1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:22,334 --> 00:00:23,627
Δες εδώ.
3
00:00:23,711 --> 00:00:27,339
Παραδέξου το, Σκιά,
σε μία μόνο αποστολή
4
00:00:27,423 --> 00:00:30,760
έκανα περισσότερη ζημιά
από κάθε άλλον.
5
00:00:30,926 --> 00:00:34,430
Πέτυχα εκεί που απέτυχες ακόμη κι εσύ.
6
00:00:37,975 --> 00:00:40,770
-Σκιά.
-Λόρδε μου.
7
00:00:40,853 --> 00:00:44,273
Σε συγχαίρω για τη σύλληψη
της Πριγκίπισσας.
8
00:00:44,356 --> 00:00:50,070
Η Άντζελα έχει διορία ως το πρωί
να παραδοθεί στις δυνάμεις μας.
9
00:00:50,154 --> 00:00:54,533
Ευχαριστώ, Λόρδε Χόρντακ.
Το ήξερα ότι θα ικανοποιηθείτε.
10
00:00:54,617 --> 00:00:57,620
Μου απέδειξες την αξία σου σήμερα.
11
00:00:58,954 --> 00:01:03,626
Την αξία σου; Εγώ έφερα
την Πριγκίπισσα, όχι εσύ.
12
00:01:03,709 --> 00:01:05,836
Είσαι υπό τις διαταγές μου.
13
00:01:05,920 --> 00:01:09,757
Εγώ παίρνω τα εύσημα
για ό,τι κάνεις σωστά.
14
00:01:09,840 --> 00:01:14,845
-Εγώ δουλεύω κι εσύ παίρνεις τη δόξα;
-Έτσι είναι τα πράγματα.
15
00:01:24,605 --> 00:01:29,485
Καλώς όρισες στη Ζώνη του Τρόμου,
Πριγκίπισσα.
16
00:01:31,821 --> 00:01:34,532
Στου μεγαλείου την άκρη
17
00:01:35,366 --> 00:01:37,868
Φως πηγάζει λαμπερό
18
00:01:38,619 --> 00:01:42,081
Έτοιμοι πλάι σου
Για κάθε εχθρό
19
00:01:43,290 --> 00:01:45,709
Θα 'μαστε εμείς νικητές
20
00:01:45,793 --> 00:01:48,963
Δείξτε πυγμή
Γενναίοι, δυνατοί
21
00:01:49,046 --> 00:01:50,673
Κάθε στιγμή
22
00:01:50,756 --> 00:01:55,928
Αυτή η δύναμη που έχουμε όλοι
Ας βρεθεί και να μη χαθεί
23
00:01:57,221 --> 00:01:59,140
Δείξτε πυγμή
24
00:02:05,646 --> 00:02:09,316
-Μεγαλειοτάτη.
-Δεν έπρεπε να την αφήσω να φύγει.
25
00:02:09,400 --> 00:02:12,653
Τώρα πρέπει να πάρω
μια δύσκολη απόφαση.
26
00:02:12,736 --> 00:02:16,824
Ως αρχηγός, πώς μπορώ
να παραδοθώ στον εχθρό;
27
00:02:17,491 --> 00:02:20,035
Και ως μητέρα, πώς να...
28
00:02:22,830 --> 00:02:27,293
Θα δεχτώ τους όρους του Χόρντακ.
Μόνο την Γκλίμερ έχω.
29
00:02:27,376 --> 00:02:31,380
Μπορεί ο Χόρντακ
να μην τηρήσει τη συμφωνία.
30
00:02:31,463 --> 00:02:35,050
-Ίσως χάσουμε κι εσάς.
-Είναι επικίνδυνο.
31
00:02:35,134 --> 00:02:40,139
Αν είχαμε τη Σίρα, θα είχαμε μια ελπίδα.
Αλλά χωρίς το Σπαθί...
32
00:02:41,390 --> 00:02:44,727
Κάποιος τρόπος θα υπάρχει.
Μην τα παρατάμε.
33
00:02:44,810 --> 00:02:49,315
Μπορώ να τους σώσω.
Γνωρίζω τη Ζώνη του Τρόμου.
34
00:02:49,857 --> 00:02:53,819
-Πώς θα το κάνεις αυτό;
-Δεν ξέρω ακόμη.
35
00:02:53,903 --> 00:02:57,406
Αλλά κάτι θα σκεφτώ. Θα τους φέρω πίσω.
36
00:03:14,673 --> 00:03:16,425
Τι κάνετε εδώ;
37
00:03:16,508 --> 00:03:20,095
Είμαστε η Συμμαχία των Πριγκιπισσών.
38
00:03:20,179 --> 00:03:24,683
-Έτοιμες για την αποστολή.
-Ας πάρουμε πίσω τους φίλους μας.
39
00:03:33,525 --> 00:03:35,861
Φαγητό, κρατούμενε.
40
00:03:40,824 --> 00:03:44,745
-Πώς σε λένε;
-Εμένα; Σ' εμένα μιλάς;
41
00:03:44,828 --> 00:03:51,252
-Ναι. Πειράζει;
-Όχι, αλλά κανείς δεν μου μιλάει. Κάιλ.
42
00:03:51,335 --> 00:03:55,422
Γεια, είμαι ο Μπο.
Μήπως μπορείς να μου πεις
43
00:03:55,506 --> 00:03:59,009
πού κρατούν την Πριγκίπισσα;
Είναι φίλη μου.
44
00:03:59,093 --> 00:04:02,513
Κανείς δεν μου λέει αν είναι καλά.
45
00:04:02,596 --> 00:04:06,934
Μια χαρά θα είναι. Μάλλον.
Ίσως κι όχι. Δεν ξέρω.
46
00:04:07,017 --> 00:04:11,105
-Ξέρεις πού είναι;
-Αυτή η πληροφορία είναι απόρρητη.
47
00:04:11,188 --> 00:04:15,276
-Δεν μου λένε.
-Βοήθησέ με να της μεταφέρω ένα μήνυμα.
48
00:04:16,443 --> 00:04:18,529
-Καλύτερα να φύγω.
-Στάσου.
49
00:04:18,612 --> 00:04:20,572
-Ωραίο πουκάμισο.
-Κάιλ.
50
00:04:24,576 --> 00:04:29,081
Αυτή είναι η φυλακή.
Εκεί κρατούνται η Γκλίμερ κι ο Μπο.
51
00:04:29,164 --> 00:04:33,043
Εντράπτα, είσαι το άρωμα.
Αρωματούλα, το μανό.
52
00:04:33,127 --> 00:04:36,714
-Γοργονίτα, το κραγιόν.
-Ξέρεις τι είναι αυτό;
53
00:04:36,797 --> 00:04:40,592
-Θα είμαι το μαχαίρι.
-Η Αρωματούλα το άρωμα.
54
00:04:40,676 --> 00:04:42,720
Αυτό είναι το λογικό.
55
00:04:42,803 --> 00:04:46,807
-Ίσως να είμαι λουλούδι.
-Να είμαι η φιγούρα του Μπο;
56
00:04:46,890 --> 00:04:50,686
Όχι, είναι ο Μπο κι η Γκλίμερ.
Αυτή είναι δική μου.
57
00:04:52,354 --> 00:04:54,523
Λοιπόν, συγκεντρωθείτε.
58
00:04:54,606 --> 00:04:57,943
Θα μπούμε από τη μάντρα παλιοσίδερων.
59
00:04:58,027 --> 00:05:03,282
Φυλάσσεται ελαφρώς. Η Αρωματούλα
και η Εντράπτα θα μπουν στον πύργο
60
00:05:03,365 --> 00:05:06,410
και με το σήμα μου σβήνουν τα φώτα.
61
00:05:06,869 --> 00:05:11,040
Η Γοργονίτα θα περάσει από τον υπόνομο,
62
00:05:11,123 --> 00:05:15,627
-θα μπει μέσα και θα ανοίξει την πόρτα.
-Τι θα κάνω, λέει;
63
00:05:15,711 --> 00:05:18,505
Μόνο εσύ αναπνέεις κάτω απ' το νερό.
64
00:05:23,218 --> 00:05:27,973
-Σούπερ αηδιαστικό.
-Το Γεράκι κι εγώ παίρνουμε την είσοδο.
65
00:05:28,057 --> 00:05:33,395
Εξουδετερώνουμε τους φρουρούς.
Έρχονται η Εντράπτα και η Αρωματούλα
66
00:05:33,479 --> 00:05:39,151
-και μπαίνουμε όταν ανοίξει η πόρτα.
-Τέλειο σχέδιο. Περιπέτεια!
67
00:06:02,508 --> 00:06:05,219
Η Γοργονίτα θα είναι στη θέση της.
68
00:06:13,268 --> 00:06:14,603
Το σήμα της Αντόρα.
69
00:06:15,646 --> 00:06:20,526
Ζώνη του Τρόμου, ημέρα πρώτη.
Δεν κρύβω τον ενθουσιασμό μου.
70
00:06:21,693 --> 00:06:24,571
Οι Χορντ χρησιμοποιούν παλιό σύστημα.
71
00:06:24,655 --> 00:06:27,741
Αν ένωνα αυτούς τους αγωγούς
72
00:06:27,825 --> 00:06:30,869
-και πήγαινα το ρεύμα έτσι...
-Εντράπτα;
73
00:06:30,953 --> 00:06:34,748
-Είναι καλή στιγμή να σβήσεις τα φώτα.
-Α, ναι.
74
00:06:37,960 --> 00:06:40,462
-Τι έγινε;
-Πάμε με το τρία.
75
00:06:40,796 --> 00:06:42,047
Έτοιμος; Ένα...
76
00:06:42,131 --> 00:06:43,841
Επίθεση.
77
00:06:50,347 --> 00:06:51,890
Είπα με το τρία.
78
00:06:52,266 --> 00:06:53,392
Ενθουσιάστηκα.
79
00:06:57,980 --> 00:07:00,399
-Πού είναι η Γοργονίτα;
-Άργησε.
80
00:07:00,482 --> 00:07:02,985
Να κρύψουμε τους φρουρούς.
81
00:07:05,946 --> 00:07:07,906
Εντράπτα; Εντράπτα;
82
00:07:15,497 --> 00:07:20,002
Πρέπει να μαζεύει παλιοσίδερα,
πιθανόν για ανακύκλωση.
83
00:07:22,838 --> 00:07:25,007
-Καταπληκτικό.
-Εντράπτα.
84
00:07:25,090 --> 00:07:29,636
-Πρέπει να συναντήσουμε τους άλλους.
-Σας περίμενα.
85
00:07:29,720 --> 00:07:32,347
Καλοσύνη σου. Πάμε.
86
00:07:36,518 --> 00:07:38,604
Για να μη χαθούμε.
87
00:07:54,953 --> 00:07:56,538
Αλτ. Ποιος είσαι;
88
00:07:57,623 --> 00:08:01,084
Εγώ; Είμαι ο επιθεωρητής.
89
00:08:01,376 --> 00:08:05,964
Ήρθα να επιθεωρήσω τα πράγματα.
90
00:08:06,048 --> 00:08:07,549
Επιθεωρητής;
91
00:08:17,351 --> 00:08:22,314
Επιθεωρητής! Μα φυσικά.
Το ξέχασα ότι θα ερχόσουν.
92
00:08:22,397 --> 00:08:28,320
Καθυστέρησε η επιθεώρηση,
μα σε διαβεβαιώ ότι λειτουργούμε άψογα.
93
00:08:32,324 --> 00:08:35,619
Πώς έγινε αυτό; Είχαμε ένα σχέδιο.
94
00:08:35,702 --> 00:08:40,082
-Με χάσατε στο μπουκάλι με το άρωμα.
-Πού ήσασταν;
95
00:08:40,165 --> 00:08:43,168
Προσπάθησα να έρθω, αλλά η συνεργασία
96
00:08:43,252 --> 00:08:48,715
-με την Εντράπτα είναι δύσκολη.
-Μην παίζετε. Είναι οι Χορντ.
97
00:08:48,799 --> 00:08:52,427
Η Γκλίμερ κι ο Μπο κρατούνται.
Το Γεράκι έφυγε.
98
00:08:52,511 --> 00:08:55,347
Εντάξει. Ηρεμήστε.
99
00:08:55,430 --> 00:09:00,686
Ας δοκιμάσουμε μια απλή άσκηση αναπνοών.
Πάρτε βαθιές ανάσες.
100
00:09:03,021 --> 00:09:04,940
Ελάτε. Θα μπούμε μέσα.
101
00:09:09,319 --> 00:09:10,487
Μήπως όχι;
102
00:09:11,405 --> 00:09:15,701
-Τι σου συνέβη;
-Ο υπόνομος μού συνέβη.
103
00:09:15,784 --> 00:09:19,204
Πάμε. Ο Μπο κι η Γκλίμερ μάς χρειάζονται.
104
00:09:19,288 --> 00:09:21,957
-Ούτε ένα ευχαριστώ;
-Ευχαριστώ.
105
00:09:29,256 --> 00:09:35,304
Θα μπω στη βάση δεδομένων
και θα βρω σε ποιο κελί τούς κρατάνε.
106
00:09:35,387 --> 00:09:38,181
Πού είναι η Πριγκίπισσα σπασικλάκι;
107
00:09:39,516 --> 00:09:43,312
Λοιπόν, μου χαλάει την αρμονία μου.
108
00:09:43,395 --> 00:09:47,733
Θα τους βρούμε και θα σώσουμε
την Γκλίμερ και τον Μπο.
109
00:09:47,816 --> 00:09:50,777
Δεν ξέρω. Υπερβολικό ακούγεται.
110
00:09:51,653 --> 00:09:54,531
Αλλά με ξέρετε. Είμαι μέσα σε όλα.
111
00:09:55,282 --> 00:09:59,828
Ζώνη του Τρόμου, ημέρα πρώτη.
Πληκτρολόγια σε κάθε διάδρομο
112
00:09:59,911 --> 00:10:03,165
μπορούν να δώσουν ενημέρωση κατάστασης.
113
00:10:03,248 --> 00:10:05,125
Γεια σου, μικρούλη.
114
00:10:12,174 --> 00:10:14,134
Γεια σου κι εσένα.
115
00:10:29,566 --> 00:10:31,568
Σε προειδοποιώ.
116
00:10:31,652 --> 00:10:37,491
Αν επιχειρήσεις να τηλεμεταφερθείς,
τα δεσμά θα σου προκαλέσουν πόνο.
117
00:10:37,574 --> 00:10:42,162
Ο Μαύρος Γρανάτης
είναι ασύμβατος με τις δυνάμεις σου.
118
00:10:42,245 --> 00:10:45,415
Άλλωστε σε λίγο θα έρθει η μητέρα σου.
119
00:10:45,832 --> 00:10:49,086
Ξέρω για τα παιχνίδια του μυαλού σου.
120
00:10:49,169 --> 00:10:53,340
Μου το είπε η Αντόρα.
Και δεν σε συμπαθεί.
121
00:10:53,423 --> 00:10:57,761
Δεν παίζω παιχνίδια.
Ό,τι είπα για την Άντζελα ισχύει.
122
00:10:57,844 --> 00:11:03,016
Έρχεται να παραδοθεί για να σωθείς εσύ.
123
00:11:03,100 --> 00:11:07,521
Κρίμα, πόσο σε έχει βασανίσει
αυτή η Επανάσταση.
124
00:11:07,604 --> 00:11:10,607
Πρώτα έχασες τον πατέρα σου και τώρα...
125
00:11:10,691 --> 00:11:12,776
Η Σίρα θα σε σταματήσει.
126
00:11:12,859 --> 00:11:14,986
Δεν υπάρχει Σίρα.
127
00:11:15,570 --> 00:11:17,864
Εμείς έχουμε το σπαθί.
128
00:11:17,948 --> 00:11:22,119
Όχι η Αντόρα.
Κανείς δεν θα σταματήσει τους Χορντ.
129
00:11:22,202 --> 00:11:25,831
Σε λίγες ώρες, η Σελήνη θα πέσει
130
00:11:25,914 --> 00:11:29,334
και η Αιθέρια θα είναι δική μας.
131
00:11:38,218 --> 00:11:40,053
Πρόσεχε λίγο.
132
00:11:40,137 --> 00:11:45,559
Είναι κρίμα να μην έχουμε Πριγκίπισσα
να ανταλλάξουμε με τη Βασίλισσα.
133
00:11:49,354 --> 00:11:53,233
Εσείς οι Χορντ
κυβερνάτε καλά το πλοίο, ομολογώ.
134
00:11:53,859 --> 00:11:56,611
Όλα λειτουργούν στην εντέλεια.
135
00:11:59,156 --> 00:12:03,869
Ναι, πράγματι στην εντέλεια.
Περνάτε με άριστα.
136
00:12:03,952 --> 00:12:08,123
Αν δεν υπάρχει κάτι άλλο,
εγώ να γυρίσω
137
00:12:08,206 --> 00:12:11,960
-πίσω στα παιδάκια μου.
-Κάπου σε ξέρω εσένα.
138
00:12:12,043 --> 00:12:15,505
Μήπως μ' έχεις δει στα όνειρά σου;
139
00:12:15,589 --> 00:12:19,509
Όχι. Χορός των Πριγκιπισσών.
Από εκεί σε ξέρω.
140
00:12:19,593 --> 00:12:23,263
Το ήξερα ότι θα μου 'ρθει.
Ήσουν με τη γοργόνα.
141
00:12:23,346 --> 00:12:26,475
Έχει όνομα. Θέλω να πω, δεν ήμουν εγώ.
142
00:12:26,558 --> 00:12:31,730
-Είσαι της Επανάστασης.
-Ως σχολαστικός επιθεωρητής,
143
00:12:31,813 --> 00:12:34,774
οι απειλές δεν πιάνουν σ' εμένα.
144
00:12:34,858 --> 00:12:39,237
Αλλά σ' αυτήν την περίπτωση,
μπορούμε να συμβιβαστούμε.
145
00:12:39,321 --> 00:12:40,155
ΣΚΥΨΕ
146
00:12:40,238 --> 00:12:41,323
"Σκύψε";
147
00:12:41,406 --> 00:12:42,491
Γιατί;
148
00:12:43,533 --> 00:12:44,576
Σκύβω.
149
00:12:46,244 --> 00:12:47,579
Γεια.
150
00:12:49,289 --> 00:12:52,626
-Ήταν άριστη διάσωση.
-Δεν ήμουν βέβαιη
151
00:12:52,709 --> 00:12:56,338
-ποιον θα χτυπούσα.
-Βρήκα το κελί του Μπο.
152
00:12:56,421 --> 00:12:59,049
Μα δεν βρίσκω πουθενά την Γκλίμερ.
153
00:12:59,132 --> 00:13:02,219
Κάπου αλλού θα την κρατάνε. Κακό αυτό.
154
00:13:04,763 --> 00:13:08,850
-Τι θα κάνουμε;
-Δεν ξαναγυρίζω στον υπόνομο.
155
00:13:09,267 --> 00:13:12,354
Είναι η καινούρια μου φίλη, η Έμιλι.
156
00:13:12,437 --> 00:13:16,441
-Την επαναπρογραμμάτισα.
-Πού ήσουν;
157
00:13:16,525 --> 00:13:19,653
-Εσείς πού ήσασταν;
-Δεν έχει σημασία.
158
00:13:19,736 --> 00:13:22,697
Είμαστε όλοι μαζί. Ας το τελειώσουμε.
159
00:13:25,116 --> 00:13:28,495
Πρώτα στον Μπο. Τομέας Β, επίπεδο 20.
160
00:13:28,578 --> 00:13:31,831
Μετά στην Γκλίμερ.
Μπορείς να μας πας εκεί;
161
00:13:31,915 --> 00:13:36,545
Ναι, μπορώ. Μάλλον. Δεν ξέρω.
Σίγουρα θα προσπαθήσω.
162
00:13:38,755 --> 00:13:40,674
Πλάκα θα έχει.
163
00:13:42,968 --> 00:13:45,095
Γεράκι, Αρωματούλα, μαζί μου.
164
00:13:45,178 --> 00:13:48,723
Εγώ θα προσέχω αυτήν, μην επιχειρήσει
165
00:13:48,807 --> 00:13:52,143
-να γίνει φίλη και με άλλα ρομπότ.
-Διάσωση.
166
00:13:55,855 --> 00:13:57,649
-Μπο. Μπο.
-Κάιλ;
167
00:13:57,732 --> 00:14:01,236
Έπρεπε να είμαι στον στρατώνα.
Έχω υπηρεσία.
168
00:14:01,319 --> 00:14:04,322
-Τι συμβαίνει;
-Βρήκα τη φίλη σου.
169
00:14:04,406 --> 00:14:07,993
-Στον Μαύρο Γρανάτη.
-Άσχημο ακούγεται.
170
00:14:08,535 --> 00:14:11,496
Πολύ άσχημο. Αλλά είναι ζωντανή.
171
00:14:11,580 --> 00:14:15,000
Η Σκιά θα την ανταλλάξει με τη Βασίλισσα.
172
00:14:15,083 --> 00:14:18,420
-Γιατί μου τα λες όλα αυτά;
-Δεν ξέρω.
173
00:14:18,503 --> 00:14:22,424
Μάλλον είσαι ο πρώτος που με έχει ακούσει.
174
00:14:24,426 --> 00:14:30,265
Είμαι κρατούμενος,
οπότε δεν έχω κι άλλη επιλογή.
175
00:14:40,609 --> 00:14:42,068
Αυτό είναι λάθος.
176
00:14:49,910 --> 00:14:50,827
Εντράπτα.
177
00:14:54,831 --> 00:14:55,707
Αρωματούλα.
178
00:14:59,085 --> 00:14:59,920
Κρατήσου.
179
00:15:01,004 --> 00:15:03,840
Επιστρέφεις εδώ έτσι απλά;
180
00:15:06,760 --> 00:15:10,597
-Θα σώσω τους φίλους μου.
-Εμείς ήμασταν φίλοι σου.
181
00:15:39,417 --> 00:15:42,045
-Είσαι καλά;
-Χάρη σ' εσένα.
182
00:15:42,128 --> 00:15:43,838
Ωραίο χτύπημα.
183
00:15:46,591 --> 00:15:51,596
Κανείς δεν ζητάει τη βοήθειά μου.
Όλοι με θεωρούν άχρηστο.
184
00:15:51,680 --> 00:15:53,056
Σκληρό.
185
00:15:54,182 --> 00:15:57,227
Γιατί σου τα λέω αυτά; Δεν πρέπει.
186
00:15:57,310 --> 00:16:00,105
-Θα μπλέξω.
-Όχι, στάσου.
187
00:16:00,939 --> 00:16:05,360
Απλά μιλάμε. Γιατί να μπλέξεις;
188
00:16:06,569 --> 00:16:10,532
Πού να 'ξερες.
Εγώ μπλέκω για τα πάντα εδώ.
189
00:16:10,615 --> 00:16:14,327
-Άδικο.
-Σκέφτηκα πόσο γενναίος είσαι
190
00:16:14,411 --> 00:16:19,666
που θέλεις να σώσεις τη φίλη σου.
Ίσως μπορούμε να γίνουμε φίλοι.
191
00:16:19,749 --> 00:16:22,168
Φίλοι, εννοείται.
192
00:16:23,044 --> 00:16:24,462
Να γίνουμε φίλοι.
193
00:16:42,522 --> 00:16:44,524
Καλή ομάδα, σπασικλάκι.
194
00:16:48,528 --> 00:16:50,196
Γεια σου. Μπο.
195
00:16:51,114 --> 00:16:52,907
Ήρθαμε να σε σώσουμε.
196
00:16:54,993 --> 00:16:57,996
-Αντόρα.
-Μπο. Πού είναι η Γκλίμερ;
197
00:16:58,079 --> 00:17:01,041
Η Σκιά την κρατάει στον Μαύρο Γρανάτη.
198
00:17:02,834 --> 00:17:04,461
Τι θα κάνουμε;
199
00:17:05,420 --> 00:17:06,588
Πάμε.
200
00:17:22,228 --> 00:17:25,398
-Μπορείς να την ανοίξεις;
-Σε ένα λεπτό.
201
00:17:29,652 --> 00:17:32,489
Από δω μπορούμε να κλέψουμε σκιφ.
202
00:17:32,572 --> 00:17:36,159
Κάθε θάλαμος σφραγίζεται
πριν πας στον επόμενο.
203
00:17:36,242 --> 00:17:40,080
Η πόρτα μένει ανοιχτή για λίγο. Βιαστείτε.
204
00:17:41,247 --> 00:17:44,542
-Τι κάνεις;
-Μην ανησυχείς για μένα.
205
00:17:44,626 --> 00:17:48,171
Πάω να βρω την Γκλίμερ.
Θα τα πούμε εκεί.
206
00:17:48,838 --> 00:17:49,672
Αντόρα.
207
00:17:51,174 --> 00:17:52,467
Αντόρα.
208
00:18:04,479 --> 00:18:07,774
Παραδίνομαι. Πηγαίνετέ με στη Σκιά.
209
00:18:10,610 --> 00:18:15,949
Γκλίμερ. Είμαι εδώ.
Μην ανησυχείς, θα σε σώσω.
210
00:18:18,451 --> 00:18:21,955
-Τι της έκανες;
-Αφήστε μας.
211
00:18:22,872 --> 00:18:25,875
Παρουσιάσου και μάζεψε τα πράγματά σου.
212
00:18:25,959 --> 00:18:29,045
Η Αντόρα γύρισε.
Δεν χρειάζεσαι πια εδώ.
213
00:18:29,129 --> 00:18:34,217
Σοβαρά; Μετά απ' όσα έκανα για σένα,
θέλεις ακόμα εκείνη;
214
00:18:34,300 --> 00:18:35,802
Είπα φύγε.
215
00:18:44,853 --> 00:18:49,732
Σκιά, θα μείνω εδώ,
αλλά πρώτα άφησε την Γκλίμερ.
216
00:18:50,358 --> 00:18:53,278
-Αντόρα, όχι.
-Γκλίμερ, είσαι καλά;
217
00:18:53,361 --> 00:18:56,990
Έχεις δίκιο. Θα μείνεις με τη θέλησή σου,
218
00:18:57,073 --> 00:19:02,328
γιατί θα σου διαγράψω το μυαλό.
Δεν θα θυμάσαι τη Σίρα
219
00:19:02,412 --> 00:19:08,001
ούτε τον χρόνο που πέρασες
στην Επανάσταση. Όλα θα γίνουν όπως πριν.
220
00:19:08,084 --> 00:19:14,090
Όσο για την Πριγκίπισσα,
με χαρά σου θα την έχεις κρατούμενη.
221
00:19:14,674 --> 00:19:16,843
Όχι. Αντόρα.
222
00:19:23,516 --> 00:19:27,312
-Να γυρίσουμε πίσω.
-Θα κάνουμε ό,τι είπε η Αντόρα.
223
00:19:27,395 --> 00:19:32,108
Θα είμαστε έτοιμοι με το σκιφ.
Δεν θα μείνει κανείς πίσω.
224
00:20:02,388 --> 00:20:05,058
Αντόρα; Είσαι καλά;
225
00:20:05,934 --> 00:20:07,644
Ξέρεις ποια είμαι;
226
00:20:09,229 --> 00:20:10,063
Γκλίμερ.
227
00:20:17,195 --> 00:20:19,405
Φτάσαμε. Από δω, προς τα οχήματα.
228
00:20:24,118 --> 00:20:26,246
-Σταθείτε. Έμιλι.
-Εντράπτα.
229
00:20:26,329 --> 00:20:27,413
Όχι!
230
00:20:42,971 --> 00:20:45,473
-Τι συμβαίνει;
-Δεν ξέρω.
231
00:20:45,556 --> 00:20:47,684
Δεν μπορώ να τηλεμεταφερθώ.
232
00:20:58,111 --> 00:20:59,279
Γάτρα.
233
00:21:10,665 --> 00:21:13,293
-Τι κάνεις;
-Πάρ' το.
234
00:21:15,586 --> 00:21:18,047
Δεν το κάνω επειδή σε συμπαθώ.
235
00:21:22,510 --> 00:21:24,929
-Γάτρα.
-Φύγετε από δω.
236
00:21:26,848 --> 00:21:29,475
Για την τιμή του Γρέισκαλ.
237
00:21:43,406 --> 00:21:44,574
Να τες.
238
00:22:01,007 --> 00:22:02,050
Γκλίμερ.
239
00:22:05,053 --> 00:22:06,596
Πού είναι η Εντράπτα;
240
00:22:09,724 --> 00:22:11,601
Δεν τα κατάφερε.
241
00:22:14,479 --> 00:22:15,938
Τι εννοείς;
242
00:22:18,941 --> 00:22:20,068
Έφυγε.
243
00:22:25,323 --> 00:22:28,951
-Τότε να γυρίσουμε να την πάρουμε.
-Όχι...
244
00:22:29,035 --> 00:22:30,453
Αλήθεια έφυγε.
245
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός