1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:22,334 --> 00:00:23,627 Δες εδώ. 3 00:00:23,711 --> 00:00:27,339 Παραδέξου το, Σκιά, σε μία μόνο αποστολή 4 00:00:27,423 --> 00:00:30,760 έκανα περισσότερη ζημιά από κάθε άλλον. 5 00:00:30,926 --> 00:00:34,430 Πέτυχα εκεί που απέτυχες ακόμη κι εσύ. 6 00:00:37,975 --> 00:00:40,770 -Σκιά. -Λόρδε μου. 7 00:00:40,853 --> 00:00:44,273 Σε συγχαίρω για τη σύλληψη της Πριγκίπισσας. 8 00:00:44,356 --> 00:00:50,070 Η Άντζελα έχει διορία ως το πρωί να παραδοθεί στις δυνάμεις μας. 9 00:00:50,154 --> 00:00:54,533 Ευχαριστώ, Λόρδε Χόρντακ. Το ήξερα ότι θα ικανοποιηθείτε. 10 00:00:54,617 --> 00:00:57,620 Μου απέδειξες την αξία σου σήμερα. 11 00:00:58,954 --> 00:01:03,626 Την αξία σου; Εγώ έφερα την Πριγκίπισσα, όχι εσύ. 12 00:01:03,709 --> 00:01:05,836 Είσαι υπό τις διαταγές μου. 13 00:01:05,920 --> 00:01:09,757 Εγώ παίρνω τα εύσημα για ό,τι κάνεις σωστά. 14 00:01:09,840 --> 00:01:14,845 -Εγώ δουλεύω κι εσύ παίρνεις τη δόξα; -Έτσι είναι τα πράγματα. 15 00:01:24,605 --> 00:01:29,485 Καλώς όρισες στη Ζώνη του Τρόμου, Πριγκίπισσα. 16 00:01:31,821 --> 00:01:34,532 Στου μεγαλείου την άκρη 17 00:01:35,366 --> 00:01:37,868 Φως πηγάζει λαμπερό 18 00:01:38,619 --> 00:01:42,081 Έτοιμοι πλάι σου Για κάθε εχθρό 19 00:01:43,290 --> 00:01:45,709 Θα 'μαστε εμείς νικητές 20 00:01:45,793 --> 00:01:48,963 Δείξτε πυγμή Γενναίοι, δυνατοί 21 00:01:49,046 --> 00:01:50,673 Κάθε στιγμή 22 00:01:50,756 --> 00:01:55,928 Αυτή η δύναμη που έχουμε όλοι Ας βρεθεί και να μη χαθεί 23 00:01:57,221 --> 00:01:59,140 Δείξτε πυγμή 24 00:02:05,646 --> 00:02:09,316 -Μεγαλειοτάτη. -Δεν έπρεπε να την αφήσω να φύγει. 25 00:02:09,400 --> 00:02:12,653 Τώρα πρέπει να πάρω μια δύσκολη απόφαση. 26 00:02:12,736 --> 00:02:16,824 Ως αρχηγός, πώς μπορώ να παραδοθώ στον εχθρό; 27 00:02:17,491 --> 00:02:20,035 Και ως μητέρα, πώς να... 28 00:02:22,830 --> 00:02:27,293 Θα δεχτώ τους όρους του Χόρντακ. Μόνο την Γκλίμερ έχω. 29 00:02:27,376 --> 00:02:31,380 Μπορεί ο Χόρντακ να μην τηρήσει τη συμφωνία. 30 00:02:31,463 --> 00:02:35,050 -Ίσως χάσουμε κι εσάς. -Είναι επικίνδυνο. 31 00:02:35,134 --> 00:02:40,139 Αν είχαμε τη Σίρα, θα είχαμε μια ελπίδα. Αλλά χωρίς το Σπαθί... 32 00:02:41,390 --> 00:02:44,727 Κάποιος τρόπος θα υπάρχει. Μην τα παρατάμε. 33 00:02:44,810 --> 00:02:49,315 Μπορώ να τους σώσω. Γνωρίζω τη Ζώνη του Τρόμου. 34 00:02:49,857 --> 00:02:53,819 -Πώς θα το κάνεις αυτό; -Δεν ξέρω ακόμη. 35 00:02:53,903 --> 00:02:57,406 Αλλά κάτι θα σκεφτώ. Θα τους φέρω πίσω. 36 00:03:14,673 --> 00:03:16,425 Τι κάνετε εδώ; 37 00:03:16,508 --> 00:03:20,095 Είμαστε η Συμμαχία των Πριγκιπισσών. 38 00:03:20,179 --> 00:03:24,683 -Έτοιμες για την αποστολή. -Ας πάρουμε πίσω τους φίλους μας. 39 00:03:33,525 --> 00:03:35,861 Φαγητό, κρατούμενε. 40 00:03:40,824 --> 00:03:44,745 -Πώς σε λένε; -Εμένα; Σ' εμένα μιλάς; 41 00:03:44,828 --> 00:03:51,252 -Ναι. Πειράζει; -Όχι, αλλά κανείς δεν μου μιλάει. Κάιλ. 42 00:03:51,335 --> 00:03:55,422 Γεια, είμαι ο Μπο. Μήπως μπορείς να μου πεις 43 00:03:55,506 --> 00:03:59,009 πού κρατούν την Πριγκίπισσα; Είναι φίλη μου. 44 00:03:59,093 --> 00:04:02,513 Κανείς δεν μου λέει αν είναι καλά. 45 00:04:02,596 --> 00:04:06,934 Μια χαρά θα είναι. Μάλλον. Ίσως κι όχι. Δεν ξέρω. 46 00:04:07,017 --> 00:04:11,105 -Ξέρεις πού είναι; -Αυτή η πληροφορία είναι απόρρητη. 47 00:04:11,188 --> 00:04:15,276 -Δεν μου λένε. -Βοήθησέ με να της μεταφέρω ένα μήνυμα. 48 00:04:16,443 --> 00:04:18,529 -Καλύτερα να φύγω. -Στάσου. 49 00:04:18,612 --> 00:04:20,572 -Ωραίο πουκάμισο. -Κάιλ. 50 00:04:24,576 --> 00:04:29,081 Αυτή είναι η φυλακή. Εκεί κρατούνται η Γκλίμερ κι ο Μπο. 51 00:04:29,164 --> 00:04:33,043 Εντράπτα, είσαι το άρωμα. Αρωματούλα, το μανό. 52 00:04:33,127 --> 00:04:36,714 -Γοργονίτα, το κραγιόν. -Ξέρεις τι είναι αυτό; 53 00:04:36,797 --> 00:04:40,592 -Θα είμαι το μαχαίρι. -Η Αρωματούλα το άρωμα. 54 00:04:40,676 --> 00:04:42,720 Αυτό είναι το λογικό. 55 00:04:42,803 --> 00:04:46,807 -Ίσως να είμαι λουλούδι. -Να είμαι η φιγούρα του Μπο; 56 00:04:46,890 --> 00:04:50,686 Όχι, είναι ο Μπο κι η Γκλίμερ. Αυτή είναι δική μου. 57 00:04:52,354 --> 00:04:54,523 Λοιπόν, συγκεντρωθείτε. 58 00:04:54,606 --> 00:04:57,943 Θα μπούμε από τη μάντρα παλιοσίδερων. 59 00:04:58,027 --> 00:05:03,282 Φυλάσσεται ελαφρώς. Η Αρωματούλα και η Εντράπτα θα μπουν στον πύργο 60 00:05:03,365 --> 00:05:06,410 και με το σήμα μου σβήνουν τα φώτα. 61 00:05:06,869 --> 00:05:11,040 Η Γοργονίτα θα περάσει από τον υπόνομο, 62 00:05:11,123 --> 00:05:15,627 -θα μπει μέσα και θα ανοίξει την πόρτα. -Τι θα κάνω, λέει; 63 00:05:15,711 --> 00:05:18,505 Μόνο εσύ αναπνέεις κάτω απ' το νερό. 64 00:05:23,218 --> 00:05:27,973 -Σούπερ αηδιαστικό. -Το Γεράκι κι εγώ παίρνουμε την είσοδο. 65 00:05:28,057 --> 00:05:33,395 Εξουδετερώνουμε τους φρουρούς. Έρχονται η Εντράπτα και η Αρωματούλα 66 00:05:33,479 --> 00:05:39,151 -και μπαίνουμε όταν ανοίξει η πόρτα. -Τέλειο σχέδιο. Περιπέτεια! 67 00:06:02,508 --> 00:06:05,219 Η Γοργονίτα θα είναι στη θέση της. 68 00:06:13,268 --> 00:06:14,603 Το σήμα της Αντόρα. 69 00:06:15,646 --> 00:06:20,526 Ζώνη του Τρόμου, ημέρα πρώτη. Δεν κρύβω τον ενθουσιασμό μου. 70 00:06:21,693 --> 00:06:24,571 Οι Χορντ χρησιμοποιούν παλιό σύστημα. 71 00:06:24,655 --> 00:06:27,741 Αν ένωνα αυτούς τους αγωγούς 72 00:06:27,825 --> 00:06:30,869 -και πήγαινα το ρεύμα έτσι... -Εντράπτα; 73 00:06:30,953 --> 00:06:34,748 -Είναι καλή στιγμή να σβήσεις τα φώτα. -Α, ναι. 74 00:06:37,960 --> 00:06:40,462 -Τι έγινε; -Πάμε με το τρία. 75 00:06:40,796 --> 00:06:42,047 Έτοιμος; Ένα... 76 00:06:42,131 --> 00:06:43,841 Επίθεση. 77 00:06:50,347 --> 00:06:51,890 Είπα με το τρία. 78 00:06:52,266 --> 00:06:53,392 Ενθουσιάστηκα. 79 00:06:57,980 --> 00:07:00,399 -Πού είναι η Γοργονίτα; -Άργησε. 80 00:07:00,482 --> 00:07:02,985 Να κρύψουμε τους φρουρούς. 81 00:07:05,946 --> 00:07:07,906 Εντράπτα; Εντράπτα; 82 00:07:15,497 --> 00:07:20,002 Πρέπει να μαζεύει παλιοσίδερα, πιθανόν για ανακύκλωση. 83 00:07:22,838 --> 00:07:25,007 -Καταπληκτικό. -Εντράπτα. 84 00:07:25,090 --> 00:07:29,636 -Πρέπει να συναντήσουμε τους άλλους. -Σας περίμενα. 85 00:07:29,720 --> 00:07:32,347 Καλοσύνη σου. Πάμε. 86 00:07:36,518 --> 00:07:38,604 Για να μη χαθούμε. 87 00:07:54,953 --> 00:07:56,538 Αλτ. Ποιος είσαι; 88 00:07:57,623 --> 00:08:01,084 Εγώ; Είμαι ο επιθεωρητής. 89 00:08:01,376 --> 00:08:05,964 Ήρθα να επιθεωρήσω τα πράγματα. 90 00:08:06,048 --> 00:08:07,549 Επιθεωρητής; 91 00:08:17,351 --> 00:08:22,314 Επιθεωρητής! Μα φυσικά. Το ξέχασα ότι θα ερχόσουν. 92 00:08:22,397 --> 00:08:28,320 Καθυστέρησε η επιθεώρηση, μα σε διαβεβαιώ ότι λειτουργούμε άψογα. 93 00:08:32,324 --> 00:08:35,619 Πώς έγινε αυτό; Είχαμε ένα σχέδιο. 94 00:08:35,702 --> 00:08:40,082 -Με χάσατε στο μπουκάλι με το άρωμα. -Πού ήσασταν; 95 00:08:40,165 --> 00:08:43,168 Προσπάθησα να έρθω, αλλά η συνεργασία 96 00:08:43,252 --> 00:08:48,715 -με την Εντράπτα είναι δύσκολη. -Μην παίζετε. Είναι οι Χορντ. 97 00:08:48,799 --> 00:08:52,427 Η Γκλίμερ κι ο Μπο κρατούνται. Το Γεράκι έφυγε. 98 00:08:52,511 --> 00:08:55,347 Εντάξει. Ηρεμήστε. 99 00:08:55,430 --> 00:09:00,686 Ας δοκιμάσουμε μια απλή άσκηση αναπνοών. Πάρτε βαθιές ανάσες. 100 00:09:03,021 --> 00:09:04,940 Ελάτε. Θα μπούμε μέσα. 101 00:09:09,319 --> 00:09:10,487 Μήπως όχι; 102 00:09:11,405 --> 00:09:15,701 -Τι σου συνέβη; -Ο υπόνομος μού συνέβη. 103 00:09:15,784 --> 00:09:19,204 Πάμε. Ο Μπο κι η Γκλίμερ μάς χρειάζονται. 104 00:09:19,288 --> 00:09:21,957 -Ούτε ένα ευχαριστώ; -Ευχαριστώ. 105 00:09:29,256 --> 00:09:35,304 Θα μπω στη βάση δεδομένων και θα βρω σε ποιο κελί τούς κρατάνε. 106 00:09:35,387 --> 00:09:38,181 Πού είναι η Πριγκίπισσα σπασικλάκι; 107 00:09:39,516 --> 00:09:43,312 Λοιπόν, μου χαλάει την αρμονία μου. 108 00:09:43,395 --> 00:09:47,733 Θα τους βρούμε και θα σώσουμε την Γκλίμερ και τον Μπο. 109 00:09:47,816 --> 00:09:50,777 Δεν ξέρω. Υπερβολικό ακούγεται. 110 00:09:51,653 --> 00:09:54,531 Αλλά με ξέρετε. Είμαι μέσα σε όλα. 111 00:09:55,282 --> 00:09:59,828 Ζώνη του Τρόμου, ημέρα πρώτη. Πληκτρολόγια σε κάθε διάδρομο 112 00:09:59,911 --> 00:10:03,165 μπορούν να δώσουν ενημέρωση κατάστασης. 113 00:10:03,248 --> 00:10:05,125 Γεια σου, μικρούλη. 114 00:10:12,174 --> 00:10:14,134 Γεια σου κι εσένα. 115 00:10:29,566 --> 00:10:31,568 Σε προειδοποιώ. 116 00:10:31,652 --> 00:10:37,491 Αν επιχειρήσεις να τηλεμεταφερθείς, τα δεσμά θα σου προκαλέσουν πόνο. 117 00:10:37,574 --> 00:10:42,162 Ο Μαύρος Γρανάτης είναι ασύμβατος με τις δυνάμεις σου. 118 00:10:42,245 --> 00:10:45,415 Άλλωστε σε λίγο θα έρθει η μητέρα σου. 119 00:10:45,832 --> 00:10:49,086 Ξέρω για τα παιχνίδια του μυαλού σου. 120 00:10:49,169 --> 00:10:53,340 Μου το είπε η Αντόρα. Και δεν σε συμπαθεί. 121 00:10:53,423 --> 00:10:57,761 Δεν παίζω παιχνίδια. Ό,τι είπα για την Άντζελα ισχύει. 122 00:10:57,844 --> 00:11:03,016 Έρχεται να παραδοθεί για να σωθείς εσύ. 123 00:11:03,100 --> 00:11:07,521 Κρίμα, πόσο σε έχει βασανίσει αυτή η Επανάσταση. 124 00:11:07,604 --> 00:11:10,607 Πρώτα έχασες τον πατέρα σου και τώρα... 125 00:11:10,691 --> 00:11:12,776 Η Σίρα θα σε σταματήσει. 126 00:11:12,859 --> 00:11:14,986 Δεν υπάρχει Σίρα. 127 00:11:15,570 --> 00:11:17,864 Εμείς έχουμε το σπαθί. 128 00:11:17,948 --> 00:11:22,119 Όχι η Αντόρα. Κανείς δεν θα σταματήσει τους Χορντ. 129 00:11:22,202 --> 00:11:25,831 Σε λίγες ώρες, η Σελήνη θα πέσει 130 00:11:25,914 --> 00:11:29,334 και η Αιθέρια θα είναι δική μας. 131 00:11:38,218 --> 00:11:40,053 Πρόσεχε λίγο. 132 00:11:40,137 --> 00:11:45,559 Είναι κρίμα να μην έχουμε Πριγκίπισσα να ανταλλάξουμε με τη Βασίλισσα. 133 00:11:49,354 --> 00:11:53,233 Εσείς οι Χορντ κυβερνάτε καλά το πλοίο, ομολογώ. 134 00:11:53,859 --> 00:11:56,611 Όλα λειτουργούν στην εντέλεια. 135 00:11:59,156 --> 00:12:03,869 Ναι, πράγματι στην εντέλεια. Περνάτε με άριστα. 136 00:12:03,952 --> 00:12:08,123 Αν δεν υπάρχει κάτι άλλο, εγώ να γυρίσω 137 00:12:08,206 --> 00:12:11,960 -πίσω στα παιδάκια μου. -Κάπου σε ξέρω εσένα. 138 00:12:12,043 --> 00:12:15,505 Μήπως μ' έχεις δει στα όνειρά σου; 139 00:12:15,589 --> 00:12:19,509 Όχι. Χορός των Πριγκιπισσών. Από εκεί σε ξέρω. 140 00:12:19,593 --> 00:12:23,263 Το ήξερα ότι θα μου 'ρθει. Ήσουν με τη γοργόνα. 141 00:12:23,346 --> 00:12:26,475 Έχει όνομα. Θέλω να πω, δεν ήμουν εγώ. 142 00:12:26,558 --> 00:12:31,730 -Είσαι της Επανάστασης. -Ως σχολαστικός επιθεωρητής, 143 00:12:31,813 --> 00:12:34,774 οι απειλές δεν πιάνουν σ' εμένα. 144 00:12:34,858 --> 00:12:39,237 Αλλά σ' αυτήν την περίπτωση, μπορούμε να συμβιβαστούμε. 145 00:12:39,321 --> 00:12:40,155 ΣΚΥΨΕ 146 00:12:40,238 --> 00:12:41,323 "Σκύψε"; 147 00:12:41,406 --> 00:12:42,491 Γιατί; 148 00:12:43,533 --> 00:12:44,576 Σκύβω. 149 00:12:46,244 --> 00:12:47,579 Γεια. 150 00:12:49,289 --> 00:12:52,626 -Ήταν άριστη διάσωση. -Δεν ήμουν βέβαιη 151 00:12:52,709 --> 00:12:56,338 -ποιον θα χτυπούσα. -Βρήκα το κελί του Μπο. 152 00:12:56,421 --> 00:12:59,049 Μα δεν βρίσκω πουθενά την Γκλίμερ. 153 00:12:59,132 --> 00:13:02,219 Κάπου αλλού θα την κρατάνε. Κακό αυτό. 154 00:13:04,763 --> 00:13:08,850 -Τι θα κάνουμε; -Δεν ξαναγυρίζω στον υπόνομο. 155 00:13:09,267 --> 00:13:12,354 Είναι η καινούρια μου φίλη, η Έμιλι. 156 00:13:12,437 --> 00:13:16,441 -Την επαναπρογραμμάτισα. -Πού ήσουν; 157 00:13:16,525 --> 00:13:19,653 -Εσείς πού ήσασταν; -Δεν έχει σημασία. 158 00:13:19,736 --> 00:13:22,697 Είμαστε όλοι μαζί. Ας το τελειώσουμε. 159 00:13:25,116 --> 00:13:28,495 Πρώτα στον Μπο. Τομέας Β, επίπεδο 20. 160 00:13:28,578 --> 00:13:31,831 Μετά στην Γκλίμερ. Μπορείς να μας πας εκεί; 161 00:13:31,915 --> 00:13:36,545 Ναι, μπορώ. Μάλλον. Δεν ξέρω. Σίγουρα θα προσπαθήσω. 162 00:13:38,755 --> 00:13:40,674 Πλάκα θα έχει. 163 00:13:42,968 --> 00:13:45,095 Γεράκι, Αρωματούλα, μαζί μου. 164 00:13:45,178 --> 00:13:48,723 Εγώ θα προσέχω αυτήν, μην επιχειρήσει 165 00:13:48,807 --> 00:13:52,143 -να γίνει φίλη και με άλλα ρομπότ. -Διάσωση. 166 00:13:55,855 --> 00:13:57,649 -Μπο. Μπο. -Κάιλ; 167 00:13:57,732 --> 00:14:01,236 Έπρεπε να είμαι στον στρατώνα. Έχω υπηρεσία. 168 00:14:01,319 --> 00:14:04,322 -Τι συμβαίνει; -Βρήκα τη φίλη σου. 169 00:14:04,406 --> 00:14:07,993 -Στον Μαύρο Γρανάτη. -Άσχημο ακούγεται. 170 00:14:08,535 --> 00:14:11,496 Πολύ άσχημο. Αλλά είναι ζωντανή. 171 00:14:11,580 --> 00:14:15,000 Η Σκιά θα την ανταλλάξει με τη Βασίλισσα. 172 00:14:15,083 --> 00:14:18,420 -Γιατί μου τα λες όλα αυτά; -Δεν ξέρω. 173 00:14:18,503 --> 00:14:22,424 Μάλλον είσαι ο πρώτος που με έχει ακούσει. 174 00:14:24,426 --> 00:14:30,265 Είμαι κρατούμενος, οπότε δεν έχω κι άλλη επιλογή. 175 00:14:40,609 --> 00:14:42,068 Αυτό είναι λάθος. 176 00:14:49,910 --> 00:14:50,827 Εντράπτα. 177 00:14:54,831 --> 00:14:55,707 Αρωματούλα. 178 00:14:59,085 --> 00:14:59,920 Κρατήσου. 179 00:15:01,004 --> 00:15:03,840 Επιστρέφεις εδώ έτσι απλά; 180 00:15:06,760 --> 00:15:10,597 -Θα σώσω τους φίλους μου. -Εμείς ήμασταν φίλοι σου. 181 00:15:39,417 --> 00:15:42,045 -Είσαι καλά; -Χάρη σ' εσένα. 182 00:15:42,128 --> 00:15:43,838 Ωραίο χτύπημα. 183 00:15:46,591 --> 00:15:51,596 Κανείς δεν ζητάει τη βοήθειά μου. Όλοι με θεωρούν άχρηστο. 184 00:15:51,680 --> 00:15:53,056 Σκληρό. 185 00:15:54,182 --> 00:15:57,227 Γιατί σου τα λέω αυτά; Δεν πρέπει. 186 00:15:57,310 --> 00:16:00,105 -Θα μπλέξω. -Όχι, στάσου. 187 00:16:00,939 --> 00:16:05,360 Απλά μιλάμε. Γιατί να μπλέξεις; 188 00:16:06,569 --> 00:16:10,532 Πού να 'ξερες. Εγώ μπλέκω για τα πάντα εδώ. 189 00:16:10,615 --> 00:16:14,327 -Άδικο. -Σκέφτηκα πόσο γενναίος είσαι 190 00:16:14,411 --> 00:16:19,666 που θέλεις να σώσεις τη φίλη σου. Ίσως μπορούμε να γίνουμε φίλοι. 191 00:16:19,749 --> 00:16:22,168 Φίλοι, εννοείται. 192 00:16:23,044 --> 00:16:24,462 Να γίνουμε φίλοι. 193 00:16:42,522 --> 00:16:44,524 Καλή ομάδα, σπασικλάκι. 194 00:16:48,528 --> 00:16:50,196 Γεια σου. Μπο. 195 00:16:51,114 --> 00:16:52,907 Ήρθαμε να σε σώσουμε. 196 00:16:54,993 --> 00:16:57,996 -Αντόρα. -Μπο. Πού είναι η Γκλίμερ; 197 00:16:58,079 --> 00:17:01,041 Η Σκιά την κρατάει στον Μαύρο Γρανάτη. 198 00:17:02,834 --> 00:17:04,461 Τι θα κάνουμε; 199 00:17:05,420 --> 00:17:06,588 Πάμε. 200 00:17:22,228 --> 00:17:25,398 -Μπορείς να την ανοίξεις; -Σε ένα λεπτό. 201 00:17:29,652 --> 00:17:32,489 Από δω μπορούμε να κλέψουμε σκιφ. 202 00:17:32,572 --> 00:17:36,159 Κάθε θάλαμος σφραγίζεται πριν πας στον επόμενο. 203 00:17:36,242 --> 00:17:40,080 Η πόρτα μένει ανοιχτή για λίγο. Βιαστείτε. 204 00:17:41,247 --> 00:17:44,542 -Τι κάνεις; -Μην ανησυχείς για μένα. 205 00:17:44,626 --> 00:17:48,171 Πάω να βρω την Γκλίμερ. Θα τα πούμε εκεί. 206 00:17:48,838 --> 00:17:49,672 Αντόρα. 207 00:17:51,174 --> 00:17:52,467 Αντόρα. 208 00:18:04,479 --> 00:18:07,774 Παραδίνομαι. Πηγαίνετέ με στη Σκιά. 209 00:18:10,610 --> 00:18:15,949 Γκλίμερ. Είμαι εδώ. Μην ανησυχείς, θα σε σώσω. 210 00:18:18,451 --> 00:18:21,955 -Τι της έκανες; -Αφήστε μας. 211 00:18:22,872 --> 00:18:25,875 Παρουσιάσου και μάζεψε τα πράγματά σου. 212 00:18:25,959 --> 00:18:29,045 Η Αντόρα γύρισε. Δεν χρειάζεσαι πια εδώ. 213 00:18:29,129 --> 00:18:34,217 Σοβαρά; Μετά απ' όσα έκανα για σένα, θέλεις ακόμα εκείνη; 214 00:18:34,300 --> 00:18:35,802 Είπα φύγε. 215 00:18:44,853 --> 00:18:49,732 Σκιά, θα μείνω εδώ, αλλά πρώτα άφησε την Γκλίμερ. 216 00:18:50,358 --> 00:18:53,278 -Αντόρα, όχι. -Γκλίμερ, είσαι καλά; 217 00:18:53,361 --> 00:18:56,990 Έχεις δίκιο. Θα μείνεις με τη θέλησή σου, 218 00:18:57,073 --> 00:19:02,328 γιατί θα σου διαγράψω το μυαλό. Δεν θα θυμάσαι τη Σίρα 219 00:19:02,412 --> 00:19:08,001 ούτε τον χρόνο που πέρασες στην Επανάσταση. Όλα θα γίνουν όπως πριν. 220 00:19:08,084 --> 00:19:14,090 Όσο για την Πριγκίπισσα, με χαρά σου θα την έχεις κρατούμενη. 221 00:19:14,674 --> 00:19:16,843 Όχι. Αντόρα. 222 00:19:23,516 --> 00:19:27,312 -Να γυρίσουμε πίσω. -Θα κάνουμε ό,τι είπε η Αντόρα. 223 00:19:27,395 --> 00:19:32,108 Θα είμαστε έτοιμοι με το σκιφ. Δεν θα μείνει κανείς πίσω. 224 00:20:02,388 --> 00:20:05,058 Αντόρα; Είσαι καλά; 225 00:20:05,934 --> 00:20:07,644 Ξέρεις ποια είμαι; 226 00:20:09,229 --> 00:20:10,063 Γκλίμερ. 227 00:20:17,195 --> 00:20:19,405 Φτάσαμε. Από δω, προς τα οχήματα. 228 00:20:24,118 --> 00:20:26,246 -Σταθείτε. Έμιλι. -Εντράπτα. 229 00:20:26,329 --> 00:20:27,413 Όχι! 230 00:20:42,971 --> 00:20:45,473 -Τι συμβαίνει; -Δεν ξέρω. 231 00:20:45,556 --> 00:20:47,684 Δεν μπορώ να τηλεμεταφερθώ. 232 00:20:58,111 --> 00:20:59,279 Γάτρα. 233 00:21:10,665 --> 00:21:13,293 -Τι κάνεις; -Πάρ' το. 234 00:21:15,586 --> 00:21:18,047 Δεν το κάνω επειδή σε συμπαθώ. 235 00:21:22,510 --> 00:21:24,929 -Γάτρα. -Φύγετε από δω. 236 00:21:26,848 --> 00:21:29,475 Για την τιμή του Γρέισκαλ. 237 00:21:43,406 --> 00:21:44,574 Να τες. 238 00:22:01,007 --> 00:22:02,050 Γκλίμερ. 239 00:22:05,053 --> 00:22:06,596 Πού είναι η Εντράπτα; 240 00:22:09,724 --> 00:22:11,601 Δεν τα κατάφερε. 241 00:22:14,479 --> 00:22:15,938 Τι εννοείς; 242 00:22:18,941 --> 00:22:20,068 Έφυγε. 243 00:22:25,323 --> 00:22:28,951 -Τότε να γυρίσουμε να την πάρουμε. -Όχι... 244 00:22:29,035 --> 00:22:30,453 Αλήθεια έφυγε. 245 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός