1 00:00:07,319 --> 00:00:09,947 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:39,185 --> 00:00:40,519 Już wycieram. 3 00:00:41,729 --> 00:00:43,147 Nie zapomnij o tym. 4 00:00:47,485 --> 00:00:51,655 Na ciasteczka. Nie mogę się do nich przyzwyczaić. 5 00:00:55,201 --> 00:00:59,371 Ale nie muszę się martwić, że zabłądzę w labiryncie. 6 00:01:20,434 --> 00:01:21,268 Świnka. 7 00:01:21,352 --> 00:01:22,561 Jak uroczo. 8 00:01:40,246 --> 00:01:43,249 Dziennik. Dzień 103. 104? Nie, 103. 9 00:01:43,332 --> 00:01:48,170 Artefakt Pierwszych numer 58 skrywa cenny szyfr. 10 00:01:48,254 --> 00:01:53,342 Jeśli uda mi się go złamać, poznam tajemnice Pierwszych. 11 00:02:09,483 --> 00:02:12,820 Fascynujące. Moje roboty reagują na szyfr. 12 00:02:12,903 --> 00:02:16,657 Czyżbym sprawiła, że stara i nowa technologia 13 00:02:16,740 --> 00:02:19,326 stały się kompatybilne? 14 00:02:23,289 --> 00:02:24,582 Wpis do dziennika. 15 00:02:26,667 --> 00:02:28,335 Teraz będę uciekać. 16 00:02:29,420 --> 00:02:32,256 Gdzie na progu wielkości 17 00:02:32,965 --> 00:02:35,593 Ciemność zmienia się w blask 18 00:02:36,343 --> 00:02:38,304 My tuż przy tobie 19 00:02:38,387 --> 00:02:40,848 Będziemy stać 20 00:02:40,931 --> 00:02:43,309 Wygrać musimy ten bój 21 00:02:43,392 --> 00:02:44,768 Silni jak nikt 22 00:02:44,852 --> 00:02:46,604 I dzielni jak nikt 23 00:02:46,687 --> 00:02:48,272 Dzielni jak nikt 24 00:02:48,355 --> 00:02:53,527 Znajdziemy tam wielką moc, bo już czas Użyć wszystkich sił, by zrobić to 25 00:02:54,820 --> 00:02:56,530 Zrobimy to 26 00:03:00,451 --> 00:03:03,746 Księżniczka Entrapta to atrakcyjny sojusznik. 27 00:03:03,829 --> 00:03:08,334 - Mama będzie zachwycona. - Chętnie zachwycę Angellę. 28 00:03:08,417 --> 00:03:11,837 - Czemu Entrapta jest ważna? - Jest genialna. 29 00:03:11,921 --> 00:03:16,008 Tworzy roboty i odzyskuje starą technologię. Jest bardzo ceniona 30 00:03:16,091 --> 00:03:18,636 przez etheriańskich twórców. 31 00:03:19,637 --> 00:03:23,557 Do których też się zaliczam, bo wymyślam gadżety. 32 00:03:25,976 --> 00:03:30,689 - Co to wszystko oznacza? - To, że jeśli namówimy Entraptę, 33 00:03:30,773 --> 00:03:34,902 by przyłączyła się do Rebelii, stworzy dla nas broń, 34 00:03:34,985 --> 00:03:38,072 - którą pokonamy Hordę. - Podstępne strzały! 35 00:03:38,155 --> 00:03:43,869 Skończył mi się zapas, więc zrobiłem nowe. Ta jest paraliżująca, to flara. 36 00:03:43,953 --> 00:03:48,749 A ta? Ta jest po prostu ostra. To moje najnowsze dzieło. 37 00:03:50,834 --> 00:03:52,711 Strzała dźwiękowa! 38 00:03:54,046 --> 00:03:56,548 Niby kiedy będziemy jej używać? 39 00:03:56,632 --> 00:04:01,595 - Gdy konieczna będzie wczesna pobudka? - Albo gdy zgubimy się w tłumie? 40 00:04:03,764 --> 00:04:09,353 „Zgubimy się w tłumie”. Entrapta na pewno polubi moje strzały. 41 00:04:12,189 --> 00:04:17,278 To osuwisko. Głośniejszy dźwięk może wywołać kolejne. 42 00:04:17,361 --> 00:04:19,655 Musimy być cicho jak... 43 00:04:19,738 --> 00:04:22,366 Na honor posępnego czerepu! 44 00:04:33,085 --> 00:04:36,630 - Jestem coraz lepsza. - To było niebezpieczne. 45 00:04:36,714 --> 00:04:38,048 Udało się. 46 00:04:38,132 --> 00:04:41,135 Nie możesz wszystkiego rozwalać. 47 00:04:41,218 --> 00:04:44,888 - Mogłaś spowodować lawinę. - Ale nie spowodowałam. 48 00:04:44,972 --> 00:04:49,810 Wcześniej nie miałam żadnych mocy, więc chcę się nimi nacieszyć. 49 00:04:53,480 --> 00:04:55,316 Ona ma błyskawicę. 50 00:04:56,567 --> 00:05:00,070 Coś jest nie tak. Latarnia wysyła sygnał alarmowy. 51 00:05:00,154 --> 00:05:04,908 - Pewnie są oblężeni. - Nic nie wiadomo o ataku Hordy. 52 00:05:04,992 --> 00:05:06,327 Poczekaj. Uważaj. 53 00:05:17,379 --> 00:05:21,383 - Wszystko w porządku? - Coś tu jest nie tak. To nic. 54 00:05:27,890 --> 00:05:29,266 Hej! Kto tam? 55 00:05:31,060 --> 00:05:33,896 Halo? Księżniczko Entrapto? 56 00:05:33,979 --> 00:05:38,108 Chcemy, byś dołączyła do Rebelii. 57 00:05:48,577 --> 00:05:50,829 Musimy być ostrożni. 58 00:05:50,913 --> 00:05:54,958 W całym zamku Entrapta rozstawiła pułapki. 59 00:05:56,335 --> 00:05:58,670 Pewnie są bardzo fajne. 60 00:05:59,463 --> 00:06:02,424 Zbliżają się. Uciekajcie. 61 00:06:02,508 --> 00:06:06,011 - Kto się zbliża? Horda? - Hej. Wracaj. 62 00:06:06,095 --> 00:06:11,100 - Oddalmy się od źródła tego hałasu. - Tędy. 63 00:06:18,607 --> 00:06:19,691 Co do...? 64 00:06:36,583 --> 00:06:41,338 To wygląda na wynalazek Entrapty. Ale dlaczego nas zaatakował? 65 00:06:41,421 --> 00:06:45,509 - Dobra, odsuńcie się. - Ostrożnie. To może być pułapka... 66 00:06:47,386 --> 00:06:49,388 Glimmer! Adoro! 67 00:07:00,899 --> 00:07:04,778 Bow. Został sam z tymi potworami. Trzeba mu pomóc. 68 00:07:04,862 --> 00:07:08,699 - Najpierw musimy się stąd wydostać. - Wyteleportuję nas. 69 00:07:10,200 --> 00:07:11,201 Udało się? 70 00:07:17,958 --> 00:07:21,795 - Dosyć teleportowania. - Dobry pomysł. 71 00:07:30,179 --> 00:07:31,388 Tylko nie to. 72 00:07:32,681 --> 00:07:35,100 Księżniczki. Jestem uratowana. 73 00:07:36,768 --> 00:07:40,856 Księżniczka Entrapta? To znaczy, bardzo nam miło. 74 00:07:40,939 --> 00:07:44,193 Liczę, że nie masz nam za złe tego najścia. 75 00:07:44,276 --> 00:07:48,155 I wyjścia z klatki-pułapki. 76 00:07:48,238 --> 00:07:49,698 Witajcie w Dryl. 77 00:07:49,781 --> 00:07:54,244 Zwykle jest tu zabawnie, ale teraz zrobiło się śmiertelnie niebezpiecznie. 78 00:07:56,622 --> 00:07:57,581 Puśćcie mnie. 79 00:07:57,664 --> 00:08:01,543 Lepiej mówić cicho, bo roboty reagują na dźwięk. 80 00:08:01,627 --> 00:08:06,256 - Staramy ci się pomóc. - Dziękuję. Co się tu dzieje? 81 00:08:06,340 --> 00:08:10,969 - Dlaczego roboty atakują ludzi? - Nie wiemy. My tylko pracujemy w kuchni. 82 00:08:11,053 --> 00:08:14,515 Minibabeczkę? Księżniczka je tylko małe porcje. 83 00:08:14,598 --> 00:08:17,142 I pije pyszne napoje gazowane. 84 00:08:17,226 --> 00:08:18,435 Dziękuję. 85 00:08:18,519 --> 00:08:23,398 Tu jesteś bezpieczny. Mamy dość jedzenia, chociaż jest maleńkie. 86 00:08:23,482 --> 00:08:26,443 Roboty w końcu się rozładują, prawda? 87 00:08:26,527 --> 00:08:30,447 Trzeba coś zrobić. Nie możecie się tu wiecznie ukrywać. 88 00:08:30,531 --> 00:08:31,782 Możemy. 89 00:08:31,865 --> 00:08:36,203 Nie mamy takich mocy jak księżniczki. Nie możemy walczyć. 90 00:08:38,330 --> 00:08:41,542 Panie, bądź tak miły i ścisz... cokolwiek to jest. 91 00:08:41,625 --> 00:08:45,045 Namierza sygnatury magicznej energii. 92 00:08:45,128 --> 00:08:50,133 - Pomoże mi odnaleźć przyjaciółki. - Te kropki to twoje przyjaciółki? 93 00:08:51,760 --> 00:08:53,136 Nic z tego. 94 00:08:53,679 --> 00:09:00,018 Macie szczęście. Zamek to labirynt i tylko ja umiem się po nim poruszać. 95 00:09:01,186 --> 00:09:05,357 - Więc pomożesz nam odnaleźć przyjaciela. - Oczywiście. 96 00:09:07,943 --> 00:09:09,736 Wie, co mówi? 97 00:09:09,820 --> 00:09:14,449 - Chyba już mijałyśmy ten obraz. - Prawda, że ładny? 98 00:09:15,701 --> 00:09:21,707 Zwykle korzystam z mapy elektronicznej, ale ostatnio zbuntowała się jak roboty. 99 00:09:21,790 --> 00:09:25,836 - No właśnie. - Dlaczego stworzyłaś zabójcze roboty? 100 00:09:25,919 --> 00:09:32,009 Jesteś bardzo wysoka i masz ładny miecz. Technologia Pierwszych. Mogę dotknąć? 101 00:09:32,092 --> 00:09:34,720 Dziękuję, tak i nie w tej chwili. 102 00:09:34,970 --> 00:09:37,764 - A roboty? - Kiedyś takie nie były. 103 00:09:37,848 --> 00:09:41,518 Zwykle są bardzo pomocne. Wszystko potrafią. 104 00:09:41,602 --> 00:09:46,732 Sprzątają, segregują, dbają o higienę. Są aktywowane dźwiękiem. Pokażę wam. 105 00:09:46,815 --> 00:09:49,067 Może lepiej nie? 106 00:10:00,287 --> 00:10:01,705 Czyż nie jest uroczy? 107 00:10:08,795 --> 00:10:12,424 - Próbuje coś powiedzieć. - Raczej nic dobrego. 108 00:10:12,507 --> 00:10:14,843 - Każ mu przestać. - Komu? 109 00:10:16,261 --> 00:10:19,514 Robot 329 próbuje się skomunikować. 110 00:10:23,602 --> 00:10:25,354 Nie. Niegrzeczny robot. 111 00:10:25,437 --> 00:10:26,938 Księżniczko! 112 00:10:44,456 --> 00:10:46,124 She-Ro! Przestań! 113 00:10:49,294 --> 00:10:51,380 Wyłącz to. 114 00:11:05,352 --> 00:11:08,271 - Drzwi nie wytrzymają. - Prawie gotowe. 115 00:11:08,355 --> 00:11:11,274 - Jesteście pewni? - Już? 116 00:11:13,360 --> 00:11:14,444 Teraz. 117 00:11:17,197 --> 00:11:18,949 Raz kozie śmierć. 118 00:11:33,588 --> 00:11:37,509 - Strzelaj! - Strzała dźwiękowa ściągnie ich więcej. 119 00:11:44,599 --> 00:11:45,600 Już koniec? 120 00:11:46,560 --> 00:11:47,853 To moja robota? 121 00:11:47,936 --> 00:11:49,563 Hej, to moja robota. 122 00:11:49,646 --> 00:11:53,150 Świetnie. A teraz poszukajmy moich przyjaciół. 123 00:11:53,692 --> 00:11:55,777 Adoro. Ocknij się. 124 00:11:55,861 --> 00:11:57,237 Ocknij się, proszę. 125 00:11:58,488 --> 00:12:04,453 Ta duża też jest chyba zainfekowana. Skurczyła się. Jak działa? 126 00:12:04,536 --> 00:12:09,374 To nie jest robot. To moja przyjaciółka. Jak to, zainfekowana? 127 00:12:09,458 --> 00:12:14,963 To fascynujące. Robiłam eksperyment z dyskiem znalezionym w kopalni. 128 00:12:15,046 --> 00:12:16,756 Rewolucyjne znalezisko. 129 00:12:16,840 --> 00:12:20,802 Nigdy nie widziałam tak bogatego zapisu w języku Pierwszych. 130 00:12:20,886 --> 00:12:24,973 Ale wszedł w reakcję z technologią, która zasila roboty. 131 00:12:25,056 --> 00:12:30,479 - I zainfekował je wirusem. - Ale dlaczego to zaszkodziło She-Rze? 132 00:12:30,562 --> 00:12:33,523 Musiałabym ją rozmontować, żeby sprawdzić. 133 00:12:33,607 --> 00:12:38,028 Jej miecz to technologia Pierwszych. Może wirus dostał się przez niego. 134 00:12:38,111 --> 00:12:41,531 Nikogo nie rozmontujesz. To jest osoba. 135 00:12:41,615 --> 00:12:45,452 Czy jeśli zniszczymy dysk, powstrzymamy wirus? 136 00:12:45,535 --> 00:12:48,788 Zniszczyć dysk? Eksperyment nie jest zakończony. 137 00:12:48,872 --> 00:12:51,791 Śmiem twierdzić, że jest porażką. 138 00:12:51,875 --> 00:12:55,128 A jeśli nie? Masz rację, to porażka. 139 00:12:58,340 --> 00:12:59,174 Glimmer. 140 00:12:59,758 --> 00:13:01,259 Jest was dwie. 141 00:13:01,343 --> 00:13:02,844 Ale fajnie. 142 00:13:03,595 --> 00:13:05,138 Jak się czujesz? 143 00:13:05,222 --> 00:13:08,225 Wdechowo. Dlaczego szepczemy? 144 00:13:08,308 --> 00:13:11,770 - Bo dźwięk aktywuje roboty. - Jakie roboty? 145 00:13:11,853 --> 00:13:15,524 - Te, które nas atakują. - Ach, te. 146 00:13:15,607 --> 00:13:19,653 - Chyba się zdrzemnę. - Nie. Nie zasypiaj. 147 00:13:19,736 --> 00:13:23,823 Musimy pójść do laboratorium Entrapty i zniszczyć dysk. 148 00:13:23,907 --> 00:13:29,079 - Wtedy poczujesz się lepiej. - Lepiej? Mam się świetnie. Jestem She-Ra. 149 00:13:31,873 --> 00:13:33,208 Cześć, Glimmer. 150 00:13:33,291 --> 00:13:37,003 Musimy ją zabrać do laboratorium. Z nią jest coraz gorzej. 151 00:14:10,120 --> 00:14:15,166 Jesteśmy na miejscu. Oczywiście. W ogóle się nie zgubiłyśmy. 152 00:14:22,591 --> 00:14:26,094 Drzwi też są zawirusowane. Nie wpuszczą nas. 153 00:14:26,177 --> 00:14:30,098 Bardzo sprytnie. To okropne. Wszyscy zginiemy. 154 00:14:30,181 --> 00:14:33,435 Ja się tym zajmę. Teleportuję nas. 155 00:14:33,518 --> 00:14:37,439 Teleportacja. A jak to działa? Mów. 156 00:14:37,522 --> 00:14:41,610 Oczywiście. Ale może później, kiedy uporamy się z buntem robotów. 157 00:14:41,693 --> 00:14:42,861 Zgoda. 158 00:14:45,405 --> 00:14:48,283 - Zaraz wracam. - Ja tu poczekam. 159 00:14:58,627 --> 00:15:02,172 To nie był dobry pomysł. Tam jest pełno robotów. 160 00:15:02,255 --> 00:15:06,635 - Jak wyglądają? - Groźnie. Nie mogłam podejść do dysku. 161 00:15:15,435 --> 00:15:17,187 Całkiem sympatyczny. 162 00:15:19,397 --> 00:15:20,941 Moglibyście mi pomóc? 163 00:15:26,696 --> 00:15:30,241 - Kolejne roboty? - Nie, to Glimmer. 164 00:15:30,325 --> 00:15:35,664 Wiem, gdzie jest ona i Adora. Niedobrze. Trzeba im pomóc. 165 00:15:35,747 --> 00:15:38,458 - Musimy je uratować. - Nie. 166 00:15:38,541 --> 00:15:43,213 Rozumiem, że należy się bronić, ale samemu szukać guza? 167 00:15:43,296 --> 00:15:45,632 To szaleństwo. Przepraszam. 168 00:15:45,715 --> 00:15:48,593 To są księżniczki. One mają moc. 169 00:15:48,677 --> 00:15:51,930 - A ja robię wypieki. - Nie mamy mocy, 170 00:15:52,013 --> 00:15:55,642 ale mnie to nie powstrzymało i ciebie też nie musi. 171 00:15:55,725 --> 00:15:59,562 Panie, jesteś znakomitym łucznikiem, a my zwykłymi ludźmi. 172 00:15:59,646 --> 00:16:05,068 Jestem łucznikiem bez strzał, ale i to mnie nie powstrzyma. 173 00:16:05,151 --> 00:16:09,990 Każdy z was ma umiejętności, nawet jeśli ich źródłem nie jest magia. 174 00:16:10,073 --> 00:16:15,328 Mówicie, że jesteście zwykłymi ludźmi? A ja powiadam, że wojownikami Rebelii. 175 00:16:15,412 --> 00:16:17,163 Za Rebelię! 176 00:16:49,070 --> 00:16:53,742 Niesamowity postęp. Roboty współpracują ze sobą. 177 00:16:53,825 --> 00:16:58,121 To niedobrze. Musimy znaleźć inną drogę do laboratorium. 178 00:16:58,204 --> 00:17:00,540 Szyb wentylacyjny. 179 00:17:04,502 --> 00:17:08,840 Nie masz może innych mocy, które mogłyby się nam przydać? 180 00:17:08,923 --> 00:17:14,387 Mam za mało energii na naszą teleportację. Czyjeś nogi mogłyby zostać. 181 00:17:14,471 --> 00:17:17,307 Poświęcę jedną, jeśli ty zrobisz to samo. 182 00:17:25,732 --> 00:17:27,108 To Bow. 183 00:17:27,192 --> 00:17:29,235 Hura, widzę tęczę. 184 00:17:45,251 --> 00:17:48,004 - Jak ci idzie? - Coraz lepiej. 185 00:17:55,595 --> 00:17:56,429 Świetnie. 186 00:18:01,226 --> 00:18:02,185 Bow. 187 00:18:02,268 --> 00:18:05,105 Nic ci nie jest. Tak się martwiłam. 188 00:18:05,188 --> 00:18:10,610 Podziwiam twoje prace, księżniczko. Może nie tę, ale inne. 189 00:18:11,569 --> 00:18:12,529 Cześć. 190 00:18:14,614 --> 00:18:16,616 - Cześć. - Nic ci nie jest? 191 00:18:16,699 --> 00:18:19,744 Jasne, że nie. Czuję się mega... 192 00:18:20,411 --> 00:18:25,500 Eksperyment Entrapty doprowadził do zainfekowania robotów wirusem. 193 00:18:25,583 --> 00:18:29,379 To samo stało się z mieczem She-Ry, przez co Adora jest... 194 00:18:30,880 --> 00:18:34,676 taka dziwna. Byłam w laboratorium i pełno w nim robotów. 195 00:18:34,759 --> 00:18:38,388 She-Ra mogłaby dać radę, ale sytuacja jest beznadziejna. 196 00:18:38,471 --> 00:18:41,975 Nie potrzebujemy She-Ry. Sami to załatwimy. 197 00:18:51,651 --> 00:18:53,444 OK. Gdzie jest dysk? 198 00:18:57,157 --> 00:19:01,161 Fascynujące. Sam stworzył system ochronny. 199 00:19:01,244 --> 00:19:05,582 - Trzeba go wyłączyć. - Hej, znalazłam roboty. 200 00:19:08,001 --> 00:19:09,169 Adoro! 201 00:19:14,591 --> 00:19:17,218 - Glimmer! - Uratujemy twoje przyjaciółki. 202 00:19:17,302 --> 00:19:19,929 A wy dwoje wyłączcie ten dysk. 203 00:19:20,013 --> 00:19:21,181 Odwróćcie ich uwagę. 204 00:19:32,275 --> 00:19:34,527 Możesz na nas liczyć. 205 00:19:40,116 --> 00:19:43,203 Nic z tego nie będzie. Jak wyłączyć komputer? 206 00:19:43,286 --> 00:19:44,954 Kable zasilające. 207 00:19:59,469 --> 00:20:02,805 Głupie roboty. Idziecie w złą stronę. Bow, uważaj! 208 00:20:03,389 --> 00:20:09,103 - Czemu komputer się nie wyłącza? - Korzysta z własnego zasilania. 209 00:20:09,187 --> 00:20:12,398 To miejsce trzeba spalić do gołej ziemi. 210 00:20:12,482 --> 00:20:16,569 - Eksperyment zakończył się porażką. - Zaraz. Mam pomysł. 211 00:20:20,823 --> 00:20:24,953 Pokaż, co potrafisz, strzało dźwiękowa. Wierzę w ciebie! 212 00:20:40,635 --> 00:20:43,137 Gdzie jestem? Co się dzieje? 213 00:20:45,306 --> 00:20:49,477 Dziękuję dużej, ale mniejszej i pozostałym za uratowanie nam życia. 214 00:20:49,560 --> 00:20:53,481 To będzie zaszczyt dołączyć do Rebelii i zapewnić jej broń. 215 00:20:54,482 --> 00:20:56,693 Dziękuję. Ocaliliście nas. 216 00:20:56,776 --> 00:21:00,238 Rebelia potrzebuje zwykłych ludzi jak nigdy przedtem. 217 00:21:00,321 --> 00:21:01,364 Jesteśmy gotowi. 218 00:21:03,783 --> 00:21:06,786 Może coś jest w tym, co mówiłeś. 219 00:21:06,869 --> 00:21:09,414 Co? Nie dosłyszałem. 220 00:21:09,497 --> 00:21:13,501 Glimmer chce ci powiedzieć, że miałeś rację. 221 00:21:13,584 --> 00:21:18,923 - Nie możemy zawsze polegać na mocy. - To chciałaś powiedzieć? 222 00:21:19,007 --> 00:21:21,009 - Że miałem rację? - Tak. 223 00:21:21,092 --> 00:21:26,514 - I strzała dźwiękowa to dobry pomysł? - Genialny. Miałeś rację. 224 00:21:26,597 --> 00:21:31,811 Te roboty by nas pokonały. Nie wiedziałam, że She-Ra może zachorować. 225 00:21:31,894 --> 00:21:36,983 - A jeśli znowu tak się stanie? - Zniszczyliśmy dysk, który jej szkodził. 226 00:21:37,066 --> 00:21:41,029 - To dobrze, bo czułam się fatalnie. - Dziękuję, że nas ocaliłeś. 227 00:21:41,112 --> 00:21:45,074 A wszystko to w jeden dzień. Za sprawą Bow i Kuchennych Rycerzy. 228 00:21:45,158 --> 00:21:46,951 Gastronomicznej Brygady. 229 00:21:47,035 --> 00:21:50,413 Oddziałowi Cukierniczemu. Jeszcze nie zdecydowałem. 230 00:21:51,956 --> 00:21:57,337 Spójrzcie, jak ta skała się na nas gapi. Trzeba ją rozwalić. 231 00:21:57,420 --> 00:22:01,758 A ponieważ She-Ra już nie jest chora, powinna to zrobić. 232 00:22:02,759 --> 00:22:04,802 Co? Tylko ćwiczę. 233 00:22:04,886 --> 00:22:06,971 Na honor posępnego czerepu! 234 00:22:10,224 --> 00:22:12,643 Dziennik. Dzień 105. 104? 235 00:22:13,436 --> 00:22:18,149 Ostatni eksperyment napotkał przeszkody, ale nie był fiaskiem. 236 00:22:18,691 --> 00:22:24,447 Zaowocował ważnymi spostrzeżeniami. Dysk ma większą moc, niż sądziłam. 237 00:22:28,367 --> 00:22:33,122 Po wprowadzeniu poprawek kolejny eksperyment zakończy się sukcesem. 238 00:23:13,246 --> 00:23:15,248 Napisy: Malgorzata Siemionkowska