1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:22,334 --> 00:00:23,627 Se på dette. 3 00:00:23,711 --> 00:00:26,297 Du må innrømme at 4 00:00:26,380 --> 00:00:30,843 jeg på ett oppdrag forårsaket mer skade enn noen andre. 5 00:00:30,926 --> 00:00:34,430 Jeg klarte det du ikke klarte. 6 00:00:37,975 --> 00:00:40,770 -Shadow Weaver. -Min herre. 7 00:00:40,853 --> 00:00:44,273 Gratulerer med fangsten av prinsessen. 8 00:00:44,356 --> 00:00:50,070 Angella har til i morgen på å overgi seg. 9 00:00:50,154 --> 00:00:54,533 Takk, Lord Hordak. Jeg tenkte du ville like det. 10 00:00:54,617 --> 00:00:57,620 Du har vist din verdi i dag. 11 00:00:58,954 --> 00:01:03,626 Din verdi? Det var jeg som fanget prinsessen. Ikke du. 12 00:01:03,709 --> 00:01:09,757 Jeg er ditt befal. Jeg får æren for alt det du gjør. 13 00:01:09,840 --> 00:01:14,845 -Jeg gjør jobben, og du får æren? -Slik er det bare. 14 00:01:24,605 --> 00:01:29,902 Velkommen til Fryktsonen, prinsesse. 15 00:01:31,821 --> 00:01:34,532 Vi er på vei mot seier 16 00:01:35,366 --> 00:01:37,868 Vi gjør natten til dag 17 00:01:38,619 --> 00:01:42,081 Står ved din side Kjemper på lag 18 00:01:43,290 --> 00:01:45,709 Ja vi skal vinne til slutt 19 00:01:45,793 --> 00:01:48,963 Vi må ha kraft Så vi må ha mot 20 00:01:49,046 --> 00:01:50,673 Vi må ha mot 21 00:01:50,756 --> 00:01:55,928 Og vi skal bruke vår styrke godt For vi vet at vi skal vinne nå 22 00:01:57,221 --> 00:01:59,140 Vi må ha kraft 23 00:02:05,646 --> 00:02:09,316 -Deres Majestet. -Jeg burde aldri latt henne gå. 24 00:02:09,400 --> 00:02:12,653 Nå står jeg overfor en umulig avgjørelse. 25 00:02:12,736 --> 00:02:16,824 Som leder, hvordan kan jeg overgi meg til fienden? 26 00:02:17,491 --> 00:02:20,035 Men som mor, hvordan kan jeg...? 27 00:02:22,830 --> 00:02:27,293 Jeg skal godta Hordaks betingelser. Glimmer er mitt alt. 28 00:02:27,376 --> 00:02:31,380 Vi har ingen garanti for at Horden holder løftet. 29 00:02:31,463 --> 00:02:35,009 -Vi kan miste deg også. -Det er for farlig. 30 00:02:35,092 --> 00:02:40,139 Kanskje med She-Ra, men uten sverdet... 31 00:02:41,390 --> 00:02:44,727 Det må finnes en måte. Vi kan ikke gi opp. 32 00:02:44,810 --> 00:02:49,273 Jeg kan redde dem. Jeg kjenner Fryktsonen. 33 00:02:49,857 --> 00:02:53,861 -Hvordan skal du klare det? -Jeg vet ikke ennå. 34 00:02:53,944 --> 00:02:57,406 Jeg kommer på noe. Jeg skal få dem hjem. 35 00:03:14,673 --> 00:03:16,425 Hvorfor er dere her? 36 00:03:16,508 --> 00:03:20,137 Vi er Prinsessealliansen. Horden tok en av oss. 37 00:03:20,220 --> 00:03:24,683 -Vi er klare for oppdrag. -Da henter vi vennene våre. 38 00:03:33,525 --> 00:03:35,861 Middag, fange. 39 00:03:40,824 --> 00:03:44,745 -Hva heter du? -Jeg? Snakker du til meg? 40 00:03:44,828 --> 00:03:51,252 -Ja. Går det fint? -Ingen snakker til meg. Jeg heter Kyle. 41 00:03:51,335 --> 00:03:55,422 Hei, jeg heter Bue. Kan du hjelpe meg? Kan du si 42 00:03:55,506 --> 00:03:58,968 hvor prinsessen er? Vi er venner. 43 00:03:59,051 --> 00:04:02,513 Ingen vil si om hun har det bra. 44 00:04:02,596 --> 00:04:06,600 Hun har det nok bra. Kanskje. Eller ikke. Aner ikke. 45 00:04:06,684 --> 00:04:11,105 -Vet du hvor hun er? -Det er hemmelig informasjon. 46 00:04:11,188 --> 00:04:15,276 -De ville ikke si det. -Gi henne en beskjed fra meg. 47 00:04:16,443 --> 00:04:18,529 -Jeg må nok gå. -Nei, vent. 48 00:04:18,612 --> 00:04:20,572 -Fin skjorte. -Kyle. 49 00:04:24,576 --> 00:04:29,081 Dette er fengselet. Glimmer og Bue holdes der. 50 00:04:29,164 --> 00:04:33,043 Entrapta, dette er deg. Perfuma, du er neglelakken. 51 00:04:33,127 --> 00:04:36,714 -Mermista, leppestiften. -Med det innholdet? 52 00:04:36,797 --> 00:04:40,592 -Jeg er denne kniven. -Perfuma bør være parfyme. 53 00:04:40,676 --> 00:04:42,720 Det er mest logisk. 54 00:04:42,803 --> 00:04:46,807 -Jeg kan være en blomst. -Kan jeg være Bue? 55 00:04:46,890 --> 00:04:50,686 Nei. Disse er Bue og Glimmer. Denne er min. 56 00:04:52,354 --> 00:04:57,943 Bue lagde dem. Følg med! Vi går inn via skraphaugen. 57 00:04:58,027 --> 00:05:03,282 Det er få vakter der. Perfuma og Entrapta går til tårnet 58 00:05:03,365 --> 00:05:06,410 for å slå av lysene. 59 00:05:06,869 --> 00:05:11,040 Mermista bruker kloakken 60 00:05:11,123 --> 00:05:15,586 -til å gå inn i bygget og åpne døra. -Unnskyld, hva sa du? 61 00:05:15,753 --> 00:05:19,089 Du er den som kan puste under vann. 62 00:05:23,218 --> 00:05:28,057 -Superekkelt. -Sea Hawk og jeg venter ved døra. 63 00:05:28,140 --> 00:05:33,395 Vi to nøytraliserer vaktene. Entrapta og Perfuma kommer til oss, 64 00:05:33,479 --> 00:05:39,151 -så går vi samlet inn når Mermista åpner. -Bra plan. Eventyr! 65 00:06:02,508 --> 00:06:05,177 Mermista er nok klar nå. 66 00:06:13,268 --> 00:06:14,520 Adoras signal. 67 00:06:15,646 --> 00:06:20,526 Fryktsonelogg, dag én. Spenningen tar nesten overhånd. 68 00:06:21,777 --> 00:06:24,571 Horden bruker et utdatert system. 69 00:06:24,655 --> 00:06:27,741 Hvis bare jeg slår disse to sammen 70 00:06:27,825 --> 00:06:30,786 -og omdirigerer strømmen... -Entrapta? 71 00:06:30,994 --> 00:06:34,748 -Kan du slå av lysene nå? -Sant det. 72 00:06:37,960 --> 00:06:40,462 -Hva skjedde? -På tre. 73 00:06:40,796 --> 00:06:42,047 Klar? En... 74 00:06:42,131 --> 00:06:43,841 Fremad! 75 00:06:50,347 --> 00:06:53,392 -Jeg sa på tre. -Jeg ble gira. 76 00:06:57,980 --> 00:07:02,985 -Hvor er Mermista? -Noe må ha skjedd. Vi må sikre vaktene. 77 00:07:05,946 --> 00:07:07,906 Entrapta? 78 00:07:15,539 --> 00:07:20,002 Objektet ser ut til å høste skrot, muligens til gjenbruk. 79 00:07:22,838 --> 00:07:25,007 -Fascinerende. -Entrapta. 80 00:07:25,090 --> 00:07:29,636 -Vi skal jo møte de andre. -Jeg ventet på deg. 81 00:07:29,720 --> 00:07:32,347 Så snilt. Kom. 82 00:07:36,518 --> 00:07:38,520 Så vi holder sammen. 83 00:07:54,953 --> 00:07:56,538 Stopp. Hvem er du? 84 00:07:57,623 --> 00:08:01,084 Jeg? Jeg er inspektøren. 85 00:08:01,376 --> 00:08:05,964 Jeg er her for å inspisere alt. 86 00:08:06,048 --> 00:08:07,549 Inspektør? 87 00:08:17,351 --> 00:08:22,314 Inspektør! Så klart. Jeg må ha glemt at du skulle komme. 88 00:08:22,397 --> 00:08:28,320 Vi trenger en inspeksjon, men jeg kan love deg alt er som det skal. 89 00:08:32,324 --> 00:08:35,619 Hvordan skjedde dette? Vi hadde jo en plan. 90 00:08:35,702 --> 00:08:40,082 -Jeg mistet tråden rundt parfymeflaska. -Hvor var dere? 91 00:08:40,165 --> 00:08:43,168 Jeg prøvde å komme før, men Entrapta 92 00:08:43,252 --> 00:08:48,715 -bød på noen utfordringer. -Dette er ikke en lek. Det er Horden. 93 00:08:48,799 --> 00:08:52,427 Glimmer og Bue er fanget. Sea Hawk er borte. 94 00:08:52,511 --> 00:08:55,347 Ok, alle må roe seg. 95 00:08:55,430 --> 00:09:00,686 Kanskje vi kan prøve en pusteøvelse. Pust sakte inn og ut. 96 00:09:03,021 --> 00:09:04,940 Kom, vi går inn. 97 00:09:09,319 --> 00:09:10,487 Kan du la være? 98 00:09:11,405 --> 00:09:15,701 -Hva skjedde med deg? -Kloakken skjedde med meg. 99 00:09:15,784 --> 00:09:19,204 Vi kan ikke kaste bort tid. De trenger oss. 100 00:09:19,288 --> 00:09:21,957 -Kan dere si takk? -Takk. 101 00:09:29,256 --> 00:09:35,304 Jeg hacker meg inn på en database for å finne ut hvor Glimmer og Bue er. 102 00:09:35,387 --> 00:09:38,181 Hvor er den nerdete prinsessen? 103 00:09:39,516 --> 00:09:43,312 Ok, hun saboterer virkelig harmonien min. 104 00:09:43,395 --> 00:09:47,733 Vi skal finne Entrapta og Sea Hawk og Glimmer og Bue. 105 00:09:47,816 --> 00:09:50,777 Vel, det høres ut som en stor jobb. 106 00:09:51,278 --> 00:09:54,406 Men du kjenner meg, jeg er klar. 107 00:09:55,282 --> 00:09:59,828 Fryktsonelogg, fortsettelse. Det står tastatur i alle ganger 108 00:09:59,911 --> 00:10:03,165 med tilgang på statusoppdateringer. 109 00:10:03,248 --> 00:10:05,125 Hei på deg. 110 00:10:12,174 --> 00:10:14,134 Hei på deg også. 111 00:10:29,775 --> 00:10:31,568 Jeg må advare deg. 112 00:10:31,652 --> 00:10:37,449 Ethvert forsøk på å teleportere ut av lenkene vil kun føre til smerte. 113 00:10:37,574 --> 00:10:42,120 Min svarte granat og dine krefter går visst ikke overens. 114 00:10:42,245 --> 00:10:45,415 Dessuten kommer moren din snart. 115 00:10:45,749 --> 00:10:49,086 Jeg vet hvordan du leker med folk. 116 00:10:49,169 --> 00:10:53,340 Adora har sagt det, så spar meg. Hun liker deg ikke. 117 00:10:53,423 --> 00:10:57,761 Jeg leker ikke. Det jeg sa om Angella er sant. 118 00:10:57,844 --> 00:11:03,016 Hun kommer for å overgi seg for din skyld. 119 00:11:03,100 --> 00:11:07,521 Så trist. Dette Opprøret har kostet familien din dyrt. 120 00:11:07,604 --> 00:11:10,607 Først mistet du faren din, og nå... 121 00:11:10,691 --> 00:11:14,986 -She-Ra stopper deg. -She-Ra finnes ikke. 122 00:11:15,570 --> 00:11:22,119 Vi har sverdet, ikke Adora. Det er ingen igjen til å stoppe Horden. 123 00:11:22,202 --> 00:11:25,831 Om et par timer faller Brilliant Måne, 124 00:11:25,914 --> 00:11:29,501 og vi kan styre Etheria. 125 00:11:38,218 --> 00:11:40,053 Pass deg, nå. 126 00:11:40,137 --> 00:11:45,559 Tenk hvis ikke vi hadde en prinsesse å bytte mot dronningen. 127 00:11:49,354 --> 00:11:53,233 Dere Horde-folk har stålkontroll, det må jeg si. 128 00:11:53,859 --> 00:11:56,611 Alt ser ut til å holde standard. 129 00:11:59,156 --> 00:12:03,869 Ja, absolutt, det holder standard. Inspeksjon bestått. 130 00:12:03,952 --> 00:12:08,123 Med mindre det var noe mer, må jeg dra hjem 131 00:12:08,206 --> 00:12:11,918 -til mine inspektørbarn. -Du virker kjent. 132 00:12:12,085 --> 00:12:15,505 Kanskje du har sett meg i drømmene dine? 133 00:12:15,589 --> 00:12:19,509 Nei. Prinsesseballet. Det var der jeg så deg. 134 00:12:19,593 --> 00:12:23,263 Du var med den havfruen. 135 00:12:23,346 --> 00:12:26,475 Hun har et navn. Jeg mener, du tar feil. 136 00:12:26,558 --> 00:12:31,730 -Du tilhører Opprøret. -Som en samvittighetsfull inspektør 137 00:12:31,813 --> 00:12:34,774 lar jeg meg vanligvis ikke true. 138 00:12:34,858 --> 00:12:39,237 Men kanskje vi kan inngå kompromiss? 139 00:12:40,238 --> 00:12:41,323 "Dukk"? 140 00:12:41,406 --> 00:12:42,491 Hvor, da? 141 00:12:43,533 --> 00:12:44,576 Dukk. 142 00:12:46,244 --> 00:12:47,579 Hei. 143 00:12:49,289 --> 00:12:52,626 -Super redning. -Jeg var ikke sikker 144 00:12:52,709 --> 00:12:56,338 -på hvem jeg ville treffe. -Jeg fant Bue. 145 00:12:56,421 --> 00:12:59,049 Men jeg vet ikke hvor Glimmer er. 146 00:12:59,132 --> 00:13:03,094 De har henne visst et annet sted. Det er ikke bra. 147 00:13:04,763 --> 00:13:08,850 -Hva skal vi gjøre? -Jeg skal ikke tilbake i kloakken. 148 00:13:09,267 --> 00:13:12,354 Dette er min nye venn, Emily. 149 00:13:12,437 --> 00:13:16,441 -Jeg har omprogrammert henne. -Hvor har du vært? 150 00:13:16,525 --> 00:13:19,653 -Hvor har dere vært? -Glem det. 151 00:13:19,736 --> 00:13:22,614 Vi er sammen nå. 152 00:13:25,116 --> 00:13:28,495 Bue er på avdeling B, nivå 20. Hent ham. 153 00:13:28,578 --> 00:13:31,831 Så finner vi Glimmer. Kan du få oss opp? 154 00:13:31,915 --> 00:13:36,545 Ja. Kanskje. Jeg vet ikke. Jeg skal prøve. 155 00:13:38,755 --> 00:13:40,674 Dette blir gøy. 156 00:13:42,968 --> 00:13:45,095 Sea Hawk, Perfuma, med meg. 157 00:13:45,178 --> 00:13:48,723 Jeg blir her og passer på i tilfelle hun finner 158 00:13:48,807 --> 00:13:52,143 -flere robotvenner. -Redningen fortsetter. 159 00:13:55,855 --> 00:13:57,649 -Bue. -Kyle? 160 00:13:57,732 --> 00:14:01,236 Lonnie sa jeg måtte vaske doene for henne. 161 00:14:01,319 --> 00:14:04,322 -Hva skjer? -Jeg fant vennen din. 162 00:14:04,406 --> 00:14:07,993 -I Svart Granat-rommet. -Det høres ille ut. 163 00:14:08,618 --> 00:14:11,496 Ganske ille, men hun lever iallfall. 164 00:14:11,580 --> 00:14:15,000 Shadow Weaver bruker henne som gissel. 165 00:14:15,083 --> 00:14:18,336 -Hvorfor forteller du dette? -Jeg vet ikke. 166 00:14:18,545 --> 00:14:22,424 Du er den første som har lyttet til meg. 167 00:14:24,259 --> 00:14:30,265 Vel, jeg er jo fange, så jeg har ikke noe valg, men ok. 168 00:14:40,609 --> 00:14:42,068 Det er feil. 169 00:14:49,910 --> 00:14:50,827 Entrapta. 170 00:14:54,831 --> 00:14:55,707 Perfuma. 171 00:14:59,085 --> 00:15:00,211 Hold deg fast. 172 00:15:01,004 --> 00:15:04,424 Tror du at du bare kan komme tilbake? 173 00:15:06,760 --> 00:15:10,597 -Jeg må redde vennene mine. -Vi var venner. 174 00:15:39,417 --> 00:15:42,045 -Går det fint? -Takket være deg. 175 00:15:42,128 --> 00:15:43,838 Bra truffet, Perfuma. 176 00:15:46,591 --> 00:15:51,596 Ingen ber meg om hjelp. De tror ikke jeg kan noe som helst. 177 00:15:51,680 --> 00:15:53,056 Virker vanskelig. 178 00:15:54,182 --> 00:15:57,227 Hvorfor sier jeg dette? 179 00:15:57,310 --> 00:16:00,105 -Nå får jeg vansker. -Nei, vent. 180 00:16:00,855 --> 00:16:05,360 Vi snakker jo bare. Hvor mye vansker kan det skape? 181 00:16:06,569 --> 00:16:10,532 Det vil du ikke tro. Jeg får alltid kjeft for alt. 182 00:16:10,615 --> 00:16:14,327 -Så urettferdig. -Ikke sant. Men du er så modig 183 00:16:14,411 --> 00:16:19,666 som vil redde vennen din. Så kanskje vi også kan bli venner. 184 00:16:19,749 --> 00:16:22,168 Venner, ja, så klart. 185 00:16:23,211 --> 00:16:24,713 Vi kan være venner. 186 00:16:42,522 --> 00:16:44,524 Bra, nerdete prinsesse. 187 00:16:48,528 --> 00:16:52,907 Farvel. Bue. Vi er her for å redde deg. 188 00:16:54,993 --> 00:16:57,996 -Adora. -Bue. Hvor er Glimmer? 189 00:16:58,079 --> 00:17:01,583 Shadow Weaver har henne i Svart Granat-rommet. 190 00:17:02,834 --> 00:17:04,878 Hva skal vi gjøre? 191 00:17:05,420 --> 00:17:06,588 Kom igjen. 192 00:17:22,228 --> 00:17:25,398 -Får du den opp? -Gi meg litt tid. 193 00:17:29,110 --> 00:17:32,489 Følg denne veien, så kan dere stjele en båt. 194 00:17:32,572 --> 00:17:36,159 Hvert kammer må forsegles før dere går videre. 195 00:17:36,242 --> 00:17:40,080 Dørene er bare åpne i et par sekunder. 196 00:17:41,247 --> 00:17:44,542 -Hva skal du? -Ikke tenk på meg. 197 00:17:44,626 --> 00:17:48,171 Jeg skal finne Glimmer. Vi møtes senere. 198 00:17:48,838 --> 00:17:49,672 Adora. 199 00:17:51,174 --> 00:17:52,467 Adora. 200 00:18:04,479 --> 00:18:07,774 Jeg overgir meg. Ta meg til Shadow Weaver. 201 00:18:10,610 --> 00:18:16,533 Glimmer, jeg er her. Alt kommer til å gå bra. Du skal reddes. 202 00:18:18,451 --> 00:18:21,955 -Hva har du gjort? -Dra. 203 00:18:22,872 --> 00:18:25,875 Gå til kapteinbrakken og pakk sakene. 204 00:18:25,959 --> 00:18:29,045 Adora er her. Vi trenger ikke deg. 205 00:18:29,129 --> 00:18:34,217 Seriøst? Etter alt jeg har gjort, foretrekker du fortsatt henne? 206 00:18:34,300 --> 00:18:35,802 Gå, sa jeg. 207 00:18:44,853 --> 00:18:49,732 Shadow Weaver, jeg kan bli her, men du må la Glimmer gå. 208 00:18:50,358 --> 00:18:53,278 -Nei, Adora. -Går det fint, Glimmer? 209 00:18:53,361 --> 00:18:56,990 Du har rett, Adora. Du skal villig bli her 210 00:18:57,073 --> 00:19:02,328 fordi jeg skal slette hukommelsen din. Du vil glemme She-Ra 211 00:19:02,412 --> 00:19:08,001 og tiden din i Opprøret. Alt blir som før. 212 00:19:08,084 --> 00:19:14,090 Hva gjelder Prinsessen, etter dette vil du ha henne til fange. 213 00:19:14,674 --> 00:19:16,843 Nei. Adora. 214 00:19:23,516 --> 00:19:27,312 -Vi må dra tilbake. -Nei, vi må lytte til Adora. 215 00:19:27,395 --> 00:19:32,108 Vi skal stå klar med båten. Vi etterlater ingen prinsesser. 216 00:20:02,388 --> 00:20:05,058 Adora? Går det fint? 217 00:20:05,934 --> 00:20:07,644 Kjenner du meg? 218 00:20:09,229 --> 00:20:10,063 Glimmer. 219 00:20:17,195 --> 00:20:19,989 Vi kom frem. Til hangaren. 220 00:20:24,118 --> 00:20:26,246 -Vent. Emily. -Entrapta. 221 00:20:26,329 --> 00:20:27,413 Nei! 222 00:20:42,971 --> 00:20:45,473 -Hva skjer? -Jeg vet ikke. 223 00:20:45,556 --> 00:20:47,684 Jeg kan ikke teleportere. 224 00:20:58,111 --> 00:20:59,279 Catra. 225 00:21:10,665 --> 00:21:13,293 -Hva gjør du? -Ta det. 226 00:21:15,586 --> 00:21:18,047 Jeg liker deg ikke, altså. 227 00:21:22,510 --> 00:21:24,929 -Catra. -Bare stikk. 228 00:21:26,848 --> 00:21:29,475 Til ære for Grayskull. 229 00:21:43,406 --> 00:21:44,574 Der er de. 230 00:22:01,007 --> 00:22:02,050 Glimmer. 231 00:22:05,053 --> 00:22:07,180 Hvor er Entrapta? 232 00:22:09,724 --> 00:22:11,601 Entrapta rakk det ikke. 233 00:22:14,479 --> 00:22:15,938 Hva mener du? 234 00:22:18,941 --> 00:22:20,068 Hun er borte. 235 00:22:25,323 --> 00:22:28,951 -Da må vi hente henne. -Nei, hun... 236 00:22:29,035 --> 00:22:30,453 Hun har gått bort. 237 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Tekst: Lise McKay