1
00:00:07,319 --> 00:00:09,947
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:39,185 --> 00:00:40,519
Już wycieram.
3
00:00:41,729 --> 00:00:43,147
Nie zapomnij o tym.
4
00:00:47,485 --> 00:00:51,655
Na ciasteczka.
Nie mogę się do nich przyzwyczaić.
5
00:00:55,201 --> 00:00:59,371
Ale nie muszę się martwić,
że zabłądzę w labiryncie.
6
00:01:20,434 --> 00:01:21,268
Świnka.
7
00:01:21,352 --> 00:01:22,561
Jak uroczo.
8
00:01:40,246 --> 00:01:43,249
Dziennik. Dzień 103. 104?
Nie, 103.
9
00:01:43,332 --> 00:01:48,170
Artefakt Pierwszych numer 58
skrywa cenny szyfr.
10
00:01:48,254 --> 00:01:53,342
Jeśli uda mi się go złamać,
poznam tajemnice Pierwszych.
11
00:02:09,483 --> 00:02:12,820
Fascynujące. Moje roboty reagują na szyfr.
12
00:02:12,903 --> 00:02:16,657
Czyżbym sprawiła,
że stara i nowa technologia
13
00:02:16,740 --> 00:02:19,326
stały się kompatybilne?
14
00:02:23,289 --> 00:02:24,582
Wpis do dziennika.
15
00:02:26,667 --> 00:02:28,335
Teraz będę uciekać.
16
00:02:29,420 --> 00:02:32,256
Gdzie na progu wielkości
17
00:02:32,965 --> 00:02:35,593
Ciemność zmienia się w blask
18
00:02:36,343 --> 00:02:38,304
My tuż przy tobie
19
00:02:38,387 --> 00:02:40,848
Będziemy stać
20
00:02:40,931 --> 00:02:43,309
Wygrać musimy ten bój
21
00:02:43,392 --> 00:02:44,768
Silni jak nikt
22
00:02:44,852 --> 00:02:46,604
I dzielni jak nikt
23
00:02:46,687 --> 00:02:48,272
Dzielni jak nikt
24
00:02:48,355 --> 00:02:53,527
Znajdziemy tam wielką moc, bo już czas
Użyć wszystkich sił, by zrobić to
25
00:02:54,820 --> 00:02:56,530
Zrobimy to
26
00:03:00,451 --> 00:03:03,746
Księżniczka Entrapta
to atrakcyjny sojusznik.
27
00:03:03,829 --> 00:03:08,334
- Mama będzie zachwycona.
- Chętnie zachwycę Angellę.
28
00:03:08,417 --> 00:03:11,837
- Czemu Entrapta jest ważna?
- Jest genialna.
29
00:03:11,921 --> 00:03:16,008
Tworzy roboty i odzyskuje starą
technologię. Jest bardzo ceniona
30
00:03:16,091 --> 00:03:18,636
przez etheriańskich twórców.
31
00:03:19,637 --> 00:03:23,557
Do których też się zaliczam,
bo wymyślam gadżety.
32
00:03:25,976 --> 00:03:30,689
- Co to wszystko oznacza?
- To, że jeśli namówimy Entraptę,
33
00:03:30,773 --> 00:03:34,902
by przyłączyła się do Rebelii,
stworzy dla nas broń,
34
00:03:34,985 --> 00:03:38,072
- którą pokonamy Hordę.
- Podstępne strzały!
35
00:03:38,155 --> 00:03:43,869
Skończył mi się zapas, więc zrobiłem nowe.
Ta jest paraliżująca, to flara.
36
00:03:43,953 --> 00:03:48,749
A ta? Ta jest po prostu ostra.
To moje najnowsze dzieło.
37
00:03:50,834 --> 00:03:52,711
Strzała dźwiękowa!
38
00:03:54,046 --> 00:03:56,548
Niby kiedy będziemy jej używać?
39
00:03:56,632 --> 00:04:01,595
- Gdy konieczna będzie wczesna pobudka?
- Albo gdy zgubimy się w tłumie?
40
00:04:03,764 --> 00:04:09,353
„Zgubimy się w tłumie”.
Entrapta na pewno polubi moje strzały.
41
00:04:12,189 --> 00:04:17,278
To osuwisko.
Głośniejszy dźwięk może wywołać kolejne.
42
00:04:17,361 --> 00:04:19,655
Musimy być cicho jak...
43
00:04:19,738 --> 00:04:22,366
Na honor posępnego czerepu!
44
00:04:33,085 --> 00:04:36,630
- Jestem coraz lepsza.
- To było niebezpieczne.
45
00:04:36,714 --> 00:04:38,048
Udało się.
46
00:04:38,132 --> 00:04:41,135
Nie możesz wszystkiego rozwalać.
47
00:04:41,218 --> 00:04:44,888
- Mogłaś spowodować lawinę.
- Ale nie spowodowałam.
48
00:04:44,972 --> 00:04:49,810
Wcześniej nie miałam żadnych mocy,
więc chcę się nimi nacieszyć.
49
00:04:53,480 --> 00:04:55,316
Ona ma błyskawicę.
50
00:04:56,567 --> 00:05:00,070
Coś jest nie tak.
Latarnia wysyła sygnał alarmowy.
51
00:05:00,154 --> 00:05:04,908
- Pewnie są oblężeni.
- Nic nie wiadomo o ataku Hordy.
52
00:05:04,992 --> 00:05:06,327
Poczekaj. Uważaj.
53
00:05:17,379 --> 00:05:21,383
- Wszystko w porządku?
- Coś tu jest nie tak. To nic.
54
00:05:27,890 --> 00:05:29,266
Hej! Kto tam?
55
00:05:31,060 --> 00:05:33,896
Halo? Księżniczko Entrapto?
56
00:05:33,979 --> 00:05:38,108
Chcemy, byś dołączyła do Rebelii.
57
00:05:48,577 --> 00:05:50,829
Musimy być ostrożni.
58
00:05:50,913 --> 00:05:54,958
W całym zamku Entrapta rozstawiła pułapki.
59
00:05:56,335 --> 00:05:58,670
Pewnie są bardzo fajne.
60
00:05:59,463 --> 00:06:02,424
Zbliżają się. Uciekajcie.
61
00:06:02,508 --> 00:06:06,011
- Kto się zbliża? Horda?
- Hej. Wracaj.
62
00:06:06,095 --> 00:06:11,100
- Oddalmy się od źródła tego hałasu.
- Tędy.
63
00:06:18,607 --> 00:06:19,691
Co do...?
64
00:06:36,583 --> 00:06:41,338
To wygląda na wynalazek Entrapty.
Ale dlaczego nas zaatakował?
65
00:06:41,421 --> 00:06:45,509
- Dobra, odsuńcie się.
- Ostrożnie. To może być pułapka...
66
00:06:47,386 --> 00:06:49,388
Glimmer! Adoro!
67
00:07:00,899 --> 00:07:04,778
Bow. Został sam z tymi potworami.
Trzeba mu pomóc.
68
00:07:04,862 --> 00:07:08,699
- Najpierw musimy się stąd wydostać.
- Wyteleportuję nas.
69
00:07:10,200 --> 00:07:11,201
Udało się?
70
00:07:17,958 --> 00:07:21,795
- Dosyć teleportowania.
- Dobry pomysł.
71
00:07:30,179 --> 00:07:31,388
Tylko nie to.
72
00:07:32,681 --> 00:07:35,100
Księżniczki. Jestem uratowana.
73
00:07:36,768 --> 00:07:40,856
Księżniczka Entrapta?
To znaczy, bardzo nam miło.
74
00:07:40,939 --> 00:07:44,193
Liczę, że nie masz nam za złe
tego najścia.
75
00:07:44,276 --> 00:07:48,155
I wyjścia z klatki-pułapki.
76
00:07:48,238 --> 00:07:49,698
Witajcie w Dryl.
77
00:07:49,781 --> 00:07:54,244
Zwykle jest tu zabawnie, ale teraz
zrobiło się śmiertelnie niebezpiecznie.
78
00:07:56,622 --> 00:07:57,581
Puśćcie mnie.
79
00:07:57,664 --> 00:08:01,543
Lepiej mówić cicho,
bo roboty reagują na dźwięk.
80
00:08:01,627 --> 00:08:06,256
- Staramy ci się pomóc.
- Dziękuję. Co się tu dzieje?
81
00:08:06,340 --> 00:08:10,969
- Dlaczego roboty atakują ludzi?
- Nie wiemy. My tylko pracujemy w kuchni.
82
00:08:11,053 --> 00:08:14,515
Minibabeczkę?
Księżniczka je tylko małe porcje.
83
00:08:14,598 --> 00:08:17,142
I pije pyszne napoje gazowane.
84
00:08:17,226 --> 00:08:18,435
Dziękuję.
85
00:08:18,519 --> 00:08:23,398
Tu jesteś bezpieczny.
Mamy dość jedzenia, chociaż jest maleńkie.
86
00:08:23,482 --> 00:08:26,443
Roboty w końcu się rozładują, prawda?
87
00:08:26,527 --> 00:08:30,447
Trzeba coś zrobić.
Nie możecie się tu wiecznie ukrywać.
88
00:08:30,531 --> 00:08:31,782
Możemy.
89
00:08:31,865 --> 00:08:36,203
Nie mamy takich mocy jak księżniczki.
Nie możemy walczyć.
90
00:08:38,330 --> 00:08:41,542
Panie, bądź tak miły i ścisz...
cokolwiek to jest.
91
00:08:41,625 --> 00:08:45,045
Namierza sygnatury magicznej energii.
92
00:08:45,128 --> 00:08:50,133
- Pomoże mi odnaleźć przyjaciółki.
- Te kropki to twoje przyjaciółki?
93
00:08:51,760 --> 00:08:53,136
Nic z tego.
94
00:08:53,679 --> 00:09:00,018
Macie szczęście. Zamek to labirynt
i tylko ja umiem się po nim poruszać.
95
00:09:01,186 --> 00:09:05,357
- Więc pomożesz nam odnaleźć przyjaciela.
- Oczywiście.
96
00:09:07,943 --> 00:09:09,736
Wie, co mówi?
97
00:09:09,820 --> 00:09:14,449
- Chyba już mijałyśmy ten obraz.
- Prawda, że ładny?
98
00:09:15,701 --> 00:09:21,707
Zwykle korzystam z mapy elektronicznej,
ale ostatnio zbuntowała się jak roboty.
99
00:09:21,790 --> 00:09:25,836
- No właśnie.
- Dlaczego stworzyłaś zabójcze roboty?
100
00:09:25,919 --> 00:09:32,009
Jesteś bardzo wysoka i masz ładny miecz.
Technologia Pierwszych. Mogę dotknąć?
101
00:09:32,092 --> 00:09:34,720
Dziękuję, tak i nie w tej chwili.
102
00:09:34,970 --> 00:09:37,764
- A roboty?
- Kiedyś takie nie były.
103
00:09:37,848 --> 00:09:41,518
Zwykle są bardzo pomocne.
Wszystko potrafią.
104
00:09:41,602 --> 00:09:46,732
Sprzątają, segregują, dbają o higienę.
Są aktywowane dźwiękiem. Pokażę wam.
105
00:09:46,815 --> 00:09:49,067
Może lepiej nie?
106
00:10:00,287 --> 00:10:01,705
Czyż nie jest uroczy?
107
00:10:08,795 --> 00:10:12,424
- Próbuje coś powiedzieć.
- Raczej nic dobrego.
108
00:10:12,507 --> 00:10:14,843
- Każ mu przestać.
- Komu?
109
00:10:16,261 --> 00:10:19,514
Robot 329 próbuje się skomunikować.
110
00:10:23,602 --> 00:10:25,354
Nie. Niegrzeczny robot.
111
00:10:25,437 --> 00:10:26,938
Księżniczko!
112
00:10:44,456 --> 00:10:46,124
She-Ro! Przestań!
113
00:10:49,294 --> 00:10:51,380
Wyłącz to.
114
00:11:05,352 --> 00:11:08,271
- Drzwi nie wytrzymają.
- Prawie gotowe.
115
00:11:08,355 --> 00:11:11,274
- Jesteście pewni?
- Już?
116
00:11:13,360 --> 00:11:14,444
Teraz.
117
00:11:17,197 --> 00:11:18,949
Raz kozie śmierć.
118
00:11:33,588 --> 00:11:37,509
- Strzelaj!
- Strzała dźwiękowa ściągnie ich więcej.
119
00:11:44,599 --> 00:11:45,600
Już koniec?
120
00:11:46,560 --> 00:11:47,853
To moja robota?
121
00:11:47,936 --> 00:11:49,563
Hej, to moja robota.
122
00:11:49,646 --> 00:11:53,150
Świetnie.
A teraz poszukajmy moich przyjaciół.
123
00:11:53,692 --> 00:11:55,777
Adoro. Ocknij się.
124
00:11:55,861 --> 00:11:57,237
Ocknij się, proszę.
125
00:11:58,488 --> 00:12:04,453
Ta duża też jest chyba zainfekowana.
Skurczyła się. Jak działa?
126
00:12:04,536 --> 00:12:09,374
To nie jest robot. To moja przyjaciółka.
Jak to, zainfekowana?
127
00:12:09,458 --> 00:12:14,963
To fascynujące. Robiłam eksperyment
z dyskiem znalezionym w kopalni.
128
00:12:15,046 --> 00:12:16,756
Rewolucyjne znalezisko.
129
00:12:16,840 --> 00:12:20,802
Nigdy nie widziałam tak bogatego zapisu
w języku Pierwszych.
130
00:12:20,886 --> 00:12:24,973
Ale wszedł w reakcję z technologią,
która zasila roboty.
131
00:12:25,056 --> 00:12:30,479
- I zainfekował je wirusem.
- Ale dlaczego to zaszkodziło She-Rze?
132
00:12:30,562 --> 00:12:33,523
Musiałabym ją rozmontować,
żeby sprawdzić.
133
00:12:33,607 --> 00:12:38,028
Jej miecz to technologia Pierwszych.
Może wirus dostał się przez niego.
134
00:12:38,111 --> 00:12:41,531
Nikogo nie rozmontujesz.
To jest osoba.
135
00:12:41,615 --> 00:12:45,452
Czy jeśli zniszczymy dysk,
powstrzymamy wirus?
136
00:12:45,535 --> 00:12:48,788
Zniszczyć dysk?
Eksperyment nie jest zakończony.
137
00:12:48,872 --> 00:12:51,791
Śmiem twierdzić, że jest porażką.
138
00:12:51,875 --> 00:12:55,128
A jeśli nie? Masz rację, to porażka.
139
00:12:58,340 --> 00:12:59,174
Glimmer.
140
00:12:59,758 --> 00:13:01,259
Jest was dwie.
141
00:13:01,343 --> 00:13:02,844
Ale fajnie.
142
00:13:03,595 --> 00:13:05,138
Jak się czujesz?
143
00:13:05,222 --> 00:13:08,225
Wdechowo. Dlaczego szepczemy?
144
00:13:08,308 --> 00:13:11,770
- Bo dźwięk aktywuje roboty.
- Jakie roboty?
145
00:13:11,853 --> 00:13:15,524
- Te, które nas atakują.
- Ach, te.
146
00:13:15,607 --> 00:13:19,653
- Chyba się zdrzemnę.
- Nie. Nie zasypiaj.
147
00:13:19,736 --> 00:13:23,823
Musimy pójść do laboratorium Entrapty
i zniszczyć dysk.
148
00:13:23,907 --> 00:13:29,079
- Wtedy poczujesz się lepiej.
- Lepiej? Mam się świetnie. Jestem She-Ra.
149
00:13:31,873 --> 00:13:33,208
Cześć, Glimmer.
150
00:13:33,291 --> 00:13:37,003
Musimy ją zabrać do laboratorium.
Z nią jest coraz gorzej.
151
00:14:10,120 --> 00:14:15,166
Jesteśmy na miejscu. Oczywiście.
W ogóle się nie zgubiłyśmy.
152
00:14:22,591 --> 00:14:26,094
Drzwi też są zawirusowane.
Nie wpuszczą nas.
153
00:14:26,177 --> 00:14:30,098
Bardzo sprytnie.
To okropne. Wszyscy zginiemy.
154
00:14:30,181 --> 00:14:33,435
Ja się tym zajmę. Teleportuję nas.
155
00:14:33,518 --> 00:14:37,439
Teleportacja. A jak to działa? Mów.
156
00:14:37,522 --> 00:14:41,610
Oczywiście. Ale może później,
kiedy uporamy się z buntem robotów.
157
00:14:41,693 --> 00:14:42,861
Zgoda.
158
00:14:45,405 --> 00:14:48,283
- Zaraz wracam.
- Ja tu poczekam.
159
00:14:58,627 --> 00:15:02,172
To nie był dobry pomysł.
Tam jest pełno robotów.
160
00:15:02,255 --> 00:15:06,635
- Jak wyglądają?
- Groźnie. Nie mogłam podejść do dysku.
161
00:15:15,435 --> 00:15:17,187
Całkiem sympatyczny.
162
00:15:19,397 --> 00:15:20,941
Moglibyście mi pomóc?
163
00:15:26,696 --> 00:15:30,241
- Kolejne roboty?
- Nie, to Glimmer.
164
00:15:30,325 --> 00:15:35,664
Wiem, gdzie jest ona i Adora.
Niedobrze. Trzeba im pomóc.
165
00:15:35,747 --> 00:15:38,458
- Musimy je uratować.
- Nie.
166
00:15:38,541 --> 00:15:43,213
Rozumiem, że należy się bronić,
ale samemu szukać guza?
167
00:15:43,296 --> 00:15:45,632
To szaleństwo. Przepraszam.
168
00:15:45,715 --> 00:15:48,593
To są księżniczki. One mają moc.
169
00:15:48,677 --> 00:15:51,930
- A ja robię wypieki.
- Nie mamy mocy,
170
00:15:52,013 --> 00:15:55,642
ale mnie to nie powstrzymało
i ciebie też nie musi.
171
00:15:55,725 --> 00:15:59,562
Panie, jesteś znakomitym łucznikiem,
a my zwykłymi ludźmi.
172
00:15:59,646 --> 00:16:05,068
Jestem łucznikiem bez strzał,
ale i to mnie nie powstrzyma.
173
00:16:05,151 --> 00:16:09,990
Każdy z was ma umiejętności,
nawet jeśli ich źródłem nie jest magia.
174
00:16:10,073 --> 00:16:15,328
Mówicie, że jesteście zwykłymi ludźmi?
A ja powiadam, że wojownikami Rebelii.
175
00:16:15,412 --> 00:16:17,163
Za Rebelię!
176
00:16:49,070 --> 00:16:53,742
Niesamowity postęp.
Roboty współpracują ze sobą.
177
00:16:53,825 --> 00:16:58,121
To niedobrze.
Musimy znaleźć inną drogę do laboratorium.
178
00:16:58,204 --> 00:17:00,540
Szyb wentylacyjny.
179
00:17:04,502 --> 00:17:08,840
Nie masz może innych mocy,
które mogłyby się nam przydać?
180
00:17:08,923 --> 00:17:14,387
Mam za mało energii na naszą teleportację.
Czyjeś nogi mogłyby zostać.
181
00:17:14,471 --> 00:17:17,307
Poświęcę jedną, jeśli ty zrobisz to samo.
182
00:17:25,732 --> 00:17:27,108
To Bow.
183
00:17:27,192 --> 00:17:29,235
Hura, widzę tęczę.
184
00:17:45,251 --> 00:17:48,004
- Jak ci idzie?
- Coraz lepiej.
185
00:17:55,595 --> 00:17:56,429
Świetnie.
186
00:18:01,226 --> 00:18:02,185
Bow.
187
00:18:02,268 --> 00:18:05,105
Nic ci nie jest. Tak się martwiłam.
188
00:18:05,188 --> 00:18:10,610
Podziwiam twoje prace, księżniczko.
Może nie tę, ale inne.
189
00:18:11,569 --> 00:18:12,529
Cześć.
190
00:18:14,614 --> 00:18:16,616
- Cześć.
- Nic ci nie jest?
191
00:18:16,699 --> 00:18:19,744
Jasne, że nie. Czuję się mega...
192
00:18:20,411 --> 00:18:25,500
Eksperyment Entrapty doprowadził
do zainfekowania robotów wirusem.
193
00:18:25,583 --> 00:18:29,379
To samo stało się z mieczem She-Ry,
przez co Adora jest...
194
00:18:30,880 --> 00:18:34,676
taka dziwna. Byłam w laboratorium
i pełno w nim robotów.
195
00:18:34,759 --> 00:18:38,388
She-Ra mogłaby dać radę,
ale sytuacja jest beznadziejna.
196
00:18:38,471 --> 00:18:41,975
Nie potrzebujemy She-Ry.
Sami to załatwimy.
197
00:18:51,651 --> 00:18:53,444
OK. Gdzie jest dysk?
198
00:18:57,157 --> 00:19:01,161
Fascynujące.
Sam stworzył system ochronny.
199
00:19:01,244 --> 00:19:05,582
- Trzeba go wyłączyć.
- Hej, znalazłam roboty.
200
00:19:08,001 --> 00:19:09,169
Adoro!
201
00:19:14,591 --> 00:19:17,218
- Glimmer!
- Uratujemy twoje przyjaciółki.
202
00:19:17,302 --> 00:19:19,929
A wy dwoje wyłączcie ten dysk.
203
00:19:20,013 --> 00:19:21,181
Odwróćcie ich uwagę.
204
00:19:32,275 --> 00:19:34,527
Możesz na nas liczyć.
205
00:19:40,116 --> 00:19:43,203
Nic z tego nie będzie.
Jak wyłączyć komputer?
206
00:19:43,286 --> 00:19:44,954
Kable zasilające.
207
00:19:59,469 --> 00:20:02,805
Głupie roboty. Idziecie w złą stronę.
Bow, uważaj!
208
00:20:03,389 --> 00:20:09,103
- Czemu komputer się nie wyłącza?
- Korzysta z własnego zasilania.
209
00:20:09,187 --> 00:20:12,398
To miejsce trzeba spalić do gołej ziemi.
210
00:20:12,482 --> 00:20:16,569
- Eksperyment zakończył się porażką.
- Zaraz. Mam pomysł.
211
00:20:20,823 --> 00:20:24,953
Pokaż, co potrafisz, strzało dźwiękowa.
Wierzę w ciebie!
212
00:20:40,635 --> 00:20:43,137
Gdzie jestem? Co się dzieje?
213
00:20:45,306 --> 00:20:49,477
Dziękuję dużej, ale mniejszej i pozostałym
za uratowanie nam życia.
214
00:20:49,560 --> 00:20:53,481
To będzie zaszczyt
dołączyć do Rebelii i zapewnić jej broń.
215
00:20:54,482 --> 00:20:56,693
Dziękuję. Ocaliliście nas.
216
00:20:56,776 --> 00:21:00,238
Rebelia potrzebuje zwykłych ludzi
jak nigdy przedtem.
217
00:21:00,321 --> 00:21:01,364
Jesteśmy gotowi.
218
00:21:03,783 --> 00:21:06,786
Może coś jest w tym, co mówiłeś.
219
00:21:06,869 --> 00:21:09,414
Co? Nie dosłyszałem.
220
00:21:09,497 --> 00:21:13,501
Glimmer chce ci powiedzieć,
że miałeś rację.
221
00:21:13,584 --> 00:21:18,923
- Nie możemy zawsze polegać na mocy.
- To chciałaś powiedzieć?
222
00:21:19,007 --> 00:21:21,009
- Że miałem rację?
- Tak.
223
00:21:21,092 --> 00:21:26,514
- I strzała dźwiękowa to dobry pomysł?
- Genialny. Miałeś rację.
224
00:21:26,597 --> 00:21:31,811
Te roboty by nas pokonały.
Nie wiedziałam, że She-Ra może zachorować.
225
00:21:31,894 --> 00:21:36,983
- A jeśli znowu tak się stanie?
- Zniszczyliśmy dysk, który jej szkodził.
226
00:21:37,066 --> 00:21:41,029
- To dobrze, bo czułam się fatalnie.
- Dziękuję, że nas ocaliłeś.
227
00:21:41,112 --> 00:21:45,074
A wszystko to w jeden dzień.
Za sprawą Bow i Kuchennych Rycerzy.
228
00:21:45,158 --> 00:21:46,951
Gastronomicznej Brygady.
229
00:21:47,035 --> 00:21:50,413
Oddziałowi Cukierniczemu.
Jeszcze nie zdecydowałem.
230
00:21:51,956 --> 00:21:57,337
Spójrzcie, jak ta skała się na nas gapi.
Trzeba ją rozwalić.
231
00:21:57,420 --> 00:22:01,758
A ponieważ She-Ra już nie jest chora,
powinna to zrobić.
232
00:22:02,759 --> 00:22:04,802
Co? Tylko ćwiczę.
233
00:22:04,886 --> 00:22:06,971
Na honor posępnego czerepu!
234
00:22:10,224 --> 00:22:12,643
Dziennik. Dzień 105. 104?
235
00:22:13,436 --> 00:22:18,149
Ostatni eksperyment napotkał
przeszkody, ale nie był fiaskiem.
236
00:22:18,691 --> 00:22:24,447
Zaowocował ważnymi spostrzeżeniami.
Dysk ma większą moc, niż sądziłam.
237
00:22:28,367 --> 00:22:33,122
Po wprowadzeniu poprawek kolejny
eksperyment zakończy się sukcesem.
238
00:23:13,246 --> 00:23:15,248
Napisy: Malgorzata Siemionkowska