1 00:00:07,111 --> 00:00:09,947 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:17,872 --> 00:00:19,040 Hei, kaverit. 3 00:00:19,123 --> 00:00:24,211 Sain kutsun Prinsessojen talven ihmemaa -tanssiaisiin. 4 00:00:24,295 --> 00:00:28,299 -Tiedättekö, mikä se on? -Prinsessatanssiaiset! 5 00:00:28,382 --> 00:00:32,970 Lähdemme Prinsessatanssiaisiin! 6 00:00:33,054 --> 00:00:36,557 Te siis sekositte. Palaan myöhemmin. 7 00:00:36,640 --> 00:00:40,186 Kaikki eteeriprinsessat tapaavat siellä. 8 00:00:40,269 --> 00:00:41,896 Juhlat ovat valtavat! 9 00:00:42,480 --> 00:00:46,025 -Tanssia, ruokaa, hienoja mekkoja. -Tanssia? 10 00:00:46,108 --> 00:00:50,654 Ne ovat vain kerran 10 vuodessa. Olen odottanut tätä vuosia! 11 00:00:50,738 --> 00:00:55,242 Olen prinsessa vain joskus. Kannattaako minun edes mennä? 12 00:00:55,326 --> 00:00:59,789 Tietysti! Jokainen prinsessa on kutsuttu. Niin myös sinut. 13 00:00:59,872 --> 00:01:02,458 Kaikki lukee kutsussa. 14 00:01:05,461 --> 00:01:12,051 "Säännöt emännän tervehtimiseen. Kumarrussyvyys. Tuijotusetiketti." 15 00:01:12,134 --> 00:01:17,306 Tanssiaisia on pidetty vuosisatoja. Etikettiä on noudatettava. 16 00:01:17,389 --> 00:01:23,562 Siitä tulee hauskaa! Prinsessa Tuisku emännöi tanssiaisia Lumen valtakunnassa. 17 00:01:23,646 --> 00:01:29,401 Hänen taikansa on tosi voimakasta. Hän olisi hyödyllinen kapinahallinnolle. 18 00:01:30,361 --> 00:01:35,366 Ei huolta. Olen kanssasi, kuten myös Nuoli. Hän on seuralaiseni. 19 00:01:36,116 --> 00:01:39,662 -Itse asiassa... -Yhdessä pystymme mihin vain! 20 00:01:39,745 --> 00:01:43,916 -Minun piti sanoa... -Bestisryhmä pääsee hommiin! 21 00:01:43,999 --> 00:01:46,836 -Eikö niin? -Lähden Perfuman kanssa. 22 00:01:46,919 --> 00:01:48,087 Mitä? 23 00:01:49,171 --> 00:01:51,632 Meitä mahti nyt kutsuu 24 00:01:52,800 --> 00:01:55,052 Johtaa valkeuteen tie 25 00:01:56,095 --> 00:01:57,847 Meidät rinta rinnan 26 00:01:58,139 --> 00:01:59,223 Taisteluun vie 27 00:02:00,641 --> 00:02:03,102 Lopussa me voitetaan 28 00:02:03,185 --> 00:02:06,397 Voimaa vaatii Ja rohkeutta myös 29 00:02:06,480 --> 00:02:08,023 Rohkeutta myös 30 00:02:08,107 --> 00:02:13,279 Jokainen etsiköön voimansa Viimeiseen asti sitä käyttäköön 31 00:02:14,738 --> 00:02:16,490 Voimaa vaatii 32 00:02:20,911 --> 00:02:23,956 En jaksa enää. Varjotar epäonnistui. 33 00:02:24,039 --> 00:02:27,835 Jos Hordak saa tietää, meillekin käy huonosti. 34 00:02:27,918 --> 00:02:32,548 Ajatellaan kokonaiskuvaa. Jonkun uuden on noustava valtaan. 35 00:02:32,631 --> 00:02:36,302 -Minun. Oletko mukana? -Hengailen huoneessasi. 36 00:02:36,385 --> 00:02:40,306 -En voi luottaa muihin. -Koska olemme bestikset. 37 00:02:40,389 --> 00:02:45,936 Älä ole niin sinä ja auta minua! Suunnitelmani ei riitä. 38 00:02:46,020 --> 00:02:51,317 Minun on vangittava Adora ja tehdä myös vaikutus Hordakiin. 39 00:02:51,400 --> 00:02:52,735 Mutta miten? 40 00:02:53,819 --> 00:02:59,241 Tee jotain Prinsessatanssiaisissa. Adorakin on siellä. 41 00:02:59,825 --> 00:03:02,912 Tämän vuoden teema on talven ihmemaa. 42 00:03:02,995 --> 00:03:05,998 -Miten sait tämän? -Olen prinsessa. 43 00:03:06,498 --> 00:03:11,795 -Sinäkö olet prinsessa? -Niin. Kopla putosi valtakuntaamme. 44 00:03:12,254 --> 00:03:16,467 Annoimme heidän jäädä. Annoimme Hordakille granaatin. 45 00:03:16,550 --> 00:03:18,469 Oletko sinä prinsessa? 46 00:03:18,552 --> 00:03:22,640 Luulin kaikkien tietävän. Se kerrotaan orientaatiossa. 47 00:03:22,723 --> 00:03:27,937 Ei olisi pitänyt jättää sitä väliin. Sinä lähdet tanssiaisiin. 48 00:03:28,020 --> 00:03:32,775 Ei käy. Perheestäni ei pidetty edes ennen Koplan auttamista. 49 00:03:33,359 --> 00:03:36,820 En koskaan sopinut prinsessojen joukkoon. 50 00:03:36,904 --> 00:03:42,159 Tein heidän olonsa epämukavaksi. He eivät pidä siitä eivätkä minusta. 51 00:03:42,243 --> 00:03:44,745 Siksi sinun pitääkin mennä. 52 00:03:44,828 --> 00:03:49,375 Kehtaavatkin esittää olevansa parempia. Olet vain erilainen. 53 00:03:49,458 --> 00:03:53,337 Miten he kehtaavat hylätä ihmisiä? 54 00:03:53,420 --> 00:03:54,255 Niinpä! 55 00:03:54,338 --> 00:03:59,051 Miten he kehtaavat tehdä parhaista ystävistä miekkanaisia, 56 00:03:59,134 --> 00:04:02,263 jotka lähtevät huonojen ihmisten mukaan? 57 00:04:02,346 --> 00:04:05,266 Kuvailet koko elämääni sanoillasi. 58 00:04:05,349 --> 00:04:11,105 On aika näyttää niille prinsessoille, miten asiat ovat. Lähdemme yhdessä. 59 00:04:11,188 --> 00:04:15,109 Teemme tästä illan, jota kukaan ei unohda. 60 00:04:15,192 --> 00:04:17,945 Superkamuduo lähtee tanssiaisiin! 61 00:04:18,529 --> 00:04:21,865 Suostuin, kun hän pyysi. Haittaako se? 62 00:04:21,949 --> 00:04:27,913 Ei. Olen vain yllättynyt. Milloin edes puhuitte siitä? 63 00:04:27,997 --> 00:04:29,623 Hän oli tosi sulava. 64 00:04:32,876 --> 00:04:35,838 -Lähdetkö tanssiaisiin kanssani? -Okei. 65 00:04:38,590 --> 00:04:42,845 -Oliko tuo muka sulavaa? -Perfuma on siisti tyyppi. 66 00:04:42,928 --> 00:04:46,807 Hän on ihan kiva, mutta menemme kaikkialle yhdessä. 67 00:04:46,890 --> 00:04:50,686 Meillä on yhteensopivat asut ja sisäpiirivitsimme. 68 00:04:50,769 --> 00:04:53,772 Jälkeenpäin syömme jäätelöä. 69 00:04:53,856 --> 00:04:59,570 Uusissa jutuissa ei ole mitään vikaa. Minun pitää valmistautua. Nähdään! 70 00:05:00,446 --> 00:05:05,534 -Pidin vanhasta jutustamme. -Olet siinä! Aikaa ei ole hukattavaksi. 71 00:05:09,371 --> 00:05:12,624 Valmistautuminen on elintärkeää. 72 00:05:12,708 --> 00:05:17,546 Jaoin säännöt kategorioihin: tanssi, etiketti ja tervehdys. 73 00:05:18,839 --> 00:05:22,801 Tutustuin kaikkiin kohteisiin. Kysy mitä vain. 74 00:05:22,885 --> 00:05:25,888 -Tuisku. -Lumen valtakunnan hallitsija. 75 00:05:25,971 --> 00:05:30,851 Suurin valtakunta Kuunvalon jälkeen. Neutraali Koplan suhteen. 76 00:05:30,934 --> 00:05:35,064 Liittolaisena Tähtisisarukset. Seireena on heidän ystävänsä, 77 00:05:35,147 --> 00:05:37,066 toisin kuin Sweet Bee. 78 00:05:37,149 --> 00:05:41,904 Ylös tarkoittaa ystävää, alas vihollista. Tein myös esteradan! 79 00:05:41,987 --> 00:05:45,324 Olen valmis kaikkiin tilanteisiin. 80 00:05:45,407 --> 00:05:49,995 -Olen valmis tanssiaisiin. -Hienoa, Mitä laitat yllesi? 81 00:05:50,079 --> 00:05:53,165 Meinasin mennä She-Rana hiusten takia. 82 00:05:53,248 --> 00:05:55,417 Et voi mennä She-Rana. 83 00:05:55,501 --> 00:06:01,423 Kaikki aseet ovat kiellettyjä. Jätät miekkasi ovelle. 84 00:06:01,507 --> 00:06:06,386 -Kutsu on tosi moniosainen. -Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? 85 00:06:06,470 --> 00:06:12,101 -Vaatteet eivät ole niin tärkeitä? -On muodonmuutoksen aika! 86 00:07:22,129 --> 00:07:27,342 Älä laita sitä seinää vasten tai muiden miekkojen joukkoon. 87 00:07:27,426 --> 00:07:29,094 Tule nyt, Adora! 88 00:07:34,183 --> 00:07:35,184 Onpa se iso. 89 00:07:37,895 --> 00:07:40,564 Tämä on muinainen perinteemme. 90 00:07:40,647 --> 00:07:44,067 Se on tärkeä siirtymäriitti prinsessoille. 91 00:07:44,151 --> 00:07:48,947 Lisäksi Lumen valtakunta on valtava. Siksi tarvitsemme Tuiskua. 92 00:07:49,031 --> 00:07:52,868 Jos hän liittyy meihin, muut prinsessat seuraavat. 93 00:07:54,745 --> 00:07:55,621 Nyt lähtee. 94 00:07:59,791 --> 00:08:02,711 Pidä kumarrusta kolmen sekunnin ajan. 95 00:08:06,798 --> 00:08:10,052 Onko hän Tuisku? Hän on tyyliin 10-vuotias. 96 00:08:12,513 --> 00:08:14,765 Olen 11 ja kolme neljäsosaa. 97 00:08:14,932 --> 00:08:20,437 Arvon emäntä. Tulemme tänne muinaisten vieraanvaraisuussääntöjen alla. 98 00:08:20,521 --> 00:08:25,943 Tuomme Kuunvalon tervehdykset. Tässä on legendaarinen soturi She-Ra. 99 00:08:27,611 --> 00:08:31,490 Olette tervetulleita vieraanvaraisuuden alla. 100 00:08:31,990 --> 00:08:35,619 Jättäkää konfliktit ovelle ja nauttikaa. 101 00:08:35,702 --> 00:08:38,705 Kiitos, teidän majesteettinne. 102 00:08:39,456 --> 00:08:41,792 Et maininnut, että hän on lapsi. 103 00:08:41,875 --> 00:08:46,505 Oletin, että tiesit taustatyösi takia. Sillä ei ole väliä. 104 00:08:46,588 --> 00:08:49,216 Ehdimme saada hänet puolellemme. 105 00:08:49,299 --> 00:08:51,718 Tule. Nyt rokataan! 106 00:08:56,974 --> 00:08:58,559 Entrapta on tuolla! 107 00:09:00,894 --> 00:09:05,232 Adora ja Kimalle! Oletteko katsomassa sosiaalista koetta? 108 00:09:05,315 --> 00:09:11,572 -Sosiaalista koetta? -Eri ryhmät pakotetaan seurustelemaan. 109 00:09:11,655 --> 00:09:15,909 Hierarkiat muodostuvat ja murtuvat. Tämä on täydellistä. 110 00:09:15,993 --> 00:09:18,328 Ja täällä on naposteltavia. 111 00:09:20,664 --> 00:09:24,543 -Missä Nuoli on? -Hän tulee myöhemmin. 112 00:09:24,626 --> 00:09:27,004 Ettekö olekaan ystäviä? 113 00:09:27,087 --> 00:09:31,008 -Miksi luulet, ettemme ole? -Tuolla hän on! Nuoli! 114 00:09:36,430 --> 00:09:40,434 Yhteensopivat asut ovat meidän juttumme! 115 00:09:40,517 --> 00:09:45,272 -Tunteita loukataan. -Minäkin tulin. Se ei ole iso juttu. 116 00:09:50,777 --> 00:09:56,950 Keksivätkö he omia sisäpiirivitsejään? Onko Perfuma hänen paras ystävänsä? 117 00:09:57,034 --> 00:10:01,079 -En sekaannu tuohon. -Ihmiset kävelevät ympäriinsä. 118 00:10:01,163 --> 00:10:03,332 Enkä tuohon. Oletteko näh... 119 00:10:03,415 --> 00:10:06,209 Hän on kaunokainen Etkö sitä nää? 120 00:10:06,293 --> 00:10:09,004 Hän on täällä kanssain 121 00:10:09,087 --> 00:10:12,007 Hän on meren prinsessani 122 00:10:12,090 --> 00:10:13,759 Seireena 123 00:10:13,842 --> 00:10:15,552 Sehän on jengini. 124 00:10:15,636 --> 00:10:19,139 Onko Merihaukka seuralaisesi? 125 00:10:19,723 --> 00:10:24,936 Ei. Hän vain toi minut tänne. Ei mitään muuta. 126 00:10:25,812 --> 00:10:28,065 Olen hänen seuralaisensa. 127 00:10:28,148 --> 00:10:31,109 Tämä on paras sosiaalinen koe ikinä! 128 00:10:31,193 --> 00:10:35,238 -Ihan sama. Onko täällä leväbaaria? -Buffetti kutsuu! 129 00:10:35,322 --> 00:10:36,990 Hei, Nuoli. 130 00:10:40,118 --> 00:10:44,164 -Hei... -Olipa hauskaa, Adora! 131 00:10:44,247 --> 00:10:48,752 Keksimme juuri tosi huvittavan sisäpiirivitsin. 132 00:10:48,835 --> 00:10:52,422 She-Ra ja Kimalle! Mahtavaa nähdä teidät. 133 00:10:52,964 --> 00:10:56,343 Perfuma kertoi juuri siivekkäästä hevosesta, 134 00:10:56,426 --> 00:10:59,096 joka söi kaikki Plumerian omenat. 135 00:10:59,179 --> 00:11:01,723 -Kuulostaako tutulta? -Ihan sama. 136 00:11:01,807 --> 00:11:07,020 Minulla ja Adoralla on todella hauskaa ihan kahdestaan. Eikö? 137 00:11:09,523 --> 00:11:13,276 Okei. Menemme tervehtimään muita. Tuletko mukaan? 138 00:11:13,360 --> 00:11:16,530 En. Menkää vain. Nähdään myöhemmin. 139 00:11:16,613 --> 00:11:20,617 Haluan kuulla loput Adoran kertomasta tarinasta. 140 00:11:24,371 --> 00:11:29,793 Täydellistä. Tuisku on yksin. Aion mennä voitelemaan häntä. Tuletko? 141 00:11:30,710 --> 00:11:33,255 Unohda. Palaan pian. 142 00:11:34,423 --> 00:11:35,757 Arvon emäntä. 143 00:11:37,551 --> 00:11:40,720 Tulin pyytämään anteeksi. Olin töykeä. 144 00:11:40,804 --> 00:11:46,476 Niin olitkin, mutta olet vain kunniaprinsessa, joten se ei ole ihme. 145 00:11:48,019 --> 00:11:52,023 Valtakuntasi on hyvin kaunis. On kunnia olla täällä. 146 00:11:52,107 --> 00:11:55,986 Kiitos. Nyt varmaan pyydät liittymään kapinaan. 147 00:11:56,570 --> 00:12:00,991 -Tiedätkö siitä? -Tietysti. Prinsessat puhuvat keskenään. 148 00:12:01,575 --> 00:12:05,996 Lumiherneet ja keksit koskettavat toisiaan. Tee se oikein! 149 00:12:06,538 --> 00:12:11,835 Kapina tarvitsee sinua. Valtakuntasi on suurin ja voimakkain. 150 00:12:11,918 --> 00:12:16,882 -Voisitte auttaa kukistamaan Koplan. -Kopla ei ole uhannut meitä. 151 00:12:16,965 --> 00:12:23,180 Koska Lumen valtakunta on niin kaukana. Kapinaan liittyminen on varminta. 152 00:12:23,263 --> 00:12:28,435 Lumen valtakunta on puolustanut itseään jo tuhansia vuosia. 153 00:12:28,518 --> 00:12:31,521 Emme tarvitse apua emmekä kapinaa. 154 00:12:33,356 --> 00:12:35,984 Nauti tanssiaisista. 155 00:12:40,489 --> 00:12:45,243 Perfuma kertoi juuri siivekkäästä hevosesta. 156 00:12:45,327 --> 00:12:48,580 -Missä sinä oikein olit? -Voitelin Tuiskua. 157 00:12:48,663 --> 00:12:51,917 Tai siis epäonnistuin siinä. 158 00:12:53,710 --> 00:12:54,711 Oletko OK? 159 00:12:57,005 --> 00:12:58,798 Miksi tuo vaivaa sinua? 160 00:12:58,882 --> 00:13:02,761 Eikä vaivaa! Nuoli saa olla kenen kanssa haluaa. 161 00:13:03,470 --> 00:13:08,391 Minulla ei ole ollut muita ystäviä kuin Nuoli. 162 00:13:08,475 --> 00:13:13,021 Mitä jos hän pitää uusista ystävistään enemmän kuin minusta? 163 00:13:13,104 --> 00:13:16,525 -Mitä jos kaikki pitävät? -Se ei mene niin. 164 00:13:16,608 --> 00:13:21,238 Nuoli ei ole sellainen, joka hylkää vanhat ystävänsä. Enkä - 165 00:13:24,824 --> 00:13:26,159 ole minäkään. 166 00:13:29,538 --> 00:13:32,749 Et voi päästää Koplaan kuuluvia sisälle. 167 00:13:32,832 --> 00:13:38,004 Arvon emäntä, prinsessa Scorpia sai kutsun, kuten sääntöihin kuuluu. 168 00:13:38,088 --> 00:13:42,217 -Minä kunnioitan kyseisiä sääntöjä. -Etkä kunnioita! 169 00:13:42,300 --> 00:13:43,677 Prinsessa Adora! 170 00:13:43,760 --> 00:13:48,098 Sääntöjen mukaan kaikki prinsessat ovat tervetulleita. 171 00:13:48,181 --> 00:13:52,477 -He suunnittelevat jotain. Aistin sen. -Riittää jo! 172 00:13:52,561 --> 00:13:57,482 Olen nähnyt paljon vaivaa kunnioituksen eteen, 173 00:13:57,566 --> 00:14:02,028 enkä luovu siitä vain siksi, että sinä aistit jotain. 174 00:14:02,112 --> 00:14:07,242 Tanssiaiset ovat aina olleet puolueettomat. Sitä ei häpäistä. 175 00:14:07,325 --> 00:14:12,330 Scorpia on prinsessa. Prinsessat saavat tuoda vieraan. He jäävät! 176 00:14:18,920 --> 00:14:20,171 Teinit. 177 00:14:20,255 --> 00:14:26,052 Järkyttävää. Emme riko sääntöjä. Etkö lukenut kutsua? 178 00:14:26,136 --> 00:14:31,057 Suunnittelette varmasti jotain. Tarkkailen teitä loppuun asti. 179 00:14:31,141 --> 00:14:33,727 Seuraan teitä kaikkialle. 180 00:14:34,978 --> 00:14:38,231 Siitä vain. Pidä hauskaa. 181 00:14:39,816 --> 00:14:43,194 Mene Scorpian perään. Minä otan Catran. 182 00:15:01,796 --> 00:15:03,131 HEI ADORA 183 00:15:16,519 --> 00:15:18,438 Onpa hyvää. 184 00:15:18,521 --> 00:15:21,399 En edes tiedä, mitä tämä on. 185 00:15:21,483 --> 00:15:24,152 Herra? Mitä tässä oikein on? 186 00:15:24,694 --> 00:15:25,695 Odota, Nuoli! 187 00:15:25,779 --> 00:15:29,741 -Hei, Kimalle. -Minun on kerrottava jotain. 188 00:15:29,824 --> 00:15:34,287 Tiedän, että meillä on ollut oudot välit. Halusin sanoa... 189 00:15:34,371 --> 00:15:37,832 -Hyväksyn... -...että annan sinulle anteeksi. 190 00:15:37,916 --> 00:15:42,504 Annat minulle anteeksi? Saan viettää aikaa muidenkin kanssa. 191 00:15:42,587 --> 00:15:47,342 Siitä se alkaa. Yhtäkkiä kaikilla on uusia ystäviä, 192 00:15:47,425 --> 00:15:51,304 eikä minua enää tarvita. Jään yksin. 193 00:15:51,388 --> 00:15:56,685 Mitä tarkoitat? Sinulla on minut, Adora ja kapinaan liittyneet. 194 00:15:56,768 --> 00:15:59,020 Sitä minä tarkoitankin. 195 00:15:59,104 --> 00:16:02,941 Ennen olimme kahdestaan. Nyt kaikki muuttuu. 196 00:16:03,024 --> 00:16:07,237 -En halua, että hylkäät minut. -Kukaan ei tee niin. 197 00:16:07,320 --> 00:16:13,368 Halusin viettää aikaa sinun, Adoran ja Perfuman kanssa, mutta lähdet koko ajan. 198 00:16:13,451 --> 00:16:18,123 Muutos on pelottavaa, muttet saa purkaa sitä minuun. 199 00:16:18,206 --> 00:16:23,920 Suo anteeksi, mutta nyt haen smokkivyöni, koska jäädyn tänne. 200 00:16:24,004 --> 00:16:25,588 Jutellaan myöhemmin. 201 00:16:36,725 --> 00:16:40,186 -Prinsessatanssiaiset, 2. tunti. -Älä koske! 202 00:16:42,856 --> 00:16:47,444 Totta. Tämä on paljon parempi tarkkailupaikka. Hei, Adora. 203 00:16:47,527 --> 00:16:51,281 Tämä on assistenttini. Hän toi naposteltavaa. 204 00:16:51,364 --> 00:16:56,619 Hän varasti ruokani ja pyysi vakoilemaan muita. Onko tämä rakkautta? 205 00:16:59,289 --> 00:17:01,958 Entrapta, hän kuuluu Koplaan. 206 00:17:03,376 --> 00:17:08,006 Kapinan vastustajiin. Sinä kuulut kapinaan. 207 00:17:09,382 --> 00:17:13,720 Häntä täytyy pitää paremmin silmällä. Hän häipyi juuri. 208 00:17:27,067 --> 00:17:29,194 Onko tuo... Voi ei! 209 00:17:29,903 --> 00:17:34,157 Scorpia asettaa lämpöpommeja! Hänet on pysäytettävä! 210 00:17:38,119 --> 00:17:40,955 Mitä te teette? Päästäkää irti! 211 00:17:47,045 --> 00:17:53,176 On emännän tehtävä ilmoittaa, että nyt on ensimmäisen tanssin aika. 212 00:18:07,774 --> 00:18:11,903 En tiedä sinusta, mutta minulla on todella hauskaa. 213 00:18:11,986 --> 00:18:15,490 -Suunnitelmasi ei onnistu. -Oletko varma? 214 00:18:19,369 --> 00:18:24,374 Nuoli ei halua olla ystäväni. En tiedä, missä Scorpia on! 215 00:18:24,457 --> 00:18:27,710 -Mitä? Kimalle... -Oletko nähnyt Nuolta? 216 00:18:27,794 --> 00:18:32,674 Hän katosi samaan aikaan kuin Koplan prinsessa. 217 00:18:32,757 --> 00:18:36,636 Tarkoitatko Scorpiaa? Milloin näit Nuolen viimeksi? 218 00:18:36,719 --> 00:18:39,472 Eikö hän olekaan Perfuman kanssa? 219 00:18:39,556 --> 00:18:42,058 Hän on ollut kateissa koko ajan. 220 00:18:43,518 --> 00:18:46,479 Ehkä suunnitelmani ei toimi. Tai - 221 00:18:47,939 --> 00:18:49,566 ehkä se toimi jo. 222 00:18:51,901 --> 00:18:54,737 Missä ystäväsi Nuoli onkaan? 223 00:19:00,034 --> 00:19:01,077 Voi ei. 224 00:19:01,661 --> 00:19:05,331 -Mitä teit hänelle? -En mitään pysyvää. 225 00:19:07,375 --> 00:19:09,627 Kerro, mitä teit hänelle! 226 00:19:13,464 --> 00:19:14,799 Hän on... 227 00:19:14,883 --> 00:19:19,470 Tämä on yhtenäisyyden seremonia. Väkivalta on kiellettyä. 228 00:19:19,554 --> 00:19:23,308 -Et ymmärrä. -Ymmärrän täysin. 229 00:19:23,391 --> 00:19:27,395 Noudatan vuosisatoja vanhoja sääntöjä - 230 00:19:27,478 --> 00:19:30,815 ja perun kutsusi! 231 00:19:30,899 --> 00:19:34,527 Sinun on lähdettävä valtakunnastani. Et saa... 232 00:19:40,950 --> 00:19:43,536 Pysykää rauhallisina! Seis! 233 00:19:45,538 --> 00:19:48,958 Kimalle! Catra nappasi Nuolen. Etsi hänet. 234 00:19:52,086 --> 00:19:54,088 Mitä sinä teit, Catra? 235 00:19:54,172 --> 00:19:59,135 En mitään. Scorpia, Lonnie ja Kyle tekivät tämän kaiken. 236 00:19:59,219 --> 00:20:03,139 -Sinua oli kivaa harhauttaa. -Tämä ei ole peliä! 237 00:20:03,223 --> 00:20:07,560 -Ihmiset loukkaantuvat. -Tämä ei ole koskaan ollut peliä. 238 00:20:07,644 --> 00:20:11,689 Havittelen jotain suurempaa. Kukaan ei estä minua. 239 00:20:18,863 --> 00:20:21,783 Nuoli? Missä olet? 240 00:20:24,827 --> 00:20:26,412 Näpit irti hänestä! 241 00:20:32,335 --> 00:20:33,169 Ei! 242 00:21:13,418 --> 00:21:14,752 Ansassa! 243 00:21:15,211 --> 00:21:16,296 Toivo vain. 244 00:22:08,723 --> 00:22:14,270 -Pidä kiinni! Voin pelastaa meidät. -Voi Adora. En halua sitä. 245 00:22:15,813 --> 00:22:17,065 Catra! 246 00:22:32,163 --> 00:22:34,624 Nähdään myöhemmin, prinsessa. 247 00:23:08,866 --> 00:23:11,369 Tekstitys: Jerry Savolainen