1
00:00:07,111 --> 00:00:09,947
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:17,872 --> 00:00:19,040
Hei, kaverit.
3
00:00:19,123 --> 00:00:24,211
Sain kutsun Prinsessojen
talven ihmemaa -tanssiaisiin.
4
00:00:24,295 --> 00:00:28,299
-Tiedättekö, mikä se on?
-Prinsessatanssiaiset!
5
00:00:28,382 --> 00:00:32,970
Lähdemme Prinsessatanssiaisiin!
6
00:00:33,054 --> 00:00:36,557
Te siis sekositte. Palaan myöhemmin.
7
00:00:36,640 --> 00:00:40,186
Kaikki eteeriprinsessat tapaavat siellä.
8
00:00:40,269 --> 00:00:41,896
Juhlat ovat valtavat!
9
00:00:42,480 --> 00:00:46,025
-Tanssia, ruokaa, hienoja mekkoja.
-Tanssia?
10
00:00:46,108 --> 00:00:50,654
Ne ovat vain kerran 10 vuodessa.
Olen odottanut tätä vuosia!
11
00:00:50,738 --> 00:00:55,242
Olen prinsessa vain joskus.
Kannattaako minun edes mennä?
12
00:00:55,326 --> 00:00:59,789
Tietysti! Jokainen prinsessa on kutsuttu.
Niin myös sinut.
13
00:00:59,872 --> 00:01:02,458
Kaikki lukee kutsussa.
14
00:01:05,461 --> 00:01:12,051
"Säännöt emännän tervehtimiseen.
Kumarrussyvyys. Tuijotusetiketti."
15
00:01:12,134 --> 00:01:17,306
Tanssiaisia on pidetty vuosisatoja.
Etikettiä on noudatettava.
16
00:01:17,389 --> 00:01:23,562
Siitä tulee hauskaa! Prinsessa Tuisku
emännöi tanssiaisia Lumen valtakunnassa.
17
00:01:23,646 --> 00:01:29,401
Hänen taikansa on tosi voimakasta.
Hän olisi hyödyllinen kapinahallinnolle.
18
00:01:30,361 --> 00:01:35,366
Ei huolta. Olen kanssasi,
kuten myös Nuoli. Hän on seuralaiseni.
19
00:01:36,116 --> 00:01:39,662
-Itse asiassa...
-Yhdessä pystymme mihin vain!
20
00:01:39,745 --> 00:01:43,916
-Minun piti sanoa...
-Bestisryhmä pääsee hommiin!
21
00:01:43,999 --> 00:01:46,836
-Eikö niin?
-Lähden Perfuman kanssa.
22
00:01:46,919 --> 00:01:48,087
Mitä?
23
00:01:49,171 --> 00:01:51,632
Meitä mahti nyt kutsuu
24
00:01:52,800 --> 00:01:55,052
Johtaa valkeuteen tie
25
00:01:56,095 --> 00:01:57,847
Meidät rinta rinnan
26
00:01:58,139 --> 00:01:59,223
Taisteluun vie
27
00:02:00,641 --> 00:02:03,102
Lopussa me voitetaan
28
00:02:03,185 --> 00:02:06,397
Voimaa vaatii
Ja rohkeutta myös
29
00:02:06,480 --> 00:02:08,023
Rohkeutta myös
30
00:02:08,107 --> 00:02:13,279
Jokainen etsiköön voimansa
Viimeiseen asti sitä käyttäköön
31
00:02:14,738 --> 00:02:16,490
Voimaa vaatii
32
00:02:20,911 --> 00:02:23,956
En jaksa enää. Varjotar epäonnistui.
33
00:02:24,039 --> 00:02:27,835
Jos Hordak saa tietää,
meillekin käy huonosti.
34
00:02:27,918 --> 00:02:32,548
Ajatellaan kokonaiskuvaa.
Jonkun uuden on noustava valtaan.
35
00:02:32,631 --> 00:02:36,302
-Minun. Oletko mukana?
-Hengailen huoneessasi.
36
00:02:36,385 --> 00:02:40,306
-En voi luottaa muihin.
-Koska olemme bestikset.
37
00:02:40,389 --> 00:02:45,936
Älä ole niin sinä ja auta minua!
Suunnitelmani ei riitä.
38
00:02:46,020 --> 00:02:51,317
Minun on vangittava Adora
ja tehdä myös vaikutus Hordakiin.
39
00:02:51,400 --> 00:02:52,735
Mutta miten?
40
00:02:53,819 --> 00:02:59,241
Tee jotain Prinsessatanssiaisissa.
Adorakin on siellä.
41
00:02:59,825 --> 00:03:02,912
Tämän vuoden teema on talven ihmemaa.
42
00:03:02,995 --> 00:03:05,998
-Miten sait tämän?
-Olen prinsessa.
43
00:03:06,498 --> 00:03:11,795
-Sinäkö olet prinsessa?
-Niin. Kopla putosi valtakuntaamme.
44
00:03:12,254 --> 00:03:16,467
Annoimme heidän jäädä.
Annoimme Hordakille granaatin.
45
00:03:16,550 --> 00:03:18,469
Oletko sinä prinsessa?
46
00:03:18,552 --> 00:03:22,640
Luulin kaikkien tietävän.
Se kerrotaan orientaatiossa.
47
00:03:22,723 --> 00:03:27,937
Ei olisi pitänyt jättää sitä väliin.
Sinä lähdet tanssiaisiin.
48
00:03:28,020 --> 00:03:32,775
Ei käy. Perheestäni ei pidetty
edes ennen Koplan auttamista.
49
00:03:33,359 --> 00:03:36,820
En koskaan sopinut prinsessojen joukkoon.
50
00:03:36,904 --> 00:03:42,159
Tein heidän olonsa epämukavaksi.
He eivät pidä siitä eivätkä minusta.
51
00:03:42,243 --> 00:03:44,745
Siksi sinun pitääkin mennä.
52
00:03:44,828 --> 00:03:49,375
Kehtaavatkin esittää olevansa parempia.
Olet vain erilainen.
53
00:03:49,458 --> 00:03:53,337
Miten he kehtaavat hylätä ihmisiä?
54
00:03:53,420 --> 00:03:54,255
Niinpä!
55
00:03:54,338 --> 00:03:59,051
Miten he kehtaavat tehdä
parhaista ystävistä miekkanaisia,
56
00:03:59,134 --> 00:04:02,263
jotka lähtevät huonojen ihmisten mukaan?
57
00:04:02,346 --> 00:04:05,266
Kuvailet koko elämääni sanoillasi.
58
00:04:05,349 --> 00:04:11,105
On aika näyttää niille prinsessoille,
miten asiat ovat. Lähdemme yhdessä.
59
00:04:11,188 --> 00:04:15,109
Teemme tästä illan, jota kukaan ei unohda.
60
00:04:15,192 --> 00:04:17,945
Superkamuduo lähtee tanssiaisiin!
61
00:04:18,529 --> 00:04:21,865
Suostuin, kun hän pyysi. Haittaako se?
62
00:04:21,949 --> 00:04:27,913
Ei. Olen vain yllättynyt.
Milloin edes puhuitte siitä?
63
00:04:27,997 --> 00:04:29,623
Hän oli tosi sulava.
64
00:04:32,876 --> 00:04:35,838
-Lähdetkö tanssiaisiin kanssani?
-Okei.
65
00:04:38,590 --> 00:04:42,845
-Oliko tuo muka sulavaa?
-Perfuma on siisti tyyppi.
66
00:04:42,928 --> 00:04:46,807
Hän on ihan kiva,
mutta menemme kaikkialle yhdessä.
67
00:04:46,890 --> 00:04:50,686
Meillä on yhteensopivat asut
ja sisäpiirivitsimme.
68
00:04:50,769 --> 00:04:53,772
Jälkeenpäin syömme jäätelöä.
69
00:04:53,856 --> 00:04:59,570
Uusissa jutuissa ei ole mitään vikaa.
Minun pitää valmistautua. Nähdään!
70
00:05:00,446 --> 00:05:05,534
-Pidin vanhasta jutustamme.
-Olet siinä! Aikaa ei ole hukattavaksi.
71
00:05:09,371 --> 00:05:12,624
Valmistautuminen on elintärkeää.
72
00:05:12,708 --> 00:05:17,546
Jaoin säännöt kategorioihin:
tanssi, etiketti ja tervehdys.
73
00:05:18,839 --> 00:05:22,801
Tutustuin kaikkiin kohteisiin.
Kysy mitä vain.
74
00:05:22,885 --> 00:05:25,888
-Tuisku.
-Lumen valtakunnan hallitsija.
75
00:05:25,971 --> 00:05:30,851
Suurin valtakunta Kuunvalon jälkeen.
Neutraali Koplan suhteen.
76
00:05:30,934 --> 00:05:35,064
Liittolaisena Tähtisisarukset.
Seireena on heidän ystävänsä,
77
00:05:35,147 --> 00:05:37,066
toisin kuin Sweet Bee.
78
00:05:37,149 --> 00:05:41,904
Ylös tarkoittaa ystävää, alas vihollista.
Tein myös esteradan!
79
00:05:41,987 --> 00:05:45,324
Olen valmis kaikkiin tilanteisiin.
80
00:05:45,407 --> 00:05:49,995
-Olen valmis tanssiaisiin.
-Hienoa, Mitä laitat yllesi?
81
00:05:50,079 --> 00:05:53,165
Meinasin mennä She-Rana hiusten takia.
82
00:05:53,248 --> 00:05:55,417
Et voi mennä She-Rana.
83
00:05:55,501 --> 00:06:01,423
Kaikki aseet ovat kiellettyjä.
Jätät miekkasi ovelle.
84
00:06:01,507 --> 00:06:06,386
-Kutsu on tosi moniosainen.
-Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
85
00:06:06,470 --> 00:06:12,101
-Vaatteet eivät ole niin tärkeitä?
-On muodonmuutoksen aika!
86
00:07:22,129 --> 00:07:27,342
Älä laita sitä seinää vasten
tai muiden miekkojen joukkoon.
87
00:07:27,426 --> 00:07:29,094
Tule nyt, Adora!
88
00:07:34,183 --> 00:07:35,184
Onpa se iso.
89
00:07:37,895 --> 00:07:40,564
Tämä on muinainen perinteemme.
90
00:07:40,647 --> 00:07:44,067
Se on tärkeä siirtymäriitti prinsessoille.
91
00:07:44,151 --> 00:07:48,947
Lisäksi Lumen valtakunta on valtava.
Siksi tarvitsemme Tuiskua.
92
00:07:49,031 --> 00:07:52,868
Jos hän liittyy meihin,
muut prinsessat seuraavat.
93
00:07:54,745 --> 00:07:55,621
Nyt lähtee.
94
00:07:59,791 --> 00:08:02,711
Pidä kumarrusta kolmen sekunnin ajan.
95
00:08:06,798 --> 00:08:10,052
Onko hän Tuisku?
Hän on tyyliin 10-vuotias.
96
00:08:12,513 --> 00:08:14,765
Olen 11 ja kolme neljäsosaa.
97
00:08:14,932 --> 00:08:20,437
Arvon emäntä. Tulemme tänne
muinaisten vieraanvaraisuussääntöjen alla.
98
00:08:20,521 --> 00:08:25,943
Tuomme Kuunvalon tervehdykset.
Tässä on legendaarinen soturi She-Ra.
99
00:08:27,611 --> 00:08:31,490
Olette tervetulleita
vieraanvaraisuuden alla.
100
00:08:31,990 --> 00:08:35,619
Jättäkää konfliktit ovelle ja nauttikaa.
101
00:08:35,702 --> 00:08:38,705
Kiitos, teidän majesteettinne.
102
00:08:39,456 --> 00:08:41,792
Et maininnut, että hän on lapsi.
103
00:08:41,875 --> 00:08:46,505
Oletin, että tiesit taustatyösi takia.
Sillä ei ole väliä.
104
00:08:46,588 --> 00:08:49,216
Ehdimme saada hänet puolellemme.
105
00:08:49,299 --> 00:08:51,718
Tule. Nyt rokataan!
106
00:08:56,974 --> 00:08:58,559
Entrapta on tuolla!
107
00:09:00,894 --> 00:09:05,232
Adora ja Kimalle!
Oletteko katsomassa sosiaalista koetta?
108
00:09:05,315 --> 00:09:11,572
-Sosiaalista koetta?
-Eri ryhmät pakotetaan seurustelemaan.
109
00:09:11,655 --> 00:09:15,909
Hierarkiat muodostuvat ja murtuvat.
Tämä on täydellistä.
110
00:09:15,993 --> 00:09:18,328
Ja täällä on naposteltavia.
111
00:09:20,664 --> 00:09:24,543
-Missä Nuoli on?
-Hän tulee myöhemmin.
112
00:09:24,626 --> 00:09:27,004
Ettekö olekaan ystäviä?
113
00:09:27,087 --> 00:09:31,008
-Miksi luulet, ettemme ole?
-Tuolla hän on! Nuoli!
114
00:09:36,430 --> 00:09:40,434
Yhteensopivat asut ovat meidän juttumme!
115
00:09:40,517 --> 00:09:45,272
-Tunteita loukataan.
-Minäkin tulin. Se ei ole iso juttu.
116
00:09:50,777 --> 00:09:56,950
Keksivätkö he omia sisäpiirivitsejään?
Onko Perfuma hänen paras ystävänsä?
117
00:09:57,034 --> 00:10:01,079
-En sekaannu tuohon.
-Ihmiset kävelevät ympäriinsä.
118
00:10:01,163 --> 00:10:03,332
Enkä tuohon. Oletteko näh...
119
00:10:03,415 --> 00:10:06,209
Hän on kaunokainen
Etkö sitä nää?
120
00:10:06,293 --> 00:10:09,004
Hän on täällä kanssain
121
00:10:09,087 --> 00:10:12,007
Hän on meren prinsessani
122
00:10:12,090 --> 00:10:13,759
Seireena
123
00:10:13,842 --> 00:10:15,552
Sehän on jengini.
124
00:10:15,636 --> 00:10:19,139
Onko Merihaukka seuralaisesi?
125
00:10:19,723 --> 00:10:24,936
Ei. Hän vain toi minut tänne.
Ei mitään muuta.
126
00:10:25,812 --> 00:10:28,065
Olen hänen seuralaisensa.
127
00:10:28,148 --> 00:10:31,109
Tämä on paras sosiaalinen koe ikinä!
128
00:10:31,193 --> 00:10:35,238
-Ihan sama. Onko täällä leväbaaria?
-Buffetti kutsuu!
129
00:10:35,322 --> 00:10:36,990
Hei, Nuoli.
130
00:10:40,118 --> 00:10:44,164
-Hei...
-Olipa hauskaa, Adora!
131
00:10:44,247 --> 00:10:48,752
Keksimme juuri
tosi huvittavan sisäpiirivitsin.
132
00:10:48,835 --> 00:10:52,422
She-Ra ja Kimalle! Mahtavaa nähdä teidät.
133
00:10:52,964 --> 00:10:56,343
Perfuma kertoi juuri
siivekkäästä hevosesta,
134
00:10:56,426 --> 00:10:59,096
joka söi kaikki Plumerian omenat.
135
00:10:59,179 --> 00:11:01,723
-Kuulostaako tutulta?
-Ihan sama.
136
00:11:01,807 --> 00:11:07,020
Minulla ja Adoralla on todella hauskaa
ihan kahdestaan. Eikö?
137
00:11:09,523 --> 00:11:13,276
Okei. Menemme tervehtimään muita.
Tuletko mukaan?
138
00:11:13,360 --> 00:11:16,530
En. Menkää vain. Nähdään myöhemmin.
139
00:11:16,613 --> 00:11:20,617
Haluan kuulla loput
Adoran kertomasta tarinasta.
140
00:11:24,371 --> 00:11:29,793
Täydellistä. Tuisku on yksin.
Aion mennä voitelemaan häntä. Tuletko?
141
00:11:30,710 --> 00:11:33,255
Unohda. Palaan pian.
142
00:11:34,423 --> 00:11:35,757
Arvon emäntä.
143
00:11:37,551 --> 00:11:40,720
Tulin pyytämään anteeksi. Olin töykeä.
144
00:11:40,804 --> 00:11:46,476
Niin olitkin, mutta olet vain
kunniaprinsessa, joten se ei ole ihme.
145
00:11:48,019 --> 00:11:52,023
Valtakuntasi on hyvin kaunis.
On kunnia olla täällä.
146
00:11:52,107 --> 00:11:55,986
Kiitos. Nyt varmaan pyydät
liittymään kapinaan.
147
00:11:56,570 --> 00:12:00,991
-Tiedätkö siitä?
-Tietysti. Prinsessat puhuvat keskenään.
148
00:12:01,575 --> 00:12:05,996
Lumiherneet ja keksit koskettavat
toisiaan. Tee se oikein!
149
00:12:06,538 --> 00:12:11,835
Kapina tarvitsee sinua.
Valtakuntasi on suurin ja voimakkain.
150
00:12:11,918 --> 00:12:16,882
-Voisitte auttaa kukistamaan Koplan.
-Kopla ei ole uhannut meitä.
151
00:12:16,965 --> 00:12:23,180
Koska Lumen valtakunta on niin kaukana.
Kapinaan liittyminen on varminta.
152
00:12:23,263 --> 00:12:28,435
Lumen valtakunta on puolustanut itseään
jo tuhansia vuosia.
153
00:12:28,518 --> 00:12:31,521
Emme tarvitse apua emmekä kapinaa.
154
00:12:33,356 --> 00:12:35,984
Nauti tanssiaisista.
155
00:12:40,489 --> 00:12:45,243
Perfuma kertoi juuri
siivekkäästä hevosesta.
156
00:12:45,327 --> 00:12:48,580
-Missä sinä oikein olit?
-Voitelin Tuiskua.
157
00:12:48,663 --> 00:12:51,917
Tai siis epäonnistuin siinä.
158
00:12:53,710 --> 00:12:54,711
Oletko OK?
159
00:12:57,005 --> 00:12:58,798
Miksi tuo vaivaa sinua?
160
00:12:58,882 --> 00:13:02,761
Eikä vaivaa! Nuoli saa olla
kenen kanssa haluaa.
161
00:13:03,470 --> 00:13:08,391
Minulla ei ole ollut
muita ystäviä kuin Nuoli.
162
00:13:08,475 --> 00:13:13,021
Mitä jos hän pitää uusista ystävistään
enemmän kuin minusta?
163
00:13:13,104 --> 00:13:16,525
-Mitä jos kaikki pitävät?
-Se ei mene niin.
164
00:13:16,608 --> 00:13:21,238
Nuoli ei ole sellainen,
joka hylkää vanhat ystävänsä. Enkä -
165
00:13:24,824 --> 00:13:26,159
ole minäkään.
166
00:13:29,538 --> 00:13:32,749
Et voi päästää Koplaan kuuluvia sisälle.
167
00:13:32,832 --> 00:13:38,004
Arvon emäntä, prinsessa Scorpia
sai kutsun, kuten sääntöihin kuuluu.
168
00:13:38,088 --> 00:13:42,217
-Minä kunnioitan kyseisiä sääntöjä.
-Etkä kunnioita!
169
00:13:42,300 --> 00:13:43,677
Prinsessa Adora!
170
00:13:43,760 --> 00:13:48,098
Sääntöjen mukaan kaikki prinsessat
ovat tervetulleita.
171
00:13:48,181 --> 00:13:52,477
-He suunnittelevat jotain. Aistin sen.
-Riittää jo!
172
00:13:52,561 --> 00:13:57,482
Olen nähnyt paljon vaivaa
kunnioituksen eteen,
173
00:13:57,566 --> 00:14:02,028
enkä luovu siitä vain siksi,
että sinä aistit jotain.
174
00:14:02,112 --> 00:14:07,242
Tanssiaiset ovat aina olleet
puolueettomat. Sitä ei häpäistä.
175
00:14:07,325 --> 00:14:12,330
Scorpia on prinsessa. Prinsessat saavat
tuoda vieraan. He jäävät!
176
00:14:18,920 --> 00:14:20,171
Teinit.
177
00:14:20,255 --> 00:14:26,052
Järkyttävää. Emme riko sääntöjä.
Etkö lukenut kutsua?
178
00:14:26,136 --> 00:14:31,057
Suunnittelette varmasti jotain.
Tarkkailen teitä loppuun asti.
179
00:14:31,141 --> 00:14:33,727
Seuraan teitä kaikkialle.
180
00:14:34,978 --> 00:14:38,231
Siitä vain. Pidä hauskaa.
181
00:14:39,816 --> 00:14:43,194
Mene Scorpian perään. Minä otan Catran.
182
00:15:01,796 --> 00:15:03,131
HEI ADORA
183
00:15:16,519 --> 00:15:18,438
Onpa hyvää.
184
00:15:18,521 --> 00:15:21,399
En edes tiedä, mitä tämä on.
185
00:15:21,483 --> 00:15:24,152
Herra? Mitä tässä oikein on?
186
00:15:24,694 --> 00:15:25,695
Odota, Nuoli!
187
00:15:25,779 --> 00:15:29,741
-Hei, Kimalle.
-Minun on kerrottava jotain.
188
00:15:29,824 --> 00:15:34,287
Tiedän, että meillä on ollut oudot välit.
Halusin sanoa...
189
00:15:34,371 --> 00:15:37,832
-Hyväksyn...
-...että annan sinulle anteeksi.
190
00:15:37,916 --> 00:15:42,504
Annat minulle anteeksi?
Saan viettää aikaa muidenkin kanssa.
191
00:15:42,587 --> 00:15:47,342
Siitä se alkaa.
Yhtäkkiä kaikilla on uusia ystäviä,
192
00:15:47,425 --> 00:15:51,304
eikä minua enää tarvita. Jään yksin.
193
00:15:51,388 --> 00:15:56,685
Mitä tarkoitat? Sinulla on minut,
Adora ja kapinaan liittyneet.
194
00:15:56,768 --> 00:15:59,020
Sitä minä tarkoitankin.
195
00:15:59,104 --> 00:16:02,941
Ennen olimme kahdestaan.
Nyt kaikki muuttuu.
196
00:16:03,024 --> 00:16:07,237
-En halua, että hylkäät minut.
-Kukaan ei tee niin.
197
00:16:07,320 --> 00:16:13,368
Halusin viettää aikaa sinun, Adoran ja
Perfuman kanssa, mutta lähdet koko ajan.
198
00:16:13,451 --> 00:16:18,123
Muutos on pelottavaa,
muttet saa purkaa sitä minuun.
199
00:16:18,206 --> 00:16:23,920
Suo anteeksi, mutta nyt haen smokkivyöni,
koska jäädyn tänne.
200
00:16:24,004 --> 00:16:25,588
Jutellaan myöhemmin.
201
00:16:36,725 --> 00:16:40,186
-Prinsessatanssiaiset, 2. tunti.
-Älä koske!
202
00:16:42,856 --> 00:16:47,444
Totta. Tämä on paljon parempi
tarkkailupaikka. Hei, Adora.
203
00:16:47,527 --> 00:16:51,281
Tämä on assistenttini.
Hän toi naposteltavaa.
204
00:16:51,364 --> 00:16:56,619
Hän varasti ruokani ja pyysi
vakoilemaan muita. Onko tämä rakkautta?
205
00:16:59,289 --> 00:17:01,958
Entrapta, hän kuuluu Koplaan.
206
00:17:03,376 --> 00:17:08,006
Kapinan vastustajiin.
Sinä kuulut kapinaan.
207
00:17:09,382 --> 00:17:13,720
Häntä täytyy pitää paremmin silmällä.
Hän häipyi juuri.
208
00:17:27,067 --> 00:17:29,194
Onko tuo... Voi ei!
209
00:17:29,903 --> 00:17:34,157
Scorpia asettaa lämpöpommeja!
Hänet on pysäytettävä!
210
00:17:38,119 --> 00:17:40,955
Mitä te teette? Päästäkää irti!
211
00:17:47,045 --> 00:17:53,176
On emännän tehtävä ilmoittaa,
että nyt on ensimmäisen tanssin aika.
212
00:18:07,774 --> 00:18:11,903
En tiedä sinusta,
mutta minulla on todella hauskaa.
213
00:18:11,986 --> 00:18:15,490
-Suunnitelmasi ei onnistu.
-Oletko varma?
214
00:18:19,369 --> 00:18:24,374
Nuoli ei halua olla ystäväni.
En tiedä, missä Scorpia on!
215
00:18:24,457 --> 00:18:27,710
-Mitä? Kimalle...
-Oletko nähnyt Nuolta?
216
00:18:27,794 --> 00:18:32,674
Hän katosi samaan aikaan
kuin Koplan prinsessa.
217
00:18:32,757 --> 00:18:36,636
Tarkoitatko Scorpiaa?
Milloin näit Nuolen viimeksi?
218
00:18:36,719 --> 00:18:39,472
Eikö hän olekaan Perfuman kanssa?
219
00:18:39,556 --> 00:18:42,058
Hän on ollut kateissa koko ajan.
220
00:18:43,518 --> 00:18:46,479
Ehkä suunnitelmani ei toimi. Tai -
221
00:18:47,939 --> 00:18:49,566
ehkä se toimi jo.
222
00:18:51,901 --> 00:18:54,737
Missä ystäväsi Nuoli onkaan?
223
00:19:00,034 --> 00:19:01,077
Voi ei.
224
00:19:01,661 --> 00:19:05,331
-Mitä teit hänelle?
-En mitään pysyvää.
225
00:19:07,375 --> 00:19:09,627
Kerro, mitä teit hänelle!
226
00:19:13,464 --> 00:19:14,799
Hän on...
227
00:19:14,883 --> 00:19:19,470
Tämä on yhtenäisyyden seremonia.
Väkivalta on kiellettyä.
228
00:19:19,554 --> 00:19:23,308
-Et ymmärrä.
-Ymmärrän täysin.
229
00:19:23,391 --> 00:19:27,395
Noudatan vuosisatoja vanhoja sääntöjä -
230
00:19:27,478 --> 00:19:30,815
ja perun kutsusi!
231
00:19:30,899 --> 00:19:34,527
Sinun on lähdettävä valtakunnastani.
Et saa...
232
00:19:40,950 --> 00:19:43,536
Pysykää rauhallisina! Seis!
233
00:19:45,538 --> 00:19:48,958
Kimalle! Catra nappasi Nuolen. Etsi hänet.
234
00:19:52,086 --> 00:19:54,088
Mitä sinä teit, Catra?
235
00:19:54,172 --> 00:19:59,135
En mitään. Scorpia, Lonnie ja Kyle
tekivät tämän kaiken.
236
00:19:59,219 --> 00:20:03,139
-Sinua oli kivaa harhauttaa.
-Tämä ei ole peliä!
237
00:20:03,223 --> 00:20:07,560
-Ihmiset loukkaantuvat.
-Tämä ei ole koskaan ollut peliä.
238
00:20:07,644 --> 00:20:11,689
Havittelen jotain suurempaa.
Kukaan ei estä minua.
239
00:20:18,863 --> 00:20:21,783
Nuoli? Missä olet?
240
00:20:24,827 --> 00:20:26,412
Näpit irti hänestä!
241
00:20:32,335 --> 00:20:33,169
Ei!
242
00:21:13,418 --> 00:21:14,752
Ansassa!
243
00:21:15,211 --> 00:21:16,296
Toivo vain.
244
00:22:08,723 --> 00:22:14,270
-Pidä kiinni! Voin pelastaa meidät.
-Voi Adora. En halua sitä.
245
00:22:15,813 --> 00:22:17,065
Catra!
246
00:22:32,163 --> 00:22:34,624
Nähdään myöhemmin, prinsessa.
247
00:23:08,866 --> 00:23:11,369
Tekstitys: Jerry Savolainen