1 00:00:07,319 --> 00:00:09,947 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:39,185 --> 00:00:40,519 Det klarer jeg. 3 00:00:41,729 --> 00:00:43,147 Husk det her. 4 00:00:47,485 --> 00:00:51,655 Kiks med smør. Jeg vænner mig aldrig til dem. 5 00:00:55,201 --> 00:00:59,371 Nu slipper jeg da for at fare vild i labyrinten. 6 00:01:20,434 --> 00:01:21,268 En gris. 7 00:01:21,352 --> 00:01:22,561 Den er nuttet. 8 00:01:40,246 --> 00:01:43,249 Logbog. Dag 103. 104? Nej, det er 103. 9 00:01:43,332 --> 00:01:48,170 De Allerførstes artefakt 58 var et sandt skatkammer af data. 10 00:01:48,254 --> 00:01:53,342 Kan jeg oversætte dem, afslører de måske deres hemmeligheder. 11 00:02:09,483 --> 00:02:12,820 Fascinerende. Mine robotter reagerer på dem. 12 00:02:12,903 --> 00:02:16,657 Kunne det være mit store skridt mod at forene 13 00:02:16,740 --> 00:02:19,326 gammel og moderne teknologi? 14 00:02:23,289 --> 00:02:24,582 Tilføjelse: 15 00:02:26,667 --> 00:02:28,335 Jeg stikker af nu. 16 00:02:29,420 --> 00:02:32,256 Står på kanten til storhed 17 00:02:32,965 --> 00:02:35,593 Vender natten til dag 18 00:02:36,343 --> 00:02:38,304 Vi' ved din side 19 00:02:38,387 --> 00:02:40,848 Klar til et slag 20 00:02:40,931 --> 00:02:43,309 Vi skal nok vinde til sidst 21 00:02:43,392 --> 00:02:44,768 Kampklar er vi 22 00:02:44,852 --> 00:02:46,604 Og tapre er vi! 23 00:02:46,687 --> 00:02:48,272 Tapre er vi 24 00:02:48,355 --> 00:02:53,527 Så lad os finde den styrke, vi har Holde fast og tro på det, vi ka'! 25 00:02:54,820 --> 00:02:56,530 Kampklar er vi 26 00:03:00,451 --> 00:03:03,746 Prinsesse Entrapta bliver lidt af et kup. 27 00:03:03,829 --> 00:03:08,334 -Min mor bliver imponeret. -Jeg vil gerne imponere Angella. 28 00:03:08,417 --> 00:03:11,837 -Men er Entrapta vigtig? -Hun er genial. 29 00:03:11,921 --> 00:03:16,008 Hun restaurerer gammel teknologi. Hun er en stor kanon 30 00:03:16,091 --> 00:03:18,636 i Etherias fabrikantnetværk. 31 00:03:19,637 --> 00:03:23,557 Jeg er en del af det, fordi jeg roder med dimser. 32 00:03:25,976 --> 00:03:30,689 -Hvad betyder det? -Hvis Entrapta slutter sig til os, 33 00:03:30,773 --> 00:03:34,902 kan hun opfinde alt muligt til os. Så har vi våben 34 00:03:34,985 --> 00:03:38,072 -i kampen mod Horden. -Snydepile! 35 00:03:38,155 --> 00:03:43,869 Jeg har lavet nogle nye. Den her giver stød, og den her er et nødblus. 36 00:03:43,953 --> 00:03:48,749 Og den her? Den er bare spids. Og her er min nyeste. 37 00:03:50,834 --> 00:03:52,711 En lydpil! 38 00:03:54,046 --> 00:03:56,548 Hvornår har vi brug for den? 39 00:03:56,632 --> 00:04:01,595 -Hvis vi skal tidligt op? -Eller hvis bliver væk fra hinanden? 40 00:04:03,764 --> 00:04:09,353 "Væk fra hinanden." Entrapta vil garanteret kunne lide mine pile. 41 00:04:12,189 --> 00:04:17,278 Det må have været et stenskred. Høje lyde kan forårsage et mere. 42 00:04:17,361 --> 00:04:19,655 Vi skal være muse... 43 00:04:19,738 --> 00:04:22,366 Til ære for Grayskull! 44 00:04:33,085 --> 00:04:36,630 -Jeg er blevet glad for det. -Det var farligt. 45 00:04:36,714 --> 00:04:38,048 Det virkede jo. 46 00:04:38,132 --> 00:04:41,135 Du kan ikke bare smadre alt. 47 00:04:41,218 --> 00:04:44,888 -Det kunne have udløst en lavine. -Men det skete ikke. 48 00:04:44,972 --> 00:04:49,810 Jeg har levet hele livet uden superkræfter. Jeg stopper ikke. 49 00:04:53,480 --> 00:04:55,316 Hun har lyn. 50 00:04:56,567 --> 00:05:00,070 Der er noget galt. Nødsignalet er tændt. 51 00:05:00,154 --> 00:05:04,908 -De må være under angreb. -Vi har ikke hørt, Horden skulle være her. 52 00:05:04,992 --> 00:05:06,327 Vent. Pas på. 53 00:05:17,379 --> 00:05:21,383 -Er du okay? -Det føles forkert. Det er ikke noget. 54 00:05:27,890 --> 00:05:29,391 Hallo. Hvem er det? 55 00:05:31,060 --> 00:05:33,896 Hallo? Prinsesse Entrapta? 56 00:05:33,979 --> 00:05:38,108 Vi er kommet for at hverve dig til Oprøret. 57 00:05:48,577 --> 00:05:50,829 Okay. Vi skal passe på. 58 00:05:50,913 --> 00:05:54,958 Entrapta har sat fælder op på hele slottet. 59 00:05:56,335 --> 00:05:58,670 De skulle være vildt seje. 60 00:05:59,463 --> 00:06:02,424 De kommer. Kom væk fra pladsen. 61 00:06:02,508 --> 00:06:06,011 -Hvem kommer? Horden? -Hallo? Kom tilbage. 62 00:06:06,095 --> 00:06:11,100 Vi må hellere se at komme væk fra det, der laver den lyd. Kom med. 63 00:06:18,607 --> 00:06:19,691 Hvad...? 64 00:06:36,583 --> 00:06:41,338 Det ligner en af Entraptas robotter. Hvorfor angriber den os? 65 00:06:41,421 --> 00:06:45,509 -Træd lidt tilbage. -Forsigtig. Det kan være... 66 00:06:47,386 --> 00:06:49,388 Glimmer! Adora! 67 00:07:00,899 --> 00:07:04,778 Bue. Han er alene med dem. Han har brug for os. 68 00:07:04,862 --> 00:07:08,699 -Først skal vi ud herfra. -Jeg teleporterer os ud. 69 00:07:10,200 --> 00:07:11,201 Er vi ude? 70 00:07:17,958 --> 00:07:21,795 -Ikke mere teleportering. -God idé. 71 00:07:30,179 --> 00:07:31,388 Ikke nu igen. 72 00:07:32,681 --> 00:07:35,100 Prinsesser. Jeg er blevet reddet. 73 00:07:36,768 --> 00:07:40,856 Prinsesse Entrapta? Eller det er godt at se dig. 74 00:07:40,939 --> 00:07:44,193 Jeg håber, det er okay, at vi bare gik ind. 75 00:07:44,276 --> 00:07:48,155 Og derefter slap vi fri af din fælde. 76 00:07:48,238 --> 00:07:49,698 Velkommen til Dryl. 77 00:07:49,781 --> 00:07:54,244 Normalt er her sjovt, men nu er her dødsensfarligt. 78 00:07:56,622 --> 00:07:57,581 Slip mig fri. 79 00:07:57,664 --> 00:08:01,543 Vær stille. Robotterne reagerer på lyd. 80 00:08:01,627 --> 00:08:06,256 -Vi vil bare hjælpe dig. -Tak. Hvad foregår der? 81 00:08:06,340 --> 00:08:10,969 -Hvorfor angriber robotterne? -Vi er bare køkkenpersonale. 82 00:08:11,053 --> 00:08:14,515 Mini-cupcake? Entrapta spiser små madvarer. 83 00:08:14,598 --> 00:08:17,142 Og drikker lækre brusende drikke. 84 00:08:17,226 --> 00:08:18,435 Tak? 85 00:08:18,519 --> 00:08:23,398 Du er i sikkerhed her. Vi har mad nok til flere måneder. 86 00:08:23,482 --> 00:08:26,443 Robotterne løber tør for strøm, ikke? 87 00:08:26,527 --> 00:08:30,447 Vi må gøre noget. I kan ikke bare gemme jer her. 88 00:08:30,531 --> 00:08:31,782 Jo, det kan vi. 89 00:08:31,865 --> 00:08:36,203 Vi har ikke prinsessernes kræfter. Vi kan ikke slås. 90 00:08:38,330 --> 00:08:41,542 Vær venlig at dæmpe hvad det end er. 91 00:08:41,625 --> 00:08:45,045 Den sporer energisignaturer fra magi. 92 00:08:45,128 --> 00:08:50,133 -Den kan finde mine venner. -Er prikkerne dine venner? 93 00:08:51,760 --> 00:08:53,136 Det er de ikke. 94 00:08:53,679 --> 00:09:00,018 I var heldige, at jeg fandt jer. Jeg er den eneste, der kan finde rundt her. 95 00:09:01,186 --> 00:09:05,357 -Så du kan finde vores ven. -Helt sikkert. 96 00:09:07,943 --> 00:09:09,736 Er hun helt sikker? 97 00:09:09,820 --> 00:09:14,449 -Vi har vist passeret det billede før. -Er det ikke sødt? 98 00:09:15,701 --> 00:09:21,707 Jeg har normalt et elektronisk kort, men det er også ondskabsfuldt nu. 99 00:09:21,790 --> 00:09:25,836 -Ja, apropos det. -Hvorfor opfandt du dræberrobotter? 100 00:09:25,919 --> 00:09:32,009 Du er ekstremt høj. Fedt sværd. Det er De Allerførstes teknologi. Må jeg røre? 101 00:09:32,092 --> 00:09:34,720 Tak, ja, og nej, ikke lige nu. 102 00:09:34,970 --> 00:09:37,764 -Robotterne? -De var ikke sådan før. 103 00:09:37,848 --> 00:09:41,518 Normalt er de meget brugbare. De klarer alt. 104 00:09:41,602 --> 00:09:46,732 Rengøring, arkivering, vask. De aktiveres af lyd. Nu skal I se. 105 00:09:46,815 --> 00:09:49,067 Vil du ikke nok lade være? 106 00:10:00,287 --> 00:10:01,705 Er den ikke nuttet? 107 00:10:08,795 --> 00:10:12,424 -Den prøver at tale. -Det er vist ikke godt. 108 00:10:12,507 --> 00:10:14,843 -Få det til at stoppe. -Hvad? 109 00:10:16,261 --> 00:10:19,514 Robot 329 forsøger at kommunikere. 110 00:10:23,602 --> 00:10:25,354 Åh nej. Slemme robot. 111 00:10:25,437 --> 00:10:26,938 Prinsesse! 112 00:10:44,456 --> 00:10:46,124 She-Ra, stop! 113 00:10:49,294 --> 00:10:51,380 Sluk det. Sluk det. 114 00:11:05,352 --> 00:11:08,271 -Døren kan ikke holde. -Øjeblik. 115 00:11:08,355 --> 00:11:11,274 -Er du nu også sikker? -Venner? 116 00:11:13,360 --> 00:11:14,444 Nu. 117 00:11:17,197 --> 00:11:18,949 Vi må bare håbe. 118 00:11:33,588 --> 00:11:37,509 -Skyd! -Det er en lydpil. Den tiltrækker dem. 119 00:11:44,599 --> 00:11:45,600 Er det slut? 120 00:11:46,560 --> 00:11:47,853 Gjorde jeg det? 121 00:11:47,936 --> 00:11:49,563 Hallo, det var mig. 122 00:11:49,646 --> 00:11:53,150 Godt gået. Nu skal vi finde mine venner. 123 00:11:53,692 --> 00:11:55,777 Adora. Vågn op. 124 00:11:55,861 --> 00:11:57,237 Kom nu, vågn op. 125 00:11:58,488 --> 00:12:04,453 Den høje er også inficeret. Hun er blevet lavere. Hvordan virker den? 126 00:12:04,536 --> 00:12:09,374 Hun er ikke en ting. Hun er min ven. Hvordan er hun inficeret? 127 00:12:09,458 --> 00:12:14,963 Det er fascinerende. Jeg har eksperimenteret med en disk. 128 00:12:15,046 --> 00:12:16,756 Den ændrede alt. 129 00:12:16,840 --> 00:12:20,802 Der var mere data, end jeg nogensinde havde set. 130 00:12:20,886 --> 00:12:24,973 Men den indvirkede på mine robotters energikilde. 131 00:12:25,056 --> 00:12:30,479 -Den gav dem en virus. -Men hvorfor bliver She-Ra syg af det? 132 00:12:30,562 --> 00:12:33,523 Et svar kræver, jeg skiller hende ad. 133 00:12:33,607 --> 00:12:38,028 Men den må have spredt sig via hendes sværd. 134 00:12:38,111 --> 00:12:41,531 Du skiller hende ikke ad. Hun er et menneske. 135 00:12:41,615 --> 00:12:45,452 Hvis vi destruerer disken, stoppes virussen så? 136 00:12:45,535 --> 00:12:48,788 Destruerer? Eksperimentet er ikke fuldført. 137 00:12:48,872 --> 00:12:51,791 Eksperimentet er en fiasko. 138 00:12:51,875 --> 00:12:55,128 Hvad hvis det ikke er? Nej, det er det. 139 00:12:58,340 --> 00:12:59,174 Glimmer. 140 00:12:59,758 --> 00:13:01,259 Der er to af dig. 141 00:13:01,343 --> 00:13:02,844 Dejligt. 142 00:13:03,595 --> 00:13:05,138 Hvordan har du det? 143 00:13:05,222 --> 00:13:08,225 Strålende. Hvorfor hvisker vi? 144 00:13:08,308 --> 00:13:11,770 -Lyd aktiverer robotterne. -Hvilke robotter? 145 00:13:11,853 --> 00:13:15,524 -Dem, der angriber os. -Nå, de robotter. 146 00:13:15,607 --> 00:13:19,653 Okay, jeg tager en lur. -Nej. Du skal være vågen. 147 00:13:19,736 --> 00:13:23,823 Vi skal hen i laboratoriet for at destruere disken, 148 00:13:23,907 --> 00:13:29,079 -så får du det bedre igen. -Bedre? Jeg har det fint. Jeg er She-Ra. 149 00:13:31,873 --> 00:13:33,208 Hej, Glimmer. 150 00:13:33,291 --> 00:13:37,003 Vi skal hen til laboratoriet. Hun får det værre. 151 00:14:10,120 --> 00:14:15,166 Nå, så er vi her. Selvfølgelig. Vi for på intet tidspunkt vild. 152 00:14:22,591 --> 00:14:26,094 Døren er også inficeret. Den vil ikke åbne. 153 00:14:26,177 --> 00:14:30,098 Det er virkelig smart. Og frygteligt. Vi dør. 154 00:14:30,181 --> 00:14:33,435 Jeg klarer det. Jeg teleporterer derind. 155 00:14:33,518 --> 00:14:37,439 Teleportering. Hvordan virker det? Fortæl. 156 00:14:37,522 --> 00:14:41,610 Senere, når vi ikke står over for oprørske robotter. 157 00:14:41,693 --> 00:14:42,861 Det er i orden. 158 00:14:45,405 --> 00:14:48,283 -Jeg er tilbage om lidt. -Jeg venter. 159 00:14:58,627 --> 00:15:02,172 Det var ikke smart. Der er fyldt med robotter. 160 00:15:02,255 --> 00:15:06,635 -Hvordan så de ud? -Onde. Jeg kunne ikke få fat i disken. 161 00:15:15,435 --> 00:15:17,187 Han er da meget sød. 162 00:15:19,397 --> 00:15:20,941 Gider I hjælpe mig? 163 00:15:26,696 --> 00:15:30,241 -Det må ikke være robotter. -Det er Glimmer. 164 00:15:30,325 --> 00:15:35,664 Jeg ved, hvor Glimmer og Adora er. Det er skidt. Vi må gøre noget. 165 00:15:35,747 --> 00:15:38,458 -Vi må redde dem. -Nej tak. 166 00:15:38,541 --> 00:15:43,213 Et er at forsvare sig mod dem, men ligefrem at opsøge dem? 167 00:15:43,296 --> 00:15:45,632 Det er galskab. Undskyld. 168 00:15:45,715 --> 00:15:48,593 De er prinsesser med magiske kræfter. 169 00:15:48,677 --> 00:15:51,930 -Jeg bager. -Vi har ikke magiske kræfter. 170 00:15:52,013 --> 00:15:55,642 Det har ikke stoppet mig og må ikke stoppe jer. 171 00:15:55,725 --> 00:15:59,562 Du er bueskytte. Vi er almindelige mennesker. 172 00:15:59,646 --> 00:16:05,068 Og jeg er løbet tør for pile. Det har heller aldrig stoppet mig. 173 00:16:05,151 --> 00:16:09,990 I har hver især en evne, omend den ikke kommer fra en juvel. 174 00:16:10,073 --> 00:16:15,328 I siger, at I er almindelige? Jeg siger, at I er oprørets krigere. 175 00:16:15,412 --> 00:16:17,163 For Oprøret! 176 00:16:49,070 --> 00:16:53,742 Utrolig udvikling. Robotterne samarbejder tilsyneladende. 177 00:16:53,825 --> 00:16:58,121 Det er ikke en god ting. Vi skal finde derind. 178 00:16:58,204 --> 00:17:00,540 Luftkanalen. Vi kan bruge den. 179 00:17:04,502 --> 00:17:08,840 Du har vel ikke andre brugbare magiske kræfter? 180 00:17:08,923 --> 00:17:14,387 Jeg har ikke energi til at teleportere, uden at nogen mister benene. 181 00:17:14,471 --> 00:17:17,307 Jeg ofrer et, hvis du også gør det. 182 00:17:25,732 --> 00:17:27,108 Det er Bue. 183 00:17:27,192 --> 00:17:29,235 Ja, der er en regnbue. 184 00:17:45,251 --> 00:17:48,004 -Hvordan går det? -Det kører. 185 00:17:55,595 --> 00:17:56,429 Fedt. 186 00:18:01,226 --> 00:18:02,185 Bue. 187 00:18:02,268 --> 00:18:05,105 Du er okay. Jeg var så bekymret. 188 00:18:05,188 --> 00:18:10,610 Jeg er vild med dit arbejde. Ikke lige det her, men det andet. 189 00:18:11,569 --> 00:18:12,529 Hej. 190 00:18:14,614 --> 00:18:16,616 -Hej. -Er du okay, Adora? 191 00:18:16,699 --> 00:18:19,744 Ja, jeg har det kanon... 192 00:18:20,411 --> 00:18:25,500 Entrapta eksperimenterede, og maskinerne blev ramt af en virus. 193 00:18:25,583 --> 00:18:29,379 She-Ras sværd blev også ramt, og så blev Adora... 194 00:18:30,880 --> 00:18:34,676 ...mærkelig. Laboratoriet er fyldt med robotter. 195 00:18:34,759 --> 00:18:38,388 Uden She-Ra er det håbløst. 196 00:18:38,471 --> 00:18:41,975 Vi behøver ikke She-Ra. Vi kan selv klare det. 197 00:18:51,651 --> 00:18:53,444 Okay. Hvor er disken? 198 00:18:57,157 --> 00:19:01,161 Fascinerende. Den har skærmet sig selv. 199 00:19:01,244 --> 00:19:05,582 -Vi skal slukke for den. -Jeg har fundet robotterne. 200 00:19:08,001 --> 00:19:09,169 Adora! 201 00:19:14,591 --> 00:19:17,218 -Glimmer! -Vi henter dine venner. 202 00:19:17,302 --> 00:19:19,929 I to, få slukket for den disk. 203 00:19:20,013 --> 00:19:21,181 Beskæftig dem. 204 00:19:32,275 --> 00:19:34,527 Vi passer på jer, prinsesser. 205 00:19:40,116 --> 00:19:43,203 Hvordan slukker vi computeren? 206 00:19:43,286 --> 00:19:44,954 Ledningen. 207 00:19:59,469 --> 00:20:02,805 Dumme robotter, I går den forkerte vej. Bue! 208 00:20:03,389 --> 00:20:09,103 -Hvorfor bliver den ikke slukket? -Den kører på sin egen strøm nu. 209 00:20:09,187 --> 00:20:12,398 Vi skal ud og brænde det ned til grunden. 210 00:20:12,482 --> 00:20:16,569 -Eksperimentet slog fejl. -Jeg har en idé. 211 00:20:20,823 --> 00:20:24,953 Nu har du chancen, lydpil. Jeg tror på dig! 212 00:20:40,635 --> 00:20:43,137 Hvor er jeg? Hvad sker der? 213 00:20:45,306 --> 00:20:49,477 Tak, høje person og følgesvende, I reddede vores liv. 214 00:20:49,560 --> 00:20:53,481 Jeg slutter mig gerne til jer og giver jer våben. 215 00:20:54,482 --> 00:20:56,693 Tak. I reddede os alle. 216 00:20:56,776 --> 00:21:00,238 Oprøret har brug for almindelige mennesker. 217 00:21:00,321 --> 00:21:01,364 Vi er klar. 218 00:21:03,783 --> 00:21:06,786 Du havde måske en pointe tidligere. 219 00:21:06,869 --> 00:21:09,414 Hvad? Jeg kunne ikke høre dig. 220 00:21:09,497 --> 00:21:13,501 Glimmer prøver vist at sige, at du havde ret. 221 00:21:13,584 --> 00:21:18,923 -Vi kan ikke altid forlade os på magi. -Prøvede du at sige det? 222 00:21:19,007 --> 00:21:21,009 -At jeg havde ret? -Ja. 223 00:21:21,092 --> 00:21:26,514 -Og at lydpilen var en god idé? -Ja, den var genial, og du havde ret. 224 00:21:26,597 --> 00:21:31,811 Du reddede os virkelig. Jeg vidste ikke, She-Ra kunne blive syg. 225 00:21:31,894 --> 00:21:36,983 -Hvad hvis det sker igen? -Vi destruerede den lede disk. 226 00:21:37,066 --> 00:21:41,029 -Sådan vil jeg aldrig have det igen. -Tak, Bue. 227 00:21:41,112 --> 00:21:45,074 En dag på kontoret for Bue og hans Køkkenkorsfarere. 228 00:21:45,158 --> 00:21:46,951 Hans Bagerbrigade. 229 00:21:47,035 --> 00:21:50,413 Småkagestyrke. Det er stadig under udvikling. 230 00:21:51,956 --> 00:21:57,337 Se lige en sten, der bare glor på os. Den fortjener at få bank. 231 00:21:57,420 --> 00:22:01,758 Og da She-Ra ikke længere er syg, bør hun nok banke den. 232 00:22:02,759 --> 00:22:04,802 Hvad? Det er træning. 233 00:22:04,886 --> 00:22:06,971 Til ære for Grayskull! 234 00:22:10,224 --> 00:22:12,643 Logbog. Dag 105. 104? 235 00:22:13,436 --> 00:22:18,149 Der var nogle knaster, men eksperimentet var ikke en fiasko. 236 00:22:18,691 --> 00:22:24,447 Jeg gjorde vigtige opdagelser. Diskens kraft er større, end jeg troede. 237 00:22:28,367 --> 00:22:33,122 Med nogle justeringer bliver næste eksperiment en succes. 238 00:23:13,246 --> 00:23:15,248 Tekster af: Jens Kristiansen