1 00:00:07,319 --> 00:00:09,947 UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:39,185 --> 00:00:40,519 L-am adus! 3 00:00:41,729 --> 00:00:43,147 Nu uita băutura. 4 00:00:47,485 --> 00:00:51,655 Fir-ar! Nu o să mă obișnuiesc niciodată cu roboții ăștia. 5 00:00:55,701 --> 00:00:59,872 Cel puțin nu mă mai pierd pe culoarele din castel. 6 00:01:20,434 --> 00:01:21,268 Un porc! 7 00:01:21,352 --> 00:01:22,561 Ce simpatic! 8 00:01:40,246 --> 00:01:43,249 Jurnal. Ziua 103. 104? Nu, sigur 103. 9 00:01:43,332 --> 00:01:48,170 Artefactul 58 al Celor Dintâi a oferit o comoară de informații. 10 00:01:48,254 --> 00:01:53,342 Dacă le traduc, aș putea să descopăr secretele Celor Dintâi. 11 00:02:09,483 --> 00:02:12,820 Fascinant! Roboții mei reacționează la cod. 12 00:02:12,903 --> 00:02:16,657 Am găsit oare soluția ca să fac tehnologia antică 13 00:02:16,740 --> 00:02:19,326 compatibilă cu cea modernă? 14 00:02:23,289 --> 00:02:24,582 Adnotare jurnal. 15 00:02:26,667 --> 00:02:28,335 O să o iau la fugă. 16 00:02:29,420 --> 00:02:32,256 Atingem măreția 17 00:02:32,965 --> 00:02:35,593 Binele apărăm 18 00:02:36,343 --> 00:02:38,304 Îți stăm alături 19 00:02:38,387 --> 00:02:40,848 Vrem să luptăm 20 00:02:40,931 --> 00:02:43,309 Vom câștiga în final! 21 00:02:43,392 --> 00:02:44,768 Noi vom fi tari 22 00:02:44,852 --> 00:02:46,604 Vom avea curaj 23 00:02:46,687 --> 00:02:48,272 Avem curaj 24 00:02:48,355 --> 00:02:53,527 Să ne adunăm toată forța, Nicicând noi nu vom renunța 25 00:02:54,820 --> 00:02:56,530 Noi vom fi tari 26 00:03:00,451 --> 00:03:04,288 Ce achiziție e prințesa Captanta pentru Rebeliune! 27 00:03:04,371 --> 00:03:08,334 - Mama va fi impresionată. - Și eu vreau s-o impresionăm. 28 00:03:08,417 --> 00:03:11,837 - De ce e Captanta așa importantă? - E genială. 29 00:03:11,921 --> 00:03:16,008 Face roboți și repară tehnologie antică. E apreciată 30 00:03:16,091 --> 00:03:19,053 în comunitatea etheriană de ingineri... 31 00:03:19,637 --> 00:03:23,557 din care fac parte, fiindcă mă pricep la gadgeturi. 32 00:03:25,976 --> 00:03:30,689 - Ce înseamnă asta? - Dacă Captanta se alătură Rebeliunii, 33 00:03:30,773 --> 00:03:34,902 o să ne inventeze tot felul de aparate. Vom avea arme 34 00:03:34,985 --> 00:03:38,072 - ...să învingem Hoarda. - Săgeți trucate! 35 00:03:38,155 --> 00:03:43,869 Mi-am completat rezerva. Am făcut o săgeată-stop și una făclie. 36 00:03:43,953 --> 00:03:48,749 Și aceasta? E doar ascuțită. Asta e cea mai recentă. 37 00:03:50,834 --> 00:03:52,711 Săgeata sonică! 38 00:03:54,046 --> 00:03:56,548 Când vom avea nevoie de așa ceva? 39 00:03:56,632 --> 00:04:01,637 - Dacă trebuie să ne trezim devreme? - Dacă ne pierdem în mulțime? 40 00:04:03,764 --> 00:04:09,353 Prințesei Captanta o să-i placă sigur săgețile mele. 41 00:04:12,189 --> 00:04:17,278 A fost o alunecare de pietre. Orice sunet poate provoca încă una. 42 00:04:17,361 --> 00:04:19,655 Să nu facem gălăgie... 43 00:04:19,738 --> 00:04:22,366 Slavă lui Grayskull! 44 00:04:33,085 --> 00:04:36,672 - Încep să mă pricep. - A fost foarte periculos. 45 00:04:36,755 --> 00:04:38,090 Ce mare lucru? A mers. 46 00:04:38,173 --> 00:04:41,135 Nu poți să spargi totul în cale. 47 00:04:41,218 --> 00:04:44,888 - Puteai provoca o avalanșă. - Nu am făcut asta. 48 00:04:44,972 --> 00:04:49,810 Mi-am petrecut toată viața fără puteri. Nu o să mă opresc acum. 49 00:04:53,480 --> 00:04:55,316 Are fulgere! 50 00:04:56,567 --> 00:05:00,070 S-a întâmplat ceva. Farul de urgență e aprins. 51 00:05:00,154 --> 00:05:04,908 - Probabil sunt atacați. - Hoarda nu a fost semnalată în zonă. 52 00:05:04,992 --> 00:05:06,327 Stai! Fii atentă! 53 00:05:17,379 --> 00:05:21,383 - Te simți bine? - Locul ăsta e ciudat. Nu am nimic. 54 00:05:27,890 --> 00:05:29,266 Cine e acolo? 55 00:05:31,060 --> 00:05:33,896 E cineva? Prințesă Captanta? 56 00:05:33,979 --> 00:05:38,108 Am venit să te recrutăm în Rebeliune. 57 00:05:48,577 --> 00:05:50,829 Trebuie să fim atenți! 58 00:05:50,913 --> 00:05:54,958 Captanta a pus capcane peste tot în castel. 59 00:05:56,335 --> 00:05:58,212 Se zice să sunt grozave. 60 00:05:59,463 --> 00:06:01,632 Vin! Plecați din piață! 61 00:06:02,132 --> 00:06:05,636 - Cine vine? Hoarda? - Mă auzi? Vino înapoi! 62 00:06:06,095 --> 00:06:11,100 Ar trebui să fugim de chestia care scoate sunetul ăla. Pe aici! 63 00:06:18,607 --> 00:06:19,691 Ce Dumnezeu? 64 00:06:36,583 --> 00:06:41,130 E unul dintre roboții prințesei Captanta. De ce ne-a atacat? 65 00:06:41,421 --> 00:06:45,509 - Nu vă apropiați. - Atenție! Poate să fie o cap... 66 00:06:47,386 --> 00:06:49,388 Rază! Adora! 67 00:07:00,899 --> 00:07:04,778 Arc e singur cu arătările alea. Are nevoie de noi. 68 00:07:04,862 --> 00:07:08,699 - Întâi trebuie să scăpăm. - Ne teleportăm afară. 69 00:07:10,200 --> 00:07:11,201 Suntem afară? 70 00:07:17,958 --> 00:07:21,795 - Nu ne mai teleportăm. - Bună idee! 71 00:07:30,179 --> 00:07:31,388 Nu din nou. 72 00:07:32,681 --> 00:07:35,100 Prințeselor! Sunt salvată! 73 00:07:36,768 --> 00:07:40,856 Prințesă Captanta? Ne bucurăm să te vedem. 74 00:07:40,939 --> 00:07:44,193 Nu te supăra că am intrat neinvitate. 75 00:07:44,276 --> 00:07:48,155 Și că ne-am salvat din capcana ta. 76 00:07:48,238 --> 00:07:49,698 Bun venit la Dryl! 77 00:07:49,781 --> 00:07:54,244 De obicei e amuzant aici, dar acum e puțin cam periculos. 78 00:07:56,622 --> 00:07:57,581 Lasă-mă! 79 00:07:57,664 --> 00:08:01,543 Vorbește mai încet. Roboții se ghidează după sunet. 80 00:08:01,627 --> 00:08:06,256 - Vrem să te ajutăm. - Mulțumesc. Ce se petrece? 81 00:08:06,340 --> 00:08:10,969 - De ce ne atacă roboții? - Nu știm. Noi muncim în bucătărie. 82 00:08:11,053 --> 00:08:14,515 Mini-brioșe? Prințesei îi plac gustările mici. 83 00:08:14,598 --> 00:08:17,142 Și sucurile acidulate. 84 00:08:17,226 --> 00:08:18,435 Mulțumesc. 85 00:08:18,519 --> 00:08:23,398 Ești în siguranță. Avem destulă mâncare. E înghesuială, dar merge. 86 00:08:23,482 --> 00:08:26,443 Roboții o să rămână fără energie, nu? 87 00:08:26,527 --> 00:08:30,447 Trebuie să facem ceva. Nu putem să ne tot ascundem. 88 00:08:30,531 --> 00:08:31,782 Ba da. 89 00:08:31,865 --> 00:08:36,203 Noi nu avem puteri, ca prințesele. Nu putem să luptăm. 90 00:08:38,330 --> 00:08:41,542 Domnule, opriți, vă rog, aparatul ăla. 91 00:08:41,625 --> 00:08:45,045 Aparatul detectează energia magică. 92 00:08:45,128 --> 00:08:50,133 - Mă va ajuta să-mi găsesc prietenele. - Punctele alea sunt ele? 93 00:08:51,760 --> 00:08:53,136 Răspunsul e nu. 94 00:08:54,054 --> 00:09:00,018 Aveți noroc că v-am găsit. Eu am proiectat castelul, doar eu mă descurc în el. 95 00:09:01,186 --> 00:09:05,357 - Înseamnă că poți să ne ajuți. - Desigur! 96 00:09:07,943 --> 00:09:09,736 Sigur știe drumul? 97 00:09:09,820 --> 00:09:14,449 - Cred că am mai trecut pe aici. - Nu e drăguț? 98 00:09:15,701 --> 00:09:21,707 De obicei folosesc harta electronică, dar, la fel ca roboții, a luat-o razna. 99 00:09:21,790 --> 00:09:25,836 - Am vrea să știm... - De ce ai făcut roboți ucigași? 100 00:09:25,919 --> 00:09:32,009 Ești anormal de înaltă. Îmi place sabia. A aparținut Celor Dintâi. Pot s-o ating? 101 00:09:32,092 --> 00:09:34,720 Da, mulțumesc. Dar nu acum. 102 00:09:34,970 --> 00:09:37,764 - Roboții? - Nu au fost mereu așa. 103 00:09:37,848 --> 00:09:41,351 De obicei, sunt foarte utili. Fac de toate. 104 00:09:41,435 --> 00:09:46,732 Fac curățenie, arhivează. Sunt activați prin sunet. Vă arăt. 105 00:09:46,815 --> 00:09:49,067 Nu mai bine nu faci asta? 106 00:10:00,287 --> 00:10:01,705 Nu e adorabil? 107 00:10:08,795 --> 00:10:12,424 - Încearcă să comunice. - Nu cred că e de bine. 108 00:10:12,507 --> 00:10:14,843 - Oprește-l. - Ce să opresc? 109 00:10:16,261 --> 00:10:19,014 Robotul 329 încearcă să comunice. 110 00:10:23,602 --> 00:10:25,354 Nu! Robot rău! 111 00:10:25,437 --> 00:10:26,938 Prințesă! 112 00:10:44,456 --> 00:10:46,124 She-Ra, oprește-te! 113 00:10:49,294 --> 00:10:51,380 Oprește-o! 114 00:11:05,352 --> 00:11:08,271 - Ușa va ceda. - Aproape am terminat. 115 00:11:08,355 --> 00:11:11,274 - Ești sigur că va merge? - Oameni buni? 116 00:11:13,360 --> 00:11:14,444 Acum! 117 00:11:17,197 --> 00:11:18,949 Fie ce-o fi. 118 00:11:33,588 --> 00:11:37,509 - Trage! - E o săgeată sonică. Atrage roboții. 119 00:11:44,599 --> 00:11:45,600 S-a terminat? 120 00:11:46,560 --> 00:11:47,853 L-am doborât eu? 121 00:11:47,936 --> 00:11:49,563 Eu l-am doborât! 122 00:11:49,646 --> 00:11:53,150 Bravo! Să le găsim pe fete! Haideți! 123 00:11:53,692 --> 00:11:55,777 Adora, trezește-te! 124 00:11:55,861 --> 00:11:57,237 Trezește-te! 125 00:11:58,488 --> 00:12:04,453 Pare că și lungana aia a fost infectată. E mai scundă. Cum funcționează? 126 00:12:04,536 --> 00:12:09,374 Nu e un aparat. E prietena mea. Cum adică a fost infectată? 127 00:12:09,458 --> 00:12:14,963 Fascinant. Am făcut experimente cu un disc recuperat dintr-o mină. 128 00:12:15,046 --> 00:12:16,756 Avea date cruciale. 129 00:12:16,840 --> 00:12:20,719 Avea un volum uriaș de date codate ale Celor Dintâi. 130 00:12:20,802 --> 00:12:24,973 Dar a interacționat cu tehnologia din roboții mei. 131 00:12:25,056 --> 00:12:30,479 - I-a infectat cu un virus. - Dar de ce a îmbolnăvit-o pe She-Ra? 132 00:12:30,562 --> 00:12:33,523 Trebuie s-o dezmembrez să văd ce are. 133 00:12:33,607 --> 00:12:38,028 Sabia le-a aparținut Celor Dintâi. Prin ea s-a infectat. 134 00:12:38,111 --> 00:12:41,531 Nu o dezmembrăm! E un om! 135 00:12:41,698 --> 00:12:45,452 Dacă distrugem discul, oprim virusul? 136 00:12:45,535 --> 00:12:48,788 Să-l distrugem? Experimentul nu e complet. 137 00:12:48,872 --> 00:12:51,791 Cred că experimentul a eșuat. 138 00:12:51,875 --> 00:12:55,128 Dacă nu a eșuat? Ai dreptate. E un eșec. 139 00:12:58,340 --> 00:12:59,174 Rază! 140 00:12:59,758 --> 00:13:01,259 Ești în dublu exemplar. 141 00:13:01,343 --> 00:13:02,844 Drăguț. 142 00:13:03,595 --> 00:13:05,138 Cum te simți? 143 00:13:05,222 --> 00:13:08,225 Grozav! De ce vorbim în șoaptă? 144 00:13:08,308 --> 00:13:11,770 - Sunetele activează roboții. - Ce roboți? 145 00:13:11,853 --> 00:13:15,524 - Cei care ne atacă. - Roboții ăia. 146 00:13:15,607 --> 00:13:19,611 - Bine. O să trag un pui de somn. - Nu! Nu te culca! 147 00:13:19,694 --> 00:13:23,782 Trebuie să mergem în laborator și să distrugem discul, 148 00:13:23,865 --> 00:13:29,079 - ...apoi o să te simți mai bine. - Da? Mă simt bine. Sunt She-Ra. 149 00:13:31,873 --> 00:13:33,208 Bună, Rază! 150 00:13:33,291 --> 00:13:37,003 Trebuie să mergem la laborator. Se simte mai rău. 151 00:14:10,120 --> 00:14:15,166 Am ajuns! Eram sigură că e aici. Nu ne-am pierdut. 152 00:14:22,591 --> 00:14:25,802 Și ușa e infectată. Nu putem să intrăm. 153 00:14:25,969 --> 00:14:30,098 Ce lucru inteligent și groaznic. O să murim. 154 00:14:30,181 --> 00:14:33,435 Rezolv eu problema. Mă teleportez înăuntru. 155 00:14:33,518 --> 00:14:37,439 Teleportare! Cum funcționează? Spune-mi tot. 156 00:14:37,522 --> 00:14:41,610 Sigur. Mai târziu, după ce oprim revolta roboților. 157 00:14:41,693 --> 00:14:42,861 Așa rămâne! 158 00:14:45,405 --> 00:14:48,283 - Mă întorc. - Te aștept aici. 159 00:14:58,627 --> 00:15:02,172 Nu a fost un plan bun. E plin de roboți. 160 00:15:02,255 --> 00:15:06,635 - Cum ți s-au părut? - Răi. N-am putut să ajung la disc. 161 00:15:15,435 --> 00:15:17,187 Ăsta e simpatic. 162 00:15:19,397 --> 00:15:20,941 Mă ajutați? 163 00:15:26,696 --> 00:15:30,241 - Nu-mi zice că vin alți roboți. - Nu, e Rază. 164 00:15:30,325 --> 00:15:35,664 Știu unde sunt Rază și Adora. Nu e bine. Trebuie să facem ceva. 165 00:15:35,747 --> 00:15:38,458 - Trebuie să le salvăm. - Nu, mersi. 166 00:15:38,541 --> 00:15:43,213 Una e să ne apărăm de ei, alta, să-i căutăm. 167 00:15:43,296 --> 00:15:45,632 E o nebunie! Scuză-mă. 168 00:15:45,715 --> 00:15:48,593 Ele sunt prințese, au puteri. 169 00:15:48,677 --> 00:15:51,930 - Eu fac prăjituri! - Noi nu avem puteri. 170 00:15:52,013 --> 00:15:55,642 Asta nu e o piedică. Pentru mine nu a fost. 171 00:15:55,725 --> 00:15:59,562 Tu ești arcaș. Noi suntem oameni obișnuiți. 172 00:15:59,646 --> 00:16:05,068 Sunt un arcaș fără săgeți. Nici asta nu m-a oprit. 173 00:16:05,151 --> 00:16:09,990 Aveți talente, chiar dacă nu provin de la o piatră magică. 174 00:16:10,073 --> 00:16:15,328 Oameni obișnuiți? Eu zic că sunteți luptători ai Rebeliunii! 175 00:16:15,412 --> 00:16:17,163 Rebeliune! 176 00:16:49,070 --> 00:16:53,742 Am observat ceva extraordinar. Roboții par să colaboreze. 177 00:16:53,825 --> 00:16:58,121 Nu e bine. Trebuie să intrăm în laborator. 178 00:16:58,204 --> 00:17:00,540 Folosim sistemul de aerisire. 179 00:17:04,502 --> 00:17:08,840 Mai ai alte puteri magice pe care să le folosim acum? 180 00:17:08,923 --> 00:17:14,012 Nu pot teleporta pe toată lumea fără să las niște picioare în urmă. 181 00:17:14,095 --> 00:17:17,307 Renunț la un picior dacă renunți și tu. 182 00:17:25,732 --> 00:17:27,108 Vine Arc! 183 00:17:27,192 --> 00:17:29,235 Ura, un curcubeu! 184 00:17:45,251 --> 00:17:48,004 - Cum merge? - Încep să mă pricep. 185 00:17:55,595 --> 00:17:56,429 Frumos! 186 00:18:01,226 --> 00:18:02,185 Arc! 187 00:18:02,268 --> 00:18:05,105 Ești teafăr. Am fost îngrijorată. 188 00:18:05,188 --> 00:18:10,610 Îți admir munca, prințesă. Nu ce ai făcut acum, altele. 189 00:18:11,569 --> 00:18:12,529 Bună! 190 00:18:14,614 --> 00:18:16,616 - Bună! - Te simți bine? 191 00:18:16,699 --> 00:18:19,744 Da. Sunt foarte... 192 00:18:20,411 --> 00:18:25,500 Captanta făcea experimente și și-a infectat roboții cu un virus. 193 00:18:25,583 --> 00:18:29,546 Sabia lui She-Ra a luat virusul și Adora e foarte... 194 00:18:30,880 --> 00:18:34,592 ciudată. Am intrat în laborator. E plin de roboți. 195 00:18:34,676 --> 00:18:38,388 Poate She-Ra rezolva, fără ea n-avem nicio șansă. 196 00:18:38,471 --> 00:18:41,975 Nu avem nevoie de She-Ra. Vom birui împreună. 197 00:18:51,651 --> 00:18:53,444 Bine. Unde e discul? 198 00:18:57,157 --> 00:19:01,161 Fascinant! Se protejează singur. 199 00:19:01,244 --> 00:19:05,582 - Trebuie să-l oprim. - Am găsit roboții! 200 00:19:08,001 --> 00:19:09,169 Adora! 201 00:19:14,591 --> 00:19:17,218 - Rază! - Le salvăm noi. 202 00:19:17,302 --> 00:19:19,762 Voi opriți discul. 203 00:19:19,846 --> 00:19:21,181 Ține-i ocupați! 204 00:19:32,275 --> 00:19:34,527 Vă apărăm noi, prințeselor! 205 00:19:40,116 --> 00:19:43,203 Nu merge. Cum închidem calculatorul? 206 00:19:43,286 --> 00:19:44,954 Îl scoatem din priză. 207 00:19:59,469 --> 00:20:02,805 Roboți tonți, ați greșit direcția. Arc! 208 00:20:03,389 --> 00:20:09,103 - De ce nu se închide calculatorul? - Are propria sursă de energie. 209 00:20:09,187 --> 00:20:12,398 Trebuie să ardem locul ăsta din temelii. 210 00:20:12,482 --> 00:20:16,569 - Experimentul e oficial un eșec. - Stai, am o idee! 211 00:20:20,823 --> 00:20:24,953 Acum e șansa ta, săgeată sonică. Cred în tine! 212 00:20:40,635 --> 00:20:43,137 Unde mă aflu? Ce se întâmplă? 213 00:20:45,306 --> 00:20:49,477 Lungano și ceilalți, mulțumesc că ne-ați salvat viața. 214 00:20:49,560 --> 00:20:53,481 Aș fi onorată să mă alătur vouă și să vă dau arme. 215 00:20:54,482 --> 00:20:56,693 Mulțumesc, ne-ați salvat. 216 00:20:56,776 --> 00:21:00,029 Rebeliunea are nevoie de oameni obișnuiți. 217 00:21:00,113 --> 00:21:01,447 Suntem pregătiți! 218 00:21:03,783 --> 00:21:06,786 Ideea ta de mai devreme nu e chiar rea. 219 00:21:06,869 --> 00:21:09,414 Poftim? Scuze, nu te-am auzit. 220 00:21:09,497 --> 00:21:13,501 Cred că Rază vrea să-ți spună că ai avut dreptate. 221 00:21:13,584 --> 00:21:18,798 - Nu putem să ne bazăm doar pe puteri. - Asta încercai să-mi zici? 222 00:21:18,881 --> 00:21:21,009 - Că am avut dreptate? - Da. 223 00:21:21,092 --> 00:21:26,514 - Săgeata sonică a fost o idee bună? - Excelentă și ai avut dreptate. 224 00:21:26,597 --> 00:21:32,020 Fără voi, roboții ne-ar fi ucis. Nu știam că She-Ra se poate îmbolnăvi. 225 00:21:32,103 --> 00:21:36,941 - Dacă se întâmplă iar? - Am distrus discul. 226 00:21:37,025 --> 00:21:41,029 - Nu vreau să repet experiența. - Mulțumim de ajutor. 227 00:21:41,112 --> 00:21:45,074 A fost o zi normală pentru Arc și Cavalerii-Bucătari. 228 00:21:45,158 --> 00:21:46,951 Brigada de Cofetari. 229 00:21:47,035 --> 00:21:50,413 Patrula de Patiseri. Încă mai caut nume. 230 00:21:51,956 --> 00:21:57,337 Uită-te la piatra aia care ne privește. Așteaptă să fie distrusă. 231 00:21:57,420 --> 00:22:01,758 Cum She-Ra nu mai e bolnavă, ar putea s-o facă zob. 232 00:22:02,759 --> 00:22:04,802 Poftim? Mă antrenez. 233 00:22:04,886 --> 00:22:06,971 Slavă lui Grayskull! 234 00:22:10,224 --> 00:22:12,643 Jurnal. Ziua 105. Sau 104? 235 00:22:13,436 --> 00:22:18,149 Ultimul experiment a avut ceva probleme, dar n-a fost un eșec. 236 00:22:18,691 --> 00:22:24,447 Am aflat lucruri importante. Discul e mai puternic decât credeam. 237 00:22:28,367 --> 00:22:33,122 Cu câteva ajustări, următorul experiment o să fie un succes. 238 00:23:13,246 --> 00:23:15,248 Subtitrarea: Anca Drincă