1
00:00:07,319 --> 00:00:09,947
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:16,954 --> 00:00:21,917
Mietimme, miten vahvistamme
puolustusta Koplaa vastaan.
3
00:00:22,001 --> 00:00:26,130
-Kuka haluaa aloittaa?
-Minä!
4
00:00:26,213 --> 00:00:29,508
-Kuka muu haluaa aloittaa?
-Äiti...
5
00:00:30,259 --> 00:00:36,223
Majesteetti. Antaisit minun, Nuolen
ja Adoran jatkaa prinsessojen värväystä.
6
00:00:36,307 --> 00:00:40,895
Prinsessaliittouman myötä
meillä voisi olla mahdollisuuksia.
7
00:00:40,978 --> 00:00:45,816
Prinsessat vetäytyivät viimeksi.
He päättivät suojella maitaan.
8
00:00:45,900 --> 00:00:50,070
Pitäisikö vain luovuttaa?
Anna minun yrittää.
9
00:00:50,154 --> 00:00:55,284
-Ehdotan vain diplomaattitehtävää.
-Mikä on ehdotuksesi?
10
00:00:55,993 --> 00:00:59,955
Mereltä lähestyvät tulevat
Salineasin meriportista.
11
00:01:00,039 --> 00:01:05,336
Sitä hallitsee prinsessa Seireena.
Sen avulla voisimme hallita merta.
12
00:01:05,419 --> 00:01:11,133
-Hänet on saatava liittolaiseksi.
-Matka on vaarallinen. En tiedä.
13
00:01:11,217 --> 00:01:15,429
Älä huoli.
She-Ran kanssa voitamme varmasti.
14
00:01:15,513 --> 00:01:17,389
Tarvitsemme myös laivan.
15
00:01:17,473 --> 00:01:21,060
She-Ran ja laivan kanssa
voitamme varmasti.
16
00:01:21,143 --> 00:01:23,813
Ja kokeneen merikapteenin.
17
00:01:24,897 --> 00:01:28,984
She-Ran, laivan
ja kokeneen merikapteenin kanssa -
18
00:01:29,068 --> 00:01:31,195
voitamme varmasti.
19
00:01:31,278 --> 00:01:32,530
Hyvä on.
20
00:01:35,449 --> 00:01:40,663
-Ei väkivaltaa eikä sivullisia uhreja.
-Et kadu tätä.
21
00:01:44,124 --> 00:01:46,794
Meitä mahti nyt kutsuu
22
00:01:47,586 --> 00:01:50,172
Johtaa valkeuteen tie
23
00:01:50,923 --> 00:01:53,008
Meidät rinta rinnan
24
00:01:53,092 --> 00:01:55,636
Taisteluun vie
25
00:01:55,719 --> 00:01:57,972
Lopussa me voitetaan
26
00:01:58,055 --> 00:02:01,100
Voimaa vaatii
Ja rohkeutta myös
27
00:02:01,183 --> 00:02:03,185
Rohkeutta myös
28
00:02:03,269 --> 00:02:08,983
Jokainen etsiköön voimansa
Viimeiseen asti sitä käyttäköön
29
00:02:09,733 --> 00:02:11,527
Voimaa vaatii
30
00:02:24,874 --> 00:02:26,041
Hyppää.
31
00:02:27,626 --> 00:02:31,714
Siistiä. Merikontu on juuri sellainen
kuin kuvittelin.
32
00:02:31,797 --> 00:02:35,050
-Kaikki näyttävät merirosvoilta.
-Keskity.
33
00:02:35,134 --> 00:02:38,512
-Etsimme merikapteenia.
-Eikö merirosvoja?
34
00:02:38,596 --> 00:02:39,680
Ei.
35
00:02:40,764 --> 00:02:43,559
Kukaan heistä ei näytä pätevältä.
36
00:02:45,102 --> 00:02:46,103
Anteeksi.
37
00:02:49,273 --> 00:02:53,152
Etsimme kapteenia,
joka veisi meidät Salineasiin.
38
00:02:56,488 --> 00:03:00,993
Voitin! Juotavaa kaikille.
Laittakaa ystäväni piikkiin.
39
00:03:02,119 --> 00:03:08,000
-Hei. Olet kuulemma merikapteeni.
-Olen aito ja alkuperäinen Merihaukka.
40
00:03:08,834 --> 00:03:13,130
-Kiiriikö maineeni edelläni?
-Onko nimesi Merihaukka?
41
00:03:13,213 --> 00:03:17,301
-Siistein nimi, jonka tiedän.
-Kapteeni Merihaukka.
42
00:03:17,384 --> 00:03:22,640
Tarvitsemme kapteenin viemään meidät
Salineasiin. Haetko tehtävään?
43
00:03:24,350 --> 00:03:29,521
Haenko tehtävään?
Olen aito ja alkuperäinen Merihaukka.
44
00:03:29,605 --> 00:03:35,027
Vaikka nimessäsi on "meri",
se ei kerro pätevyydestäsi mitään.
45
00:03:35,110 --> 00:03:39,657
Pätevyydestä?
Kerran purjehdin 50 kilometrin kilpailun -
46
00:03:39,740 --> 00:03:41,533
alle 20 kilsassa.
47
00:03:41,617 --> 00:03:45,704
Ohjasin Serpentinea
kolhimatta keulan maaliakaan.
48
00:03:45,788 --> 00:03:51,794
Merimieslauluni ovat niin huikeita,
että seireenit heittäytyvät mereen.
49
00:03:51,877 --> 00:03:56,924
Koska selvästi mietitte sitä,
viikseni ovat luonnostaan kiiltävät.
50
00:03:57,007 --> 00:04:00,052
Niin ovat. Saat paikan.
51
00:04:00,928 --> 00:04:05,182
Jopas. Miksi luulette,
että teillä on varaa minuun?
52
00:04:05,266 --> 00:04:09,270
Vakuutan, kapteeni Merihaukka,
raha ei ole ongelma.
53
00:04:09,979 --> 00:04:11,605
Katso hintaani.
54
00:04:14,984 --> 00:04:19,780
Raha voi olla ongelma.
Etsimme sitten toisen kapteenin.
55
00:04:19,863 --> 00:04:25,286
Onnea matkaan. Muut eivät tunne
reittiä Salineasiin yhtä hyvin.
56
00:04:25,369 --> 00:04:30,958
Käyn siellä usein hyvän ystäväni
prinsessa Seireenan luona.
57
00:04:31,542 --> 00:04:33,711
-Tunnetko hänet?
-Tunnenko?
58
00:04:35,337 --> 00:04:39,216
Tehdään näin. Yksi kierros.
Voittaja saa kaiken.
59
00:04:39,300 --> 00:04:44,888
Jos voitat, saat jäädä rauhaan.
Jos minä voitan, viet meidät Salineasiin.
60
00:04:46,181 --> 00:04:50,394
Kammottavaa, mutta olen
voittamaton kädenväännössä.
61
00:04:50,477 --> 00:04:52,438
Näytän, miten se tehdään.
62
00:04:53,772 --> 00:04:57,443
-Hyvä, Adora. Paina maahan vain.
-Ihan tyhmää.
63
00:04:57,526 --> 00:05:03,115
Voitin kerran tyrosauruksen,
jolla oli pääni kokoiset hauikset,
64
00:05:03,198 --> 00:05:06,869
kaksi viikkoa kestäneessä kädenväännössä.
65
00:05:10,039 --> 00:05:15,294
Totta puhuen, annoin sinun voittaa
kohottaakseni itseluottamustasi.
66
00:05:15,377 --> 00:05:20,966
Olen muutenkin menossa Salineasiin.
Tulkaa. Seikkailut odottavat!
67
00:05:25,512 --> 00:05:27,848
Adora on Merikonnussa.
68
00:05:27,931 --> 00:05:31,560
Saat yhden tilaisuuden
tuoda hänet takaisin.
69
00:05:31,643 --> 00:05:35,439
Eikö Hordak käskenyt lopettaa
Adoran etsintää?
70
00:05:35,522 --> 00:05:41,236
-Sinäkö siitä kerrot hänelle?
-Jo on aikakin, että kohtelet minua -
71
00:05:41,320 --> 00:05:44,490
kuin joukkojen kapteenia. Tuon hänet.
72
00:05:44,573 --> 00:05:51,288
Älähän hätäile. Et mene yksin.
Joukkojen kapteeni Scorpia tulee mukaasi.
73
00:05:53,248 --> 00:05:56,752
-Kisu. Minä olen sitten halaaja.
-Mitä?
74
00:05:58,087 --> 00:06:00,506
Onko tämä vitsi?
75
00:06:00,589 --> 00:06:04,051
Scorpia pitää sinut ruodussa.
76
00:06:04,134 --> 00:06:08,222
Miten vain.
Kai annat minulle edes ajoneuvon.
77
00:06:08,305 --> 00:06:10,057
Jotakin sellaista.
78
00:06:11,975 --> 00:06:15,104
-Ei...
-Laiva!
79
00:06:15,187 --> 00:06:20,734
Laivat ovat mainioita. Tuuli tuivertaa
tukassa, ja merta on kaikkialla.
80
00:06:20,818 --> 00:06:23,987
Maalle on matkaa kilometrikaupalla.
81
00:06:24,071 --> 00:06:27,032
Pienestäkin vahingosta seuraa kuolema.
82
00:06:27,116 --> 00:06:29,535
Tämä vasta on elämää.
83
00:06:29,618 --> 00:06:33,330
-Sinun pitää olla hiljaa.
-Oletko merisairas?
84
00:06:34,706 --> 00:06:40,546
-Keskity minuun. Se auttaa.
-Laske minut. Mikä sinua vaivaa?
85
00:06:42,714 --> 00:06:46,260
Mitä tuijotatte? Tehkää laivajuttujanne.
86
00:06:47,845 --> 00:06:52,224
Tervetuloa
Lohikäärmeen tytär kolmen kyytiin.
87
00:06:52,766 --> 00:06:57,563
-Mitä ykköselle ja kakkoselle kävi?
-Ne paloivat traagisesti.
88
00:06:57,646 --> 00:07:01,150
-Miten se kävi?
-Sytytin ne tuleen.
89
00:07:01,233 --> 00:07:04,444
-Seikkailu!
-Onko hän oikea tyyppi?
90
00:07:04,528 --> 00:07:08,740
-Riittää, kun hän vie meidät.
-Ansaitsette kyytinne -
91
00:07:08,824 --> 00:07:14,204
auttamalla laivassa.
Opetan kaiken tarpeellisen.
92
00:07:14,288 --> 00:07:15,706
Merimieslaulussa.
93
00:07:17,624 --> 00:07:21,962
-Mitä teet?
-Isopurje ei ollut kunnolla kiinni.
94
00:07:22,045 --> 00:07:25,674
Kunnon solmujen oppiminen vie vuosia.
95
00:07:25,757 --> 00:07:28,427
-Teitkö tuon äsken?
-Kyllä.
96
00:07:28,510 --> 00:07:32,681
Merihaukka pitää solmuistani.
Elämäni paras päivä!
97
00:07:32,764 --> 00:07:36,268
Erinomaista,
vaikka vain aloittelijan tuuria.
98
00:07:36,351 --> 00:07:40,522
Pidämme myös vahtia.
Kipinä ja minä laulamme dueton,
99
00:07:40,606 --> 00:07:43,609
ja opetan sinut kiipeämään väylinkiin.
100
00:07:46,945 --> 00:07:49,323
-Miten...
-Avasin keulapurjeen.
101
00:07:49,406 --> 00:07:54,703
Yksinkö? Ei edes kaltaiseni
kokenut purjehtija pysty siihen.
102
00:07:54,786 --> 00:08:00,876
-Olenko siis sinua taitavampi?
-Nimeni on Kimalle.
103
00:08:00,959 --> 00:08:05,631
Olette omituisen kyvykäs miehistö.
104
00:08:06,089 --> 00:08:09,551
-Mihin edes tarvitsette minua?
-Karttasi.
105
00:08:12,221 --> 00:08:17,643
Keskitytään tehtäväämme.
Enemmän purjehtimista, vähemmän laulua.
106
00:08:18,268 --> 00:08:23,899
Totta kai, Säihke. Kuningattaren
salainen tehtävä. Vien teidät perille.
107
00:08:23,982 --> 00:08:28,570
Odotan Seireenaa yhtä innoissani
kuin hän minua.
108
00:08:28,654 --> 00:08:30,781
Nimeni on Kimalle!
109
00:08:32,491 --> 00:08:35,035
Merihaukka oon
Mä oon, mä oon
110
00:08:35,118 --> 00:08:38,539
Jos seikkailuja kaipaat
Täältä pesee
111
00:08:38,622 --> 00:08:41,333
Jos aalloilla ratsastaa haluut
112
00:08:41,416 --> 00:08:44,169
Myrskytuulten halki
Se onnistuu
113
00:08:44,253 --> 00:08:46,380
Jotkut mua sankariksi sanoo
114
00:08:46,463 --> 00:08:49,841
Jotkut sanoo, että äijä oon
115
00:08:49,925 --> 00:08:52,177
Sen mä vain tiedän
116
00:08:52,261 --> 00:08:55,889
Oon Merihaukka
Mä oon, mä oon
117
00:08:57,057 --> 00:08:58,559
Seikkailu.
118
00:09:04,481 --> 00:09:10,070
Jokin on pielessä.
Kartan mukaan harhauduimme kurssilta.
119
00:09:12,322 --> 00:09:14,700
Antaa mennä, Adora!
120
00:09:15,534 --> 00:09:17,869
Paras kolme viidestä.
121
00:09:17,953 --> 00:09:21,957
Ei enää kädenvääntöä.
Näin laivojen hautausmaan.
122
00:09:22,040 --> 00:09:25,836
Suuntaamme suoraan sinne.
Eikö teitä kiinnosta?
123
00:09:26,503 --> 00:09:30,048
-Mikä tuo oli?
-Olemme perillä.
124
00:09:37,639 --> 00:09:42,436
Suuri merikäärme.
Tiesin sen lymyilevän näissä vesissä.
125
00:09:42,519 --> 00:09:45,022
Toitko meidät tänne tahallasi?
126
00:09:46,607 --> 00:09:51,820
En tarjoa vain kyytiä,
vaan tarinan kerrottavaksi ystävillenne.
127
00:09:51,903 --> 00:09:55,699
Tulkaa. Meitä odottaa hurja seikkailu.
128
00:09:57,868 --> 00:09:59,953
Kautta Pääkallolinnan!
129
00:10:01,246 --> 00:10:02,581
Katsokaa tätä.
130
00:10:09,671 --> 00:10:12,674
-Tekeekö hän yleensä noin?
-Joo.
131
00:10:12,758 --> 00:10:16,428
-Tottuminen vie aikaa.
-Tein sen. Enpäs...
132
00:10:17,095 --> 00:10:22,601
Veit siis meidät merikäärmeen luo,
jotta voisit kerskailla taidoillasi.
133
00:10:22,684 --> 00:10:27,230
Se oli suunnitelmani,
kunnes ystävänne varasti ideani.
134
00:10:27,522 --> 00:10:33,195
Yritämme pelastaa Etherian,
mutta sinä haluat vain tehdä vaikutuksen.
135
00:10:33,278 --> 00:10:38,450
Tehtävän on onnistuttava
tai äiti ei päästä minua toiselle.
136
00:10:38,742 --> 00:10:42,913
Vie meidät Salineasiin.
Olet tuhlannut tarpeeksi aikaa.
137
00:10:43,455 --> 00:10:48,585
-Nyt onnistuin. Kaikki hyvin.
-Laivaan sieltä, Adora!
138
00:10:50,671 --> 00:10:54,007
-Miksi pysähdyimme?
-Meriportti tukki tien.
139
00:10:54,091 --> 00:10:57,177
-Sen ohi ei pääse.
-Mitä?
140
00:11:01,431 --> 00:11:06,395
Varjotar ei sitten maininnut,
että matkalla on jättiportti.
141
00:11:06,478 --> 00:11:10,065
Se sanotaan
joukkojen kapteenin orientaatiossa.
142
00:11:10,148 --> 00:11:14,486
-Onko sellainen olemassa?
-Jo vain on.
143
00:11:16,238 --> 00:11:17,948
Kaikki kädet apuun.
144
00:11:18,031 --> 00:11:22,744
-Keksimme reitin portin läpi.
-Vaikuttavaa kapteenin huutoa.
145
00:11:28,750 --> 00:11:30,168
Missä kaikki ovat?
146
00:11:34,339 --> 00:11:37,843
Erikoista. Jos tunnen prinsessa Seireenan,
147
00:11:37,926 --> 00:11:42,597
-niin kuin tunnenkin, jokin on vialla.
-Seis!
148
00:11:46,101 --> 00:11:46,935
Seis.
149
00:11:48,812 --> 00:11:53,066
-Mitä asiaa?
-Tulimme puhumaan prinsessa Seireenalle.
150
00:11:53,150 --> 00:11:57,028
Sano, että Merihaukka tuli.
Hän innostuu siitä.
151
00:11:57,696 --> 00:12:01,032
-Kuka päästi hänet tänne?
-Prinsessa.
152
00:12:01,658 --> 00:12:07,080
Viime kerrasta on liian kauan.
Unelmoin sinusta päivin ja öin.
153
00:12:07,622 --> 00:12:08,999
Keitä te olette?
154
00:12:09,666 --> 00:12:12,669
Minä olen Kuunvalohovin Kimalle.
155
00:12:12,752 --> 00:12:16,381
Vanhempamme taistelivat kapinahallinnossa.
156
00:12:16,465 --> 00:12:22,637
Olen kuullut prinsessaliittoumasta.
Isä sanoi sitä katastrofiksi.
157
00:12:23,638 --> 00:12:29,019
En uskonut sitä mahdolliseksi,
mutta olet joka päivä yhä kauniimpi.
158
00:12:29,102 --> 00:12:32,772
Lopeta.
Puhun uudelle ystävälleni Tuikkeelle.
159
00:12:33,440 --> 00:12:37,486
-Toisitko lisää alkupaloja?
-Alkupaloja!
160
00:12:37,569 --> 00:12:41,740
-Ei Merihaukalle.
-Onko vartija myös hovimestari?
161
00:12:41,823 --> 00:12:47,704
Henkilökunnasta on pulaa.
Kaikki pakenivat, koska portti hajoaa.
162
00:12:47,787 --> 00:12:52,417
Niinpä. Tietenkin perin valtakunnan,
joka hajoaa osiin.
163
00:12:52,501 --> 00:12:56,296
Asia on hallinnassa.
Se on vain epämukavaa.
164
00:12:56,379 --> 00:13:00,800
-Kopla hyökkää tänne jatkuvasti.
-Miksi portti hajoaa?
165
00:13:00,884 --> 00:13:03,637
Se heikkenee päivittäin.
166
00:13:03,720 --> 00:13:06,598
Kuolemme, jos Kopla hyökkää vielä.
167
00:13:06,681 --> 00:13:11,353
Tulimme Koplan takia.
Kokoamme uudelleen prinsessaliittouman.
168
00:13:11,436 --> 00:13:15,524
Yksin emme voi mitään,
mutta yhdessä voimme.
169
00:13:15,607 --> 00:13:19,819
Sehän toimi viimeksikin.
Miksi auttaisin Kuunvaloa?
170
00:13:19,903 --> 00:13:24,699
-He eivät ole auttaneet ikinä meitä.
-Jos saan sanoa...
171
00:13:25,575 --> 00:13:27,369
Ei enää lauluja.
172
00:13:27,452 --> 00:13:31,456
Miksi toitte hänet tänne?
Hän on tosi ärsyttävä.
173
00:13:31,540 --> 00:13:36,086
-Seireenanhan piti tykätä sinusta.
-Suhteemme on mutkikas.
174
00:13:36,169 --> 00:13:42,425
Saimme porttikiellon Delfiinikerhoon,
kun haastoit ovimiehen kaksintaisteluun.
175
00:13:42,509 --> 00:13:44,678
En muista sellaista.
176
00:13:44,761 --> 00:13:48,640
Kerran sytytit gondolimme tuleen
Lemmentunnelissa.
177
00:13:51,142 --> 00:13:52,644
Muistan sen.
178
00:13:56,314 --> 00:14:01,486
-Tämä on ensimmäisten kirjoitusta.
-Kuka hän on ja mitä hän tekee?
179
00:14:01,570 --> 00:14:04,030
Adora. Hänellä on taikamiekka.
180
00:14:05,240 --> 00:14:06,575
Mitä siinä lukee?
181
00:14:08,243 --> 00:14:13,206
Ensimmäiset rakensivat kai portin.
Se saa voimansa -
182
00:14:13,290 --> 00:14:19,087
Salineasin riimukivestä.
Ehkä yhteys virtalähteeseen on poikki.
183
00:14:19,170 --> 00:14:21,798
-Voitko korjata sen?
-Voin yrittää.
184
00:14:21,882 --> 00:14:25,218
Voimme auttaa toisiamme, Seireena.
185
00:14:25,302 --> 00:14:30,140
Jos Adora korjaa portin,
harkitsetko liittymistä meihin?
186
00:14:30,932 --> 00:14:35,812
En tiedä. Kai sitten,
mutta hänen on lähdettävä.
187
00:14:35,896 --> 00:14:38,231
Minne minä menisin?
188
00:14:38,315 --> 00:14:42,319
Odota vaikka laivassa.
Me huolehdimme portista.
189
00:14:51,745 --> 00:14:58,084
-Toivottavasti tiedät, mitä teet.
-Jo vain. Homma on hoidossa.
190
00:14:58,418 --> 00:15:01,504
Kautta Pääkallolinnan!
191
00:15:04,841 --> 00:15:07,469
Tuo on erilaista.
192
00:15:23,568 --> 00:15:24,653
Toimiiko se?
193
00:15:26,655 --> 00:15:30,909
Älä häiritse.
Tämä on vaikeampaa kuin miltä näyttää.
194
00:15:37,874 --> 00:15:39,834
Tässä voi mennä hetki.
195
00:15:46,675 --> 00:15:47,634
Hetkinen.
196
00:15:50,053 --> 00:15:51,846
Minne olet menossa?
197
00:15:51,930 --> 00:15:55,308
Arvostaisin, jos et tekisi noin.
198
00:15:55,392 --> 00:15:58,436
-Lähdetkö ilman meitä?
-Niin on paras.
199
00:15:58,520 --> 00:16:04,609
Olen vain tiellä. Vanha Merihaukka
palaa omaan paikkaansa. Yksinäisyyteen.
200
00:16:05,860 --> 00:16:10,865
Aina ei ollut näin. Minulla oli
kotipuolessa ystäviä ja miehistö.
201
00:16:10,949 --> 00:16:14,661
Koimme päivittäin
yhä hurjempia seikkailuja.
202
00:16:14,953 --> 00:16:19,040
Tapaani sytytellä laivoja
pidettiin hurmaavana.
203
00:16:19,916 --> 00:16:23,420
Täällä kukaan ei ota minua vakavasti.
204
00:16:23,795 --> 00:16:28,049
Tuttu tunne. Minäkään en saa ketään -
205
00:16:28,133 --> 00:16:32,262
-ottamaan itseäni vakavasti.
-Sinä olet prinsessa.
206
00:16:32,345 --> 00:16:36,891
Kuolemattoman kuningattaren tytär,
jonka voima on kipinät.
207
00:16:36,975 --> 00:16:38,393
-Välke.
-Kimalle.
208
00:16:38,476 --> 00:16:43,231
Tapasimme vasta,
mutta olet urhea ja vahva sielu.
209
00:16:43,314 --> 00:16:47,485
Jos joku aliarvioi sinut,
hän katuu karvaasti.
210
00:16:47,569 --> 00:16:51,906
Kiitos. Sitä paitsi sinulla on
yhä ystäviä ja miehistö.
211
00:16:51,990 --> 00:16:54,159
Ilmoittaudun palvelukseen.
212
00:17:02,083 --> 00:17:03,084
Adora.
213
00:17:06,087 --> 00:17:08,506
-Se on Kopla.
-Mitä?
214
00:17:21,019 --> 00:17:24,981
Täyttä vauhtia.
Minulla on tärkeämpää puuhaa.
215
00:17:25,523 --> 00:17:27,984
He lähestyvät porttia.
216
00:17:28,985 --> 00:17:32,405
Vielä hetki. Pitäkää heidät kiireisinä.
217
00:17:53,009 --> 00:17:54,427
Eikä.
218
00:18:12,195 --> 00:18:14,864
-Oletpa sinä iso.
-Nähdään.
219
00:18:18,910 --> 00:18:21,329
-Sainpas.
-Merihaukka.
220
00:18:24,833 --> 00:18:29,546
-Oletko kunnossa, Nuoli?
-Tuo oli upeaa!
221
00:18:29,629 --> 00:18:32,966
Kiitos, kun huomasit. Se oli upeaa.
222
00:18:33,800 --> 00:18:37,053
Mikään ei estä heitä. Mitä teemme?
223
00:18:37,137 --> 00:18:42,225
Minä tiedän, mutta ette kerro äidille.
Tarvitsen apua, Merihaukka.
224
00:18:42,308 --> 00:18:45,520
-Tee se, mitä osaat parhaiten.
-Mitä?
225
00:18:46,104 --> 00:18:51,109
-Sytytä laivasi tuleen.
-Selvä.
226
00:19:01,911 --> 00:19:05,373
Tiara näyttää entistä tyhmemmältä.
227
00:19:05,456 --> 00:19:07,542
Miten löysit minut, Catra?
228
00:19:08,042 --> 00:19:11,421
Luulitko eroavasi Koplasta noin vain?
229
00:19:11,504 --> 00:19:14,883
Tiesin sinut toki tyhmäksi, mutta...
230
00:19:14,966 --> 00:19:18,469
Aiotko solvata minua,
kunnes palaan Koplaan?
231
00:19:18,553 --> 00:19:24,392
Varjotar tuskin antaa vaihtoehtoja,
mutta jotakin sellaista.
232
00:19:28,229 --> 00:19:32,859
Nyt kun olet poissa,
minä sain ylennyksesi.
233
00:19:33,276 --> 00:19:34,611
Onnea.
234
00:19:35,820 --> 00:19:42,118
Aivan äsken halusit tätä
enemmän kuin mitään. Nyt olet...
235
00:19:42,744 --> 00:19:46,789
Älä viitsi.
Eikö tämä ole jatkunut jo tarpeeksi?
236
00:19:47,832 --> 00:19:52,086
Sanoin jo, etten aio palata.
237
00:20:04,807 --> 00:20:09,520
Tämänkö takia jätit minut?
Pukuleikkejä ja valoesitys.
238
00:20:10,146 --> 00:20:15,693
Uusia parhaita ystäviäsikään ei näy.
Milloin sinusta tuli noin heikko?
239
00:20:24,327 --> 00:20:27,538
-Kiitos.
-Eipä mitään.
240
00:20:37,215 --> 00:20:39,175
Seikkailu!
241
00:20:40,635 --> 00:20:41,719
Mitä ihmettä?
242
00:21:15,795 --> 00:21:17,964
Tuo oli siistiä.
243
00:21:25,638 --> 00:21:29,559
-Kappas vain. Korjasit tosiaan sen.
-Se on kaunis.
244
00:21:29,642 --> 00:21:32,895
Sinä varmaan tarvitset uuden laivan.
245
00:21:33,771 --> 00:21:36,649
Voit saada yhden omistani.
246
00:21:40,194 --> 00:21:43,239
-Se on upea.
-Älä sytytä sitä tuleen.
247
00:21:43,323 --> 00:21:48,077
En lupaa mitään.
Saanko pyytää vielä yhtä palvelusta?
248
00:21:48,161 --> 00:21:50,330
Pilaat aina sen.
249
00:21:50,413 --> 00:21:53,750
Harkitse Kimalteen prinsessaliittoumaa.
250
00:21:53,833 --> 00:21:58,671
Hän on urhea ja vahva kapteeni.
Kun hän on ruorissa,
251
00:21:58,755 --> 00:22:04,344
-kapinahallinto voittaa.
-Voi sinua. Sanoit nimenikin oikein.
252
00:22:04,427 --> 00:22:06,929
-Selvä. Olen mukana.
-Todellako?
253
00:22:07,013 --> 00:22:10,767
Kopla melkein tuhosi kotini.
Haluan auttaa.
254
00:22:10,850 --> 00:22:16,564
Lisäksi kaverinne muuttuu 2,5-metriseksi.
Haluan sellaisen puolelleni.
255
00:22:19,025 --> 00:22:23,780
-Rauhoittukaa nyt.
-Et kadu tätä. Lupaan sen.
256
00:22:23,863 --> 00:22:26,365
Bestisryhmä merillä matkaa ain'
257
00:22:26,449 --> 00:22:29,619
Me uhan kukistimme
Helposti vain
258
00:22:29,702 --> 00:22:32,497
Merillä seilaamme
Lähellä tai kaukana
259
00:22:32,580 --> 00:22:35,333
Parhaita ystäviä oomme
Me oomme
260
00:22:35,416 --> 00:22:39,337
Parhaita ystäviä oomme
Me oomme
261
00:23:13,246 --> 00:23:15,248
Tekstitys: Anna-Kaisa Viljanen