1 00:00:07,319 --> 00:00:09,947 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:16,954 --> 00:00:21,917 Mietimme, miten vahvistamme puolustusta Koplaa vastaan. 3 00:00:22,001 --> 00:00:26,130 -Kuka haluaa aloittaa? -Minä! 4 00:00:26,213 --> 00:00:29,508 -Kuka muu haluaa aloittaa? -Äiti... 5 00:00:30,259 --> 00:00:36,223 Majesteetti. Antaisit minun, Nuolen ja Adoran jatkaa prinsessojen värväystä. 6 00:00:36,307 --> 00:00:40,895 Prinsessaliittouman myötä meillä voisi olla mahdollisuuksia. 7 00:00:40,978 --> 00:00:45,816 Prinsessat vetäytyivät viimeksi. He päättivät suojella maitaan. 8 00:00:45,900 --> 00:00:50,070 Pitäisikö vain luovuttaa? Anna minun yrittää. 9 00:00:50,154 --> 00:00:55,284 -Ehdotan vain diplomaattitehtävää. -Mikä on ehdotuksesi? 10 00:00:55,993 --> 00:00:59,955 Mereltä lähestyvät tulevat Salineasin meriportista. 11 00:01:00,039 --> 00:01:05,336 Sitä hallitsee prinsessa Seireena. Sen avulla voisimme hallita merta. 12 00:01:05,419 --> 00:01:11,133 -Hänet on saatava liittolaiseksi. -Matka on vaarallinen. En tiedä. 13 00:01:11,217 --> 00:01:15,429 Älä huoli. She-Ran kanssa voitamme varmasti. 14 00:01:15,513 --> 00:01:17,389 Tarvitsemme myös laivan. 15 00:01:17,473 --> 00:01:21,060 She-Ran ja laivan kanssa voitamme varmasti. 16 00:01:21,143 --> 00:01:23,813 Ja kokeneen merikapteenin. 17 00:01:24,897 --> 00:01:28,984 She-Ran, laivan ja kokeneen merikapteenin kanssa - 18 00:01:29,068 --> 00:01:31,195 voitamme varmasti. 19 00:01:31,278 --> 00:01:32,530 Hyvä on. 20 00:01:35,449 --> 00:01:40,663 -Ei väkivaltaa eikä sivullisia uhreja. -Et kadu tätä. 21 00:01:44,124 --> 00:01:46,794 Meitä mahti nyt kutsuu 22 00:01:47,586 --> 00:01:50,172 Johtaa valkeuteen tie 23 00:01:50,923 --> 00:01:53,008 Meidät rinta rinnan 24 00:01:53,092 --> 00:01:55,636 Taisteluun vie 25 00:01:55,719 --> 00:01:57,972 Lopussa me voitetaan 26 00:01:58,055 --> 00:02:01,100 Voimaa vaatii Ja rohkeutta myös 27 00:02:01,183 --> 00:02:03,185 Rohkeutta myös 28 00:02:03,269 --> 00:02:08,983 Jokainen etsiköön voimansa Viimeiseen asti sitä käyttäköön 29 00:02:09,733 --> 00:02:11,527 Voimaa vaatii 30 00:02:24,874 --> 00:02:26,041 Hyppää. 31 00:02:27,626 --> 00:02:31,714 Siistiä. Merikontu on juuri sellainen kuin kuvittelin. 32 00:02:31,797 --> 00:02:35,050 -Kaikki näyttävät merirosvoilta. -Keskity. 33 00:02:35,134 --> 00:02:38,512 -Etsimme merikapteenia. -Eikö merirosvoja? 34 00:02:38,596 --> 00:02:39,680 Ei. 35 00:02:40,764 --> 00:02:43,559 Kukaan heistä ei näytä pätevältä. 36 00:02:45,102 --> 00:02:46,103 Anteeksi. 37 00:02:49,273 --> 00:02:53,152 Etsimme kapteenia, joka veisi meidät Salineasiin. 38 00:02:56,488 --> 00:03:00,993 Voitin! Juotavaa kaikille. Laittakaa ystäväni piikkiin. 39 00:03:02,119 --> 00:03:08,000 -Hei. Olet kuulemma merikapteeni. -Olen aito ja alkuperäinen Merihaukka. 40 00:03:08,834 --> 00:03:13,130 -Kiiriikö maineeni edelläni? -Onko nimesi Merihaukka? 41 00:03:13,213 --> 00:03:17,301 -Siistein nimi, jonka tiedän. -Kapteeni Merihaukka. 42 00:03:17,384 --> 00:03:22,640 Tarvitsemme kapteenin viemään meidät Salineasiin. Haetko tehtävään? 43 00:03:24,350 --> 00:03:29,521 Haenko tehtävään? Olen aito ja alkuperäinen Merihaukka. 44 00:03:29,605 --> 00:03:35,027 Vaikka nimessäsi on "meri", se ei kerro pätevyydestäsi mitään. 45 00:03:35,110 --> 00:03:39,657 Pätevyydestä? Kerran purjehdin 50 kilometrin kilpailun - 46 00:03:39,740 --> 00:03:41,533 alle 20 kilsassa. 47 00:03:41,617 --> 00:03:45,704 Ohjasin Serpentinea kolhimatta keulan maaliakaan. 48 00:03:45,788 --> 00:03:51,794 Merimieslauluni ovat niin huikeita, että seireenit heittäytyvät mereen. 49 00:03:51,877 --> 00:03:56,924 Koska selvästi mietitte sitä, viikseni ovat luonnostaan kiiltävät. 50 00:03:57,007 --> 00:04:00,052 Niin ovat. Saat paikan. 51 00:04:00,928 --> 00:04:05,182 Jopas. Miksi luulette, että teillä on varaa minuun? 52 00:04:05,266 --> 00:04:09,270 Vakuutan, kapteeni Merihaukka, raha ei ole ongelma. 53 00:04:09,979 --> 00:04:11,605 Katso hintaani. 54 00:04:14,984 --> 00:04:19,780 Raha voi olla ongelma. Etsimme sitten toisen kapteenin. 55 00:04:19,863 --> 00:04:25,286 Onnea matkaan. Muut eivät tunne reittiä Salineasiin yhtä hyvin. 56 00:04:25,369 --> 00:04:30,958 Käyn siellä usein hyvän ystäväni prinsessa Seireenan luona. 57 00:04:31,542 --> 00:04:33,711 -Tunnetko hänet? -Tunnenko? 58 00:04:35,337 --> 00:04:39,216 Tehdään näin. Yksi kierros. Voittaja saa kaiken. 59 00:04:39,300 --> 00:04:44,888 Jos voitat, saat jäädä rauhaan. Jos minä voitan, viet meidät Salineasiin. 60 00:04:46,181 --> 00:04:50,394 Kammottavaa, mutta olen voittamaton kädenväännössä. 61 00:04:50,477 --> 00:04:52,438 Näytän, miten se tehdään. 62 00:04:53,772 --> 00:04:57,443 -Hyvä, Adora. Paina maahan vain. -Ihan tyhmää. 63 00:04:57,526 --> 00:05:03,115 Voitin kerran tyrosauruksen, jolla oli pääni kokoiset hauikset, 64 00:05:03,198 --> 00:05:06,869 kaksi viikkoa kestäneessä kädenväännössä. 65 00:05:10,039 --> 00:05:15,294 Totta puhuen, annoin sinun voittaa kohottaakseni itseluottamustasi. 66 00:05:15,377 --> 00:05:20,966 Olen muutenkin menossa Salineasiin. Tulkaa. Seikkailut odottavat! 67 00:05:25,512 --> 00:05:27,848 Adora on Merikonnussa. 68 00:05:27,931 --> 00:05:31,560 Saat yhden tilaisuuden tuoda hänet takaisin. 69 00:05:31,643 --> 00:05:35,439 Eikö Hordak käskenyt lopettaa Adoran etsintää? 70 00:05:35,522 --> 00:05:41,236 -Sinäkö siitä kerrot hänelle? -Jo on aikakin, että kohtelet minua - 71 00:05:41,320 --> 00:05:44,490 kuin joukkojen kapteenia. Tuon hänet. 72 00:05:44,573 --> 00:05:51,288 Älähän hätäile. Et mene yksin. Joukkojen kapteeni Scorpia tulee mukaasi. 73 00:05:53,248 --> 00:05:56,752 -Kisu. Minä olen sitten halaaja. -Mitä? 74 00:05:58,087 --> 00:06:00,506 Onko tämä vitsi? 75 00:06:00,589 --> 00:06:04,051 Scorpia pitää sinut ruodussa. 76 00:06:04,134 --> 00:06:08,222 Miten vain. Kai annat minulle edes ajoneuvon. 77 00:06:08,305 --> 00:06:10,057 Jotakin sellaista. 78 00:06:11,975 --> 00:06:15,104 -Ei... -Laiva! 79 00:06:15,187 --> 00:06:20,734 Laivat ovat mainioita. Tuuli tuivertaa tukassa, ja merta on kaikkialla. 80 00:06:20,818 --> 00:06:23,987 Maalle on matkaa kilometrikaupalla. 81 00:06:24,071 --> 00:06:27,032 Pienestäkin vahingosta seuraa kuolema. 82 00:06:27,116 --> 00:06:29,535 Tämä vasta on elämää. 83 00:06:29,618 --> 00:06:33,330 -Sinun pitää olla hiljaa. -Oletko merisairas? 84 00:06:34,706 --> 00:06:40,546 -Keskity minuun. Se auttaa. -Laske minut. Mikä sinua vaivaa? 85 00:06:42,714 --> 00:06:46,260 Mitä tuijotatte? Tehkää laivajuttujanne. 86 00:06:47,845 --> 00:06:52,224 Tervetuloa Lohikäärmeen tytär kolmen kyytiin. 87 00:06:52,766 --> 00:06:57,563 -Mitä ykköselle ja kakkoselle kävi? -Ne paloivat traagisesti. 88 00:06:57,646 --> 00:07:01,150 -Miten se kävi? -Sytytin ne tuleen. 89 00:07:01,233 --> 00:07:04,444 -Seikkailu! -Onko hän oikea tyyppi? 90 00:07:04,528 --> 00:07:08,740 -Riittää, kun hän vie meidät. -Ansaitsette kyytinne - 91 00:07:08,824 --> 00:07:14,204 auttamalla laivassa. Opetan kaiken tarpeellisen. 92 00:07:14,288 --> 00:07:15,706 Merimieslaulussa. 93 00:07:17,624 --> 00:07:21,962 -Mitä teet? -Isopurje ei ollut kunnolla kiinni. 94 00:07:22,045 --> 00:07:25,674 Kunnon solmujen oppiminen vie vuosia. 95 00:07:25,757 --> 00:07:28,427 -Teitkö tuon äsken? -Kyllä. 96 00:07:28,510 --> 00:07:32,681 Merihaukka pitää solmuistani. Elämäni paras päivä! 97 00:07:32,764 --> 00:07:36,268 Erinomaista, vaikka vain aloittelijan tuuria. 98 00:07:36,351 --> 00:07:40,522 Pidämme myös vahtia. Kipinä ja minä laulamme dueton, 99 00:07:40,606 --> 00:07:43,609 ja opetan sinut kiipeämään väylinkiin. 100 00:07:46,945 --> 00:07:49,323 -Miten... -Avasin keulapurjeen. 101 00:07:49,406 --> 00:07:54,703 Yksinkö? Ei edes kaltaiseni kokenut purjehtija pysty siihen. 102 00:07:54,786 --> 00:08:00,876 -Olenko siis sinua taitavampi? -Nimeni on Kimalle. 103 00:08:00,959 --> 00:08:05,631 Olette omituisen kyvykäs miehistö. 104 00:08:06,089 --> 00:08:09,551 -Mihin edes tarvitsette minua? -Karttasi. 105 00:08:12,221 --> 00:08:17,643 Keskitytään tehtäväämme. Enemmän purjehtimista, vähemmän laulua. 106 00:08:18,268 --> 00:08:23,899 Totta kai, Säihke. Kuningattaren salainen tehtävä. Vien teidät perille. 107 00:08:23,982 --> 00:08:28,570 Odotan Seireenaa yhtä innoissani kuin hän minua. 108 00:08:28,654 --> 00:08:30,781 Nimeni on Kimalle! 109 00:08:32,491 --> 00:08:35,035 Merihaukka oon Mä oon, mä oon 110 00:08:35,118 --> 00:08:38,539 Jos seikkailuja kaipaat Täältä pesee 111 00:08:38,622 --> 00:08:41,333 Jos aalloilla ratsastaa haluut 112 00:08:41,416 --> 00:08:44,169 Myrskytuulten halki Se onnistuu 113 00:08:44,253 --> 00:08:46,380 Jotkut mua sankariksi sanoo 114 00:08:46,463 --> 00:08:49,841 Jotkut sanoo, että äijä oon 115 00:08:49,925 --> 00:08:52,177 Sen mä vain tiedän 116 00:08:52,261 --> 00:08:55,889 Oon Merihaukka Mä oon, mä oon 117 00:08:57,057 --> 00:08:58,559 Seikkailu. 118 00:09:04,481 --> 00:09:10,070 Jokin on pielessä. Kartan mukaan harhauduimme kurssilta. 119 00:09:12,322 --> 00:09:14,700 Antaa mennä, Adora! 120 00:09:15,534 --> 00:09:17,869 Paras kolme viidestä. 121 00:09:17,953 --> 00:09:21,957 Ei enää kädenvääntöä. Näin laivojen hautausmaan. 122 00:09:22,040 --> 00:09:25,836 Suuntaamme suoraan sinne. Eikö teitä kiinnosta? 123 00:09:26,503 --> 00:09:30,048 -Mikä tuo oli? -Olemme perillä. 124 00:09:37,639 --> 00:09:42,436 Suuri merikäärme. Tiesin sen lymyilevän näissä vesissä. 125 00:09:42,519 --> 00:09:45,022 Toitko meidät tänne tahallasi? 126 00:09:46,607 --> 00:09:51,820 En tarjoa vain kyytiä, vaan tarinan kerrottavaksi ystävillenne. 127 00:09:51,903 --> 00:09:55,699 Tulkaa. Meitä odottaa hurja seikkailu. 128 00:09:57,868 --> 00:09:59,953 Kautta Pääkallolinnan! 129 00:10:01,246 --> 00:10:02,581 Katsokaa tätä. 130 00:10:09,671 --> 00:10:12,674 -Tekeekö hän yleensä noin? -Joo. 131 00:10:12,758 --> 00:10:16,428 -Tottuminen vie aikaa. -Tein sen. Enpäs... 132 00:10:17,095 --> 00:10:22,601 Veit siis meidät merikäärmeen luo, jotta voisit kerskailla taidoillasi. 133 00:10:22,684 --> 00:10:27,230 Se oli suunnitelmani, kunnes ystävänne varasti ideani. 134 00:10:27,522 --> 00:10:33,195 Yritämme pelastaa Etherian, mutta sinä haluat vain tehdä vaikutuksen. 135 00:10:33,278 --> 00:10:38,450 Tehtävän on onnistuttava tai äiti ei päästä minua toiselle. 136 00:10:38,742 --> 00:10:42,913 Vie meidät Salineasiin. Olet tuhlannut tarpeeksi aikaa. 137 00:10:43,455 --> 00:10:48,585 -Nyt onnistuin. Kaikki hyvin. -Laivaan sieltä, Adora! 138 00:10:50,671 --> 00:10:54,007 -Miksi pysähdyimme? -Meriportti tukki tien. 139 00:10:54,091 --> 00:10:57,177 -Sen ohi ei pääse. -Mitä? 140 00:11:01,431 --> 00:11:06,395 Varjotar ei sitten maininnut, että matkalla on jättiportti. 141 00:11:06,478 --> 00:11:10,065 Se sanotaan joukkojen kapteenin orientaatiossa. 142 00:11:10,148 --> 00:11:14,486 -Onko sellainen olemassa? -Jo vain on. 143 00:11:16,238 --> 00:11:17,948 Kaikki kädet apuun. 144 00:11:18,031 --> 00:11:22,744 -Keksimme reitin portin läpi. -Vaikuttavaa kapteenin huutoa. 145 00:11:28,750 --> 00:11:30,168 Missä kaikki ovat? 146 00:11:34,339 --> 00:11:37,843 Erikoista. Jos tunnen prinsessa Seireenan, 147 00:11:37,926 --> 00:11:42,597 -niin kuin tunnenkin, jokin on vialla. -Seis! 148 00:11:46,101 --> 00:11:46,935 Seis. 149 00:11:48,812 --> 00:11:53,066 -Mitä asiaa? -Tulimme puhumaan prinsessa Seireenalle. 150 00:11:53,150 --> 00:11:57,028 Sano, että Merihaukka tuli. Hän innostuu siitä. 151 00:11:57,696 --> 00:12:01,032 -Kuka päästi hänet tänne? -Prinsessa. 152 00:12:01,658 --> 00:12:07,080 Viime kerrasta on liian kauan. Unelmoin sinusta päivin ja öin. 153 00:12:07,622 --> 00:12:08,999 Keitä te olette? 154 00:12:09,666 --> 00:12:12,669 Minä olen Kuunvalohovin Kimalle. 155 00:12:12,752 --> 00:12:16,381 Vanhempamme taistelivat kapinahallinnossa. 156 00:12:16,465 --> 00:12:22,637 Olen kuullut prinsessaliittoumasta. Isä sanoi sitä katastrofiksi. 157 00:12:23,638 --> 00:12:29,019 En uskonut sitä mahdolliseksi, mutta olet joka päivä yhä kauniimpi. 158 00:12:29,102 --> 00:12:32,772 Lopeta. Puhun uudelle ystävälleni Tuikkeelle. 159 00:12:33,440 --> 00:12:37,486 -Toisitko lisää alkupaloja? -Alkupaloja! 160 00:12:37,569 --> 00:12:41,740 -Ei Merihaukalle. -Onko vartija myös hovimestari? 161 00:12:41,823 --> 00:12:47,704 Henkilökunnasta on pulaa. Kaikki pakenivat, koska portti hajoaa. 162 00:12:47,787 --> 00:12:52,417 Niinpä. Tietenkin perin valtakunnan, joka hajoaa osiin. 163 00:12:52,501 --> 00:12:56,296 Asia on hallinnassa. Se on vain epämukavaa. 164 00:12:56,379 --> 00:13:00,800 -Kopla hyökkää tänne jatkuvasti. -Miksi portti hajoaa? 165 00:13:00,884 --> 00:13:03,637 Se heikkenee päivittäin. 166 00:13:03,720 --> 00:13:06,598 Kuolemme, jos Kopla hyökkää vielä. 167 00:13:06,681 --> 00:13:11,353 Tulimme Koplan takia. Kokoamme uudelleen prinsessaliittouman. 168 00:13:11,436 --> 00:13:15,524 Yksin emme voi mitään, mutta yhdessä voimme. 169 00:13:15,607 --> 00:13:19,819 Sehän toimi viimeksikin. Miksi auttaisin Kuunvaloa? 170 00:13:19,903 --> 00:13:24,699 -He eivät ole auttaneet ikinä meitä. -Jos saan sanoa... 171 00:13:25,575 --> 00:13:27,369 Ei enää lauluja. 172 00:13:27,452 --> 00:13:31,456 Miksi toitte hänet tänne? Hän on tosi ärsyttävä. 173 00:13:31,540 --> 00:13:36,086 -Seireenanhan piti tykätä sinusta. -Suhteemme on mutkikas. 174 00:13:36,169 --> 00:13:42,425 Saimme porttikiellon Delfiinikerhoon, kun haastoit ovimiehen kaksintaisteluun. 175 00:13:42,509 --> 00:13:44,678 En muista sellaista. 176 00:13:44,761 --> 00:13:48,640 Kerran sytytit gondolimme tuleen Lemmentunnelissa. 177 00:13:51,142 --> 00:13:52,644 Muistan sen. 178 00:13:56,314 --> 00:14:01,486 -Tämä on ensimmäisten kirjoitusta. -Kuka hän on ja mitä hän tekee? 179 00:14:01,570 --> 00:14:04,030 Adora. Hänellä on taikamiekka. 180 00:14:05,240 --> 00:14:06,575 Mitä siinä lukee? 181 00:14:08,243 --> 00:14:13,206 Ensimmäiset rakensivat kai portin. Se saa voimansa - 182 00:14:13,290 --> 00:14:19,087 Salineasin riimukivestä. Ehkä yhteys virtalähteeseen on poikki. 183 00:14:19,170 --> 00:14:21,798 -Voitko korjata sen? -Voin yrittää. 184 00:14:21,882 --> 00:14:25,218 Voimme auttaa toisiamme, Seireena. 185 00:14:25,302 --> 00:14:30,140 Jos Adora korjaa portin, harkitsetko liittymistä meihin? 186 00:14:30,932 --> 00:14:35,812 En tiedä. Kai sitten, mutta hänen on lähdettävä. 187 00:14:35,896 --> 00:14:38,231 Minne minä menisin? 188 00:14:38,315 --> 00:14:42,319 Odota vaikka laivassa. Me huolehdimme portista. 189 00:14:51,745 --> 00:14:58,084 -Toivottavasti tiedät, mitä teet. -Jo vain. Homma on hoidossa. 190 00:14:58,418 --> 00:15:01,504 Kautta Pääkallolinnan! 191 00:15:04,841 --> 00:15:07,469 Tuo on erilaista. 192 00:15:23,568 --> 00:15:24,653 Toimiiko se? 193 00:15:26,655 --> 00:15:30,909 Älä häiritse. Tämä on vaikeampaa kuin miltä näyttää. 194 00:15:37,874 --> 00:15:39,834 Tässä voi mennä hetki. 195 00:15:46,675 --> 00:15:47,634 Hetkinen. 196 00:15:50,053 --> 00:15:51,846 Minne olet menossa? 197 00:15:51,930 --> 00:15:55,308 Arvostaisin, jos et tekisi noin. 198 00:15:55,392 --> 00:15:58,436 -Lähdetkö ilman meitä? -Niin on paras. 199 00:15:58,520 --> 00:16:04,609 Olen vain tiellä. Vanha Merihaukka palaa omaan paikkaansa. Yksinäisyyteen. 200 00:16:05,860 --> 00:16:10,865 Aina ei ollut näin. Minulla oli kotipuolessa ystäviä ja miehistö. 201 00:16:10,949 --> 00:16:14,661 Koimme päivittäin yhä hurjempia seikkailuja. 202 00:16:14,953 --> 00:16:19,040 Tapaani sytytellä laivoja pidettiin hurmaavana. 203 00:16:19,916 --> 00:16:23,420 Täällä kukaan ei ota minua vakavasti. 204 00:16:23,795 --> 00:16:28,049 Tuttu tunne. Minäkään en saa ketään - 205 00:16:28,133 --> 00:16:32,262 -ottamaan itseäni vakavasti. -Sinä olet prinsessa. 206 00:16:32,345 --> 00:16:36,891 Kuolemattoman kuningattaren tytär, jonka voima on kipinät. 207 00:16:36,975 --> 00:16:38,393 -Välke. -Kimalle. 208 00:16:38,476 --> 00:16:43,231 Tapasimme vasta, mutta olet urhea ja vahva sielu. 209 00:16:43,314 --> 00:16:47,485 Jos joku aliarvioi sinut, hän katuu karvaasti. 210 00:16:47,569 --> 00:16:51,906 Kiitos. Sitä paitsi sinulla on yhä ystäviä ja miehistö. 211 00:16:51,990 --> 00:16:54,159 Ilmoittaudun palvelukseen. 212 00:17:02,083 --> 00:17:03,084 Adora. 213 00:17:06,087 --> 00:17:08,506 -Se on Kopla. -Mitä? 214 00:17:21,019 --> 00:17:24,981 Täyttä vauhtia. Minulla on tärkeämpää puuhaa. 215 00:17:25,523 --> 00:17:27,984 He lähestyvät porttia. 216 00:17:28,985 --> 00:17:32,405 Vielä hetki. Pitäkää heidät kiireisinä. 217 00:17:53,009 --> 00:17:54,427 Eikä. 218 00:18:12,195 --> 00:18:14,864 -Oletpa sinä iso. -Nähdään. 219 00:18:18,910 --> 00:18:21,329 -Sainpas. -Merihaukka. 220 00:18:24,833 --> 00:18:29,546 -Oletko kunnossa, Nuoli? -Tuo oli upeaa! 221 00:18:29,629 --> 00:18:32,966 Kiitos, kun huomasit. Se oli upeaa. 222 00:18:33,800 --> 00:18:37,053 Mikään ei estä heitä. Mitä teemme? 223 00:18:37,137 --> 00:18:42,225 Minä tiedän, mutta ette kerro äidille. Tarvitsen apua, Merihaukka. 224 00:18:42,308 --> 00:18:45,520 -Tee se, mitä osaat parhaiten. -Mitä? 225 00:18:46,104 --> 00:18:51,109 -Sytytä laivasi tuleen. -Selvä. 226 00:19:01,911 --> 00:19:05,373 Tiara näyttää entistä tyhmemmältä. 227 00:19:05,456 --> 00:19:07,542 Miten löysit minut, Catra? 228 00:19:08,042 --> 00:19:11,421 Luulitko eroavasi Koplasta noin vain? 229 00:19:11,504 --> 00:19:14,883 Tiesin sinut toki tyhmäksi, mutta... 230 00:19:14,966 --> 00:19:18,469 Aiotko solvata minua, kunnes palaan Koplaan? 231 00:19:18,553 --> 00:19:24,392 Varjotar tuskin antaa vaihtoehtoja, mutta jotakin sellaista. 232 00:19:28,229 --> 00:19:32,859 Nyt kun olet poissa, minä sain ylennyksesi. 233 00:19:33,276 --> 00:19:34,611 Onnea. 234 00:19:35,820 --> 00:19:42,118 Aivan äsken halusit tätä enemmän kuin mitään. Nyt olet... 235 00:19:42,744 --> 00:19:46,789 Älä viitsi. Eikö tämä ole jatkunut jo tarpeeksi? 236 00:19:47,832 --> 00:19:52,086 Sanoin jo, etten aio palata. 237 00:20:04,807 --> 00:20:09,520 Tämänkö takia jätit minut? Pukuleikkejä ja valoesitys. 238 00:20:10,146 --> 00:20:15,693 Uusia parhaita ystäviäsikään ei näy. Milloin sinusta tuli noin heikko? 239 00:20:24,327 --> 00:20:27,538 -Kiitos. -Eipä mitään. 240 00:20:37,215 --> 00:20:39,175 Seikkailu! 241 00:20:40,635 --> 00:20:41,719 Mitä ihmettä? 242 00:21:15,795 --> 00:21:17,964 Tuo oli siistiä. 243 00:21:25,638 --> 00:21:29,559 -Kappas vain. Korjasit tosiaan sen. -Se on kaunis. 244 00:21:29,642 --> 00:21:32,895 Sinä varmaan tarvitset uuden laivan. 245 00:21:33,771 --> 00:21:36,649 Voit saada yhden omistani. 246 00:21:40,194 --> 00:21:43,239 -Se on upea. -Älä sytytä sitä tuleen. 247 00:21:43,323 --> 00:21:48,077 En lupaa mitään. Saanko pyytää vielä yhtä palvelusta? 248 00:21:48,161 --> 00:21:50,330 Pilaat aina sen. 249 00:21:50,413 --> 00:21:53,750 Harkitse Kimalteen prinsessaliittoumaa. 250 00:21:53,833 --> 00:21:58,671 Hän on urhea ja vahva kapteeni. Kun hän on ruorissa, 251 00:21:58,755 --> 00:22:04,344 -kapinahallinto voittaa. -Voi sinua. Sanoit nimenikin oikein. 252 00:22:04,427 --> 00:22:06,929 -Selvä. Olen mukana. -Todellako? 253 00:22:07,013 --> 00:22:10,767 Kopla melkein tuhosi kotini. Haluan auttaa. 254 00:22:10,850 --> 00:22:16,564 Lisäksi kaverinne muuttuu 2,5-metriseksi. Haluan sellaisen puolelleni. 255 00:22:19,025 --> 00:22:23,780 -Rauhoittukaa nyt. -Et kadu tätä. Lupaan sen. 256 00:22:23,863 --> 00:22:26,365 Bestisryhmä merillä matkaa ain' 257 00:22:26,449 --> 00:22:29,619 Me uhan kukistimme Helposti vain 258 00:22:29,702 --> 00:22:32,497 Merillä seilaamme Lähellä tai kaukana 259 00:22:32,580 --> 00:22:35,333 Parhaita ystäviä oomme Me oomme 260 00:22:35,416 --> 00:22:39,337 Parhaita ystäviä oomme Me oomme 261 00:23:13,246 --> 00:23:15,248 Tekstitys: Anna-Kaisa Viljanen