1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:22,334 --> 00:00:23,627
Se på dette.
3
00:00:23,711 --> 00:00:26,297
Du må innrømme at
4
00:00:26,380 --> 00:00:30,843
jeg på ett oppdrag forårsaket
mer skade enn noen andre.
5
00:00:30,926 --> 00:00:34,430
Jeg klarte det du ikke klarte.
6
00:00:37,975 --> 00:00:40,770
-Shadow Weaver.
-Min herre.
7
00:00:40,853 --> 00:00:44,273
Gratulerer med fangsten av prinsessen.
8
00:00:44,356 --> 00:00:50,070
Angella har til i morgen på å overgi seg.
9
00:00:50,154 --> 00:00:54,533
Takk, Lord Hordak.
Jeg tenkte du ville like det.
10
00:00:54,617 --> 00:00:57,620
Du har vist din verdi i dag.
11
00:00:58,954 --> 00:01:03,626
Din verdi? Det var jeg som fanget
prinsessen. Ikke du.
12
00:01:03,709 --> 00:01:09,757
Jeg er ditt befal.
Jeg får æren for alt det du gjør.
13
00:01:09,840 --> 00:01:14,845
-Jeg gjør jobben, og du får æren?
-Slik er det bare.
14
00:01:24,605 --> 00:01:29,902
Velkommen til Fryktsonen, prinsesse.
15
00:01:31,821 --> 00:01:34,532
Vi er på vei mot seier
16
00:01:35,366 --> 00:01:37,868
Vi gjør natten til dag
17
00:01:38,619 --> 00:01:42,081
Står ved din side
Kjemper på lag
18
00:01:43,290 --> 00:01:45,709
Ja vi skal vinne til slutt
19
00:01:45,793 --> 00:01:48,963
Vi må ha kraft
Så vi må ha mot
20
00:01:49,046 --> 00:01:50,673
Vi må ha mot
21
00:01:50,756 --> 00:01:55,928
Og vi skal bruke vår styrke godt
For vi vet at vi skal vinne nå
22
00:01:57,221 --> 00:01:59,140
Vi må ha kraft
23
00:02:05,646 --> 00:02:09,316
-Deres Majestet.
-Jeg burde aldri latt henne gå.
24
00:02:09,400 --> 00:02:12,653
Nå står jeg overfor en umulig avgjørelse.
25
00:02:12,736 --> 00:02:16,824
Som leder,
hvordan kan jeg overgi meg til fienden?
26
00:02:17,491 --> 00:02:20,035
Men som mor, hvordan kan jeg...?
27
00:02:22,830 --> 00:02:27,293
Jeg skal godta Hordaks betingelser.
Glimmer er mitt alt.
28
00:02:27,376 --> 00:02:31,380
Vi har ingen garanti for
at Horden holder løftet.
29
00:02:31,463 --> 00:02:35,009
-Vi kan miste deg også.
-Det er for farlig.
30
00:02:35,092 --> 00:02:40,139
Kanskje med She-Ra, men uten sverdet...
31
00:02:41,390 --> 00:02:44,727
Det må finnes en måte. Vi kan ikke gi opp.
32
00:02:44,810 --> 00:02:49,273
Jeg kan redde dem. Jeg kjenner Fryktsonen.
33
00:02:49,857 --> 00:02:53,861
-Hvordan skal du klare det?
-Jeg vet ikke ennå.
34
00:02:53,944 --> 00:02:57,406
Jeg kommer på noe. Jeg skal få dem hjem.
35
00:03:14,673 --> 00:03:16,425
Hvorfor er dere her?
36
00:03:16,508 --> 00:03:20,137
Vi er Prinsessealliansen.
Horden tok en av oss.
37
00:03:20,220 --> 00:03:24,683
-Vi er klare for oppdrag.
-Da henter vi vennene våre.
38
00:03:33,525 --> 00:03:35,861
Middag, fange.
39
00:03:40,824 --> 00:03:44,745
-Hva heter du?
-Jeg? Snakker du til meg?
40
00:03:44,828 --> 00:03:51,252
-Ja. Går det fint?
-Ingen snakker til meg. Jeg heter Kyle.
41
00:03:51,335 --> 00:03:55,422
Hei, jeg heter Bue.
Kan du hjelpe meg? Kan du si
42
00:03:55,506 --> 00:03:58,968
hvor prinsessen er? Vi er venner.
43
00:03:59,051 --> 00:04:02,513
Ingen vil si om hun har det bra.
44
00:04:02,596 --> 00:04:06,600
Hun har det nok bra. Kanskje.
Eller ikke. Aner ikke.
45
00:04:06,684 --> 00:04:11,105
-Vet du hvor hun er?
-Det er hemmelig informasjon.
46
00:04:11,188 --> 00:04:15,276
-De ville ikke si det.
-Gi henne en beskjed fra meg.
47
00:04:16,443 --> 00:04:18,529
-Jeg må nok gå.
-Nei, vent.
48
00:04:18,612 --> 00:04:20,572
-Fin skjorte.
-Kyle.
49
00:04:24,576 --> 00:04:29,081
Dette er fengselet.
Glimmer og Bue holdes der.
50
00:04:29,164 --> 00:04:33,043
Entrapta, dette er deg.
Perfuma, du er neglelakken.
51
00:04:33,127 --> 00:04:36,714
-Mermista, leppestiften.
-Med det innholdet?
52
00:04:36,797 --> 00:04:40,592
-Jeg er denne kniven.
-Perfuma bør være parfyme.
53
00:04:40,676 --> 00:04:42,720
Det er mest logisk.
54
00:04:42,803 --> 00:04:46,807
-Jeg kan være en blomst.
-Kan jeg være Bue?
55
00:04:46,890 --> 00:04:50,686
Nei. Disse er Bue og Glimmer.
Denne er min.
56
00:04:52,354 --> 00:04:57,943
Bue lagde dem. Følg med!
Vi går inn via skraphaugen.
57
00:04:58,027 --> 00:05:03,282
Det er få vakter der.
Perfuma og Entrapta går til tårnet
58
00:05:03,365 --> 00:05:06,410
for å slå av lysene.
59
00:05:06,869 --> 00:05:11,040
Mermista bruker kloakken
60
00:05:11,123 --> 00:05:15,586
-til å gå inn i bygget og åpne døra.
-Unnskyld, hva sa du?
61
00:05:15,753 --> 00:05:19,089
Du er den som kan puste under vann.
62
00:05:23,218 --> 00:05:28,057
-Superekkelt.
-Sea Hawk og jeg venter ved døra.
63
00:05:28,140 --> 00:05:33,395
Vi to nøytraliserer vaktene.
Entrapta og Perfuma kommer til oss,
64
00:05:33,479 --> 00:05:39,151
-så går vi samlet inn når Mermista åpner.
-Bra plan. Eventyr!
65
00:06:02,508 --> 00:06:05,177
Mermista er nok klar nå.
66
00:06:13,268 --> 00:06:14,520
Adoras signal.
67
00:06:15,646 --> 00:06:20,526
Fryktsonelogg, dag én.
Spenningen tar nesten overhånd.
68
00:06:21,777 --> 00:06:24,571
Horden bruker et utdatert system.
69
00:06:24,655 --> 00:06:27,741
Hvis bare jeg slår disse to sammen
70
00:06:27,825 --> 00:06:30,786
-og omdirigerer strømmen...
-Entrapta?
71
00:06:30,994 --> 00:06:34,748
-Kan du slå av lysene nå?
-Sant det.
72
00:06:37,960 --> 00:06:40,462
-Hva skjedde?
-På tre.
73
00:06:40,796 --> 00:06:42,047
Klar? En...
74
00:06:42,131 --> 00:06:43,841
Fremad!
75
00:06:50,347 --> 00:06:53,392
-Jeg sa på tre.
-Jeg ble gira.
76
00:06:57,980 --> 00:07:02,985
-Hvor er Mermista?
-Noe må ha skjedd. Vi må sikre vaktene.
77
00:07:05,946 --> 00:07:07,906
Entrapta?
78
00:07:15,539 --> 00:07:20,002
Objektet ser ut til å høste skrot,
muligens til gjenbruk.
79
00:07:22,838 --> 00:07:25,007
-Fascinerende.
-Entrapta.
80
00:07:25,090 --> 00:07:29,636
-Vi skal jo møte de andre.
-Jeg ventet på deg.
81
00:07:29,720 --> 00:07:32,347
Så snilt. Kom.
82
00:07:36,518 --> 00:07:38,520
Så vi holder sammen.
83
00:07:54,953 --> 00:07:56,538
Stopp. Hvem er du?
84
00:07:57,623 --> 00:08:01,084
Jeg? Jeg er inspektøren.
85
00:08:01,376 --> 00:08:05,964
Jeg er her for å inspisere alt.
86
00:08:06,048 --> 00:08:07,549
Inspektør?
87
00:08:17,351 --> 00:08:22,314
Inspektør! Så klart.
Jeg må ha glemt at du skulle komme.
88
00:08:22,397 --> 00:08:28,320
Vi trenger en inspeksjon,
men jeg kan love deg alt er som det skal.
89
00:08:32,324 --> 00:08:35,619
Hvordan skjedde dette?
Vi hadde jo en plan.
90
00:08:35,702 --> 00:08:40,082
-Jeg mistet tråden rundt parfymeflaska.
-Hvor var dere?
91
00:08:40,165 --> 00:08:43,168
Jeg prøvde å komme før, men Entrapta
92
00:08:43,252 --> 00:08:48,715
-bød på noen utfordringer.
-Dette er ikke en lek. Det er Horden.
93
00:08:48,799 --> 00:08:52,427
Glimmer og Bue er fanget.
Sea Hawk er borte.
94
00:08:52,511 --> 00:08:55,347
Ok, alle må roe seg.
95
00:08:55,430 --> 00:09:00,686
Kanskje vi kan prøve en pusteøvelse.
Pust sakte inn og ut.
96
00:09:03,021 --> 00:09:04,940
Kom, vi går inn.
97
00:09:09,319 --> 00:09:10,487
Kan du la være?
98
00:09:11,405 --> 00:09:15,701
-Hva skjedde med deg?
-Kloakken skjedde med meg.
99
00:09:15,784 --> 00:09:19,204
Vi kan ikke kaste bort tid.
De trenger oss.
100
00:09:19,288 --> 00:09:21,957
-Kan dere si takk?
-Takk.
101
00:09:29,256 --> 00:09:35,304
Jeg hacker meg inn på en database
for å finne ut hvor Glimmer og Bue er.
102
00:09:35,387 --> 00:09:38,181
Hvor er den nerdete prinsessen?
103
00:09:39,516 --> 00:09:43,312
Ok, hun saboterer virkelig harmonien min.
104
00:09:43,395 --> 00:09:47,733
Vi skal finne Entrapta og Sea Hawk
og Glimmer og Bue.
105
00:09:47,816 --> 00:09:50,777
Vel, det høres ut som en stor jobb.
106
00:09:51,278 --> 00:09:54,406
Men du kjenner meg, jeg er klar.
107
00:09:55,282 --> 00:09:59,828
Fryktsonelogg, fortsettelse.
Det står tastatur i alle ganger
108
00:09:59,911 --> 00:10:03,165
med tilgang på statusoppdateringer.
109
00:10:03,248 --> 00:10:05,125
Hei på deg.
110
00:10:12,174 --> 00:10:14,134
Hei på deg også.
111
00:10:29,775 --> 00:10:31,568
Jeg må advare deg.
112
00:10:31,652 --> 00:10:37,449
Ethvert forsøk på å teleportere ut
av lenkene vil kun føre til smerte.
113
00:10:37,574 --> 00:10:42,120
Min svarte granat og dine krefter
går visst ikke overens.
114
00:10:42,245 --> 00:10:45,415
Dessuten kommer moren din snart.
115
00:10:45,749 --> 00:10:49,086
Jeg vet hvordan du leker med folk.
116
00:10:49,169 --> 00:10:53,340
Adora har sagt det, så spar meg.
Hun liker deg ikke.
117
00:10:53,423 --> 00:10:57,761
Jeg leker ikke.
Det jeg sa om Angella er sant.
118
00:10:57,844 --> 00:11:03,016
Hun kommer for å overgi seg for din skyld.
119
00:11:03,100 --> 00:11:07,521
Så trist. Dette Opprøret har kostet
familien din dyrt.
120
00:11:07,604 --> 00:11:10,607
Først mistet du faren din, og nå...
121
00:11:10,691 --> 00:11:14,986
-She-Ra stopper deg.
-She-Ra finnes ikke.
122
00:11:15,570 --> 00:11:22,119
Vi har sverdet, ikke Adora.
Det er ingen igjen til å stoppe Horden.
123
00:11:22,202 --> 00:11:25,831
Om et par timer faller Brilliant Måne,
124
00:11:25,914 --> 00:11:29,501
og vi kan styre Etheria.
125
00:11:38,218 --> 00:11:40,053
Pass deg, nå.
126
00:11:40,137 --> 00:11:45,559
Tenk hvis ikke vi hadde
en prinsesse å bytte mot dronningen.
127
00:11:49,354 --> 00:11:53,233
Dere Horde-folk har stålkontroll,
det må jeg si.
128
00:11:53,859 --> 00:11:56,611
Alt ser ut til å holde standard.
129
00:11:59,156 --> 00:12:03,869
Ja, absolutt, det holder standard.
Inspeksjon bestått.
130
00:12:03,952 --> 00:12:08,123
Med mindre det var noe mer,
må jeg dra hjem
131
00:12:08,206 --> 00:12:11,918
-til mine inspektørbarn.
-Du virker kjent.
132
00:12:12,085 --> 00:12:15,505
Kanskje du har sett meg i drømmene dine?
133
00:12:15,589 --> 00:12:19,509
Nei. Prinsesseballet.
Det var der jeg så deg.
134
00:12:19,593 --> 00:12:23,263
Du var med den havfruen.
135
00:12:23,346 --> 00:12:26,475
Hun har et navn. Jeg mener, du tar feil.
136
00:12:26,558 --> 00:12:31,730
-Du tilhører Opprøret.
-Som en samvittighetsfull inspektør
137
00:12:31,813 --> 00:12:34,774
lar jeg meg vanligvis ikke true.
138
00:12:34,858 --> 00:12:39,237
Men kanskje vi kan inngå kompromiss?
139
00:12:40,238 --> 00:12:41,323
"Dukk"?
140
00:12:41,406 --> 00:12:42,491
Hvor, da?
141
00:12:43,533 --> 00:12:44,576
Dukk.
142
00:12:46,244 --> 00:12:47,579
Hei.
143
00:12:49,289 --> 00:12:52,626
-Super redning.
-Jeg var ikke sikker
144
00:12:52,709 --> 00:12:56,338
-på hvem jeg ville treffe.
-Jeg fant Bue.
145
00:12:56,421 --> 00:12:59,049
Men jeg vet ikke hvor Glimmer er.
146
00:12:59,132 --> 00:13:03,094
De har henne visst et annet sted.
Det er ikke bra.
147
00:13:04,763 --> 00:13:08,850
-Hva skal vi gjøre?
-Jeg skal ikke tilbake i kloakken.
148
00:13:09,267 --> 00:13:12,354
Dette er min nye venn, Emily.
149
00:13:12,437 --> 00:13:16,441
-Jeg har omprogrammert henne.
-Hvor har du vært?
150
00:13:16,525 --> 00:13:19,653
-Hvor har dere vært?
-Glem det.
151
00:13:19,736 --> 00:13:22,614
Vi er sammen nå.
152
00:13:25,116 --> 00:13:28,495
Bue er på avdeling B, nivå 20.
Hent ham.
153
00:13:28,578 --> 00:13:31,831
Så finner vi Glimmer.
Kan du få oss opp?
154
00:13:31,915 --> 00:13:36,545
Ja. Kanskje. Jeg vet ikke. Jeg skal prøve.
155
00:13:38,755 --> 00:13:40,674
Dette blir gøy.
156
00:13:42,968 --> 00:13:45,095
Sea Hawk, Perfuma, med meg.
157
00:13:45,178 --> 00:13:48,723
Jeg blir her og passer på
i tilfelle hun finner
158
00:13:48,807 --> 00:13:52,143
-flere robotvenner.
-Redningen fortsetter.
159
00:13:55,855 --> 00:13:57,649
-Bue.
-Kyle?
160
00:13:57,732 --> 00:14:01,236
Lonnie sa jeg måtte vaske doene for henne.
161
00:14:01,319 --> 00:14:04,322
-Hva skjer?
-Jeg fant vennen din.
162
00:14:04,406 --> 00:14:07,993
-I Svart Granat-rommet.
-Det høres ille ut.
163
00:14:08,618 --> 00:14:11,496
Ganske ille, men hun lever iallfall.
164
00:14:11,580 --> 00:14:15,000
Shadow Weaver bruker henne som gissel.
165
00:14:15,083 --> 00:14:18,336
-Hvorfor forteller du dette?
-Jeg vet ikke.
166
00:14:18,545 --> 00:14:22,424
Du er den første som har lyttet til meg.
167
00:14:24,259 --> 00:14:30,265
Vel, jeg er jo fange,
så jeg har ikke noe valg, men ok.
168
00:14:40,609 --> 00:14:42,068
Det er feil.
169
00:14:49,910 --> 00:14:50,827
Entrapta.
170
00:14:54,831 --> 00:14:55,707
Perfuma.
171
00:14:59,085 --> 00:15:00,211
Hold deg fast.
172
00:15:01,004 --> 00:15:04,424
Tror du at du bare kan komme tilbake?
173
00:15:06,760 --> 00:15:10,597
-Jeg må redde vennene mine.
-Vi var venner.
174
00:15:39,417 --> 00:15:42,045
-Går det fint?
-Takket være deg.
175
00:15:42,128 --> 00:15:43,838
Bra truffet, Perfuma.
176
00:15:46,591 --> 00:15:51,596
Ingen ber meg om hjelp.
De tror ikke jeg kan noe som helst.
177
00:15:51,680 --> 00:15:53,056
Virker vanskelig.
178
00:15:54,182 --> 00:15:57,227
Hvorfor sier jeg dette?
179
00:15:57,310 --> 00:16:00,105
-Nå får jeg vansker.
-Nei, vent.
180
00:16:00,855 --> 00:16:05,360
Vi snakker jo bare.
Hvor mye vansker kan det skape?
181
00:16:06,569 --> 00:16:10,532
Det vil du ikke tro.
Jeg får alltid kjeft for alt.
182
00:16:10,615 --> 00:16:14,327
-Så urettferdig.
-Ikke sant. Men du er så modig
183
00:16:14,411 --> 00:16:19,666
som vil redde vennen din.
Så kanskje vi også kan bli venner.
184
00:16:19,749 --> 00:16:22,168
Venner, ja, så klart.
185
00:16:23,211 --> 00:16:24,713
Vi kan være venner.
186
00:16:42,522 --> 00:16:44,524
Bra, nerdete prinsesse.
187
00:16:48,528 --> 00:16:52,907
Farvel. Bue.
Vi er her for å redde deg.
188
00:16:54,993 --> 00:16:57,996
-Adora.
-Bue. Hvor er Glimmer?
189
00:16:58,079 --> 00:17:01,583
Shadow Weaver har henne
i Svart Granat-rommet.
190
00:17:02,834 --> 00:17:04,878
Hva skal vi gjøre?
191
00:17:05,420 --> 00:17:06,588
Kom igjen.
192
00:17:22,228 --> 00:17:25,398
-Får du den opp?
-Gi meg litt tid.
193
00:17:29,110 --> 00:17:32,489
Følg denne veien,
så kan dere stjele en båt.
194
00:17:32,572 --> 00:17:36,159
Hvert kammer må forsegles
før dere går videre.
195
00:17:36,242 --> 00:17:40,080
Dørene er bare åpne i et par sekunder.
196
00:17:41,247 --> 00:17:44,542
-Hva skal du?
-Ikke tenk på meg.
197
00:17:44,626 --> 00:17:48,171
Jeg skal finne Glimmer. Vi møtes senere.
198
00:17:48,838 --> 00:17:49,672
Adora.
199
00:17:51,174 --> 00:17:52,467
Adora.
200
00:18:04,479 --> 00:18:07,774
Jeg overgir meg. Ta meg til Shadow Weaver.
201
00:18:10,610 --> 00:18:16,533
Glimmer, jeg er her.
Alt kommer til å gå bra. Du skal reddes.
202
00:18:18,451 --> 00:18:21,955
-Hva har du gjort?
-Dra.
203
00:18:22,872 --> 00:18:25,875
Gå til kapteinbrakken og pakk sakene.
204
00:18:25,959 --> 00:18:29,045
Adora er her. Vi trenger ikke deg.
205
00:18:29,129 --> 00:18:34,217
Seriøst? Etter alt jeg har gjort,
foretrekker du fortsatt henne?
206
00:18:34,300 --> 00:18:35,802
Gå, sa jeg.
207
00:18:44,853 --> 00:18:49,732
Shadow Weaver, jeg kan bli her,
men du må la Glimmer gå.
208
00:18:50,358 --> 00:18:53,278
-Nei, Adora.
-Går det fint, Glimmer?
209
00:18:53,361 --> 00:18:56,990
Du har rett, Adora.
Du skal villig bli her
210
00:18:57,073 --> 00:19:02,328
fordi jeg skal slette hukommelsen din.
Du vil glemme She-Ra
211
00:19:02,412 --> 00:19:08,001
og tiden din i Opprøret. Alt blir som før.
212
00:19:08,084 --> 00:19:14,090
Hva gjelder Prinsessen,
etter dette vil du ha henne til fange.
213
00:19:14,674 --> 00:19:16,843
Nei. Adora.
214
00:19:23,516 --> 00:19:27,312
-Vi må dra tilbake.
-Nei, vi må lytte til Adora.
215
00:19:27,395 --> 00:19:32,108
Vi skal stå klar med båten.
Vi etterlater ingen prinsesser.
216
00:20:02,388 --> 00:20:05,058
Adora? Går det fint?
217
00:20:05,934 --> 00:20:07,644
Kjenner du meg?
218
00:20:09,229 --> 00:20:10,063
Glimmer.
219
00:20:17,195 --> 00:20:19,989
Vi kom frem. Til hangaren.
220
00:20:24,118 --> 00:20:26,246
-Vent. Emily.
-Entrapta.
221
00:20:26,329 --> 00:20:27,413
Nei!
222
00:20:42,971 --> 00:20:45,473
-Hva skjer?
-Jeg vet ikke.
223
00:20:45,556 --> 00:20:47,684
Jeg kan ikke teleportere.
224
00:20:58,111 --> 00:20:59,279
Catra.
225
00:21:10,665 --> 00:21:13,293
-Hva gjør du?
-Ta det.
226
00:21:15,586 --> 00:21:18,047
Jeg liker deg ikke, altså.
227
00:21:22,510 --> 00:21:24,929
-Catra.
-Bare stikk.
228
00:21:26,848 --> 00:21:29,475
Til ære for Grayskull.
229
00:21:43,406 --> 00:21:44,574
Der er de.
230
00:22:01,007 --> 00:22:02,050
Glimmer.
231
00:22:05,053 --> 00:22:07,180
Hvor er Entrapta?
232
00:22:09,724 --> 00:22:11,601
Entrapta rakk det ikke.
233
00:22:14,479 --> 00:22:15,938
Hva mener du?
234
00:22:18,941 --> 00:22:20,068
Hun er borte.
235
00:22:25,323 --> 00:22:28,951
-Da må vi hente henne.
-Nei, hun...
236
00:22:29,035 --> 00:22:30,453
Hun har gått bort.
237
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Tekst: Lise McKay