --> 00:14:30,265
Jeg bliver holdt fanget, så jeg har ikke
rigtig noget valg, men okay.
176
00:14:40,609 --> 00:14:42,068
Det er ikke godt.
177
00:14:49,910 --> 00:14:50,827
Entrapta.
178
00:14:54,831 --> 00:14:55,707
Florina.
179
00:14:59,085 --> 00:14:59,920
Hold fast.
180
00:15:01,004 --> 00:15:03,840
Tror du, du bare kan komme tilbage?
181
00:15:06,760 --> 00:15:10,597
-Jeg skal redde mine venner.
-Vi var dine venner.
182
00:15:39,417 --> 00:15:42,045
-Er du okay?
-Ja, takket være dig.
183
00:15:42,128 --> 00:15:43,838
Godt ramt, Florina.
184
00:15:46,591 --> 00:15:51,596
Ingen andre har bedt mig om hjælp.
Folk tror, jeg ikke kan noget.
185
00:15:51,680 --> 00:15:53,056
Det lyder hårdt.
186
00:15:54,182 --> 00:15:57,227
Hvorfor røber jeg det?
187
00:15:57,310 --> 00:16:00,105
-Jeg får ballade.
-Nej, vent.
188
00:16:00,939 --> 00:16:05,360
Vi snakker jo bare sammen.
Det kan da ikke give ballade.
189
00:16:06,569 --> 00:16:10,532
Du skulle bare vide.
Jeg får ballade for alt.
190
00:16:10,615 --> 00:16:14,327
-Det er ikke fair.
-Du er så modig
191
00:16:14,411 --> 00:16:19,666
og vil redde din ven, så hvis jeg
hjælper dig, kan vi blive venner.
192
00:16:19,749 --> 00:16:22,168
Venner. Helt sikkert.
193
00:16:23,044 --> 00:16:24,462
Det kan vi godt.
194
00:16:42,522 --> 00:16:44,524
Vi er et godt team, nørd.
195
00:16:48,528 --> 00:16:50,196
Farvel. Bue.
196
00:16:51,114 --> 00:16:52,907
Vi redder dig.
197
00:16:54,993 --> 00:16:57,996
-Adora.
-Bue. Hvor er Glimmer?
198
00:16:58,079 --> 00:17:01,041
Hun er i Sort Granat-værelset.
199
00:17:02,834 --> 00:17:04,461
Hvad gør vi?
200
00:17:05,420 --> 00:17:06,588
Kom.
201
00:17:22,228 --> 00:17:25,398
-Kan du åbne den?
-Lige om lidt.
202
00:17:29,652 --> 00:17:32,489
Det fører hen til en båd.
203
00:17:32,572 --> 00:17:36,159
Værelserne skal forsegles,
før I fortsætter.
204
00:17:36,242 --> 00:17:40,080
Dørene er åbne i kort tid, så skynd jer.
205
00:17:41,247 --> 00:17:44,542
-Hvad laver du?
-Bare rolig.
206
00:17:44,626 --> 00:17:48,171
Jeg skal finde Glimmer. Vi ses.
207
00:17:48,838 --> 00:17:49,672
Adora.
208
00:17:51,174 --> 00:17:52,467
Adora.
209
00:18:04,479 --> 00:18:07,774
Jeg overgiver mig.
Før mig til Skyggevæver.
210
00:18:10,610 --> 00:18:15,949
Glimmer. Jeg er her.
Det skal nok ordne sig. Jeg redder dig.
211
00:18:18,451 --> 00:18:21,955
-Hvad har du gjort?
-Forsvind.
212
00:18:22,872 --> 00:18:25,875
Gå hen og pak dine ting.
213
00:18:25,959 --> 00:18:29,045
Adora er tilbage, så du kan ikke bruges.
214
00:18:29,129 --> 00:18:34,217
Seriøst? Trods alt det, som jeg har gjort,
vil du stadig have hende?
215
00:18:34,300 --> 00:18:35,802
Gå, sagde jeg.
216
00:18:44,853 --> 00:18:49,732
Skyggevæver, jeg bliver her frivilligt,
men slip Glimmer fri.
217
00:18:50,358 --> 00:18:53,278
-Nej, Adora.
-Glimmer, er du okay?
218
00:18:53,361 --> 00:18:56,990
Du har ret, Adora.
Du bliver her frivilligt,
219
00:18:57,073 --> 00:19:02,328
for jeg sletter din hukommelse.
Du vil ikke kunne huske She-Ra
220
00:19:02,412 --> 00:19:08,001
eller din tid i Oprøret.
Alt bliver, som det var engang.
221
00:19:08,084 --> 00:19:14,090
Så snart jeg er færdig,
vil du med glæde holde hende fanget.
222
00:19:14,674 --> 00:19:16,843
Nej. Adora.
223
00:19:23,516 --> 00:19:27,312
-Vi skal tilbage.
-Vi må gøre, som Adora sagde.
224
00:19:27,395 --> 00:19:32,108
Vi er klar med båden.
Ingen prinsesse skal lades i stikken.
225
00:20:02,388 --> 00:20:05,058
Adora. Er du okay?
226
00:20:05,934 --> 00:20:07,644
Ved du, hvem jeg er?
227
00:20:09,229 --> 00:20:10,063
Glimmer.
228
00:20:17,195 --> 00:20:19,405
Vi klarede den. Kom med.
229
00:20:24,118 --> 00:20:26,246
-Vent. Emily.
-Entrapta.
230
00:20:26,329 --> 00:20:27,413
Nej!
231
00:20:42,971 --> 00:20:45,473
-Hvad er der?
-Jeg ved det ikke.
232
00:20:45,556 --> 00:20:47,684
Jeg kan ikke teleportere.
233
00:20:58,111 --> 00:20:59,279
Catra.
234
00:21:10,665 --> 00:21:13,293
-Hvad laver du?
-Tag det.
235
00:21:15,503 --> 00:21:18,298
Det er ikke, fordi jeg kan lide dig.
236
00:21:22,510 --> 00:21:24,929
-Catra.
-Smut nu bare.
237
00:21:26,848 --> 00:21:29,475
Til ære for Grayskull.
238
00:21:43,406 --> 00:21:44,574
Der er de.
239
00:22:01,007 --> 00:22:02,050
Glimmer.
240
00:22:05,053 --> 00:22:06,596
Hvor er Entrapta?
241
00:22:09,724 --> 00:22:11,601
Hun klarede den ikke.
242
00:22:14,479 --> 00:22:15,938
Hvad mener du?
243
00:22:18,941 --> 00:22:20,068
Hun er væk.
244
00:22:25,323 --> 00:22:28,951
-Vi må tilbage.
-Nej, hun er...
245
00:22:29,035 --> 00:22:30,453
Hun er gået bort.
246
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Tekster af: Jens Kristiansen