1 00:00:06,861 --> 00:00:09,947 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:39,769 --> 00:00:40,686 拭(ふ)くね 3 00:00:41,687 --> 00:00:43,189 飲み物を忘(わす)れてる 4 00:00:48,027 --> 00:00:50,946 ロボットには慣(な)れないよ 5 00:00:55,659 --> 00:00:58,788 迷路(めいろ)で迷(まよ)うよりはマシだ 6 00:01:20,434 --> 00:01:22,728 ブタちゃん かわいい 7 00:01:40,246 --> 00:01:43,290 録音開始 104日? 103日の記録 8 00:01:43,457 --> 00:01:48,212 選ばれし者たちの遺品(いひん)58番で コードを確認(かくにん) 9 00:01:48,462 --> 00:01:52,508 解読(かいどく)したら 彼(かれ)らの秘密(ひみつ)が分かる 10 00:02:09,483 --> 00:02:12,820 私(わたし)のロボットが コードに反応(はんのう)した 11 00:02:12,945 --> 00:02:16,657 ということは 昔のテクノロジーを― 12 00:02:16,740 --> 00:02:19,160 今の技術(ぎじゅつ)に応用(おうよう)できる 13 00:02:23,289 --> 00:02:24,415 録音中 14 00:02:26,667 --> 00:02:28,210 今から逃(に)げる 15 00:02:29,503 --> 00:02:32,089 掴(つか)みかけたもの 16 00:02:32,965 --> 00:02:35,509 暗闇(くらやみ)に光を 17 00:02:36,302 --> 00:02:38,304 あなたのそばで 18 00:02:38,387 --> 00:02:39,513 戦うのさ 19 00:02:40,890 --> 00:02:43,309 勝利をこの手に! 20 00:02:43,392 --> 00:02:44,768 恐(おそ)れない 21 00:02:44,852 --> 00:02:48,272 みなぎるパワー   (みなぎるパワー) 22 00:02:48,355 --> 00:02:53,569 すべての力を合わせ      もう放さない 23 00:02:54,862 --> 00:02:57,072 勝ち続ける! 24 00:03:00,910 --> 00:03:04,413 プリンセス・エントラプタが リベリオンには必要よ 25 00:03:04,538 --> 00:03:06,540 ママもきっと喜(よろこ)ぶ 26 00:03:06,624 --> 00:03:10,085 なぜ エントラプタを味方に? 27 00:03:10,169 --> 00:03:11,879 すごい発明家なんだ 28 00:03:11,962 --> 00:03:15,090 選ばれし者たちの 遺品(いひん)も修復(しゅうふく)もする 29 00:03:15,174 --> 00:03:17,927 だから僕(ぼく)は大歓迎(かんげい)だ 30 00:03:19,678 --> 00:03:23,349 一緒(いっしょ)に技術(ぎじゅつ)力を 高めることができる 31 00:03:25,893 --> 00:03:27,019 説明して 32 00:03:27,102 --> 00:03:30,439 エントラプタが 同盟(どうめい)に参加すれば― 33 00:03:30,522 --> 00:03:36,779 強力な武器(ぶき)を発明して ホードに対抗(たいこう)できる 34 00:03:36,904 --> 00:03:39,990 僕(ぼく)も新しい矢を作ったよ 35 00:03:40,074 --> 00:03:43,702 麻酔(ますい)用の矢に 救助(きゅうじょ)を求める矢もある 36 00:03:43,786 --> 00:03:46,413 これは… 普通(ふつう)の矢だ 37 00:03:46,497 --> 00:03:48,165 最新作は― 38 00:03:50,793 --> 00:03:52,670 音を出す矢だ 39 00:03:54,088 --> 00:03:56,674 そんな矢をいつ使うの? 40 00:03:56,757 --> 00:03:59,134 早起きする時にいいかも 41 00:03:59,218 --> 00:04:00,970 迷子(まいご)になった時とか 42 00:04:03,889 --> 00:04:07,142 “迷子(まいご)になった時”だって? 43 00:04:07,226 --> 00:04:09,395 エントラプタなら気に入る 44 00:04:12,481 --> 00:04:13,941 岩が崩(くず)れてる 45 00:04:14,108 --> 00:04:19,697 大きな音を出すと また崩(くず)れるから 静かに… 46 00:04:19,780 --> 00:04:22,491 誇(ほこ)り高きグレイスカル! 47 00:04:33,585 --> 00:04:34,712 やった 48 00:04:34,795 --> 00:04:36,922 危険(きけん)なことをするな 49 00:04:37,006 --> 00:04:38,841 問題ない うまくいった 50 00:04:38,924 --> 00:04:43,095 魔法(まほう)にばかり頼(たよ)るのは よくないよ 51 00:04:43,345 --> 00:04:48,684 パワーがあるんだから 使わなくちゃ損(そん)よ 52 00:04:53,564 --> 00:04:55,316 稲妻(いなずま)まで作ってる 53 00:04:56,942 --> 00:05:00,070 変よ 救難(きゅうなん)信号が光ってる 54 00:05:00,154 --> 00:05:01,905 攻撃(こうげき)を受けたのよ 55 00:05:02,156 --> 00:05:04,366 ホードがここへ? 56 00:05:04,450 --> 00:05:05,743 気をつけて 57 00:05:17,421 --> 00:05:18,505 どうしたの? 58 00:05:18,589 --> 00:05:20,049 何かおかしい 59 00:05:20,132 --> 00:05:21,342 でも平気よ 60 00:05:27,890 --> 00:05:29,600 誰(だれ)かいるの? 61 00:05:31,060 --> 00:05:32,311 こんにちは 62 00:05:32,394 --> 00:05:35,147 プリンセス・エントラプタは いる? 63 00:05:36,190 --> 00:05:38,567 リベリオンに参加してほしい 64 00:05:48,577 --> 00:05:50,788 ここは危(あぶ)ない 65 00:05:50,913 --> 00:05:53,499 エントラプタがワナを… 66 00:05:53,582 --> 00:05:55,250 あらゆる場所に 67 00:05:56,418 --> 00:05:58,128 ワクワクする 68 00:05:59,630 --> 00:06:01,924 奴(やつ)らが来る 逃(に)げろ 69 00:06:02,091 --> 00:06:03,967 誰(だれ)が来るの? 70 00:06:04,051 --> 00:06:05,302 待って 71 00:06:06,553 --> 00:06:09,515 とにかく ここを出よう 72 00:06:10,015 --> 00:06:11,100 こっちへ 73 00:06:18,107 --> 00:06:19,149 一体 何? 74 00:06:36,583 --> 00:06:39,086 エントラプタのロボットだ 75 00:06:39,211 --> 00:06:40,796 なぜ攻撃(こうげき)してきた? 76 00:06:41,130 --> 00:06:42,965 下がってて 77 00:06:43,090 --> 00:06:44,883 ワナかも 78 00:06:47,469 --> 00:06:49,596 グリマー アドーラ 79 00:07:00,983 --> 00:07:04,528 ボウが1人になった 助けないと 80 00:07:04,611 --> 00:07:06,113 まず ここから出よう 81 00:07:06,196 --> 00:07:07,865 2人でテレポートする 82 00:07:09,825 --> 00:07:11,034 ここは外? 83 00:07:18,167 --> 00:07:20,377 テレポーテーションは終わり 84 00:07:20,461 --> 00:07:21,753 そうする 85 00:07:30,220 --> 00:07:31,472 また来た 86 00:07:32,848 --> 00:07:35,267 プリンセスね 助かった 87 00:07:35,934 --> 00:07:38,937 プリンセス・エントラプタ? 88 00:07:39,354 --> 00:07:44,234 会えてうれしい 勝手に入って ごめんなさい 89 00:07:44,318 --> 00:07:48,155 それに カゴのワナから勝手に出た 90 00:07:48,238 --> 00:07:49,781 ようこそドリルへ 91 00:07:49,865 --> 00:07:54,286 普段(ふだん)は楽しい所だけど 今は少し危険(きけん)なの 92 00:07:56,580 --> 00:07:57,831 放せ! 93 00:07:57,915 --> 00:08:01,627 静かに ロボットは音に反応(はんのう)する 94 00:08:01,710 --> 00:08:03,587 助けただけよ 95 00:08:04,296 --> 00:08:05,214 ありがとう 96 00:08:05,297 --> 00:08:08,258 なぜロボットが 人間を襲(おそ)う? 97 00:08:08,342 --> 00:08:10,969 私(わたし)たちは キッチンのことしか知らない 98 00:08:11,053 --> 00:08:14,473 小さいけど ケーキをどうぞ 99 00:08:14,556 --> 00:08:16,808 おいしいソーダも 100 00:08:17,434 --> 00:08:18,435 ありがとう 101 00:08:18,519 --> 00:08:20,145 ここなら安全よ 102 00:08:20,229 --> 00:08:22,272 食べ物もたくさんある 103 00:08:22,356 --> 00:08:23,649 小さいけどね 104 00:08:23,732 --> 00:08:26,443 ロボットは いつかパワーが切れる 105 00:08:26,527 --> 00:08:30,405 隠(かく)れていないで何とかしよう 106 00:08:30,531 --> 00:08:34,243 プリンセスみたいに 強かったら戦ってるわ 107 00:08:34,326 --> 00:08:36,286 私(わたし)たちは弱い 108 00:08:38,372 --> 00:08:41,667 その音を止めてください 109 00:08:41,750 --> 00:08:45,045 このパッドは魔法(まほう)を探知(たんち)する 110 00:08:45,128 --> 00:08:46,964 友達を見つけられる 111 00:08:47,047 --> 00:08:49,258 その点はすべて友達? 112 00:08:51,760 --> 00:08:53,053 違(ちが)うよ 113 00:08:54,221 --> 00:08:59,017 この城は迷路(めいろ)になってて 私(わたし)しか道を知らない 114 00:09:01,228 --> 00:09:03,272 友達を捜(さが)せる? 115 00:09:03,355 --> 00:09:04,481 もちろんよ 116 00:09:07,985 --> 00:09:09,486 見覚えがある 117 00:09:09,695 --> 00:09:12,364 この絵の前をさっき通った 118 00:09:12,447 --> 00:09:14,199 かわいい絵でしょ 119 00:09:15,784 --> 00:09:21,707 いつも持ち歩いてる地図が おかしくなってて使えない 120 00:09:21,790 --> 00:09:23,792 そうみたいね 121 00:09:23,875 --> 00:09:25,711 殺人(さつじん)ロボットを なぜ作ったの? 122 00:09:25,794 --> 00:09:27,379 異常(いじょう)に背(せ)が高いわ 123 00:09:27,713 --> 00:09:31,675 その剣(けん)は選ばれし者たちのね 触(さわ)っても? 124 00:09:31,758 --> 00:09:34,303 ダメ 今は触(さわ)らないで 125 00:09:34,511 --> 00:09:36,138 ロボットのこと 教えて 126 00:09:36,471 --> 00:09:39,725 元は危険(きけん)じゃなかった とても有能(ゆうのう)で― 127 00:09:39,808 --> 00:09:43,562 掃除(そうじ)も片(かた)づけも 何でもしてくれた 128 00:09:43,645 --> 00:09:46,398 音を聞くと動くの 見せてあげる 129 00:09:46,857 --> 00:09:48,817 今は やめて 130 00:10:00,370 --> 00:10:01,747 かわいいでしょ 131 00:10:08,795 --> 00:10:10,088 話そうとしてる 132 00:10:10,172 --> 00:10:12,424 イヤな音を出してるだけ 133 00:10:12,507 --> 00:10:13,759 やめさせて 134 00:10:13,842 --> 00:10:14,885 何を? 135 00:10:16,553 --> 00:10:18,972 329型(がた)がコミュニケーション 136 00:10:24,227 --> 00:10:25,395 やめて 137 00:10:25,604 --> 00:10:26,772 プリンセス 138 00:10:44,456 --> 00:10:46,124 シーラ やめて 139 00:10:49,336 --> 00:10:51,338 剣(けん)を離(はな)して! 140 00:11:05,268 --> 00:11:06,978 ドアが壊(こわ)される 141 00:11:07,312 --> 00:11:08,313 あと少しだ 142 00:11:08,397 --> 00:11:09,648 うまくいくかな 143 00:11:10,315 --> 00:11:11,316 準備(じゅんび)は? 144 00:11:13,276 --> 00:11:14,236 開けろ 145 00:11:17,155 --> 00:11:18,407 やるしかない 146 00:11:33,672 --> 00:11:34,631 それを使って 147 00:11:34,714 --> 00:11:37,509 音を出す矢だ ロボットが集まる 148 00:11:44,599 --> 00:11:45,851 終わった? 149 00:11:46,560 --> 00:11:47,769 まさか 150 00:11:47,936 --> 00:11:49,604 私(わたし)が倒(たお)した 151 00:11:49,688 --> 00:11:52,399 友達を捜(さが)しに行こう 152 00:11:53,775 --> 00:11:55,777 目を開けて アドーラ 153 00:11:55,861 --> 00:11:57,404 しっかりして 154 00:11:58,488 --> 00:12:02,200 ノッポの子も感染(かんせん)して 小さくなった 155 00:12:03,535 --> 00:12:04,494 これの仕組みは? 156 00:12:04,578 --> 00:12:07,122 “これ”って呼ばないで 友達よ 157 00:12:07,205 --> 00:12:09,374 “感染(かんせん)した”って? 158 00:12:09,458 --> 00:12:14,963 すごい物を見つけた 選ばれし者たちのディスクよ 159 00:12:15,046 --> 00:12:20,510 それを使って実験してた時に 遺品(いひん)に反応(はんのう)したみたい 160 00:12:20,635 --> 00:12:25,015 つまり遺品(いひん)のパワーで 動くロボットが― 161 00:12:25,182 --> 00:12:28,143 ウイルスを送りこんだの 162 00:12:28,226 --> 00:12:30,520 なぜシーラまで病気に? 163 00:12:31,146 --> 00:12:34,149 解剖(かいぼう)すれば きっと分かる 164 00:12:34,316 --> 00:12:38,028 この剣(けん)も遺品(いひん)だから 感染(かんせん)したのよ 165 00:12:38,153 --> 00:12:41,698 解剖(かいぼう)はさせない 彼女(かのじょ)は人間よ 166 00:12:41,823 --> 00:12:45,535 ディスクを壊(こわ)せば ロボットは止まるの? 167 00:12:45,619 --> 00:12:48,455 壊(こわ)したら実験できない 168 00:12:48,538 --> 00:12:51,791 はっきり言うけど 実験は失敗してる 169 00:12:51,875 --> 00:12:53,084 何を言うの? 170 00:12:53,168 --> 00:12:54,753 そうよ 失敗した 171 00:12:58,340 --> 00:12:59,216 グリマー 172 00:12:59,716 --> 00:13:02,385 あなたが2人 見える 173 00:13:03,595 --> 00:13:05,180 気分はどう? 174 00:13:05,597 --> 00:13:06,598 最高よ 175 00:13:06,806 --> 00:13:08,266 なんで小声? 176 00:13:08,350 --> 00:13:10,810 ロボットは音に反応(はんのう)する 177 00:13:10,894 --> 00:13:11,895 何のロボット? 178 00:13:11,978 --> 00:13:13,188 私(わたし)たちを攻撃(こうげき)した 179 00:13:13,271 --> 00:13:15,357 あのロボットね 180 00:13:15,607 --> 00:13:17,817 今から昼寝(ひるね)する 181 00:13:17,984 --> 00:13:23,365 ダメよ 実験室に行って ディスクを破壊(はかい)するの 182 00:13:23,448 --> 00:13:25,575 あなたを治さないと 183 00:13:25,659 --> 00:13:29,162 どこも悪くない 私(わたし)はシーラよ 184 00:13:31,915 --> 00:13:33,166 おやすみ 185 00:13:33,583 --> 00:13:36,711 悪化した 早く実験室へ行こう 186 00:14:01,069 --> 00:14:01,987 そうだ 187 00:14:10,287 --> 00:14:11,663 見つけた 188 00:14:12,122 --> 00:14:14,749 私(わたし)が迷(まよ)うはずない 189 00:14:22,424 --> 00:14:25,760 ドアも感染(かんせん)してて 開かない 190 00:14:25,844 --> 00:14:30,098 困(こま)った このままじゃ みんな死ぬ 191 00:14:30,181 --> 00:14:33,435 私(わたし)がテレポートして中へ入る 192 00:14:33,518 --> 00:14:37,480 テレポーテーションのことも 知りたいわ 193 00:14:37,564 --> 00:14:41,651 ロボットの反乱(はんらん)を止めたら 説明する 194 00:14:41,776 --> 00:14:42,861 必ずね 195 00:14:45,405 --> 00:14:46,197 すぐ戻(もど)る 196 00:14:46,281 --> 00:14:48,283 ここで待ってるね 197 00:14:58,835 --> 00:15:00,503 1人じゃ無理よ 198 00:15:00,587 --> 00:15:02,172 中はロボットだらけ 199 00:15:02,255 --> 00:15:03,256 どんな様子? 200 00:15:03,340 --> 00:15:06,134 攻撃的(こうげきてき)よ ディスクに近寄(ちかよ)れない 201 00:15:15,435 --> 00:15:16,978 面白いな 202 00:15:19,481 --> 00:15:20,982 助けてくれる? 203 00:15:26,863 --> 00:15:28,448 またロボットが? 204 00:15:28,531 --> 00:15:32,077 グリマーたちの 居場所(いばしょ)が分かった 205 00:15:32,702 --> 00:15:34,287 2人が危(あぶ)ない 206 00:15:34,371 --> 00:15:36,915 助けに行こう 207 00:15:36,998 --> 00:15:38,458 できません 208 00:15:38,541 --> 00:15:43,254 逃(に)げるために戦ったけど 誰(だれ)かを助けるなんて 209 00:15:43,338 --> 00:15:44,839 危険(きけん)すぎる 210 00:15:44,923 --> 00:15:45,715 ごめん 211 00:15:45,799 --> 00:15:48,426 プリンセスには パワーがあるけど 212 00:15:48,510 --> 00:15:50,095 私(わたし)はパンしか作れない 213 00:15:50,345 --> 00:15:53,014 僕(ぼく)らは プリンセスじゃないが― 214 00:15:53,098 --> 00:15:55,684 それでも戦えるはずだ 215 00:15:56,059 --> 00:15:59,562 私(わたし)たちは弓も使えない 民間人よ 216 00:15:59,646 --> 00:16:02,357 僕(ぼく)も矢を使い切った 217 00:16:03,191 --> 00:16:07,445 でも 僕(ぼく)たちにだって できることがある 218 00:16:07,529 --> 00:16:10,031 魔法(まほう)なんか必要ない 219 00:16:10,323 --> 00:16:14,703 君たちは今から リベリオンの兵士(へいし)だ 220 00:16:15,453 --> 00:16:17,414 リベリオンのために 221 00:16:49,029 --> 00:16:53,783 ロボットは進化して 集団(しゅうだん)行動を始めた 222 00:16:53,867 --> 00:16:56,244 それどころじゃないでしょ 223 00:16:56,327 --> 00:16:58,455 実験室に入る方法は? 224 00:16:58,538 --> 00:17:00,540 通風ダクトから中へ 225 00:17:04,794 --> 00:17:09,049 魔法(まほう)を使って 逃(に)げる方法はないの? 226 00:17:09,215 --> 00:17:13,845 重すぎて 3人で テレポートはできない 227 00:17:13,928 --> 00:17:15,722 足を1本ずつ切る? 228 00:17:25,732 --> 00:17:27,192 ボウが来た 229 00:17:27,275 --> 00:17:29,235 “レインボー”だ 230 00:17:45,502 --> 00:17:46,336 やるじゃん 231 00:17:46,419 --> 00:17:47,545 任(まか)せとけ 232 00:17:55,637 --> 00:17:56,471 いいぞ 233 00:18:01,226 --> 00:18:03,645 ボウ 無事だった? 234 00:18:03,728 --> 00:18:05,146 心配した 235 00:18:05,480 --> 00:18:07,565 あなたのファンです 236 00:18:07,649 --> 00:18:10,652 これ以外の発明品は すばらしい 237 00:18:11,611 --> 00:18:12,529 よろしく 238 00:18:14,614 --> 00:18:15,323 やあ 239 00:18:15,406 --> 00:18:16,616 大丈夫(だいじょうぶ)か? 240 00:18:17,325 --> 00:18:19,786 何 言ってるの? もちろん… 241 00:18:20,495 --> 00:18:25,500 実験中にウイルスが ロボットに広がって― 242 00:18:25,583 --> 00:18:28,628 シーラの剣(けん)も感染(かんせん)して アドーラが… 243 00:18:31,047 --> 00:18:34,425 実験室には ロボットがいっぱい 244 00:18:34,509 --> 00:18:37,011 シーラがいないから― 245 00:18:37,387 --> 00:18:38,429 お手上げよ 246 00:18:38,763 --> 00:18:41,850 全員で力を合わせれば 何とかなる 247 00:18:51,609 --> 00:18:53,486 ディスクはどこに? 248 00:18:57,157 --> 00:19:01,286 信じられない! 自己防衛(じこぼうえい)してる 249 00:19:01,369 --> 00:19:03,246 ディスクを止める 250 00:19:03,329 --> 00:19:05,582 ロボットを見つけた 251 00:19:08,001 --> 00:19:08,960 アドーラ 252 00:19:14,257 --> 00:19:15,049 黙(だま)って 253 00:19:15,133 --> 00:19:15,842 グリマー 254 00:19:16,092 --> 00:19:17,260 私(わたし)たちが助ける 255 00:19:17,385 --> 00:19:19,679 2人でディスクを止めて 256 00:19:19,762 --> 00:19:20,597 頼(たの)むよ 257 00:19:32,317 --> 00:19:33,818 助けに来ました 258 00:19:40,200 --> 00:19:42,827 コンピュータを 止める方法は? 259 00:19:42,911 --> 00:19:44,871 電源(でんげん)を抜(ぬ)けばいい 260 00:19:59,469 --> 00:20:02,847 ロボットがそっちに 気をつけて 261 00:20:03,014 --> 00:20:05,016 電源(でんげん)は抜(ぬ)いたのに 262 00:20:06,392 --> 00:20:09,062 自家発電を始めた 263 00:20:09,187 --> 00:20:14,150 最後の手段(しゅだん)よ 城ごと全部を燃(も)やすしかない 264 00:20:14,442 --> 00:20:15,401 待って 265 00:20:15,485 --> 00:20:16,819 いい考えがある 266 00:20:20,865 --> 00:20:24,369 今こそ 音を出す矢の出番だ 267 00:20:40,635 --> 00:20:42,553 何があったの? 268 00:20:45,348 --> 00:20:49,644 私(わたし)たちを助けてくれて ありがとう 269 00:20:49,727 --> 00:20:53,398 リベリオンに参加して 武器(ぶき)を提供(ていきょう)する 270 00:20:54,148 --> 00:20:56,734 君たちの活躍(かつやく)のおかげだよ 271 00:20:56,818 --> 00:20:59,988 リベリオンには 民間人も必要だ 272 00:21:00,071 --> 00:21:01,281 いつでも戦う 273 00:21:03,741 --> 00:21:06,828 ボウはいいことを言った 274 00:21:06,995 --> 00:21:09,539 大きな声で言って 275 00:21:09,622 --> 00:21:15,503 魔法(まほう)にばかり頼(たよ)るのは 間違(まちが)いだと分かったのよ 276 00:21:15,837 --> 00:21:19,716 僕(ぼく)の意見が 正しいと認(みと)めるんだな 277 00:21:19,841 --> 00:21:20,842 そうよ 278 00:21:21,175 --> 00:21:23,177 音を出す矢は? 279 00:21:23,303 --> 00:21:26,472 すばらしい発明品よ! 280 00:21:26,556 --> 00:21:28,683 今回は助けられたけど― 281 00:21:29,434 --> 00:21:33,396 シーラがまた あんなふうになったら? 282 00:21:33,479 --> 00:21:36,983 安心して ディスクは破壊(はかい)した 283 00:21:37,108 --> 00:21:39,444 あんな自分にはコリゴリよ 284 00:21:39,527 --> 00:21:40,987 ボウ ありがとう 285 00:21:41,070 --> 00:21:45,033 新しい仲間がいたから 勝てたんだ 286 00:21:45,158 --> 00:21:48,870 名前は“ベーキング団(だん)” “ペースト隊” 287 00:21:48,953 --> 00:21:50,455 考えとかないと 288 00:21:51,956 --> 00:21:54,125 あの岩が私(わたし)たちを見てる 289 00:21:54,250 --> 00:21:57,462 きっと粉々(こなごな)にされたいのよ 290 00:21:57,545 --> 00:22:01,382 シーラの力を 見せつけてあげて 291 00:22:02,842 --> 00:22:04,844 何? 練習は大事よ 292 00:22:04,927 --> 00:22:07,013 誇(ほこ)り高きグレイスカル! 293 00:22:10,224 --> 00:22:13,394 録音開始 105日 違(ちが)う 104日? 294 00:22:13,770 --> 00:22:17,440 実験で問題が起きたが 失敗ではない 295 00:22:18,775 --> 00:22:20,818 重要な発見をしたから 296 00:22:21,027 --> 00:22:24,489 ディスクのパワーは 想像(そうぞう)以上だった 297 00:22:28,367 --> 00:22:32,747 少し調整すれば 次の実験は成功する 298 00:23:07,824 --> 00:23:09,367 日本語字幕 両角 美貴子