1 00:00:07,319 --> 00:00:09,947 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,954 --> 00:00:21,917 Råd, vi trenger ideer for hvordan vi kan styrke forsvaret vårt. 3 00:00:22,001 --> 00:00:26,088 -Hvem vil begynne? -Jeg! 4 00:00:26,255 --> 00:00:29,508 -Hvem utenom Glimmer? -Mamma... 5 00:00:30,259 --> 00:00:36,140 La meg, Bue og Adora fortsette å rekruttere prinsesser. 6 00:00:36,223 --> 00:00:40,895 Hvis vi former en ny prinsesseallianse, har vi en sjanse. 7 00:00:40,978 --> 00:00:45,816 Prinsessene trakk seg. De valgte å beskytte rikene sine. 8 00:00:45,900 --> 00:00:50,070 Så vi burde bare gi opp? La meg prøve! 9 00:00:50,154 --> 00:00:55,284 -Jeg foreslår bare et diplomatisk oppdrag. -Hva er forslaget? 10 00:00:55,993 --> 00:00:59,955 Alle som vil hit må gjennom Salineas havport. 11 00:01:00,039 --> 00:01:05,377 Den kontrolleres av prinsesse Mermista. Opprøret kan ta over på havet. 12 00:01:05,461 --> 00:01:11,133 -Vi trenger denne alliansen, mor. -Reisen er farlig. 13 00:01:11,217 --> 00:01:15,429 Ikke vær redd, mamma. Med She-Ra kan vi klare alt. 14 00:01:15,513 --> 00:01:17,389 Vi trenger en båt. 15 00:01:17,473 --> 00:01:21,060 Med She-Ra og en båt kan vi klare alt. 16 00:01:21,143 --> 00:01:23,813 Og en erfaren skipper. 17 00:01:24,897 --> 00:01:31,195 Med She-Ra, en båt og en erfaren skipper kan vi klare alt. 18 00:01:31,278 --> 00:01:32,530 Greit. 19 00:01:33,197 --> 00:01:34,281 Ja! 20 00:01:35,449 --> 00:01:38,911 Jeg mener det. Ingen vold, ingen sårede. 21 00:01:38,994 --> 00:01:40,663 Du skal ikke angre. 22 00:01:44,124 --> 00:01:46,794 Vi er på vei mot seier 23 00:01:47,586 --> 00:01:50,172 Vi gjør natten til dag 24 00:01:50,923 --> 00:01:53,008 Står ved din side 25 00:01:53,092 --> 00:01:55,636 Kjemper på lag 26 00:01:55,719 --> 00:01:57,972 Ja, vi skal vinne til slutt! 27 00:01:58,055 --> 00:02:01,100 Vi må ha kraft Så vi må ha mot 28 00:02:01,183 --> 00:02:03,185 Vi må ha mot 29 00:02:03,269 --> 00:02:08,983 Og vi skal bruke vår styrke godt For vi vet at vi skal vinne nå 30 00:02:09,733 --> 00:02:11,527 Vi må ha kraft 31 00:02:25,207 --> 00:02:26,417 Hopp i havet. 32 00:02:27,626 --> 00:02:31,714 Så kult! Sjødyktig er akkurat slik jeg trodde. 33 00:02:31,797 --> 00:02:35,050 -Alle ser ut som pirater. -Konsentrer deg. 34 00:02:35,134 --> 00:02:38,512 -Vi ser etter en skipper. -Ikke pirater? 35 00:02:38,596 --> 00:02:39,972 Ikke pirater. 36 00:02:40,764 --> 00:02:43,559 De ser ikke kvalifiserte ut. 37 00:02:45,102 --> 00:02:46,103 Unnskyld? 38 00:02:49,273 --> 00:02:53,152 Vi trenger en skipper som kan få oss til Salineas. 39 00:02:56,572 --> 00:03:00,993 Jeg vant! Drikke til alle! Vennen min betaler. 40 00:03:02,119 --> 00:03:08,000 -Hei. Vi hører at du er skipper? -Jeg er selveste Sea Hawk. 41 00:03:08,834 --> 00:03:13,130 -Har dere hørt om meg? -Du heter Sea Hawk? 42 00:03:13,213 --> 00:03:17,301 -Verdens kuleste navn! -Kaptein Sea Hawk 43 00:03:17,384 --> 00:03:22,640 vi intervjuer skippere som kan ta oss til Salineas. Vil du søke? 44 00:03:24,350 --> 00:03:29,521 Søke? Jeg er Sea Hawk. Gi meg et tilbud. 45 00:03:29,605 --> 00:03:35,027 Det at du har "sjø" i navnet sier ingenting om dine kvalifikasjoner. 46 00:03:35,110 --> 00:03:41,533 Kvalifikasjoner? Jeg seilte en gang 50 km på under 20 kilometer. 47 00:03:41,617 --> 00:03:45,704 Jeg manøvrerte Serpentinstredet nesten uten skader. 48 00:03:45,788 --> 00:03:51,794 Mine sjantier er så attråverdige at sirener kaster seg i sjøen for meg. 49 00:03:51,877 --> 00:03:56,924 Og fordi jeg ser at dere lurer, ja, barten min har naturlig glans. 50 00:03:57,007 --> 00:04:00,052 Den har glans! Du har jobben. 51 00:04:00,928 --> 00:04:05,182 Så, så, hva får dere til å tro at dere har råd til meg? 52 00:04:05,266 --> 00:04:09,270 Jeg forsikrer Dem, kaptein Sea Hawk, vi har penger. 53 00:04:09,979 --> 00:04:11,605 Se hva jeg koster. 54 00:04:14,984 --> 00:04:19,780 Det kan bli et problem. Vi finner en annen skipper. 55 00:04:19,863 --> 00:04:25,286 Lykke til. Dere finner ingen som er så kjent der som jeg. 56 00:04:25,369 --> 00:04:31,000 Jeg tar ofte sjansen på turen for å besøke vennen min, prinsesse Mermista. 57 00:04:31,542 --> 00:04:33,961 -Kjenner du henne? -Om jeg gjør! 58 00:04:35,337 --> 00:04:39,216 Ok, her er saken. Én runde, alt eller ingenting. 59 00:04:39,300 --> 00:04:44,888 Hvis du vinner, drar vi. Hvis jeg vinner, tar du oss dit. Gratis. 60 00:04:46,181 --> 00:04:50,394 For en dårlig avtale for meg. Men jeg er ubeseiret. 61 00:04:50,477 --> 00:04:52,438 Jeg kan vise deg, jente. 62 00:04:53,772 --> 00:04:57,443 -Heia, Adora. Ned i gjørma med ham. -Så teit. 63 00:04:57,526 --> 00:05:03,115 Kan du ikke bedre? Jeg slo en Tyrosaur med digre muskler 64 00:05:03,198 --> 00:05:06,869 i en håndbakkamp som varte i to uker. 65 00:05:07,411 --> 00:05:08,412 Ja! 66 00:05:10,039 --> 00:05:15,294 Når sant skal sies, lot jeg deg vinne. 67 00:05:15,377 --> 00:05:20,966 Jeg har lenge hatt lyst til å seile til Salineas. Ut på eventyr! 68 00:05:25,512 --> 00:05:27,431 Adora er i Sjødyktig. 69 00:05:27,931 --> 00:05:31,560 Jeg gir deg én sjanse til å hente henne. 70 00:05:31,643 --> 00:05:35,439 Sa ikke Hordak at du måtte slutte? 71 00:05:35,522 --> 00:05:41,236 -Hvem skal sladre til ham? Du? -Greit. Bra at du endelig 72 00:05:41,320 --> 00:05:44,490 behandler meg som kaptein. 73 00:05:44,573 --> 00:05:51,288 Vent nå litt. Du skal ikke dra alene. Kaptein Scorpia blir med deg. 74 00:05:53,248 --> 00:05:56,752 -Kitty. Jeg elsker å klemme! -Hva? 75 00:05:58,087 --> 00:06:00,506 Er dette en spøk? 76 00:06:00,589 --> 00:06:04,051 Scorpia skal passe på at du oppfører deg. 77 00:06:04,134 --> 00:06:08,222 Greit, samme det. Du gir meg et kjøretøy, sant? 78 00:06:08,305 --> 00:06:10,057 Noe sånt. 79 00:06:11,975 --> 00:06:13,143 Nei. 80 00:06:13,602 --> 00:06:15,104 Ikke båter. 81 00:06:15,187 --> 00:06:20,734 Jeg elsker båter! Gjør ikke du? Vinden i håret, havet på alle sider, 82 00:06:20,818 --> 00:06:27,032 milevis fra tørr jord, en våt død venter ved det minste uhell. 83 00:06:27,116 --> 00:06:29,535 Det kaller jeg å leve! 84 00:06:29,618 --> 00:06:33,330 -Du må ti stille. -Sjøsyk? 85 00:06:34,706 --> 00:06:40,546 -Bare fokuser på meg. Det hjelper. -Slipp meg ned! Hva feiler det deg? 86 00:06:42,714 --> 00:06:46,260 Hva glaner dere på? Gjør båtoppgavene! 87 00:06:47,845 --> 00:06:51,807 Velkommen om bord på Dragens datter, tre. 88 00:06:52,766 --> 00:06:57,563 -Hva skjedde med En og To? -De gikk ned i flammer. 89 00:06:57,646 --> 00:07:01,150 -Hvordan skjedde det? -Jeg tente fyr. 90 00:07:01,233 --> 00:07:04,444 -Eventyr! -Kan vi stole på han der? 91 00:07:04,528 --> 00:07:08,740 -Han må bare få oss dit. -Dere skal jobbe for føden 92 00:07:08,824 --> 00:07:14,204 ved å hjelpe på skipet. Jeg skal lære dere oppgavene 93 00:07:14,288 --> 00:07:15,706 i en sjanti. 94 00:07:17,624 --> 00:07:21,962 -Hva er det du gjør? -Storseilet var ikke sikret. 95 00:07:22,045 --> 00:07:25,674 Det tar årevis å lære knuter. 96 00:07:25,757 --> 00:07:28,427 -Klarte du dette selv? -Ja. 97 00:07:28,510 --> 00:07:32,681 Sea Hawk er imponert. Denne dagen er best! 98 00:07:32,764 --> 00:07:36,268 Utmerket, selv om det er nybegynnerflaks. 99 00:07:36,351 --> 00:07:40,522 Vi må også holde utkikk. Glitre, vi tar en duett, 100 00:07:40,606 --> 00:07:43,609 og så skal jeg vise deg vevlingene. 101 00:07:46,945 --> 00:07:49,323 -Hva...? -Jeg heiste fokken. 102 00:07:49,406 --> 00:07:54,703 Alene? Selv ikke en erfaren seiler som meg klarer det. 103 00:07:54,786 --> 00:08:00,876 -Så jeg er flinkere enn deg? -Og jeg heter Glimmer. 104 00:08:00,959 --> 00:08:05,506 Dere er et merkelig overkvalifisert mannskap. 105 00:08:06,089 --> 00:08:09,551 -Hvorfor trenger dere Sea Hawk? -Kartet? 106 00:08:12,221 --> 00:08:17,643 Kan vi fokusere på oppdraget? Mer seiling, mindre sjantisynging. 107 00:08:18,268 --> 00:08:23,899 Så klart, Skimre. Dronningens superhemmelige oppdrag. 108 00:08:23,982 --> 00:08:28,570 Jeg gleder meg så til å se Mermista. Hun har savnet meg. 109 00:08:28,654 --> 00:08:30,781 Jeg heter Glimmer! 110 00:08:32,491 --> 00:08:35,035 Jeg er Sea Hawk Det er meg 111 00:08:35,118 --> 00:08:38,539 Hvis du vil ha et eventyr Let etter meg 112 00:08:38,622 --> 00:08:41,333 Hvis du vil seile På havet blått 113 00:08:41,416 --> 00:08:44,211 I farlig vind Så kom til meg 114 00:08:44,294 --> 00:08:46,380 Noen sier jeg er helt 115 00:08:46,463 --> 00:08:49,841 Noen sier jeg er en mann 116 00:08:49,925 --> 00:08:52,177 Det eneste jeg vet er at 117 00:08:52,261 --> 00:08:55,889 Jeg er Sea Hawk Det er meg 118 00:08:57,057 --> 00:08:58,559 Eventyr. 119 00:09:04,481 --> 00:09:05,899 Noe er galt. 120 00:09:05,983 --> 00:09:10,070 -Ifølge kartet er vi på feil kurs. -Ja! 121 00:09:12,322 --> 00:09:14,700 Heia, Adora. 122 00:09:15,534 --> 00:09:17,869 -Ja! -Best av fem. 123 00:09:17,953 --> 00:09:21,957 Nei. Slutt med håndbak. Jeg så en skipskirkegård, 124 00:09:22,040 --> 00:09:25,836 og vi seiler rett mot den. Er dere ikke redde? 125 00:09:26,503 --> 00:09:27,588 Hva var det? 126 00:09:27,796 --> 00:09:30,048 Aha! Vi er fremme! 127 00:09:37,639 --> 00:09:42,436 Sjøormen. Jeg visste at han lå og lusket her. 128 00:09:42,519 --> 00:09:45,022 Du tok oss med hit med vilje? 129 00:09:46,607 --> 00:09:51,820 Jeg tilbyr ikke bare transport, men en historie dere kan fortelle. 130 00:09:51,903 --> 00:09:55,699 Kom, mannskap! Dette blir et uhyggelig eventyr! 131 00:09:57,868 --> 00:09:59,953 Til ære for Grayskull! 132 00:10:01,246 --> 00:10:02,581 Se på dette! 133 00:10:09,671 --> 00:10:12,674 -Pleier hun å gjøre det? -Ja. 134 00:10:12,758 --> 00:10:16,428 -Det krever litt tilvenningstid. -Ja! Nei... 135 00:10:17,095 --> 00:10:22,601 Du styrte oss mot en diger sjøorm så du kunne vise deg frem? 136 00:10:22,684 --> 00:10:27,230 Det var planen før vennen din stjal showet mitt. 137 00:10:27,522 --> 00:10:33,195 Vi prøver å redde Etheria og du er bare interessert i å imponere? 138 00:10:33,278 --> 00:10:38,450 Dette oppdraget må bli vellykket. Hvis ikke, får jeg aldri et nytt! 139 00:10:38,742 --> 00:10:42,913 Seil oss til Salineas. Du har kastet bort nok tid. 140 00:10:43,455 --> 00:10:48,585 -Ok. Fikset det nå. -Adora, kom om bord. 141 00:10:50,671 --> 00:10:54,007 -Hvorfor har vi stoppet? -Havporten. 142 00:10:54,091 --> 00:10:57,177 -Vi kan ikke komme forbi. -Hva? 143 00:11:01,431 --> 00:11:06,395 Shadow Weaver glemte visst å si at en diger port stenger veien. 144 00:11:06,478 --> 00:11:10,065 Lærte du ikke om den på orienteringen? 145 00:11:10,148 --> 00:11:14,486 -Finnes det et orienteringsmøte? -Ja visst. 146 00:11:16,238 --> 00:11:17,948 Alle mann på dekk! 147 00:11:18,031 --> 00:11:22,744 -Vi skal komme oss gjennom porten. -Imponerende rop. 148 00:11:28,750 --> 00:11:30,293 Hvor er alle sammen? 149 00:11:34,339 --> 00:11:37,843 Veldig merkelig. Hvis jeg kjenner Mermista, 150 00:11:37,926 --> 00:11:42,597 -og det gjør jeg, så er noe galt. -Stopp! 151 00:11:46,101 --> 00:11:46,935 Stopp! 152 00:11:48,812 --> 00:11:53,066 -Hvorfor er dere her? -For å prate med Mermista. 153 00:11:53,150 --> 00:11:57,028 Si at Sea Hawk er her. Da blir hun glad. 154 00:11:57,696 --> 00:12:01,032 -Hvem slapp ham inn igjen? -Prinsesse. 155 00:12:01,658 --> 00:12:07,080 Det er altfor lenge siden sist. Jeg har drømt om deg natt og dag. 156 00:12:07,622 --> 00:12:08,999 Og hvem er dere? 157 00:12:09,666 --> 00:12:12,669 Glimmer fra Brilliant måne. 158 00:12:12,752 --> 00:12:16,381 -Foreldrene våre kjempet i Opprøret. -Ja. 159 00:12:16,465 --> 00:12:22,637 Sant det, den gamle Prinsessealliansen. Pappa sa den var elendig. 160 00:12:23,638 --> 00:12:29,019 Jeg trodde ikke det var mulig, men du er blitt vakrere. 161 00:12:29,102 --> 00:12:32,772 Kan du slutte? Jeg prøver å snakke med Blinke. 162 00:12:33,440 --> 00:12:37,486 -Butler, kom med forretter. -Forretter! 163 00:12:37,569 --> 00:12:41,740 -For alle utenom Sea Hawk. -Er vakten din butler? 164 00:12:41,823 --> 00:12:45,535 Jeg er underbemannet. Alle dro fordi porten 165 00:12:45,619 --> 00:12:47,704 -holder på å kollapse. -Hva? 166 00:12:47,787 --> 00:12:52,417 Ja, jeg vet. Typisk at jeg arver et kongerike i ruiner. 167 00:12:52,501 --> 00:12:56,296 Men det går fint. Det bare passer litt dårlig, 168 00:12:56,379 --> 00:13:00,800 -siden Horden angriper hele tida. -Hvorfor er den ødelagt? 169 00:13:00,884 --> 00:13:06,598 Hvem vet? Den blir svakere og svakere. Hvis Horden angriper, så dør vi. 170 00:13:06,681 --> 00:13:11,353 Det er derfor vi er her. Vi vil samle Prinsessealliansen. 171 00:13:11,436 --> 00:13:15,524 Ingen klarer seg alene, men sammen har vi et håp. 172 00:13:15,607 --> 00:13:19,819 Sist gikk det dårlig. Hvorfor hjelpe Brilliant måne? 173 00:13:19,903 --> 00:13:24,699 -De hjelper jo ikke oss. -Mermista, får jeg? 174 00:13:25,575 --> 00:13:27,327 Nei! Ikke syng. 175 00:13:27,494 --> 00:13:31,456 Hvorfor tok du ham med deg? Han er så irriterende. 176 00:13:31,540 --> 00:13:36,086 -Du sa hun likte deg. -Vi har en komplisert historie. 177 00:13:36,169 --> 00:13:42,384 Du ble kastet ut av Delfingruppen fordi du utfordret dørvakten til duell. 178 00:13:42,551 --> 00:13:44,678 Det husker jeg ikke. 179 00:13:44,761 --> 00:13:48,640 Du tente fyr på gondolen i Kjærlighetstunnelen. 180 00:13:51,142 --> 00:13:52,644 Det husker jeg. 181 00:13:56,314 --> 00:14:01,486 -Dette er De aller førstes skriftspråk. -Hvem er hun, sa du? 182 00:14:01,570 --> 00:14:04,030 Adora. Hun har et magisk sverd. 183 00:14:05,240 --> 00:14:06,575 Hva står det? 184 00:14:08,243 --> 00:14:13,206 Noe om porten. De aller første lagde den. Den tar kraft 185 00:14:13,290 --> 00:14:19,087 fra den salineanske runesteinen. Kanskje koblingen har blitt svak? 186 00:14:19,170 --> 00:14:21,798 -Kan du fikse den? -Jeg kan prøve. 187 00:14:21,882 --> 00:14:25,218 Du trenger vår hjelp, og vi trenger din. 188 00:14:25,302 --> 00:14:30,140 Hvis Adora kan fikse porten, vil du vurdere å bli med oss? 189 00:14:30,932 --> 00:14:33,810 Jeg vet ikke. Kanskje. 190 00:14:33,894 --> 00:14:35,812 Men han må dra. 191 00:14:35,896 --> 00:14:38,231 Men hvor skal jeg dra? 192 00:14:38,315 --> 00:14:42,319 Vent i båten. Vi kan fikse porten. 193 00:14:51,745 --> 00:14:58,084 -Jeg håper du vet hva du gjør. -Absolutt. Jeg klarer dette. 194 00:14:58,418 --> 00:15:01,338 Til ære for Grayskull! 195 00:15:04,841 --> 00:15:07,469 Ok, den var ny. 196 00:15:23,568 --> 00:15:24,653 Funker det? 197 00:15:26,655 --> 00:15:30,909 Ikke forstyrr meg! Dette er vanskeligere enn det ser ut. 198 00:15:37,874 --> 00:15:39,834 Dette kan ta en stund. 199 00:15:46,675 --> 00:15:47,634 Vent. 200 00:15:50,053 --> 00:15:51,846 Hvor skal du? 201 00:15:51,930 --> 00:15:55,308 Kan du slutte å gjøre det? 202 00:15:55,392 --> 00:15:58,436 -Drar du uten oss? -Det er best slik. 203 00:15:58,520 --> 00:16:04,609 Jeg er bare i veien. Sea Hawk passer best alene. 204 00:16:05,860 --> 00:16:10,865 Det var ikke alltid slik. Hjemme hadde jeg venner, et mannskap. 205 00:16:10,949 --> 00:16:14,661 Hver dag fylt med spennende eventyr. 206 00:16:14,953 --> 00:16:19,040 Folk sa det var sjarmerende at jeg brant båtene mine. 207 00:16:19,916 --> 00:16:23,420 Men her tar ingen meg alvorlig. 208 00:16:23,795 --> 00:16:28,049 Det vet jeg litt om. Jeg får heller ingen 209 00:16:28,133 --> 00:16:32,262 -til å ta meg alvorlig. -Men du er prinsesse. 210 00:16:32,345 --> 00:16:36,891 Prøv å være datteren til en dronning når du kun har glitter. 211 00:16:36,975 --> 00:16:38,435 -Glitter... -Glimmer. 212 00:16:38,518 --> 00:16:43,231 ...vi har ikke kjent hverandre lenge, men du er en modig sjel. 213 00:16:43,314 --> 00:16:47,068 De som undervurderer deg får angre. 214 00:16:47,569 --> 00:16:51,906 Takk. Vet du hva? Du har fortsatt venner og mannskap. 215 00:16:51,990 --> 00:16:54,159 Stiller til tjeneste! 216 00:17:02,083 --> 00:17:03,084 Adora? 217 00:17:06,087 --> 00:17:08,506 -Det er Horden. -Hva? 218 00:17:21,019 --> 00:17:24,981 Full fart forut. Jeg har noe viktigere å ta meg av. 219 00:17:25,523 --> 00:17:27,984 De seiler rett mot porten. 220 00:17:28,985 --> 00:17:32,405 Jeg trenger bare litt mer tid. Distraher dem. 221 00:17:53,009 --> 00:17:54,427 Seriøst?! 222 00:18:12,195 --> 00:18:13,071 Du er stor. 223 00:18:14,030 --> 00:18:14,864 Ha det! 224 00:18:18,910 --> 00:18:19,994 Har deg. 225 00:18:20,078 --> 00:18:21,329 Sea Hawk. 226 00:18:24,833 --> 00:18:26,626 Bue, går det fint? 227 00:18:27,001 --> 00:18:29,546 Det var fantastisk! 228 00:18:29,629 --> 00:18:32,966 Takk for at du la merke til det. 229 00:18:33,800 --> 00:18:37,053 Ingenting sakker dem. Hva skal vi gjøre? 230 00:18:37,137 --> 00:18:42,225 Jeg har en plan. Men ikke si noe til mamma. Sea Hawk. 231 00:18:42,308 --> 00:18:45,520 -Du må gjøre det du gjør best. -Hva da? 232 00:18:46,104 --> 00:18:49,399 Tenne fyr på skipet ditt. 233 00:18:49,983 --> 00:18:51,109 Ja. 234 00:19:01,911 --> 00:19:05,373 Tiaraen blir teitere jo mer jeg ser på den. 235 00:19:05,456 --> 00:19:07,542 Hvordan fant du meg? 236 00:19:08,042 --> 00:19:14,883 Trodde du det ville bli så lett å rømme? Du har jo alltid vært dum, men hallo. 237 00:19:14,966 --> 00:19:18,469 Skal du fornærme meg til jeg kommer hjem? 238 00:19:18,553 --> 00:19:24,392 Jeg tror ikke Shadow Weaver har tenkt å la deg velge, men ja. 239 00:19:28,229 --> 00:19:32,317 Se her. Jeg fikk din forfremmelse. 240 00:19:33,276 --> 00:19:34,611 Gratulerer. 241 00:19:35,820 --> 00:19:42,118 Det er ikke lenge siden dette var alt du ville ha. 242 00:19:42,744 --> 00:19:46,789 Gi deg, Adora. Har ikke dette vart lenge nok? 243 00:19:47,832 --> 00:19:52,086 Jeg har jo sagt at jeg ikke kommer tilbake. 244 00:20:04,807 --> 00:20:09,520 Du forlot meg for dette? For å kle deg ut? 245 00:20:10,146 --> 00:20:15,693 Og de nye bestevennene er borte vekk. Når ble du så svak? 246 00:20:24,327 --> 00:20:27,413 -Takk. -Ikke noe å snakke om. 247 00:20:37,215 --> 00:20:39,175 -Eventyr! -Eventyr! 248 00:20:40,635 --> 00:20:41,719 Hva søren? 249 00:20:49,894 --> 00:20:51,062 Ja! 250 00:21:15,795 --> 00:21:17,964 Det var kult. 251 00:21:25,638 --> 00:21:29,559 -Jøss, du fikset den faktisk. -Den er vakker. 252 00:21:29,642 --> 00:21:32,895 Nå trenger vel du et nytt skip. 253 00:21:33,771 --> 00:21:36,482 Du kan jo få et av mine. 254 00:21:40,194 --> 00:21:43,156 -Hun er nydelig. -Ikke brenn henne. 255 00:21:43,364 --> 00:21:48,077 Jeg kan ikke love noe. Men jeg har en tjeneste å be om. 256 00:21:48,161 --> 00:21:50,330 Du ødelegger alltid alt. 257 00:21:50,413 --> 00:21:53,750 Bli med i Glimmers prinsesseallianse. 258 00:21:53,833 --> 00:21:58,713 Hun er en modig og sterk kaptein. Med henne bak roret, leder hun 259 00:21:58,796 --> 00:22:04,302 -nok Opprøret til seier. -Sea Hawk, du husket navnet mitt. 260 00:22:04,469 --> 00:22:06,929 -Ok, jeg er med. -Mener du det? 261 00:22:07,013 --> 00:22:10,767 Horden ødela nesten hjemmet mitt. Jeg vil hjelpe. 262 00:22:10,850 --> 00:22:16,564 Dessuten kan hun der bli til ei diger dame med sverd. 263 00:22:16,647 --> 00:22:18,941 -Hurra! -Ja! 264 00:22:19,025 --> 00:22:23,780 -Ro dere ned. -Du kommer ikke til å angre. 265 00:22:23,863 --> 00:22:26,365 Bestevenntroppen på havet 266 00:22:26,449 --> 00:22:29,619 Vi fjernet trusselen Så lett som bare det 267 00:22:29,702 --> 00:22:32,497 Vi seiler jorden rundt 268 00:22:32,580 --> 00:22:39,337 Vi er bestevenner Det er oss, det er oss 269 00:23:13,246 --> 00:23:15,248 Tekst: Lise McKay