1
00:00:07,319 --> 00:00:09,947
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:17,163 --> 00:00:22,293
Super! Nie mogę uwierzyć, że mama
zgodziła się na twój pobyt w Bright Moon.
3
00:00:23,502 --> 00:00:25,129
Tak, super.
4
00:00:25,212 --> 00:00:28,716
Widziałaś już jadalnię, salę tronową
i galerię portretów.
5
00:00:28,799 --> 00:00:33,262
Ostatni punkt zwiedzania to twój pokój!
6
00:00:37,266 --> 00:00:42,188
Nic szczególnego. Toaletka, łazienka,
kryształy, dzwonek na służbę,
7
00:00:42,271 --> 00:00:47,610
kącik herbaciany, kryształy, łoże,
biurko i oczywiście wodospad.
8
00:00:48,778 --> 00:00:52,573
- Czy wodospad służy za prysznic?
- A to dobre.
9
00:00:52,948 --> 00:00:54,950
Wodospad jako prysznic.
10
00:00:57,203 --> 00:01:00,247
- Mój pokój jest obok. Dobranoc.
- Zaraz...
11
00:01:02,166 --> 00:01:07,338
Inaczej niż w Strefie Trwogi,
ale szybko się w tym połapię.
12
00:01:10,049 --> 00:01:11,008
Pomocy.
13
00:01:12,093 --> 00:01:14,845
Gdzie na progu wielkości
14
00:01:15,596 --> 00:01:18,224
Ciemność zmienia się w blask
15
00:01:18,849 --> 00:01:20,935
My tuż przy tobie
16
00:01:21,018 --> 00:01:22,812
Będziemy stać
17
00:01:23,521 --> 00:01:25,815
Wygrać musimy ten bój
18
00:01:25,898 --> 00:01:27,608
Silni jak nikt
19
00:01:27,691 --> 00:01:30,653
- I dzielni jak nikt
- Dzielni jak nikt
20
00:01:30,736 --> 00:01:36,200
Znajdziemy tam wielką moc, bo już czas
Użyć wszystkich sił, by zrobić to
21
00:01:37,451 --> 00:01:39,453
Zrobimy to
22
00:01:50,673 --> 00:01:52,550
Zrób się płaskie!
23
00:01:53,425 --> 00:01:55,761
O nie! Właźcie z powrotem!
24
00:01:59,974 --> 00:02:04,145
Glimmer? Chyba zabiłam łoże.
25
00:02:04,854 --> 00:02:07,523
Proszę pani! To znaczy, Wasza Wysokość!
26
00:02:11,402 --> 00:02:14,029
A czemu pani nie śpi?
27
00:02:14,113 --> 00:02:17,992
Przychodzę tu,
kiedy przytłaczają mnie troski.
28
00:02:18,075 --> 00:02:21,078
- Kto to jest?
- Król Micah. Mój mąż.
29
00:02:21,162 --> 00:02:23,581
Wraz ze mną stworzył Rebelię.
30
00:02:23,664 --> 00:02:27,710
I był jedną z pierwszych ofiar Hordy.
31
00:02:27,960 --> 00:02:30,880
- Przykro mi. Nie wiedziałam.
- Adoro.
32
00:02:30,963 --> 00:02:35,759
Moja córka wierzy, że możesz nam pomóc.
Glimmer poręczyła za ciebie.
33
00:02:35,843 --> 00:02:39,889
Dam ci szansę,
bo bardzo kocham swoją córkę.
34
00:02:39,972 --> 00:02:41,807
Nie zawiedź jej.
35
00:02:55,946 --> 00:02:58,908
- Glimmer! W porządku?
- Co tu robisz?
36
00:02:58,991 --> 00:03:04,079
Wybacz, ale nie mogłam zasnąć.
Dotąd spałam w towarzystwie innych.
37
00:03:04,163 --> 00:03:08,334
Do tego wpadłam na twoją mamę.
Ona mnie chyba nie lubi.
38
00:03:08,417 --> 00:03:12,254
- Co takiego? Ona cię uwielbia.
- Uwielbia She-Rę.
39
00:03:13,714 --> 00:03:19,261
Mama bywa groźna, ale dzisiaj mamy
spotkanie z generałami Rebelii,
40
00:03:19,345 --> 00:03:24,183
na które zostałaś zaproszona.
Nie zrobiłaby tego, gdyby cię nie lubiła.
41
00:03:32,900 --> 00:03:36,779
- Zaraz się zacznie.
- Krzesła są jeszcze puste.
42
00:03:36,862 --> 00:03:43,035
Te są przeznaczone dla innych księżniczek
Etherii, ale one z nami nie współpracują.
43
00:03:43,118 --> 00:03:47,915
Wiele lat temu Rebelia poniosła klęskę
i większość księżniczek się poddała.
44
00:03:47,998 --> 00:03:52,378
Ich królestwa izolują się od reszty.
Nowe księżniczki robią podobnie.
45
00:03:52,461 --> 00:03:55,923
Z wyjątkiem Spinnerelli i Netossy.
Cześć!
46
00:03:56,423 --> 00:03:59,134
Tak naprawdę nie wiemy, co robią.
47
00:04:03,722 --> 00:04:06,475
Co? Nie rozumiem.
48
00:04:06,558 --> 00:04:11,647
- To nie twoje miejsce.
- Przepraszam. To jej pierwszy dzień.
49
00:04:12,481 --> 00:04:15,859
- Co takiego zrobiłam?
- Usiadłaś na fotelu mojego taty.
50
00:04:17,236 --> 00:04:18,362
Przepraszam.
51
00:04:20,281 --> 00:04:24,201
Zaprosiłam was, bo dostałam wiadomość
od zaniepokojonej księżniczki Perfumy.
52
00:04:24,285 --> 00:04:29,707
Wojska Hordy otaczają jej królestwo
i prosi nas o pomoc. Generale?
53
00:04:29,790 --> 00:04:34,712
Plumeria, królestwo Perfumy, jest blisko
linii frontu. Horda chce odciąć
54
00:04:34,795 --> 00:04:39,883
- główny szlak zaopatrzeniowy.
- Bright Moon dostarczy Plumerii żywność.
55
00:04:39,967 --> 00:04:44,805
- Mam lepszy pomysł.
- Walka? Mówisz to na każdej naradzie.
56
00:04:44,888 --> 00:04:49,852
Nie! Myślałam o ofensywnym użyciu magii.
57
00:04:49,935 --> 00:04:52,688
Nie zgadzam się, Glimmer. Siadaj.
58
00:04:54,356 --> 00:04:59,236
Glimmer, Bow i ja, jako She-Ra,
możemy poprowadzić tę misję.
59
00:04:59,320 --> 00:05:03,240
Dopilnuję, by oboje byli bezpieczni.
60
00:05:03,324 --> 00:05:06,076
Obiecuję, że cię nie zawiodę.
61
00:05:07,202 --> 00:05:08,287
Zgoda.
62
00:05:08,370 --> 00:05:14,168
Dostarczycie żywność i zaopatrzenie,
ale nie wolno podejmować walki z Hordą.
63
00:05:14,251 --> 00:05:15,961
Wyruszycie o świcie.
64
00:05:18,380 --> 00:05:20,049
Poddaję się!
65
00:05:20,632 --> 00:05:22,634
Przestań się wygłupiać!
66
00:05:22,718 --> 00:05:27,765
- Gdzie jest Catra? Powinna tu być.
- Już nie, kadecie.
67
00:05:27,848 --> 00:05:29,850
Czemu się nie przebrałaś?
68
00:05:29,933 --> 00:05:32,895
Och, Lonnie, głuptasku.
69
00:05:34,813 --> 00:05:36,982
Mianowano cię kapitanem?
70
00:05:37,066 --> 00:05:38,317
Gratuluję!
71
00:05:39,610 --> 00:05:45,866
Hordak potrafi docenić talent.
Teraz skończy się monopol Shadow Weaver.
72
00:05:55,292 --> 00:05:58,921
O co chodzi?
Chcesz mi powierzyć pierwszą misję?
73
00:05:59,004 --> 00:06:04,843
- Wytłumacz, jak zgubiłaś kapitan Adorę.
- Już wszystko powiedziałam.
74
00:06:04,927 --> 00:06:10,766
Kłamiesz. Mów, co się z nią stało?
Co zrobiłaś?
75
00:06:11,308 --> 00:06:12,476
Co ja zrobiłam?
76
00:06:12,559 --> 00:06:18,107
To ona nas zostawiła! Pomyślałaś, że może
nie jest tak lojalna, jak ci się wydaje?
77
00:06:18,190 --> 00:06:22,361
Dowiem się prawdy.
Nawet jeśli będę musiała wyciągnąć...
78
00:06:26,865 --> 00:06:28,117
Zejdź mi z oczu!
79
00:06:35,290 --> 00:06:39,419
Mama nie wspominała,
że tutejsze rośliny więdną.
80
00:06:39,503 --> 00:06:42,923
Chyba o tym nie wie.
A gdzie jest Adora?
81
00:06:47,052 --> 00:06:52,224
- Przez cały czas będziesz She-Rą?
- Obiecałam to królowej Angelli.
82
00:06:52,307 --> 00:06:56,311
I jako She-Ra jestem bardziej lubiana.
Czy Adora umiałaby tak zrobić?
83
00:06:58,730 --> 00:07:01,650
Tak, to bardzo się przysłuży misji.
84
00:07:01,733 --> 00:07:03,694
Hej, co to jest?
85
00:07:05,112 --> 00:07:08,532
- Zapewne pochodzi z obozu Hordy.
- Przybyliście.
86
00:07:08,615 --> 00:07:11,493
Księżniczko Perfumo, generał Glimmer.
87
00:07:12,494 --> 00:07:13,454
Dostałem wieniec.
88
00:07:21,086 --> 00:07:23,964
Ojej, chodźcie tu wszyscy! To...
89
00:07:24,047 --> 00:07:24,923
To...
90
00:07:25,674 --> 00:07:26,675
To...
91
00:07:28,844 --> 00:07:31,805
Wszechświat wysłuchał naszych próśb
92
00:07:31,889 --> 00:07:36,059
i przysłał legendarną She-Rę,
by pomogła uratować naszą ojczyznę.
93
00:07:42,065 --> 00:07:45,694
Dotarły do nas wieści o blokadzie,
więc przybyliśmy z pomocą.
94
00:07:46,236 --> 00:07:49,448
Mamy dla was żywność i zaopatrzenie.
95
00:07:51,658 --> 00:07:53,911
She-Ro, witaj w Plumerii.
96
00:07:54,620 --> 00:07:57,039
Glimmer, co się dzieje?
97
00:07:57,122 --> 00:08:01,460
Chodź ze mną, oprowadzę cię.
Będziesz zachwycona.
98
00:08:04,546 --> 00:08:08,759
Nasz lud
od tysięcy lat zamieszkuje te ziemie.
99
00:08:08,842 --> 00:08:13,263
Słyną z pięknych kwiatów
i majestatycznych drzew.
100
00:08:14,014 --> 00:08:18,143
A to Kwitnące Serce,
centrum naszego królestwa
101
00:08:18,227 --> 00:08:21,021
i źródło moich magicznych mocy.
102
00:08:22,439 --> 00:08:26,401
To zdrowe drzewo. Co się stało
z pozostałymi roślinami?
103
00:08:26,485 --> 00:08:30,906
Przechodzimy trudny okres,
ale wszechświat wkrótce to naprawi.
104
00:08:30,989 --> 00:08:35,452
- Wszystko uschło albo więdnie.
- Po przybyciu Hordy zaatakowała zaraza.
105
00:08:35,536 --> 00:08:40,499
Nie wiemy czemu i nie mogę jej zaradzić.
Ale nie skupiajmy się na negatywach.
106
00:08:40,582 --> 00:08:45,337
Kwitnące Serce ma się świetnie,
jest z nami She-Ra
107
00:08:45,420 --> 00:08:48,298
i zaraz będziemy świętować.
108
00:08:48,882 --> 00:08:50,050
Świętować?
109
00:09:00,602 --> 00:09:03,689
Ulegniesz mi!
110
00:09:07,192 --> 00:09:09,736
- Shadow Weaver.
- Lord Hordak!
111
00:09:09,820 --> 00:09:13,115
Zlekceważyłaś moje polecenia.
112
00:09:13,198 --> 00:09:17,619
Nic podobnego, Lordzie Hordaku.
Robię, co każesz.
113
00:09:17,703 --> 00:09:23,792
Czemu więc wysłałaś dodatkowe wojska
na poszukiwanie zaginionego żołnierza,
114
00:09:23,875 --> 00:09:26,920
chociaż kazałem ci o tym zapomnieć?
115
00:09:27,004 --> 00:09:32,217
- Odnalezienie Adory to kluczowe...
- Mamy zniszczyć Szepczący Las,
116
00:09:32,301 --> 00:09:34,720
by móc pójść na Bright Moon.
117
00:09:34,803 --> 00:09:40,142
Naszą misją jest pokonanie księżniczek
i żałosnej Rebelii.
118
00:09:40,225 --> 00:09:42,853
Jesteś zdekoncentrowana.
119
00:09:42,936 --> 00:09:48,358
Skup się na wojskach lądowych.
Oblężenie Plumerii trwa zbyt długo.
120
00:09:48,442 --> 00:09:52,029
Trzeba zwiększyć natarcie
i odnieść zwycięstwo.
121
00:09:52,112 --> 00:09:57,034
Nie zapominaj,
że to ja dałem ci magiczną moc
122
00:09:57,117 --> 00:10:00,621
i w każdej chwili mogę ją odebrać.
123
00:10:01,163 --> 00:10:02,372
Zrozumiałaś?
124
00:10:02,873 --> 00:10:04,958
Oczywiście.
125
00:10:11,715 --> 00:10:15,719
Nie trzeba.
Wam jedzenie jest bardziej potrzebne.
126
00:10:15,802 --> 00:10:20,140
Nonsens.
Móc cię gościć to dla nas zaszczyt.
127
00:10:22,559 --> 00:10:24,895
Jesteśmy dumni z twojej obecności.
128
00:10:24,978 --> 00:10:28,231
- To She-Ra.
- Wiem, we własnej osobie.
129
00:10:28,315 --> 00:10:32,194
Po tylu stuleciach wreszcie wróciłaś.
130
00:10:32,277 --> 00:10:37,324
W chwili ogromnej potrzeby,
jak mówią legendy.
131
00:10:37,407 --> 00:10:41,411
- Jakie legendy?
- Powtarzane przez nas od lat.
132
00:10:41,495 --> 00:10:46,750
She-Ra, która poskromiła bestie
z Wyspy Bestii i to jednym słowem.
133
00:10:46,833 --> 00:10:52,506
To jeszcze nic. A jak na latającym koniu
pokonała żołnierzy Hordy?
134
00:10:52,589 --> 00:10:57,302
Albo jak uratowała Thaymor
przed najazdem Hordy?
135
00:10:57,386 --> 00:11:02,724
Albo jak pożyczyła moją szczoteczkę
do zębów i stawiła czoło armii?
136
00:11:03,725 --> 00:11:07,979
- Bow, to nieprawda.
- Słusznie. Tam były dwie armie!
137
00:11:13,235 --> 00:11:14,611
Hej, spokojnie!
138
00:11:15,362 --> 00:11:16,905
Dajcie jej odetchnąć.
139
00:11:16,988 --> 00:11:18,990
Po kolei. Najpierw ty.
140
00:11:21,368 --> 00:11:23,662
- Dziękuję za...
- Dzwonki wietrzne.
141
00:11:23,745 --> 00:11:24,955
Dzwonki wietrzne.
142
00:11:28,792 --> 00:11:32,295
Tak się cieszymy,
że uzdrowisz nasze ziemie.
143
00:11:32,379 --> 00:11:35,924
Zrobisz to przed uroczystością czy po?
144
00:11:36,508 --> 00:11:39,302
- Mam uzdrowić wasze ziemie?
- Tak!
145
00:11:39,386 --> 00:11:44,891
Jak w tej pradawnej legendzie „She-Ra
uzdrawia las i przywraca życie drzewom”.
146
00:11:44,975 --> 00:11:48,603
Widziałam, co ona potrafi.
Dla niej to pestka.
147
00:11:48,687 --> 00:11:52,649
To nie takie proste.
I nie podoba mi się ten dym.
148
00:11:52,732 --> 00:11:56,278
Horda coś knuje. Powinniśmy to zbadać.
149
00:11:56,361 --> 00:11:57,362
My?
150
00:11:59,072 --> 00:12:00,449
Na tym polega moja moc.
151
00:12:00,699 --> 00:12:01,992
Hoduję rośliny.
152
00:12:04,870 --> 00:12:11,585
Nie jesteśmy silni. Chcemy tylko
spokojnie żyć w naszym królestwie.
153
00:12:11,668 --> 00:12:15,964
I wtedy She-Ra
kolejny raz przyszła na ratunek!
154
00:12:16,047 --> 00:12:18,091
Jesteś nam potrzebna.
155
00:12:21,595 --> 00:12:25,765
She-Ra!
156
00:12:25,849 --> 00:12:29,478
Jasne. Uzdrawianie. Wiem, jak to zrobić.
157
00:12:29,561 --> 00:12:35,025
Ale wraz z Bow i Glimmer muszę
was opuścić. Wszystko mam pod kontrolą!
158
00:12:35,108 --> 00:12:39,654
- Nie umiem uzdrawiać!
- Legendy mówią, że masz moc uzdrawiania.
159
00:12:39,738 --> 00:12:42,741
Mówią też, że pokonałam Mantisaura.
Nie wiem, co to jest.
160
00:12:42,824 --> 00:12:47,913
Skup się naprawdę mocno.
Przy transformacji to ci zwykle pomaga.
161
00:12:48,955 --> 00:12:49,831
OK.
162
00:12:54,920 --> 00:12:57,839
- Udało się?
- Nie. Uderzyłaś drzewo.
163
00:12:57,923 --> 00:13:01,259
- To przeciwieństwo uzdrawiania.
- Spróbuję jeszcze raz.
164
00:13:10,101 --> 00:13:14,272
- Magiczny pocisk też nie działa.
- Tym razem się uda.
165
00:13:19,945 --> 00:13:25,283
- Magiczna transformacja?
- Czyli to stało się z naszym koniem?
166
00:13:31,790 --> 00:13:34,209
Spokojnie. Znajdziesz sposób.
167
00:13:34,292 --> 00:13:38,547
To nie wystarczy!
Oni oczekują, że uratuję ich ziemie.
168
00:13:38,630 --> 00:13:42,425
Myślałam, że mogę pomóc,
a jestem bezużyteczna.
169
00:13:47,973 --> 00:13:49,391
- Mój wieniec!
- She-Ro!
170
00:13:49,474 --> 00:13:52,936
Chodź szybko! Stało się coś strasznego!
171
00:14:00,652 --> 00:14:05,073
Kwitnące Serce ginie.
She-Ro, ratuj nasze ziemie.
172
00:14:19,004 --> 00:14:22,132
No dalej, zrób coś.
173
00:14:26,887 --> 00:14:27,762
Nie.
174
00:14:31,975 --> 00:14:37,022
- Przykro mi. Nie umiem uzdrawiać.
- Kim jesteś? Gdzie She-Ra?
175
00:14:37,105 --> 00:14:41,067
Nazywam się Adora
i los wyznaczył mi rolę She-Ry.
176
00:14:41,151 --> 00:14:45,113
Ale jestem nią od niedawna
i jeszcze nie ze wszystkim sobie radzę.
177
00:14:45,196 --> 00:14:46,865
To zwykła dziewczynka.
178
00:14:46,948 --> 00:14:52,621
Nie chciałam was oszukać. Jestem She-Rą.
Tyle że nie tą samą.
179
00:14:52,704 --> 00:14:55,040
Nie możesz nas uratować?
180
00:15:05,300 --> 00:15:07,594
Może jest inny sposób.
181
00:15:07,677 --> 00:15:11,932
Znam Hordę.
Niszczy wasze ziemie za pomocą maszyn.
182
00:15:12,015 --> 00:15:17,979
- Trzeba je powstrzymać!
- Nie jesteś She-Rą z legend.
183
00:15:18,063 --> 00:15:23,526
- Miałaś nas uratować.
- Wszystko będzie dobrze. Odrodzimy się.
184
00:15:23,610 --> 00:15:28,365
Musimy wierzyć, że w końcu wszechświat
odpłaci Hordzie za zło, które wyrządza.
185
00:15:28,448 --> 00:15:33,161
Wszechświat was nie ocali.
Oczekujecie, że She-Ra wszystko naprawi,
186
00:15:33,244 --> 00:15:37,457
a sami nie chcecie się ratować?
Ona przynajmniej próbuje.
187
00:15:37,832 --> 00:15:40,877
Jeśli She-Ra nie może nas ocalić,
nikt nam nie pomoże.
188
00:15:41,503 --> 00:15:45,882
Zapewnimy ludziom bezpieczeństwo.
Dzisiaj wyruszamy.
189
00:15:48,718 --> 00:15:51,888
- Wszystko w porządku?
- Chciałam pomóc.
190
00:15:51,972 --> 00:15:56,142
A tylko wszystkich rozczarowałam.
191
00:15:56,226 --> 00:15:59,187
Wybaczcie, że was zawiodłam.
192
00:15:59,270 --> 00:16:03,692
Chcieliśmy, żeby wszyscy zobaczyli,
jaka jesteś wspaniała.
193
00:16:03,775 --> 00:16:08,238
Chciałem okazać ci wsparcie,
a wyszło na opak!
194
00:16:08,655 --> 00:16:14,619
Lubimy cię, bo jesteś naszą przyjaciółką,
nie dlatego, że jesteś She-Rą.
195
00:16:19,416 --> 00:16:21,501
Masz jakiś pomysł, prawda?
196
00:16:21,584 --> 00:16:23,378
Owszem.
197
00:16:26,715 --> 00:16:27,549
Droga wolna.
198
00:16:31,720 --> 00:16:35,515
Trzeba znaleźć maszynę.
Horda działa według stałego planu.
199
00:16:35,598 --> 00:16:42,355
Warta zmienia się co pół godziny.
Wtedy wkroczymy. Trzy, dwa, jeden.
200
00:16:42,439 --> 00:16:46,735
- Zmiana warty!
- W końcu! Jak jest nudno, czas się dłuży.
201
00:16:54,159 --> 00:16:56,786
Miałaś rację. Horda zatruwa te ziemie.
202
00:16:56,870 --> 00:16:58,747
Co tu robicie?
203
00:16:59,414 --> 00:17:03,251
Co ty tu robisz? My mamy pozwolenie.
Hasło 5-echo-dziewięć.
204
00:17:03,334 --> 00:17:06,838
- Zmykaj.
- Nie używamy go od miesięcy.
205
00:17:06,921 --> 00:17:08,089
Ręce do góry.
206
00:17:08,631 --> 00:17:11,176
- Adoro? Co robimy?
- W nogi!
207
00:17:12,260 --> 00:17:14,679
Ludzie z Bright Moon odeszli.
208
00:17:15,555 --> 00:17:18,933
„Poszliśmy do obozu Hordy,
by odnaleźć broń niszczącą drzewa.
209
00:17:19,017 --> 00:17:24,189
Jeśli nasza misja się nie uda, wybaczcie,
że was zawiodłam.
210
00:17:25,023 --> 00:17:25,857
Adora”.
211
00:17:29,110 --> 00:17:34,032
Stara się nam pomóc, chociaż byliśmy
wobec niej krytyczni. Glimmer miała rację.
212
00:17:34,115 --> 00:17:37,827
Nie możemy zostawić jej samej!
To nasza ojczyzna.
213
00:17:37,911 --> 00:17:43,708
She-Ra i nasi przyjaciele ryzykują życie,
by bronić nas przed Hordą.
214
00:17:43,792 --> 00:17:45,585
Musimy im pomóc!
215
00:17:45,668 --> 00:17:48,213
Zadmijcie w rogi! Ruszamy!
216
00:18:09,400 --> 00:18:14,197
- Ilu żołnierzy załatwicie?
- Coś między jednym a... żadnym.
217
00:18:17,367 --> 00:18:21,412
Ja zajmę się wszystkimi,
tylko daj mi chwilę.
218
00:18:33,133 --> 00:18:38,930
Wiedziałam, że któregoś dnia wszechświat
odpłaci Hordzie. Ten dzień nadszedł!
219
00:18:39,430 --> 00:18:40,932
Za She-Rę!
220
00:18:47,147 --> 00:18:47,981
Hej.
221
00:18:53,361 --> 00:18:55,822
Nigdy się lepiej nie czułam!
222
00:19:06,583 --> 00:19:09,878
Na honor posępnego czerepu!
223
00:19:43,912 --> 00:19:45,622
Za Etherię!
224
00:20:15,735 --> 00:20:17,612
Wycofać się!
225
00:20:17,946 --> 00:20:19,822
Dziękuję!
226
00:20:19,906 --> 00:20:24,911
Sprawiłaś, że sami stanęliśmy do walki.
Jak ci się odwdzięczymy?
227
00:20:24,994 --> 00:20:29,249
Przyłącz się do Rebelii i pomóż mi
odtworzyć przymierze.
228
00:20:29,332 --> 00:20:32,919
Jesteś pewna? Czy za pierwszym razem
nie skończyło się fatalnie?
229
00:20:33,002 --> 00:20:37,465
Dla naszych rodziców,
ale my możemy odnieść sukces.
230
00:20:37,548 --> 00:20:42,679
Razem jesteśmy silniejsi. Pomyśl, czego
mogą dokonać zjednoczone księżniczki.
231
00:20:43,596 --> 00:20:46,766
Będę mogła walczyć za pomocą kwiatów?
232
00:20:46,849 --> 00:20:47,767
Oczywiście.
233
00:20:47,850 --> 00:20:53,022
W takim razie - zgoda.
Słuchajcie, jesteśmy rebeliantami.
234
00:20:58,736 --> 00:21:03,366
- Kapitan Catra melduje...
- Przekazali mi to żołnierze,
235
00:21:03,449 --> 00:21:09,664
wycofujący się z obozu zaatakowanego
przez Adorę i She-Rę.
236
00:21:10,206 --> 00:21:13,293
To żałosne, że nadal próbujesz ją chronić.
237
00:21:13,376 --> 00:21:16,879
Myślałaś, że ukryjesz przede mną prawdę?
238
00:21:16,963 --> 00:21:22,135
Ona jest zagubiona, to chwilowe.
Sprowadzę ją, przysięgam.
239
00:21:22,218 --> 00:21:24,262
Oczywiście, że to zrobisz.
240
00:21:24,345 --> 00:21:28,725
Bo taka będzie twoja misja
aż do odwołania.
241
00:21:28,808 --> 00:21:32,603
By zapewnić jej powodzenie,
moi szpiedzy będą tropić Adorę
242
00:21:32,687 --> 00:21:38,651
aż do skutku.
243
00:21:39,652 --> 00:21:44,157
Odnajdą ją i sprowadzą do domu.
244
00:21:48,411 --> 00:21:49,787
Co to jest?
245
00:21:49,871 --> 00:21:53,207
Mówiłaś,
że nigdy nie spałaś sama w pokoju,
246
00:21:53,291 --> 00:21:58,212
- więc Bow i ja będziemy ci towarzyszyć.
- Mamy dla ciebie nowe łóżko.
247
00:22:00,965 --> 00:22:02,508
Wspaniałe.
248
00:22:03,217 --> 00:22:07,305
Jutro możemy to powtórzyć,
bo Glimmer ma szlaban.
249
00:22:07,388 --> 00:22:10,808
Na tydzień.
To o trzy tygodnie krócej niż zwykle.
250
00:22:10,892 --> 00:22:15,313
I mama obiecała, że przemyśli moją
propozycję zwerbowania innych księżniczek!
251
00:22:16,105 --> 00:22:17,190
Dzięki.
252
00:22:17,273 --> 00:22:21,402
Nie jestem ideałem,
jak wszyscy by chcieli, ale nie szkodzi.
253
00:22:22,070 --> 00:22:27,325
No jasne. Wiesz, jaka byłabyś irytująca,
gdybyś była ideałem?
254
00:22:28,534 --> 00:22:33,164
- Kumpel-ferajna w akcji!
- Nie używajmy takiej nazwy.
255
00:22:33,247 --> 00:22:38,294
- Ja wolę „Grupę Glimmer”.
- Nie. Kumpel-ferajna.
256
00:23:13,246 --> 00:23:15,248
Napisy: Malgorzata Siemionkowska