1
00:00:07,319 --> 00:00:09,947
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:39,185 --> 00:00:40,519
L-am adus!
3
00:00:41,729 --> 00:00:43,147
Nu uita băutura.
4
00:00:47,485 --> 00:00:51,655
Fir-ar! Nu o să mă obișnuiesc
niciodată cu roboții ăștia.
5
00:00:55,701 --> 00:00:59,872
Cel puțin nu mă mai pierd
pe culoarele din castel.
6
00:01:20,434 --> 00:01:21,268
Un porc!
7
00:01:21,352 --> 00:01:22,561
Ce simpatic!
8
00:01:40,246 --> 00:01:43,249
Jurnal. Ziua 103. 104? Nu, sigur 103.
9
00:01:43,332 --> 00:01:48,170
Artefactul 58 al Celor Dintâi
a oferit o comoară de informații.
10
00:01:48,254 --> 00:01:53,342
Dacă le traduc, aș putea să descopăr
secretele Celor Dintâi.
11
00:02:09,483 --> 00:02:12,820
Fascinant!
Roboții mei reacționează la cod.
12
00:02:12,903 --> 00:02:16,657
Am găsit oare soluția
ca să fac tehnologia antică
13
00:02:16,740 --> 00:02:19,326
compatibilă cu cea modernă?
14
00:02:23,289 --> 00:02:24,582
Adnotare jurnal.
15
00:02:26,667 --> 00:02:28,335
O să o iau la fugă.
16
00:02:29,420 --> 00:02:32,256
Atingem măreția
17
00:02:32,965 --> 00:02:35,593
Binele apărăm
18
00:02:36,343 --> 00:02:38,304
Îți stăm alături
19
00:02:38,387 --> 00:02:40,848
Vrem să luptăm
20
00:02:40,931 --> 00:02:43,309
Vom câștiga în final!
21
00:02:43,392 --> 00:02:44,768
Noi vom fi tari
22
00:02:44,852 --> 00:02:46,604
Vom avea curaj
23
00:02:46,687 --> 00:02:48,272
Avem curaj
24
00:02:48,355 --> 00:02:53,527
Să ne adunăm toată forța,
Nicicând noi nu vom renunța
25
00:02:54,820 --> 00:02:56,530
Noi vom fi tari
26
00:03:00,451 --> 00:03:04,288
Ce achiziție e prințesa Captanta
pentru Rebeliune!
27
00:03:04,371 --> 00:03:08,334
- Mama va fi impresionată.
- Și eu vreau s-o impresionăm.
28
00:03:08,417 --> 00:03:11,837
- De ce e Captanta așa importantă?
- E genială.
29
00:03:11,921 --> 00:03:16,008
Face roboți și repară tehnologie antică.
E apreciată
30
00:03:16,091 --> 00:03:19,053
în comunitatea etheriană de ingineri...
31
00:03:19,637 --> 00:03:23,557
din care fac parte,
fiindcă mă pricep la gadgeturi.
32
00:03:25,976 --> 00:03:30,689
- Ce înseamnă asta?
- Dacă Captanta se alătură Rebeliunii,
33
00:03:30,773 --> 00:03:34,902
o să ne inventeze tot felul de aparate.
Vom avea arme
34
00:03:34,985 --> 00:03:38,072
- ...să învingem Hoarda.
- Săgeți trucate!
35
00:03:38,155 --> 00:03:43,869
Mi-am completat rezerva.
Am făcut o săgeată-stop și una făclie.
36
00:03:43,953 --> 00:03:48,749
Și aceasta? E doar ascuțită.
Asta e cea mai recentă.
37
00:03:50,834 --> 00:03:52,711
Săgeata sonică!
38
00:03:54,046 --> 00:03:56,548
Când vom avea nevoie de așa ceva?
39
00:03:56,632 --> 00:04:01,637
- Dacă trebuie să ne trezim devreme?
- Dacă ne pierdem în mulțime?
40
00:04:03,764 --> 00:04:09,353
Prințesei Captanta o să-i placă
sigur săgețile mele.
41
00:04:12,189 --> 00:04:17,278
A fost o alunecare de pietre.
Orice sunet poate provoca încă una.
42
00:04:17,361 --> 00:04:19,655
Să nu facem gălăgie...
43
00:04:19,738 --> 00:04:22,366
Slavă lui Grayskull!
44
00:04:33,085 --> 00:04:36,672
- Încep să mă pricep.
- A fost foarte periculos.
45
00:04:36,755 --> 00:04:38,090
Ce mare lucru? A mers.
46
00:04:38,173 --> 00:04:41,135
Nu poți să spargi totul în cale.
47
00:04:41,218 --> 00:04:44,888
- Puteai provoca o avalanșă.
- Nu am făcut asta.
48
00:04:44,972 --> 00:04:49,810
Mi-am petrecut toată viața fără puteri.
Nu o să mă opresc acum.
49
00:04:53,480 --> 00:04:55,316
Are fulgere!
50
00:04:56,567 --> 00:05:00,070
S-a întâmplat ceva.
Farul de urgență e aprins.
51
00:05:00,154 --> 00:05:04,908
- Probabil sunt atacați.
- Hoarda nu a fost semnalată în zonă.
52
00:05:04,992 --> 00:05:06,327
Stai! Fii atentă!
53
00:05:17,379 --> 00:05:21,383
- Te simți bine?
- Locul ăsta e ciudat. Nu am nimic.
54
00:05:27,890 --> 00:05:29,266
Cine e acolo?
55
00:05:31,060 --> 00:05:33,896
E cineva? Prințesă Captanta?
56
00:05:33,979 --> 00:05:38,108
Am venit să te recrutăm în Rebeliune.
57
00:05:48,577 --> 00:05:50,829
Trebuie să fim atenți!
58
00:05:50,913 --> 00:05:54,958
Captanta a pus capcane
peste tot în castel.
59
00:05:56,335 --> 00:05:58,212
Se zice să sunt grozave.
60
00:05:59,463 --> 00:06:01,632
Vin! Plecați din piață!
61
00:06:02,132 --> 00:06:05,636
- Cine vine? Hoarda?
- Mă auzi? Vino înapoi!
62
00:06:06,095 --> 00:06:11,100
Ar trebui să fugim de chestia
care scoate sunetul ăla. Pe aici!
63
00:06:18,607 --> 00:06:19,691
Ce Dumnezeu?
64
00:06:36,583 --> 00:06:41,130
E unul dintre roboții prințesei Captanta.
De ce ne-a atacat?
65
00:06:41,421 --> 00:06:45,509
- Nu vă apropiați.
- Atenție! Poate să fie o cap...
66
00:06:47,386 --> 00:06:49,388
Rază! Adora!
67
00:07:00,899 --> 00:07:04,778
Arc e singur cu arătările alea.
Are nevoie de noi.
68
00:07:04,862 --> 00:07:08,699
- Întâi trebuie să scăpăm.
- Ne teleportăm afară.
69
00:07:10,200 --> 00:07:11,201
Suntem afară?
70
00:07:17,958 --> 00:07:21,795
- Nu ne mai teleportăm.
- Bună idee!
71
00:07:30,179 --> 00:07:31,388
Nu din nou.
72
00:07:32,681 --> 00:07:35,100
Prințeselor! Sunt salvată!
73
00:07:36,768 --> 00:07:40,856
Prințesă Captanta? Ne bucurăm să te vedem.
74
00:07:40,939 --> 00:07:44,193
Nu te supăra că am intrat neinvitate.
75
00:07:44,276 --> 00:07:48,155
Și că ne-am salvat din capcana ta.
76
00:07:48,238 --> 00:07:49,698
Bun venit la Dryl!
77
00:07:49,781 --> 00:07:54,244
De obicei e amuzant aici,
dar acum e puțin cam periculos.
78
00:07:56,622 --> 00:07:57,581
Lasă-mă!
79
00:07:57,664 --> 00:08:01,543
Vorbește mai încet.
Roboții se ghidează după sunet.
80
00:08:01,627 --> 00:08:06,256
- Vrem să te ajutăm.
- Mulțumesc. Ce se petrece?
81
00:08:06,340 --> 00:08:10,969
- De ce ne atacă roboții?
- Nu știm. Noi muncim în bucătărie.
82
00:08:11,053 --> 00:08:14,515
Mini-brioșe?
Prințesei îi plac gustările mici.
83
00:08:14,598 --> 00:08:17,142
Și sucurile acidulate.
84
00:08:17,226 --> 00:08:18,435
Mulțumesc.
85
00:08:18,519 --> 00:08:23,398
Ești în siguranță. Avem destulă mâncare.
E înghesuială, dar merge.
86
00:08:23,482 --> 00:08:26,443
Roboții o să rămână fără energie, nu?
87
00:08:26,527 --> 00:08:30,447
Trebuie să facem ceva.
Nu putem să ne tot ascundem.
88
00:08:30,531 --> 00:08:31,782
Ba da.
89
00:08:31,865 --> 00:08:36,203
Noi nu avem puteri, ca prințesele.
Nu putem să luptăm.
90
00:08:38,330 --> 00:08:41,542
Domnule, opriți, vă rog, aparatul ăla.
91
00:08:41,625 --> 00:08:45,045
Aparatul detectează energia magică.
92
00:08:45,128 --> 00:08:50,133
- Mă va ajuta să-mi găsesc prietenele.
- Punctele alea sunt ele?
93
00:08:51,760 --> 00:08:53,136
Răspunsul e nu.
94
00:08:54,054 --> 00:09:00,018
Aveți noroc că v-am găsit. Eu am proiectat
castelul, doar eu mă descurc în el.
95
00:09:01,186 --> 00:09:05,357
- Înseamnă că poți să ne ajuți.
- Desigur!
96
00:09:07,943 --> 00:09:09,736
Sigur știe drumul?
97
00:09:09,820 --> 00:09:14,449
- Cred că am mai trecut pe aici.
- Nu e drăguț?
98
00:09:15,701 --> 00:09:21,707
De obicei folosesc harta electronică,
dar, la fel ca roboții, a luat-o razna.
99
00:09:21,790 --> 00:09:25,836
- Am vrea să știm...
- De ce ai făcut roboți ucigași?
100
00:09:25,919 --> 00:09:32,009
Ești anormal de înaltă. Îmi place sabia.
A aparținut Celor Dintâi. Pot s-o ating?
101
00:09:32,092 --> 00:09:34,720
Da, mulțumesc. Dar nu acum.
102
00:09:34,970 --> 00:09:37,764
- Roboții?
- Nu au fost mereu așa.
103
00:09:37,848 --> 00:09:41,351
De obicei, sunt foarte utili.
Fac de toate.
104
00:09:41,435 --> 00:09:46,732
Fac curățenie, arhivează.
Sunt activați prin sunet. Vă arăt.
105
00:09:46,815 --> 00:09:49,067
Nu mai bine nu faci asta?
106
00:10:00,287 --> 00:10:01,705
Nu e adorabil?
107
00:10:08,795 --> 00:10:12,424
- Încearcă să comunice.
- Nu cred că e de bine.
108
00:10:12,507 --> 00:10:14,843
- Oprește-l.
- Ce să opresc?
109
00:10:16,261 --> 00:10:19,014
Robotul 329 încearcă să comunice.
110
00:10:23,602 --> 00:10:25,354
Nu! Robot rău!
111
00:10:25,437 --> 00:10:26,938
Prințesă!
112
00:10:44,456 --> 00:10:46,124
She-Ra, oprește-te!
113
00:10:49,294 --> 00:10:51,380
Oprește-o!
114
00:11:05,352 --> 00:11:08,271
- Ușa va ceda.
- Aproape am terminat.
115
00:11:08,355 --> 00:11:11,274
- Ești sigur că va merge?
- Oameni buni?
116
00:11:13,360 --> 00:11:14,444
Acum!
117
00:11:17,197 --> 00:11:18,949
Fie ce-o fi.
118
00:11:33,588 --> 00:11:37,509
- Trage!
- E o săgeată sonică. Atrage roboții.
119
00:11:44,599 --> 00:11:45,600
S-a terminat?
120
00:11:46,560 --> 00:11:47,853
L-am doborât eu?
121
00:11:47,936 --> 00:11:49,563
Eu l-am doborât!
122
00:11:49,646 --> 00:11:53,150
Bravo! Să le găsim pe fete! Haideți!
123
00:11:53,692 --> 00:11:55,777
Adora, trezește-te!
124
00:11:55,861 --> 00:11:57,237
Trezește-te!
125
00:11:58,488 --> 00:12:04,453
Pare că și lungana aia a fost infectată.
E mai scundă. Cum funcționează?
126
00:12:04,536 --> 00:12:09,374
Nu e un aparat. E prietena mea.
Cum adică a fost infectată?
127
00:12:09,458 --> 00:12:14,963
Fascinant. Am făcut experimente
cu un disc recuperat dintr-o mină.
128
00:12:15,046 --> 00:12:16,756
Avea date cruciale.
129
00:12:16,840 --> 00:12:20,719
Avea un volum uriaș de date codate
ale Celor Dintâi.
130
00:12:20,802 --> 00:12:24,973
Dar a interacționat cu tehnologia
din roboții mei.
131
00:12:25,056 --> 00:12:30,479
- I-a infectat cu un virus.
- Dar de ce a îmbolnăvit-o pe She-Ra?
132
00:12:30,562 --> 00:12:33,523
Trebuie s-o dezmembrez să văd ce are.
133
00:12:33,607 --> 00:12:38,028
Sabia le-a aparținut Celor Dintâi.
Prin ea s-a infectat.
134
00:12:38,111 --> 00:12:41,531
Nu o dezmembrăm! E un om!
135
00:12:41,698 --> 00:12:45,452
Dacă distrugem discul, oprim virusul?
136
00:12:45,535 --> 00:12:48,788
Să-l distrugem?
Experimentul nu e complet.
137
00:12:48,872 --> 00:12:51,791
Cred că experimentul a eșuat.
138
00:12:51,875 --> 00:12:55,128
Dacă nu a eșuat? Ai dreptate. E un eșec.
139
00:12:58,340 --> 00:12:59,174
Rază!
140
00:12:59,758 --> 00:13:01,259
Ești în dublu exemplar.
141
00:13:01,343 --> 00:13:02,844
Drăguț.
142
00:13:03,595 --> 00:13:05,138
Cum te simți?
143
00:13:05,222 --> 00:13:08,225
Grozav! De ce vorbim în șoaptă?
144
00:13:08,308 --> 00:13:11,770
- Sunetele activează roboții.
- Ce roboți?
145
00:13:11,853 --> 00:13:15,524
- Cei care ne atacă.
- Roboții ăia.
146
00:13:15,607 --> 00:13:19,611
- Bine. O să trag un pui de somn.
- Nu! Nu te culca!
147
00:13:19,694 --> 00:13:23,782
Trebuie să mergem în laborator
și să distrugem discul,
148
00:13:23,865 --> 00:13:29,079
- ...apoi o să te simți mai bine.
- Da? Mă simt bine. Sunt She-Ra.
149
00:13:31,873 --> 00:13:33,208
Bună, Rază!
150
00:13:33,291 --> 00:13:37,003
Trebuie să mergem la laborator.
Se simte mai rău.
151
00:14:10,120 --> 00:14:15,166
Am ajuns! Eram sigură că e aici.
Nu ne-am pierdut.
152
00:14:22,591 --> 00:14:25,802
Și ușa e infectată. Nu putem să intrăm.
153
00:14:25,969 --> 00:14:30,098
Ce lucru inteligent și groaznic.
O să murim.
154
00:14:30,181 --> 00:14:33,435
Rezolv eu problema.
Mă teleportez înăuntru.
155
00:14:33,518 --> 00:14:37,439
Teleportare! Cum funcționează?
Spune-mi tot.
156
00:14:37,522 --> 00:14:41,610
Sigur. Mai târziu,
după ce oprim revolta roboților.
157
00:14:41,693 --> 00:14:42,861
Așa rămâne!
158
00:14:45,405 --> 00:14:48,283
- Mă întorc.
- Te aștept aici.
159
00:14:58,627 --> 00:15:02,172
Nu a fost un plan bun. E plin de roboți.
160
00:15:02,255 --> 00:15:06,635
- Cum ți s-au părut?
- Răi. N-am putut să ajung la disc.
161
00:15:15,435 --> 00:15:17,187
Ăsta e simpatic.
162
00:15:19,397 --> 00:15:20,941
Mă ajutați?
163
00:15:26,696 --> 00:15:30,241
- Nu-mi zice că vin alți roboți.
- Nu, e Rază.
164
00:15:30,325 --> 00:15:35,664
Știu unde sunt Rază și Adora.
Nu e bine. Trebuie să facem ceva.
165
00:15:35,747 --> 00:15:38,458
- Trebuie să le salvăm.
- Nu, mersi.
166
00:15:38,541 --> 00:15:43,213
Una e să ne apărăm de ei,
alta, să-i căutăm.
167
00:15:43,296 --> 00:15:45,632
E o nebunie! Scuză-mă.
168
00:15:45,715 --> 00:15:48,593
Ele sunt prințese, au puteri.
169
00:15:48,677 --> 00:15:51,930
- Eu fac prăjituri!
- Noi nu avem puteri.
170
00:15:52,013 --> 00:15:55,642
Asta nu e o piedică.
Pentru mine nu a fost.
171
00:15:55,725 --> 00:15:59,562
Tu ești arcaș.
Noi suntem oameni obișnuiți.
172
00:15:59,646 --> 00:16:05,068
Sunt un arcaș fără săgeți.
Nici asta nu m-a oprit.
173
00:16:05,151 --> 00:16:09,990
Aveți talente, chiar dacă nu provin
de la o piatră magică.
174
00:16:10,073 --> 00:16:15,328
Oameni obișnuiți?
Eu zic că sunteți luptători ai Rebeliunii!
175
00:16:15,412 --> 00:16:17,163
Rebeliune!
176
00:16:49,070 --> 00:16:53,742
Am observat ceva extraordinar.
Roboții par să colaboreze.
177
00:16:53,825 --> 00:16:58,121
Nu e bine. Trebuie să intrăm în laborator.
178
00:16:58,204 --> 00:17:00,540
Folosim sistemul de aerisire.
179
00:17:04,502 --> 00:17:08,840
Mai ai alte puteri magice
pe care să le folosim acum?
180
00:17:08,923 --> 00:17:14,012
Nu pot teleporta pe toată lumea
fără să las niște picioare în urmă.
181
00:17:14,095 --> 00:17:17,307
Renunț la un picior dacă renunți și tu.
182
00:17:25,732 --> 00:17:27,108
Vine Arc!
183
00:17:27,192 --> 00:17:29,235
Ura, un curcubeu!
184
00:17:45,251 --> 00:17:48,004
- Cum merge?
- Încep să mă pricep.
185
00:17:55,595 --> 00:17:56,429
Frumos!
186
00:18:01,226 --> 00:18:02,185
Arc!
187
00:18:02,268 --> 00:18:05,105
Ești teafăr. Am fost îngrijorată.
188
00:18:05,188 --> 00:18:10,610
Îți admir munca, prințesă.
Nu ce ai făcut acum, altele.
189
00:18:11,569 --> 00:18:12,529
Bună!
190
00:18:14,614 --> 00:18:16,616
- Bună!
- Te simți bine?
191
00:18:16,699 --> 00:18:19,744
Da. Sunt foarte...
192
00:18:20,411 --> 00:18:25,500
Captanta făcea experimente
și și-a infectat roboții cu un virus.
193
00:18:25,583 --> 00:18:29,546
Sabia lui She-Ra a luat virusul
și Adora e foarte...
194
00:18:30,880 --> 00:18:34,592
ciudată. Am intrat în laborator.
E plin de roboți.
195
00:18:34,676 --> 00:18:38,388
Poate She-Ra rezolva,
fără ea n-avem nicio șansă.
196
00:18:38,471 --> 00:18:41,975
Nu avem nevoie de She-Ra.
Vom birui împreună.
197
00:18:51,651 --> 00:18:53,444
Bine. Unde e discul?
198
00:18:57,157 --> 00:19:01,161
Fascinant! Se protejează singur.
199
00:19:01,244 --> 00:19:05,582
- Trebuie să-l oprim.
- Am găsit roboții!
200
00:19:08,001 --> 00:19:09,169
Adora!
201
00:19:14,591 --> 00:19:17,218
- Rază!
- Le salvăm noi.
202
00:19:17,302 --> 00:19:19,762
Voi opriți discul.
203
00:19:19,846 --> 00:19:21,181
Ține-i ocupați!
204
00:19:32,275 --> 00:19:34,527
Vă apărăm noi, prințeselor!
205
00:19:40,116 --> 00:19:43,203
Nu merge.
Cum închidem calculatorul?
206
00:19:43,286 --> 00:19:44,954
Îl scoatem din priză.
207
00:19:59,469 --> 00:20:02,805
Roboți tonți, ați greșit direcția.
Arc!
208
00:20:03,389 --> 00:20:09,103
- De ce nu se închide calculatorul?
- Are propria sursă de energie.
209
00:20:09,187 --> 00:20:12,398
Trebuie să ardem locul ăsta din temelii.
210
00:20:12,482 --> 00:20:16,569
- Experimentul e oficial un eșec.
- Stai, am o idee!
211
00:20:20,823 --> 00:20:24,953
Acum e șansa ta, săgeată sonică.
Cred în tine!
212
00:20:40,635 --> 00:20:43,137
Unde mă aflu? Ce se întâmplă?
213
00:20:45,306 --> 00:20:49,477
Lungano și ceilalți,
mulțumesc că ne-ați salvat viața.
214
00:20:49,560 --> 00:20:53,481
Aș fi onorată să mă alătur vouă
și să vă dau arme.
215
00:20:54,482 --> 00:20:56,693
Mulțumesc, ne-ați salvat.
216
00:20:56,776 --> 00:21:00,029
Rebeliunea are nevoie de oameni obișnuiți.
217
00:21:00,113 --> 00:21:01,447
Suntem pregătiți!
218
00:21:03,783 --> 00:21:06,786
Ideea ta de mai devreme nu e chiar rea.
219
00:21:06,869 --> 00:21:09,414
Poftim? Scuze, nu te-am auzit.
220
00:21:09,497 --> 00:21:13,501
Cred că Rază vrea să-ți spună
că ai avut dreptate.
221
00:21:13,584 --> 00:21:18,798
- Nu putem să ne bazăm doar pe puteri.
- Asta încercai să-mi zici?
222
00:21:18,881 --> 00:21:21,009
- Că am avut dreptate?
- Da.
223
00:21:21,092 --> 00:21:26,514
- Săgeata sonică a fost o idee bună?
- Excelentă și ai avut dreptate.
224
00:21:26,597 --> 00:21:32,020
Fără voi, roboții ne-ar fi ucis.
Nu știam că She-Ra se poate îmbolnăvi.
225
00:21:32,103 --> 00:21:36,941
- Dacă se întâmplă iar?
- Am distrus discul.
226
00:21:37,025 --> 00:21:41,029
- Nu vreau să repet experiența.
- Mulțumim de ajutor.
227
00:21:41,112 --> 00:21:45,074
A fost o zi normală
pentru Arc și Cavalerii-Bucătari.
228
00:21:45,158 --> 00:21:46,951
Brigada de Cofetari.
229
00:21:47,035 --> 00:21:50,413
Patrula de Patiseri. Încă mai caut nume.
230
00:21:51,956 --> 00:21:57,337
Uită-te la piatra aia care ne privește.
Așteaptă să fie distrusă.
231
00:21:57,420 --> 00:22:01,758
Cum She-Ra nu mai e bolnavă,
ar putea s-o facă zob.
232
00:22:02,759 --> 00:22:04,802
Poftim? Mă antrenez.
233
00:22:04,886 --> 00:22:06,971
Slavă lui Grayskull!
234
00:22:10,224 --> 00:22:12,643
Jurnal. Ziua 105. Sau 104?
235
00:22:13,436 --> 00:22:18,149
Ultimul experiment a avut ceva probleme,
dar n-a fost un eșec.
236
00:22:18,691 --> 00:22:24,447
Am aflat lucruri importante.
Discul e mai puternic decât credeam.
237
00:22:28,367 --> 00:22:33,122
Cu câteva ajustări,
următorul experiment o să fie un succes.
238
00:23:13,246 --> 00:23:15,248
Subtitrarea: Anca Drincă