1
00:00:07,319 --> 00:00:09,947
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:16,954 --> 00:00:21,917
Råd, vi trenger ideer for hvordan
vi kan styrke forsvaret vårt.
3
00:00:22,001 --> 00:00:26,088
-Hvem vil begynne?
-Jeg!
4
00:00:26,255 --> 00:00:29,508
-Hvem utenom Glimmer?
-Mamma...
5
00:00:30,259 --> 00:00:36,140
La meg, Bue og Adora
fortsette å rekruttere prinsesser.
6
00:00:36,223 --> 00:00:40,895
Hvis vi former en ny prinsesseallianse,
har vi en sjanse.
7
00:00:40,978 --> 00:00:45,816
Prinsessene trakk seg.
De valgte å beskytte rikene sine.
8
00:00:45,900 --> 00:00:50,070
Så vi burde bare gi opp? La meg prøve!
9
00:00:50,154 --> 00:00:55,284
-Jeg foreslår bare et diplomatisk oppdrag.
-Hva er forslaget?
10
00:00:55,993 --> 00:00:59,955
Alle som vil hit
må gjennom Salineas havport.
11
00:01:00,039 --> 00:01:05,377
Den kontrolleres av prinsesse Mermista.
Opprøret kan ta over på havet.
12
00:01:05,461 --> 00:01:11,133
-Vi trenger denne alliansen, mor.
-Reisen er farlig.
13
00:01:11,217 --> 00:01:15,429
Ikke vær redd, mamma.
Med She-Ra kan vi klare alt.
14
00:01:15,513 --> 00:01:17,389
Vi trenger en båt.
15
00:01:17,473 --> 00:01:21,060
Med She-Ra og en båt kan vi klare alt.
16
00:01:21,143 --> 00:01:23,813
Og en erfaren skipper.
17
00:01:24,897 --> 00:01:31,195
Med She-Ra, en båt og en erfaren skipper
kan vi klare alt.
18
00:01:31,278 --> 00:01:32,530
Greit.
19
00:01:33,197 --> 00:01:34,281
Ja!
20
00:01:35,449 --> 00:01:38,911
Jeg mener det. Ingen vold, ingen sårede.
21
00:01:38,994 --> 00:01:40,663
Du skal ikke angre.
22
00:01:44,124 --> 00:01:46,794
Vi er på vei mot seier
23
00:01:47,586 --> 00:01:50,172
Vi gjør natten til dag
24
00:01:50,923 --> 00:01:53,008
Står ved din side
25
00:01:53,092 --> 00:01:55,636
Kjemper på lag
26
00:01:55,719 --> 00:01:57,972
Ja, vi skal vinne til slutt!
27
00:01:58,055 --> 00:02:01,100
Vi må ha kraft
Så vi må ha mot
28
00:02:01,183 --> 00:02:03,185
Vi må ha mot
29
00:02:03,269 --> 00:02:08,983
Og vi skal bruke vår styrke godt
For vi vet at vi skal vinne nå
30
00:02:09,733 --> 00:02:11,527
Vi må ha kraft
31
00:02:25,207 --> 00:02:26,417
Hopp i havet.
32
00:02:27,626 --> 00:02:31,714
Så kult!
Sjødyktig er akkurat slik jeg trodde.
33
00:02:31,797 --> 00:02:35,050
-Alle ser ut som pirater.
-Konsentrer deg.
34
00:02:35,134 --> 00:02:38,512
-Vi ser etter en skipper.
-Ikke pirater?
35
00:02:38,596 --> 00:02:39,972
Ikke pirater.
36
00:02:40,764 --> 00:02:43,559
De ser ikke kvalifiserte ut.
37
00:02:45,102 --> 00:02:46,103
Unnskyld?
38
00:02:49,273 --> 00:02:53,152
Vi trenger en skipper
som kan få oss til Salineas.
39
00:02:56,572 --> 00:03:00,993
Jeg vant! Drikke til alle!
Vennen min betaler.
40
00:03:02,119 --> 00:03:08,000
-Hei. Vi hører at du er skipper?
-Jeg er selveste Sea Hawk.
41
00:03:08,834 --> 00:03:13,130
-Har dere hørt om meg?
-Du heter Sea Hawk?
42
00:03:13,213 --> 00:03:17,301
-Verdens kuleste navn!
-Kaptein Sea Hawk
43
00:03:17,384 --> 00:03:22,640
vi intervjuer skippere
som kan ta oss til Salineas. Vil du søke?
44
00:03:24,350 --> 00:03:29,521
Søke? Jeg er Sea Hawk. Gi meg et tilbud.
45
00:03:29,605 --> 00:03:35,027
Det at du har "sjø" i navnet
sier ingenting om dine kvalifikasjoner.
46
00:03:35,110 --> 00:03:41,533
Kvalifikasjoner? Jeg seilte en gang 50 km
på under 20 kilometer.
47
00:03:41,617 --> 00:03:45,704
Jeg manøvrerte Serpentinstredet
nesten uten skader.
48
00:03:45,788 --> 00:03:51,794
Mine sjantier er så attråverdige
at sirener kaster seg i sjøen for meg.
49
00:03:51,877 --> 00:03:56,924
Og fordi jeg ser at dere lurer,
ja, barten min har naturlig glans.
50
00:03:57,007 --> 00:04:00,052
Den har glans! Du har jobben.
51
00:04:00,928 --> 00:04:05,182
Så, så, hva får dere til å tro
at dere har råd til meg?
52
00:04:05,266 --> 00:04:09,270
Jeg forsikrer Dem, kaptein Sea Hawk,
vi har penger.
53
00:04:09,979 --> 00:04:11,605
Se hva jeg koster.
54
00:04:14,984 --> 00:04:19,780
Det kan bli et problem.
Vi finner en annen skipper.
55
00:04:19,863 --> 00:04:25,286
Lykke til. Dere finner ingen
som er så kjent der som jeg.
56
00:04:25,369 --> 00:04:31,000
Jeg tar ofte sjansen på turen for
å besøke vennen min, prinsesse Mermista.
57
00:04:31,542 --> 00:04:33,961
-Kjenner du henne?
-Om jeg gjør!
58
00:04:35,337 --> 00:04:39,216
Ok, her er saken.
Én runde, alt eller ingenting.
59
00:04:39,300 --> 00:04:44,888
Hvis du vinner, drar vi.
Hvis jeg vinner, tar du oss dit. Gratis.
60
00:04:46,181 --> 00:04:50,394
For en dårlig avtale for meg.
Men jeg er ubeseiret.
61
00:04:50,477 --> 00:04:52,438
Jeg kan vise deg, jente.
62
00:04:53,772 --> 00:04:57,443
-Heia, Adora. Ned i gjørma med ham.
-Så teit.
63
00:04:57,526 --> 00:05:03,115
Kan du ikke bedre?
Jeg slo en Tyrosaur med digre muskler
64
00:05:03,198 --> 00:05:06,869
i en håndbakkamp som varte i to uker.
65
00:05:07,411 --> 00:05:08,412
Ja!
66
00:05:10,039 --> 00:05:15,294
Når sant skal sies, lot jeg deg vinne.
67
00:05:15,377 --> 00:05:20,966
Jeg har lenge hatt lyst til å seile
til Salineas. Ut på eventyr!
68
00:05:25,512 --> 00:05:27,431
Adora er i Sjødyktig.
69
00:05:27,931 --> 00:05:31,560
Jeg gir deg én sjanse til å hente henne.
70
00:05:31,643 --> 00:05:35,439
Sa ikke Hordak at du måtte slutte?
71
00:05:35,522 --> 00:05:41,236
-Hvem skal sladre til ham? Du?
-Greit. Bra at du endelig
72
00:05:41,320 --> 00:05:44,490
behandler meg som kaptein.
73
00:05:44,573 --> 00:05:51,288
Vent nå litt. Du skal ikke dra alene.
Kaptein Scorpia blir med deg.
74
00:05:53,248 --> 00:05:56,752
-Kitty. Jeg elsker å klemme!
-Hva?
75
00:05:58,087 --> 00:06:00,506
Er dette en spøk?
76
00:06:00,589 --> 00:06:04,051
Scorpia skal passe på at du oppfører deg.
77
00:06:04,134 --> 00:06:08,222
Greit, samme det.
Du gir meg et kjøretøy, sant?
78
00:06:08,305 --> 00:06:10,057
Noe sånt.
79
00:06:11,975 --> 00:06:13,143
Nei.
80
00:06:13,602 --> 00:06:15,104
Ikke båter.
81
00:06:15,187 --> 00:06:20,734
Jeg elsker båter! Gjør ikke du?
Vinden i håret, havet på alle sider,
82
00:06:20,818 --> 00:06:27,032
milevis fra tørr jord,
en våt død venter ved det minste uhell.
83
00:06:27,116 --> 00:06:29,535
Det kaller jeg å leve!
84
00:06:29,618 --> 00:06:33,330
-Du må ti stille.
-Sjøsyk?
85
00:06:34,706 --> 00:06:40,546
-Bare fokuser på meg. Det hjelper.
-Slipp meg ned! Hva feiler det deg?
86
00:06:42,714 --> 00:06:46,260
Hva glaner dere på? Gjør båtoppgavene!
87
00:06:47,845 --> 00:06:51,807
Velkommen om bord på Dragens datter, tre.
88
00:06:52,766 --> 00:06:57,563
-Hva skjedde med En og To?
-De gikk ned i flammer.
89
00:06:57,646 --> 00:07:01,150
-Hvordan skjedde det?
-Jeg tente fyr.
90
00:07:01,233 --> 00:07:04,444
-Eventyr!
-Kan vi stole på han der?
91
00:07:04,528 --> 00:07:08,740
-Han må bare få oss dit.
-Dere skal jobbe for føden
92
00:07:08,824 --> 00:07:14,204
ved å hjelpe på skipet.
Jeg skal lære dere oppgavene
93
00:07:14,288 --> 00:07:15,706
i en sjanti.
94
00:07:17,624 --> 00:07:21,962
-Hva er det du gjør?
-Storseilet var ikke sikret.
95
00:07:22,045 --> 00:07:25,674
Det tar årevis å lære knuter.
96
00:07:25,757 --> 00:07:28,427
-Klarte du dette selv?
-Ja.
97
00:07:28,510 --> 00:07:32,681
Sea Hawk er imponert.
Denne dagen er best!
98
00:07:32,764 --> 00:07:36,268
Utmerket, selv om det er nybegynnerflaks.
99
00:07:36,351 --> 00:07:40,522
Vi må også holde utkikk.
Glitre, vi tar en duett,
100
00:07:40,606 --> 00:07:43,609
og så skal jeg vise deg vevlingene.
101
00:07:46,945 --> 00:07:49,323
-Hva...?
-Jeg heiste fokken.
102
00:07:49,406 --> 00:07:54,703
Alene? Selv ikke en erfaren seiler
som meg klarer det.
103
00:07:54,786 --> 00:08:00,876
-Så jeg er flinkere enn deg?
-Og jeg heter Glimmer.
104
00:08:00,959 --> 00:08:05,506
Dere er et merkelig
overkvalifisert mannskap.
105
00:08:06,089 --> 00:08:09,551
-Hvorfor trenger dere Sea Hawk?
-Kartet?
106
00:08:12,221 --> 00:08:17,643
Kan vi fokusere på oppdraget?
Mer seiling, mindre sjantisynging.
107
00:08:18,268 --> 00:08:23,899
Så klart, Skimre.
Dronningens superhemmelige oppdrag.
108
00:08:23,982 --> 00:08:28,570
Jeg gleder meg så til å se Mermista.
Hun har savnet meg.
109
00:08:28,654 --> 00:08:30,781
Jeg heter Glimmer!
110
00:08:32,491 --> 00:08:35,035
Jeg er Sea Hawk
Det er meg
111
00:08:35,118 --> 00:08:38,539
Hvis du vil ha et eventyr
Let etter meg
112
00:08:38,622 --> 00:08:41,333
Hvis du vil seile
På havet blått
113
00:08:41,416 --> 00:08:44,211
I farlig vind
Så kom til meg
114
00:08:44,294 --> 00:08:46,380
Noen sier jeg er helt
115
00:08:46,463 --> 00:08:49,841
Noen sier jeg er en mann
116
00:08:49,925 --> 00:08:52,177
Det eneste jeg vet er at
117
00:08:52,261 --> 00:08:55,889
Jeg er Sea Hawk
Det er meg
118
00:08:57,057 --> 00:08:58,559
Eventyr.
119
00:09:04,481 --> 00:09:05,899
Noe er galt.
120
00:09:05,983 --> 00:09:10,070
-Ifølge kartet er vi på feil kurs.
-Ja!
121
00:09:12,322 --> 00:09:14,700
Heia, Adora.
122
00:09:15,534 --> 00:09:17,869
-Ja!
-Best av fem.
123
00:09:17,953 --> 00:09:21,957
Nei. Slutt med håndbak.
Jeg så en skipskirkegård,
124
00:09:22,040 --> 00:09:25,836
og vi seiler rett mot den.
Er dere ikke redde?
125
00:09:26,503 --> 00:09:27,588
Hva var det?
126
00:09:27,796 --> 00:09:30,048
Aha! Vi er fremme!
127
00:09:37,639 --> 00:09:42,436
Sjøormen.
Jeg visste at han lå og lusket her.
128
00:09:42,519 --> 00:09:45,022
Du tok oss med hit med vilje?
129
00:09:46,607 --> 00:09:51,820
Jeg tilbyr ikke bare transport,
men en historie dere kan fortelle.
130
00:09:51,903 --> 00:09:55,699
Kom, mannskap!
Dette blir et uhyggelig eventyr!
131
00:09:57,868 --> 00:09:59,953
Til ære for Grayskull!
132
00:10:01,246 --> 00:10:02,581
Se på dette!
133
00:10:09,671 --> 00:10:12,674
-Pleier hun å gjøre det?
-Ja.
134
00:10:12,758 --> 00:10:16,428
-Det krever litt tilvenningstid.
-Ja! Nei...
135
00:10:17,095 --> 00:10:22,601
Du styrte oss mot en diger sjøorm
så du kunne vise deg frem?
136
00:10:22,684 --> 00:10:27,230
Det var planen
før vennen din stjal showet mitt.
137
00:10:27,522 --> 00:10:33,195
Vi prøver å redde Etheria
og du er bare interessert i å imponere?
138
00:10:33,278 --> 00:10:38,450
Dette oppdraget må bli vellykket.
Hvis ikke, får jeg aldri et nytt!
139
00:10:38,742 --> 00:10:42,913
Seil oss til Salineas.
Du har kastet bort nok tid.
140
00:10:43,455 --> 00:10:48,585
-Ok. Fikset det nå.
-Adora, kom om bord.
141
00:10:50,671 --> 00:10:54,007
-Hvorfor har vi stoppet?
-Havporten.
142
00:10:54,091 --> 00:10:57,177
-Vi kan ikke komme forbi.
-Hva?
143
00:11:01,431 --> 00:11:06,395
Shadow Weaver glemte visst å si
at en diger port stenger veien.
144
00:11:06,478 --> 00:11:10,065
Lærte du ikke om den på orienteringen?
145
00:11:10,148 --> 00:11:14,486
-Finnes det et orienteringsmøte?
-Ja visst.
146
00:11:16,238 --> 00:11:17,948
Alle mann på dekk!
147
00:11:18,031 --> 00:11:22,744
-Vi skal komme oss gjennom porten.
-Imponerende rop.
148
00:11:28,750 --> 00:11:30,293
Hvor er alle sammen?
149
00:11:34,339 --> 00:11:37,843
Veldig merkelig.
Hvis jeg kjenner Mermista,
150
00:11:37,926 --> 00:11:42,597
-og det gjør jeg, så er noe galt.
-Stopp!
151
00:11:46,101 --> 00:11:46,935
Stopp!
152
00:11:48,812 --> 00:11:53,066
-Hvorfor er dere her?
-For å prate med Mermista.
153
00:11:53,150 --> 00:11:57,028
Si at Sea Hawk er her. Da blir hun glad.
154
00:11:57,696 --> 00:12:01,032
-Hvem slapp ham inn igjen?
-Prinsesse.
155
00:12:01,658 --> 00:12:07,080
Det er altfor lenge siden sist.
Jeg har drømt om deg natt og dag.
156
00:12:07,622 --> 00:12:08,999
Og hvem er dere?
157
00:12:09,666 --> 00:12:12,669
Glimmer fra Brilliant måne.
158
00:12:12,752 --> 00:12:16,381
-Foreldrene våre kjempet i Opprøret.
-Ja.
159
00:12:16,465 --> 00:12:22,637
Sant det, den gamle Prinsessealliansen.
Pappa sa den var elendig.
160
00:12:23,638 --> 00:12:29,019
Jeg trodde ikke det var mulig,
men du er blitt vakrere.
161
00:12:29,102 --> 00:12:32,772
Kan du slutte?
Jeg prøver å snakke med Blinke.
162
00:12:33,440 --> 00:12:37,486
-Butler, kom med forretter.
-Forretter!
163
00:12:37,569 --> 00:12:41,740
-For alle utenom Sea Hawk.
-Er vakten din butler?
164
00:12:41,823 --> 00:12:45,535
Jeg er underbemannet.
Alle dro fordi porten
165
00:12:45,619 --> 00:12:47,704
-holder på å kollapse.
-Hva?
166
00:12:47,787 --> 00:12:52,417
Ja, jeg vet.
Typisk at jeg arver et kongerike i ruiner.
167
00:12:52,501 --> 00:12:56,296
Men det går fint.
Det bare passer litt dårlig,
168
00:12:56,379 --> 00:13:00,800
-siden Horden angriper hele tida.
-Hvorfor er den ødelagt?
169
00:13:00,884 --> 00:13:06,598
Hvem vet? Den blir svakere og svakere.
Hvis Horden angriper, så dør vi.
170
00:13:06,681 --> 00:13:11,353
Det er derfor vi er her.
Vi vil samle Prinsessealliansen.
171
00:13:11,436 --> 00:13:15,524
Ingen klarer seg alene,
men sammen har vi et håp.
172
00:13:15,607 --> 00:13:19,819
Sist gikk det dårlig.
Hvorfor hjelpe Brilliant måne?
173
00:13:19,903 --> 00:13:24,699
-De hjelper jo ikke oss.
-Mermista, får jeg?
174
00:13:25,575 --> 00:13:27,327
Nei! Ikke syng.
175
00:13:27,494 --> 00:13:31,456
Hvorfor tok du ham med deg?
Han er så irriterende.
176
00:13:31,540 --> 00:13:36,086
-Du sa hun likte deg.
-Vi har en komplisert historie.
177
00:13:36,169 --> 00:13:42,384
Du ble kastet ut av Delfingruppen
fordi du utfordret dørvakten til duell.
178
00:13:42,551 --> 00:13:44,678
Det husker jeg ikke.
179
00:13:44,761 --> 00:13:48,640
Du tente fyr på gondolen
i Kjærlighetstunnelen.
180
00:13:51,142 --> 00:13:52,644
Det husker jeg.
181
00:13:56,314 --> 00:14:01,486
-Dette er De aller førstes skriftspråk.
-Hvem er hun, sa du?
182
00:14:01,570 --> 00:14:04,030
Adora. Hun har et magisk sverd.
183
00:14:05,240 --> 00:14:06,575
Hva står det?
184
00:14:08,243 --> 00:14:13,206
Noe om porten.
De aller første lagde den. Den tar kraft
185
00:14:13,290 --> 00:14:19,087
fra den salineanske runesteinen.
Kanskje koblingen har blitt svak?
186
00:14:19,170 --> 00:14:21,798
-Kan du fikse den?
-Jeg kan prøve.
187
00:14:21,882 --> 00:14:25,218
Du trenger vår hjelp, og vi trenger din.
188
00:14:25,302 --> 00:14:30,140
Hvis Adora kan fikse porten,
vil du vurdere å bli med oss?
189
00:14:30,932 --> 00:14:33,810
Jeg vet ikke. Kanskje.
190
00:14:33,894 --> 00:14:35,812
Men han må dra.
191
00:14:35,896 --> 00:14:38,231
Men hvor skal jeg dra?
192
00:14:38,315 --> 00:14:42,319
Vent i båten. Vi kan fikse porten.
193
00:14:51,745 --> 00:14:58,084
-Jeg håper du vet hva du gjør.
-Absolutt. Jeg klarer dette.
194
00:14:58,418 --> 00:15:01,338
Til ære for Grayskull!
195
00:15:04,841 --> 00:15:07,469
Ok, den var ny.
196
00:15:23,568 --> 00:15:24,653
Funker det?
197
00:15:26,655 --> 00:15:30,909
Ikke forstyrr meg!
Dette er vanskeligere enn det ser ut.
198
00:15:37,874 --> 00:15:39,834
Dette kan ta en stund.
199
00:15:46,675 --> 00:15:47,634
Vent.
200
00:15:50,053 --> 00:15:51,846
Hvor skal du?
201
00:15:51,930 --> 00:15:55,308
Kan du slutte å gjøre det?
202
00:15:55,392 --> 00:15:58,436
-Drar du uten oss?
-Det er best slik.
203
00:15:58,520 --> 00:16:04,609
Jeg er bare i veien.
Sea Hawk passer best alene.
204
00:16:05,860 --> 00:16:10,865
Det var ikke alltid slik.
Hjemme hadde jeg venner, et mannskap.
205
00:16:10,949 --> 00:16:14,661
Hver dag fylt med spennende eventyr.
206
00:16:14,953 --> 00:16:19,040
Folk sa det var sjarmerende
at jeg brant båtene mine.
207
00:16:19,916 --> 00:16:23,420
Men her tar ingen meg alvorlig.
208
00:16:23,795 --> 00:16:28,049
Det vet jeg litt om. Jeg får heller ingen
209
00:16:28,133 --> 00:16:32,262
-til å ta meg alvorlig.
-Men du er prinsesse.
210
00:16:32,345 --> 00:16:36,891
Prøv å være datteren til en dronning
når du kun har glitter.
211
00:16:36,975 --> 00:16:38,435
-Glitter...
-Glimmer.
212
00:16:38,518 --> 00:16:43,231
...vi har ikke kjent hverandre lenge,
men du er en modig sjel.
213
00:16:43,314 --> 00:16:47,068
De som undervurderer deg får angre.
214
00:16:47,569 --> 00:16:51,906
Takk. Vet du hva?
Du har fortsatt venner og mannskap.
215
00:16:51,990 --> 00:16:54,159
Stiller til tjeneste!
216
00:17:02,083 --> 00:17:03,084
Adora?
217
00:17:06,087 --> 00:17:08,506
-Det er Horden.
-Hva?
218
00:17:21,019 --> 00:17:24,981
Full fart forut.
Jeg har noe viktigere å ta meg av.
219
00:17:25,523 --> 00:17:27,984
De seiler rett mot porten.
220
00:17:28,985 --> 00:17:32,405
Jeg trenger bare litt mer tid.
Distraher dem.
221
00:17:53,009 --> 00:17:54,427
Seriøst?!
222
00:18:12,195 --> 00:18:13,071
Du er stor.
223
00:18:14,030 --> 00:18:14,864
Ha det!
224
00:18:18,910 --> 00:18:19,994
Har deg.
225
00:18:20,078 --> 00:18:21,329
Sea Hawk.
226
00:18:24,833 --> 00:18:26,626
Bue, går det fint?
227
00:18:27,001 --> 00:18:29,546
Det var fantastisk!
228
00:18:29,629 --> 00:18:32,966
Takk for at du la merke til det.
229
00:18:33,800 --> 00:18:37,053
Ingenting sakker dem.
Hva skal vi gjøre?
230
00:18:37,137 --> 00:18:42,225
Jeg har en plan.
Men ikke si noe til mamma. Sea Hawk.
231
00:18:42,308 --> 00:18:45,520
-Du må gjøre det du gjør best.
-Hva da?
232
00:18:46,104 --> 00:18:49,399
Tenne fyr på skipet ditt.
233
00:18:49,983 --> 00:18:51,109
Ja.
234
00:19:01,911 --> 00:19:05,373
Tiaraen blir teitere
jo mer jeg ser på den.
235
00:19:05,456 --> 00:19:07,542
Hvordan fant du meg?
236
00:19:08,042 --> 00:19:14,883
Trodde du det ville bli så lett å rømme?
Du har jo alltid vært dum, men hallo.
237
00:19:14,966 --> 00:19:18,469
Skal du fornærme meg til jeg kommer hjem?
238
00:19:18,553 --> 00:19:24,392
Jeg tror ikke Shadow Weaver
har tenkt å la deg velge, men ja.
239
00:19:28,229 --> 00:19:32,317
Se her. Jeg fikk din forfremmelse.
240
00:19:33,276 --> 00:19:34,611
Gratulerer.
241
00:19:35,820 --> 00:19:42,118
Det er ikke lenge siden
dette var alt du ville ha.
242
00:19:42,744 --> 00:19:46,789
Gi deg, Adora.
Har ikke dette vart lenge nok?
243
00:19:47,832 --> 00:19:52,086
Jeg har jo sagt
at jeg ikke kommer tilbake.
244
00:20:04,807 --> 00:20:09,520
Du forlot meg for dette? For å kle deg ut?
245
00:20:10,146 --> 00:20:15,693
Og de nye bestevennene er borte vekk.
Når ble du så svak?
246
00:20:24,327 --> 00:20:27,413
-Takk.
-Ikke noe å snakke om.
247
00:20:37,215 --> 00:20:39,175
-Eventyr!
-Eventyr!
248
00:20:40,635 --> 00:20:41,719
Hva søren?
249
00:20:49,894 --> 00:20:51,062
Ja!
250
00:21:15,795 --> 00:21:17,964
Det var kult.
251
00:21:25,638 --> 00:21:29,559
-Jøss, du fikset den faktisk.
-Den er vakker.
252
00:21:29,642 --> 00:21:32,895
Nå trenger vel du et nytt skip.
253
00:21:33,771 --> 00:21:36,482
Du kan jo få et av mine.
254
00:21:40,194 --> 00:21:43,156
-Hun er nydelig.
-Ikke brenn henne.
255
00:21:43,364 --> 00:21:48,077
Jeg kan ikke love noe.
Men jeg har en tjeneste å be om.
256
00:21:48,161 --> 00:21:50,330
Du ødelegger alltid alt.
257
00:21:50,413 --> 00:21:53,750
Bli med i Glimmers prinsesseallianse.
258
00:21:53,833 --> 00:21:58,713
Hun er en modig og sterk kaptein.
Med henne bak roret, leder hun
259
00:21:58,796 --> 00:22:04,302
-nok Opprøret til seier.
-Sea Hawk, du husket navnet mitt.
260
00:22:04,469 --> 00:22:06,929
-Ok, jeg er med.
-Mener du det?
261
00:22:07,013 --> 00:22:10,767
Horden ødela nesten hjemmet mitt.
Jeg vil hjelpe.
262
00:22:10,850 --> 00:22:16,564
Dessuten kan hun der bli
til ei diger dame med sverd.
263
00:22:16,647 --> 00:22:18,941
-Hurra!
-Ja!
264
00:22:19,025 --> 00:22:23,780
-Ro dere ned.
-Du kommer ikke til å angre.
265
00:22:23,863 --> 00:22:26,365
Bestevenntroppen på havet
266
00:22:26,449 --> 00:22:29,619
Vi fjernet trusselen
Så lett som bare det
267
00:22:29,702 --> 00:22:32,497
Vi seiler jorden rundt
268
00:22:32,580 --> 00:22:39,337
Vi er bestevenner
Det er oss, det er oss
269
00:23:13,246 --> 00:23:15,248
Tekst: Lise McKay