1
00:00:07,319 --> 00:00:09,947
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:39,185 --> 00:00:40,519
Det klarer jeg.
3
00:00:41,729 --> 00:00:43,147
Husk det her.
4
00:00:47,485 --> 00:00:51,655
Kiks med smør.
Jeg vænner mig aldrig til dem.
5
00:00:55,201 --> 00:00:59,371
Nu slipper jeg da
for at fare vild i labyrinten.
6
00:01:20,434 --> 00:01:21,268
En gris.
7
00:01:21,352 --> 00:01:22,561
Den er nuttet.
8
00:01:40,246 --> 00:01:43,249
Logbog. Dag 103. 104? Nej, det er 103.
9
00:01:43,332 --> 00:01:48,170
De Allerførstes artefakt 58
var et sandt skatkammer af data.
10
00:01:48,254 --> 00:01:53,342
Kan jeg oversætte dem,
afslører de måske deres hemmeligheder.
11
00:02:09,483 --> 00:02:12,820
Fascinerende. Mine robotter
reagerer på dem.
12
00:02:12,903 --> 00:02:16,657
Kunne det være mit store skridt
mod at forene
13
00:02:16,740 --> 00:02:19,326
gammel og moderne teknologi?
14
00:02:23,289 --> 00:02:24,582
Tilføjelse:
15
00:02:26,667 --> 00:02:28,335
Jeg stikker af nu.
16
00:02:29,420 --> 00:02:32,256
Står på kanten til storhed
17
00:02:32,965 --> 00:02:35,593
Vender natten til dag
18
00:02:36,343 --> 00:02:38,304
Vi' ved din side
19
00:02:38,387 --> 00:02:40,848
Klar til et slag
20
00:02:40,931 --> 00:02:43,309
Vi skal nok vinde til sidst
21
00:02:43,392 --> 00:02:44,768
Kampklar er vi
22
00:02:44,852 --> 00:02:46,604
Og tapre er vi!
23
00:02:46,687 --> 00:02:48,272
Tapre er vi
24
00:02:48,355 --> 00:02:53,527
Så lad os finde den styrke, vi har
Holde fast og tro på det, vi ka'!
25
00:02:54,820 --> 00:02:56,530
Kampklar er vi
26
00:03:00,451 --> 00:03:03,746
Prinsesse Entrapta bliver lidt af et kup.
27
00:03:03,829 --> 00:03:08,334
-Min mor bliver imponeret.
-Jeg vil gerne imponere Angella.
28
00:03:08,417 --> 00:03:11,837
-Men er Entrapta vigtig?
-Hun er genial.
29
00:03:11,921 --> 00:03:16,008
Hun restaurerer gammel teknologi.
Hun er en stor kanon
30
00:03:16,091 --> 00:03:18,636
i Etherias fabrikantnetværk.
31
00:03:19,637 --> 00:03:23,557
Jeg er en del af det,
fordi jeg roder med dimser.
32
00:03:25,976 --> 00:03:30,689
-Hvad betyder det?
-Hvis Entrapta slutter sig til os,
33
00:03:30,773 --> 00:03:34,902
kan hun opfinde alt muligt til os.
Så har vi våben
34
00:03:34,985 --> 00:03:38,072
-i kampen mod Horden.
-Snydepile!
35
00:03:38,155 --> 00:03:43,869
Jeg har lavet nogle nye. Den her
giver stød, og den her er et nødblus.
36
00:03:43,953 --> 00:03:48,749
Og den her? Den er bare spids.
Og her er min nyeste.
37
00:03:50,834 --> 00:03:52,711
En lydpil!
38
00:03:54,046 --> 00:03:56,548
Hvornår har vi brug for den?
39
00:03:56,632 --> 00:04:01,595
-Hvis vi skal tidligt op?
-Eller hvis bliver væk fra hinanden?
40
00:04:03,764 --> 00:04:09,353
"Væk fra hinanden." Entrapta
vil garanteret kunne lide mine pile.
41
00:04:12,189 --> 00:04:17,278
Det må have været et stenskred.
Høje lyde kan forårsage et mere.
42
00:04:17,361 --> 00:04:19,655
Vi skal være muse...
43
00:04:19,738 --> 00:04:22,366
Til ære for Grayskull!
44
00:04:33,085 --> 00:04:36,630
-Jeg er blevet glad for det.
-Det var farligt.
45
00:04:36,714 --> 00:04:38,048
Det virkede jo.
46
00:04:38,132 --> 00:04:41,135
Du kan ikke bare smadre alt.
47
00:04:41,218 --> 00:04:44,888
-Det kunne have udløst en lavine.
-Men det skete ikke.
48
00:04:44,972 --> 00:04:49,810
Jeg har levet hele livet
uden superkræfter. Jeg stopper ikke.
49
00:04:53,480 --> 00:04:55,316
Hun har lyn.
50
00:04:56,567 --> 00:05:00,070
Der er noget galt.
Nødsignalet er tændt.
51
00:05:00,154 --> 00:05:04,908
-De må være under angreb.
-Vi har ikke hørt, Horden skulle være her.
52
00:05:04,992 --> 00:05:06,327
Vent. Pas på.
53
00:05:17,379 --> 00:05:21,383
-Er du okay?
-Det føles forkert. Det er ikke noget.
54
00:05:27,890 --> 00:05:29,391
Hallo. Hvem er det?
55
00:05:31,060 --> 00:05:33,896
Hallo? Prinsesse Entrapta?
56
00:05:33,979 --> 00:05:38,108
Vi er kommet for at hverve dig
til Oprøret.
57
00:05:48,577 --> 00:05:50,829
Okay. Vi skal passe på.
58
00:05:50,913 --> 00:05:54,958
Entrapta har sat fælder op
på hele slottet.
59
00:05:56,335 --> 00:05:58,670
De skulle være vildt seje.
60
00:05:59,463 --> 00:06:02,424
De kommer. Kom væk fra pladsen.
61
00:06:02,508 --> 00:06:06,011
-Hvem kommer? Horden?
-Hallo? Kom tilbage.
62
00:06:06,095 --> 00:06:11,100
Vi må hellere se at komme væk
fra det, der laver den lyd. Kom med.
63
00:06:18,607 --> 00:06:19,691
Hvad...?
64
00:06:36,583 --> 00:06:41,338
Det ligner en af Entraptas robotter.
Hvorfor angriber den os?
65
00:06:41,421 --> 00:06:45,509
-Træd lidt tilbage.
-Forsigtig. Det kan være...
66
00:06:47,386 --> 00:06:49,388
Glimmer! Adora!
67
00:07:00,899 --> 00:07:04,778
Bue. Han er alene med dem.
Han har brug for os.
68
00:07:04,862 --> 00:07:08,699
-Først skal vi ud herfra.
-Jeg teleporterer os ud.
69
00:07:10,200 --> 00:07:11,201
Er vi ude?
70
00:07:17,958 --> 00:07:21,795
-Ikke mere teleportering.
-God idé.
71
00:07:30,179 --> 00:07:31,388
Ikke nu igen.
72
00:07:32,681 --> 00:07:35,100
Prinsesser. Jeg er blevet reddet.
73
00:07:36,768 --> 00:07:40,856
Prinsesse Entrapta?
Eller det er godt at se dig.
74
00:07:40,939 --> 00:07:44,193
Jeg håber, det er okay,
at vi bare gik ind.
75
00:07:44,276 --> 00:07:48,155
Og derefter slap vi fri af din fælde.
76
00:07:48,238 --> 00:07:49,698
Velkommen til Dryl.
77
00:07:49,781 --> 00:07:54,244
Normalt er her sjovt,
men nu er her dødsensfarligt.
78
00:07:56,622 --> 00:07:57,581
Slip mig fri.
79
00:07:57,664 --> 00:08:01,543
Vær stille. Robotterne reagerer på lyd.
80
00:08:01,627 --> 00:08:06,256
-Vi vil bare hjælpe dig.
-Tak. Hvad foregår der?
81
00:08:06,340 --> 00:08:10,969
-Hvorfor angriber robotterne?
-Vi er bare køkkenpersonale.
82
00:08:11,053 --> 00:08:14,515
Mini-cupcake? Entrapta spiser
små madvarer.
83
00:08:14,598 --> 00:08:17,142
Og drikker lækre brusende drikke.
84
00:08:17,226 --> 00:08:18,435
Tak?
85
00:08:18,519 --> 00:08:23,398
Du er i sikkerhed her. Vi har mad nok
til flere måneder.
86
00:08:23,482 --> 00:08:26,443
Robotterne løber tør for strøm, ikke?
87
00:08:26,527 --> 00:08:30,447
Vi må gøre noget.
I kan ikke bare gemme jer her.
88
00:08:30,531 --> 00:08:31,782
Jo, det kan vi.
89
00:08:31,865 --> 00:08:36,203
Vi har ikke prinsessernes kræfter.
Vi kan ikke slås.
90
00:08:38,330 --> 00:08:41,542
Vær venlig at dæmpe
hvad det end er.
91
00:08:41,625 --> 00:08:45,045
Den sporer energisignaturer fra magi.
92
00:08:45,128 --> 00:08:50,133
-Den kan finde mine venner.
-Er prikkerne dine venner?
93
00:08:51,760 --> 00:08:53,136
Det er de ikke.
94
00:08:53,679 --> 00:09:00,018
I var heldige, at jeg fandt jer. Jeg er
den eneste, der kan finde rundt her.
95
00:09:01,186 --> 00:09:05,357
-Så du kan finde vores ven.
-Helt sikkert.
96
00:09:07,943 --> 00:09:09,736
Er hun helt sikker?
97
00:09:09,820 --> 00:09:14,449
-Vi har vist passeret det billede før.
-Er det ikke sødt?
98
00:09:15,701 --> 00:09:21,707
Jeg har normalt et elektronisk kort,
men det er også ondskabsfuldt nu.
99
00:09:21,790 --> 00:09:25,836
-Ja, apropos det.
-Hvorfor opfandt du dræberrobotter?
100
00:09:25,919 --> 00:09:32,009
Du er ekstremt høj. Fedt sværd. Det er
De Allerførstes teknologi. Må jeg røre?
101
00:09:32,092 --> 00:09:34,720
Tak, ja, og nej, ikke lige nu.
102
00:09:34,970 --> 00:09:37,764
-Robotterne?
-De var ikke sådan før.
103
00:09:37,848 --> 00:09:41,518
Normalt er de meget brugbare.
De klarer alt.
104
00:09:41,602 --> 00:09:46,732
Rengøring, arkivering, vask.
De aktiveres af lyd. Nu skal I se.
105
00:09:46,815 --> 00:09:49,067
Vil du ikke nok lade være?
106
00:10:00,287 --> 00:10:01,705
Er den ikke nuttet?
107
00:10:08,795 --> 00:10:12,424
-Den prøver at tale.
-Det er vist ikke godt.
108
00:10:12,507 --> 00:10:14,843
-Få det til at stoppe.
-Hvad?
109
00:10:16,261 --> 00:10:19,514
Robot 329 forsøger at kommunikere.
110
00:10:23,602 --> 00:10:25,354
Åh nej. Slemme robot.
111
00:10:25,437 --> 00:10:26,938
Prinsesse!
112
00:10:44,456 --> 00:10:46,124
She-Ra, stop!
113
00:10:49,294 --> 00:10:51,380
Sluk det. Sluk det.
114
00:11:05,352 --> 00:11:08,271
-Døren kan ikke holde.
-Øjeblik.
115
00:11:08,355 --> 00:11:11,274
-Er du nu også sikker?
-Venner?
116
00:11:13,360 --> 00:11:14,444
Nu.
117
00:11:17,197 --> 00:11:18,949
Vi må bare håbe.
118
00:11:33,588 --> 00:11:37,509
-Skyd!
-Det er en lydpil. Den tiltrækker dem.
119
00:11:44,599 --> 00:11:45,600
Er det slut?
120
00:11:46,560 --> 00:11:47,853
Gjorde jeg det?
121
00:11:47,936 --> 00:11:49,563
Hallo, det var mig.
122
00:11:49,646 --> 00:11:53,150
Godt gået. Nu skal vi finde mine venner.
123
00:11:53,692 --> 00:11:55,777
Adora. Vågn op.
124
00:11:55,861 --> 00:11:57,237
Kom nu, vågn op.
125
00:11:58,488 --> 00:12:04,453
Den høje er også inficeret.
Hun er blevet lavere. Hvordan virker den?
126
00:12:04,536 --> 00:12:09,374
Hun er ikke en ting. Hun er min ven.
Hvordan er hun inficeret?
127
00:12:09,458 --> 00:12:14,963
Det er fascinerende. Jeg har
eksperimenteret med en disk.
128
00:12:15,046 --> 00:12:16,756
Den ændrede alt.
129
00:12:16,840 --> 00:12:20,802
Der var mere data,
end jeg nogensinde havde set.
130
00:12:20,886 --> 00:12:24,973
Men den indvirkede
på mine robotters energikilde.
131
00:12:25,056 --> 00:12:30,479
-Den gav dem en virus.
-Men hvorfor bliver She-Ra syg af det?
132
00:12:30,562 --> 00:12:33,523
Et svar kræver, jeg skiller hende ad.
133
00:12:33,607 --> 00:12:38,028
Men den må have spredt sig
via hendes sværd.
134
00:12:38,111 --> 00:12:41,531
Du skiller hende ikke ad.
Hun er et menneske.
135
00:12:41,615 --> 00:12:45,452
Hvis vi destruerer disken,
stoppes virussen så?
136
00:12:45,535 --> 00:12:48,788
Destruerer?
Eksperimentet er ikke fuldført.
137
00:12:48,872 --> 00:12:51,791
Eksperimentet er en fiasko.
138
00:12:51,875 --> 00:12:55,128
Hvad hvis det ikke er?
Nej, det er det.
139
00:12:58,340 --> 00:12:59,174
Glimmer.
140
00:12:59,758 --> 00:13:01,259
Der er to af dig.
141
00:13:01,343 --> 00:13:02,844
Dejligt.
142
00:13:03,595 --> 00:13:05,138
Hvordan har du det?
143
00:13:05,222 --> 00:13:08,225
Strålende. Hvorfor hvisker vi?
144
00:13:08,308 --> 00:13:11,770
-Lyd aktiverer robotterne.
-Hvilke robotter?
145
00:13:11,853 --> 00:13:15,524
-Dem, der angriber os.
-Nå, de robotter.
146
00:13:15,607 --> 00:13:19,653
Okay, jeg tager en lur.
-Nej. Du skal være vågen.
147
00:13:19,736 --> 00:13:23,823
Vi skal hen i laboratoriet
for at destruere disken,
148
00:13:23,907 --> 00:13:29,079
-så får du det bedre igen.
-Bedre? Jeg har det fint. Jeg er She-Ra.
149
00:13:31,873 --> 00:13:33,208
Hej, Glimmer.
150
00:13:33,291 --> 00:13:37,003
Vi skal hen til laboratoriet.
Hun får det værre.
151
00:14:10,120 --> 00:14:15,166
Nå, så er vi her. Selvfølgelig.
Vi for på intet tidspunkt vild.
152
00:14:22,591 --> 00:14:26,094
Døren er også inficeret.
Den vil ikke åbne.
153
00:14:26,177 --> 00:14:30,098
Det er virkelig smart.
Og frygteligt. Vi dør.
154
00:14:30,181 --> 00:14:33,435
Jeg klarer det. Jeg teleporterer derind.
155
00:14:33,518 --> 00:14:37,439
Teleportering. Hvordan virker det?
Fortæl.
156
00:14:37,522 --> 00:14:41,610
Senere, når vi ikke
står over for oprørske robotter.
157
00:14:41,693 --> 00:14:42,861
Det er i orden.
158
00:14:45,405 --> 00:14:48,283
-Jeg er tilbage om lidt.
-Jeg venter.
159
00:14:58,627 --> 00:15:02,172
Det var ikke smart.
Der er fyldt med robotter.
160
00:15:02,255 --> 00:15:06,635
-Hvordan så de ud?
-Onde. Jeg kunne ikke få fat i disken.
161
00:15:15,435 --> 00:15:17,187
Han er da meget sød.
162
00:15:19,397 --> 00:15:20,941
Gider I hjælpe mig?
163
00:15:26,696 --> 00:15:30,241
-Det må ikke være robotter.
-Det er Glimmer.
164
00:15:30,325 --> 00:15:35,664
Jeg ved, hvor Glimmer og Adora er.
Det er skidt. Vi må gøre noget.
165
00:15:35,747 --> 00:15:38,458
-Vi må redde dem.
-Nej tak.
166
00:15:38,541 --> 00:15:43,213
Et er at forsvare sig mod dem,
men ligefrem at opsøge dem?
167
00:15:43,296 --> 00:15:45,632
Det er galskab. Undskyld.
168
00:15:45,715 --> 00:15:48,593
De er prinsesser med magiske kræfter.
169
00:15:48,677 --> 00:15:51,930
-Jeg bager.
-Vi har ikke magiske kræfter.
170
00:15:52,013 --> 00:15:55,642
Det har ikke stoppet mig
og må ikke stoppe jer.
171
00:15:55,725 --> 00:15:59,562
Du er bueskytte.
Vi er almindelige mennesker.
172
00:15:59,646 --> 00:16:05,068
Og jeg er løbet tør for pile.
Det har heller aldrig stoppet mig.
173
00:16:05,151 --> 00:16:09,990
I har hver især en evne,
omend den ikke kommer fra en juvel.
174
00:16:10,073 --> 00:16:15,328
I siger, at I er almindelige?
Jeg siger, at I er oprørets krigere.
175
00:16:15,412 --> 00:16:17,163
For Oprøret!
176
00:16:49,070 --> 00:16:53,742
Utrolig udvikling. Robotterne
samarbejder tilsyneladende.
177
00:16:53,825 --> 00:16:58,121
Det er ikke en god ting.
Vi skal finde derind.
178
00:16:58,204 --> 00:17:00,540
Luftkanalen. Vi kan bruge den.
179
00:17:04,502 --> 00:17:08,840
Du har vel ikke
andre brugbare magiske kræfter?
180
00:17:08,923 --> 00:17:14,387
Jeg har ikke energi til at teleportere,
uden at nogen mister benene.
181
00:17:14,471 --> 00:17:17,307
Jeg ofrer et, hvis du også gør det.
182
00:17:25,732 --> 00:17:27,108
Det er Bue.
183
00:17:27,192 --> 00:17:29,235
Ja, der er en regnbue.
184
00:17:45,251 --> 00:17:48,004
-Hvordan går det?
-Det kører.
185
00:17:55,595 --> 00:17:56,429
Fedt.
186
00:18:01,226 --> 00:18:02,185
Bue.
187
00:18:02,268 --> 00:18:05,105
Du er okay. Jeg var så bekymret.
188
00:18:05,188 --> 00:18:10,610
Jeg er vild med dit arbejde.
Ikke lige det her, men det andet.
189
00:18:11,569 --> 00:18:12,529
Hej.
190
00:18:14,614 --> 00:18:16,616
-Hej.
-Er du okay, Adora?
191
00:18:16,699 --> 00:18:19,744
Ja, jeg har det kanon...
192
00:18:20,411 --> 00:18:25,500
Entrapta eksperimenterede,
og maskinerne blev ramt af en virus.
193
00:18:25,583 --> 00:18:29,379
She-Ras sværd blev også ramt,
og så blev Adora...
194
00:18:30,880 --> 00:18:34,676
...mærkelig.
Laboratoriet er fyldt med robotter.
195
00:18:34,759 --> 00:18:38,388
Uden She-Ra er det håbløst.
196
00:18:38,471 --> 00:18:41,975
Vi behøver ikke She-Ra.
Vi kan selv klare det.
197
00:18:51,651 --> 00:18:53,444
Okay. Hvor er disken?
198
00:18:57,157 --> 00:19:01,161
Fascinerende. Den har skærmet sig selv.
199
00:19:01,244 --> 00:19:05,582
-Vi skal slukke for den.
-Jeg har fundet robotterne.
200
00:19:08,001 --> 00:19:09,169
Adora!
201
00:19:14,591 --> 00:19:17,218
-Glimmer!
-Vi henter dine venner.
202
00:19:17,302 --> 00:19:19,929
I to, få slukket for den disk.
203
00:19:20,013 --> 00:19:21,181
Beskæftig dem.
204
00:19:32,275 --> 00:19:34,527
Vi passer på jer, prinsesser.
205
00:19:40,116 --> 00:19:43,203
Hvordan slukker vi computeren?
206
00:19:43,286 --> 00:19:44,954
Ledningen.
207
00:19:59,469 --> 00:20:02,805
Dumme robotter,
I går den forkerte vej. Bue!
208
00:20:03,389 --> 00:20:09,103
-Hvorfor bliver den ikke slukket?
-Den kører på sin egen strøm nu.
209
00:20:09,187 --> 00:20:12,398
Vi skal ud og brænde det ned til grunden.
210
00:20:12,482 --> 00:20:16,569
-Eksperimentet slog fejl.
-Jeg har en idé.
211
00:20:20,823 --> 00:20:24,953
Nu har du chancen, lydpil.
Jeg tror på dig!
212
00:20:40,635 --> 00:20:43,137
Hvor er jeg? Hvad sker der?
213
00:20:45,306 --> 00:20:49,477
Tak, høje person og følgesvende,
I reddede vores liv.
214
00:20:49,560 --> 00:20:53,481
Jeg slutter mig gerne til jer
og giver jer våben.
215
00:20:54,482 --> 00:20:56,693
Tak. I reddede os alle.
216
00:20:56,776 --> 00:21:00,238
Oprøret har brug
for almindelige mennesker.
217
00:21:00,321 --> 00:21:01,364
Vi er klar.
218
00:21:03,783 --> 00:21:06,786
Du havde måske en pointe tidligere.
219
00:21:06,869 --> 00:21:09,414
Hvad? Jeg kunne ikke høre dig.
220
00:21:09,497 --> 00:21:13,501
Glimmer prøver vist at sige,
at du havde ret.
221
00:21:13,584 --> 00:21:18,923
-Vi kan ikke altid forlade os på magi.
-Prøvede du at sige det?
222
00:21:19,007 --> 00:21:21,009
-At jeg havde ret?
-Ja.
223
00:21:21,092 --> 00:21:26,514
-Og at lydpilen var en god idé?
-Ja, den var genial, og du havde ret.
224
00:21:26,597 --> 00:21:31,811
Du reddede os virkelig.
Jeg vidste ikke, She-Ra kunne blive syg.
225
00:21:31,894 --> 00:21:36,983
-Hvad hvis det sker igen?
-Vi destruerede den lede disk.
226
00:21:37,066 --> 00:21:41,029
-Sådan vil jeg aldrig have det igen.
-Tak, Bue.
227
00:21:41,112 --> 00:21:45,074
En dag på kontoret
for Bue og hans Køkkenkorsfarere.
228
00:21:45,158 --> 00:21:46,951
Hans Bagerbrigade.
229
00:21:47,035 --> 00:21:50,413
Småkagestyrke.
Det er stadig under udvikling.
230
00:21:51,956 --> 00:21:57,337
Se lige en sten, der bare glor på os.
Den fortjener at få bank.
231
00:21:57,420 --> 00:22:01,758
Og da She-Ra ikke længere er syg,
bør hun nok banke den.
232
00:22:02,759 --> 00:22:04,802
Hvad? Det er træning.
233
00:22:04,886 --> 00:22:06,971
Til ære for Grayskull!
234
00:22:10,224 --> 00:22:12,643
Logbog. Dag 105. 104?
235
00:22:13,436 --> 00:22:18,149
Der var nogle knaster,
men eksperimentet var ikke en fiasko.
236
00:22:18,691 --> 00:22:24,447
Jeg gjorde vigtige opdagelser.
Diskens kraft er større, end jeg troede.
237
00:22:28,367 --> 00:22:33,122
Med nogle justeringer bliver
næste eksperiment en succes.
238
00:23:13,246 --> 00:23:15,248
Tekster af: Jens Kristiansen