1 00:00:07,319 --> 00:00:09,947 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:17,163 --> 00:00:22,293 Super! Nie mogę uwierzyć, że mama zgodziła się na twój pobyt w Bright Moon. 3 00:00:23,502 --> 00:00:25,129 Tak, super. 4 00:00:25,212 --> 00:00:28,716 Widziałaś już jadalnię, salę tronową i galerię portretów. 5 00:00:28,799 --> 00:00:33,262 Ostatni punkt zwiedzania to twój pokój! 6 00:00:37,266 --> 00:00:42,188 Nic szczególnego. Toaletka, łazienka, kryształy, dzwonek na służbę, 7 00:00:42,271 --> 00:00:47,610 kącik herbaciany, kryształy, łoże, biurko i oczywiście wodospad. 8 00:00:48,778 --> 00:00:52,573 - Czy wodospad służy za prysznic? - A to dobre. 9 00:00:52,948 --> 00:00:54,950 Wodospad jako prysznic. 10 00:00:57,203 --> 00:01:00,247 - Mój pokój jest obok. Dobranoc. - Zaraz... 11 00:01:02,166 --> 00:01:07,338 Inaczej niż w Strefie Trwogi, ale szybko się w tym połapię. 12 00:01:10,049 --> 00:01:11,008 Pomocy. 13 00:01:12,093 --> 00:01:14,845 Gdzie na progu wielkości 14 00:01:15,596 --> 00:01:18,224 Ciemność zmienia się w blask 15 00:01:18,849 --> 00:01:20,935 My tuż przy tobie 16 00:01:21,018 --> 00:01:22,812 Będziemy stać 17 00:01:23,521 --> 00:01:25,815 Wygrać musimy ten bój 18 00:01:25,898 --> 00:01:27,608 Silni jak nikt 19 00:01:27,691 --> 00:01:30,653 - I dzielni jak nikt - Dzielni jak nikt 20 00:01:30,736 --> 00:01:36,200 Znajdziemy tam wielką moc, bo już czas Użyć wszystkich sił, by zrobić to 21 00:01:37,451 --> 00:01:39,453 Zrobimy to 22 00:01:50,673 --> 00:01:52,550 Zrób się płaskie! 23 00:01:53,425 --> 00:01:55,761 O nie! Właźcie z powrotem! 24 00:01:59,974 --> 00:02:04,145 Glimmer? Chyba zabiłam łoże. 25 00:02:04,854 --> 00:02:07,523 Proszę pani! To znaczy, Wasza Wysokość! 26 00:02:11,402 --> 00:02:14,029 A czemu pani nie śpi? 27 00:02:14,113 --> 00:02:17,992 Przychodzę tu, kiedy przytłaczają mnie troski. 28 00:02:18,075 --> 00:02:21,078 - Kto to jest? - Król Micah. Mój mąż. 29 00:02:21,162 --> 00:02:23,581 Wraz ze mną stworzył Rebelię. 30 00:02:23,664 --> 00:02:27,710 I był jedną z pierwszych ofiar Hordy. 31 00:02:27,960 --> 00:02:30,880 - Przykro mi. Nie wiedziałam. - Adoro. 32 00:02:30,963 --> 00:02:35,759 Moja córka wierzy, że możesz nam pomóc. Glimmer poręczyła za ciebie. 33 00:02:35,843 --> 00:02:39,889 Dam ci szansę, bo bardzo kocham swoją córkę. 34 00:02:39,972 --> 00:02:41,807 Nie zawiedź jej. 35 00:02:55,946 --> 00:02:58,908 - Glimmer! W porządku? - Co tu robisz? 36 00:02:58,991 --> 00:03:04,079 Wybacz, ale nie mogłam zasnąć. Dotąd spałam w towarzystwie innych. 37 00:03:04,163 --> 00:03:08,334 Do tego wpadłam na twoją mamę. Ona mnie chyba nie lubi. 38 00:03:08,417 --> 00:03:12,254 - Co takiego? Ona cię uwielbia. - Uwielbia She-Rę. 39 00:03:13,714 --> 00:03:19,261 Mama bywa groźna, ale dzisiaj mamy spotkanie z generałami Rebelii, 40 00:03:19,345 --> 00:03:24,183 na które zostałaś zaproszona. Nie zrobiłaby tego, gdyby cię nie lubiła. 41 00:03:32,900 --> 00:03:36,779 - Zaraz się zacznie. - Krzesła są jeszcze puste. 42 00:03:36,862 --> 00:03:43,035 Te są przeznaczone dla innych księżniczek Etherii, ale one z nami nie współpracują. 43 00:03:43,118 --> 00:03:47,915 Wiele lat temu Rebelia poniosła klęskę i większość księżniczek się poddała. 44 00:03:47,998 --> 00:03:52,378 Ich królestwa izolują się od reszty. Nowe księżniczki robią podobnie. 45 00:03:52,461 --> 00:03:55,923 Z wyjątkiem Spinnerelli i Netossy. Cześć! 46 00:03:56,423 --> 00:03:59,134 Tak naprawdę nie wiemy, co robią. 47 00:04:03,722 --> 00:04:06,475 Co? Nie rozumiem. 48 00:04:06,558 --> 00:04:11,647 - To nie twoje miejsce. - Przepraszam. To jej pierwszy dzień. 49 00:04:12,481 --> 00:04:15,859 - Co takiego zrobiłam? - Usiadłaś na fotelu mojego taty. 50 00:04:17,236 --> 00:04:18,362 Przepraszam. 51 00:04:20,281 --> 00:04:24,201 Zaprosiłam was, bo dostałam wiadomość od zaniepokojonej księżniczki Perfumy. 52 00:04:24,285 --> 00:04:29,707 Wojska Hordy otaczają jej królestwo i prosi nas o pomoc. Generale? 53 00:04:29,790 --> 00:04:34,712 Plumeria, królestwo Perfumy, jest blisko linii frontu. Horda chce odciąć 54 00:04:34,795 --> 00:04:39,883 - główny szlak zaopatrzeniowy. - Bright Moon dostarczy Plumerii żywność. 55 00:04:39,967 --> 00:04:44,805 - Mam lepszy pomysł. - Walka? Mówisz to na każdej naradzie. 56 00:04:44,888 --> 00:04:49,852 Nie! Myślałam o ofensywnym użyciu magii. 57 00:04:49,935 --> 00:04:52,688 Nie zgadzam się, Glimmer. Siadaj. 58 00:04:54,356 --> 00:04:59,236 Glimmer, Bow i ja, jako She-Ra, możemy poprowadzić tę misję. 59 00:04:59,320 --> 00:05:03,240 Dopilnuję, by oboje byli bezpieczni. 60 00:05:03,324 --> 00:05:06,076 Obiecuję, że cię nie zawiodę. 61 00:05:07,202 --> 00:05:08,287 Zgoda. 62 00:05:08,370 --> 00:05:14,168 Dostarczycie żywność i zaopatrzenie, ale nie wolno podejmować walki z Hordą. 63 00:05:14,251 --> 00:05:15,961 Wyruszycie o świcie. 64 00:05:18,380 --> 00:05:20,049 Poddaję się! 65 00:05:20,632 --> 00:05:22,634 Przestań się wygłupiać! 66 00:05:22,718 --> 00:05:27,765 - Gdzie jest Catra? Powinna tu być. - Już nie, kadecie. 67 00:05:27,848 --> 00:05:29,850 Czemu się nie przebrałaś? 68 00:05:29,933 --> 00:05:32,895 Och, Lonnie, głuptasku. 69 00:05:34,813 --> 00:05:36,982 Mianowano cię kapitanem? 70 00:05:37,066 --> 00:05:38,317 Gratuluję! 71 00:05:39,610 --> 00:05:45,866 Hordak potrafi docenić talent. Teraz skończy się monopol Shadow Weaver. 72 00:05:55,292 --> 00:05:58,921 O co chodzi? Chcesz mi powierzyć pierwszą misję? 73 00:05:59,004 --> 00:06:04,843 - Wytłumacz, jak zgubiłaś kapitan Adorę. - Już wszystko powiedziałam. 74 00:06:04,927 --> 00:06:10,766 Kłamiesz. Mów, co się z nią stało? Co zrobiłaś? 75 00:06:11,308 --> 00:06:12,476 Co ja zrobiłam? 76 00:06:12,559 --> 00:06:18,107 To ona nas zostawiła! Pomyślałaś, że może nie jest tak lojalna, jak ci się wydaje? 77 00:06:18,190 --> 00:06:22,361 Dowiem się prawdy. Nawet jeśli będę musiała wyciągnąć... 78 00:06:26,865 --> 00:06:28,117 Zejdź mi z oczu! 79 00:06:35,290 --> 00:06:39,419 Mama nie wspominała, że tutejsze rośliny więdną. 80 00:06:39,503 --> 00:06:42,923 Chyba o tym nie wie. A gdzie jest Adora? 81 00:06:47,052 --> 00:06:52,224 - Przez cały czas będziesz She-Rą? - Obiecałam to królowej Angelli. 82 00:06:52,307 --> 00:06:56,311 I jako She-Ra jestem bardziej lubiana. Czy Adora umiałaby tak zrobić? 83 00:06:58,730 --> 00:07:01,650 Tak, to bardzo się przysłuży misji. 84 00:07:01,733 --> 00:07:03,694 Hej, co to jest? 85 00:07:05,112 --> 00:07:08,532 - Zapewne pochodzi z obozu Hordy. - Przybyliście. 86 00:07:08,615 --> 00:07:11,493 Księżniczko Perfumo, generał Glimmer. 87 00:07:12,494 --> 00:07:13,454 Dostałem wieniec. 88 00:07:21,086 --> 00:07:23,964 Ojej, chodźcie tu wszyscy! To... 89 00:07:24,047 --> 00:07:24,923 To... 90 00:07:25,674 --> 00:07:26,675 To... 91 00:07:28,844 --> 00:07:31,805 Wszechświat wysłuchał naszych próśb 92 00:07:31,889 --> 00:07:36,059 i przysłał legendarną She-Rę, by pomogła uratować naszą ojczyznę. 93 00:07:42,065 --> 00:07:45,694 Dotarły do nas wieści o blokadzie, więc przybyliśmy z pomocą. 94 00:07:46,236 --> 00:07:49,448 Mamy dla was żywność i zaopatrzenie. 95 00:07:51,658 --> 00:07:53,911 She-Ro, witaj w Plumerii. 96 00:07:54,620 --> 00:07:57,039 Glimmer, co się dzieje? 97 00:07:57,122 --> 00:08:01,460 Chodź ze mną, oprowadzę cię. Będziesz zachwycona. 98 00:08:04,546 --> 00:08:08,759 Nasz lud od tysięcy lat zamieszkuje te ziemie. 99 00:08:08,842 --> 00:08:13,263 Słyną z pięknych kwiatów i majestatycznych drzew. 100 00:08:14,014 --> 00:08:18,143 A to Kwitnące Serce, centrum naszego królestwa 101 00:08:18,227 --> 00:08:21,021 i źródło moich magicznych mocy. 102 00:08:22,439 --> 00:08:26,401 To zdrowe drzewo. Co się stało z pozostałymi roślinami? 103 00:08:26,485 --> 00:08:30,906 Przechodzimy trudny okres, ale wszechświat wkrótce to naprawi. 104 00:08:30,989 --> 00:08:35,452 - Wszystko uschło albo więdnie. - Po przybyciu Hordy zaatakowała zaraza. 105 00:08:35,536 --> 00:08:40,499 Nie wiemy czemu i nie mogę jej zaradzić. Ale nie skupiajmy się na negatywach. 106 00:08:40,582 --> 00:08:45,337 Kwitnące Serce ma się świetnie, jest z nami She-Ra 107 00:08:45,420 --> 00:08:48,298 i zaraz będziemy świętować. 108 00:08:48,882 --> 00:08:50,050 Świętować? 109 00:09:00,602 --> 00:09:03,689 Ulegniesz mi! 110 00:09:07,192 --> 00:09:09,736 - Shadow Weaver. - Lord Hordak! 111 00:09:09,820 --> 00:09:13,115 Zlekceważyłaś moje polecenia. 112 00:09:13,198 --> 00:09:17,619 Nic podobnego, Lordzie Hordaku. Robię, co każesz. 113 00:09:17,703 --> 00:09:23,792 Czemu więc wysłałaś dodatkowe wojska na poszukiwanie zaginionego żołnierza, 114 00:09:23,875 --> 00:09:26,920 chociaż kazałem ci o tym zapomnieć? 115 00:09:27,004 --> 00:09:32,217 - Odnalezienie Adory to kluczowe... - Mamy zniszczyć Szepczący Las, 116 00:09:32,301 --> 00:09:34,720 by móc pójść na Bright Moon. 117 00:09:34,803 --> 00:09:40,142 Naszą misją jest pokonanie księżniczek i żałosnej Rebelii. 118 00:09:40,225 --> 00:09:42,853 Jesteś zdekoncentrowana. 119 00:09:42,936 --> 00:09:48,358 Skup się na wojskach lądowych. Oblężenie Plumerii trwa zbyt długo. 120 00:09:48,442 --> 00:09:52,029 Trzeba zwiększyć natarcie i odnieść zwycięstwo. 121 00:09:52,112 --> 00:09:57,034 Nie zapominaj, że to ja dałem ci magiczną moc 122 00:09:57,117 --> 00:10:00,621 i w każdej chwili mogę ją odebrać. 123 00:10:01,163 --> 00:10:02,372 Zrozumiałaś? 124 00:10:02,873 --> 00:10:04,958 Oczywiście. 125 00:10:11,715 --> 00:10:15,719 Nie trzeba. Wam jedzenie jest bardziej potrzebne. 126 00:10:15,802 --> 00:10:20,140 Nonsens. Móc cię gościć to dla nas zaszczyt. 127 00:10:22,559 --> 00:10:24,895 Jesteśmy dumni z twojej obecności. 128 00:10:24,978 --> 00:10:28,231 - To She-Ra. - Wiem, we własnej osobie. 129 00:10:28,315 --> 00:10:32,194 Po tylu stuleciach wreszcie wróciłaś. 130 00:10:32,277 --> 00:10:37,324 W chwili ogromnej potrzeby, jak mówią legendy. 131 00:10:37,407 --> 00:10:41,411 - Jakie legendy? - Powtarzane przez nas od lat. 132 00:10:41,495 --> 00:10:46,750 She-Ra, która poskromiła bestie z Wyspy Bestii i to jednym słowem. 133 00:10:46,833 --> 00:10:52,506 To jeszcze nic. A jak na latającym koniu pokonała żołnierzy Hordy? 134 00:10:52,589 --> 00:10:57,302 Albo jak uratowała Thaymor przed najazdem Hordy? 135 00:10:57,386 --> 00:11:02,724 Albo jak pożyczyła moją szczoteczkę do zębów i stawiła czoło armii? 136 00:11:03,725 --> 00:11:07,979 - Bow, to nieprawda. - Słusznie. Tam były dwie armie! 137 00:11:13,235 --> 00:11:14,611 Hej, spokojnie! 138 00:11:15,362 --> 00:11:16,905 Dajcie jej odetchnąć. 139 00:11:16,988 --> 00:11:18,990 Po kolei. Najpierw ty. 140 00:11:21,368 --> 00:11:23,662 - Dziękuję za... - Dzwonki wietrzne. 141 00:11:23,745 --> 00:11:24,955 Dzwonki wietrzne. 142 00:11:28,792 --> 00:11:32,295 Tak się cieszymy, że uzdrowisz nasze ziemie. 143 00:11:32,379 --> 00:11:35,924 Zrobisz to przed uroczystością czy po? 144 00:11:36,508 --> 00:11:39,302 - Mam uzdrowić wasze ziemie? - Tak! 145 00:11:39,386 --> 00:11:44,891 Jak w tej pradawnej legendzie „She-Ra uzdrawia las i przywraca życie drzewom”. 146 00:11:44,975 --> 00:11:48,603 Widziałam, co ona potrafi. Dla niej to pestka. 147 00:11:48,687 --> 00:11:52,649 To nie takie proste. I nie podoba mi się ten dym. 148 00:11:52,732 --> 00:11:56,278 Horda coś knuje. Powinniśmy to zbadać. 149 00:11:56,361 --> 00:11:57,362 My? 150 00:11:59,072 --> 00:12:00,449 Na tym polega moja moc. 151 00:12:00,699 --> 00:12:01,992 Hoduję rośliny. 152 00:12:04,870 --> 00:12:11,585 Nie jesteśmy silni. Chcemy tylko spokojnie żyć w naszym królestwie. 153 00:12:11,668 --> 00:12:15,964 I wtedy She-Ra kolejny raz przyszła na ratunek! 154 00:12:16,047 --> 00:12:18,091 Jesteś nam potrzebna. 155 00:12:21,595 --> 00:12:25,765 She-Ra! 156 00:12:25,849 --> 00:12:29,478 Jasne. Uzdrawianie. Wiem, jak to zrobić. 157 00:12:29,561 --> 00:12:35,025 Ale wraz z Bow i Glimmer muszę was opuścić. Wszystko mam pod kontrolą! 158 00:12:35,108 --> 00:12:39,654 - Nie umiem uzdrawiać! - Legendy mówią, że masz moc uzdrawiania. 159 00:12:39,738 --> 00:12:42,741 Mówią też, że pokonałam Mantisaura. Nie wiem, co to jest. 160 00:12:42,824 --> 00:12:47,913 Skup się naprawdę mocno. Przy transformacji to ci zwykle pomaga. 161 00:12:48,955 --> 00:12:49,831 OK. 162 00:12:54,920 --> 00:12:57,839 - Udało się? - Nie. Uderzyłaś drzewo. 163 00:12:57,923 --> 00:13:01,259 - To przeciwieństwo uzdrawiania. - Spróbuję jeszcze raz. 164 00:13:10,101 --> 00:13:14,272 - Magiczny pocisk też nie działa. - Tym razem się uda. 165 00:13:19,945 --> 00:13:25,283 - Magiczna transformacja? - Czyli to stało się z naszym koniem? 166 00:13:31,790 --> 00:13:34,209 Spokojnie. Znajdziesz sposób. 167 00:13:34,292 --> 00:13:38,547 To nie wystarczy! Oni oczekują, że uratuję ich ziemie. 168 00:13:38,630 --> 00:13:42,425 Myślałam, że mogę pomóc, a jestem bezużyteczna. 169 00:13:47,973 --> 00:13:49,391 - Mój wieniec! - She-Ro! 170 00:13:49,474 --> 00:13:52,936 Chodź szybko! Stało się coś strasznego! 171 00:14:00,652 --> 00:14:05,073 Kwitnące Serce ginie. She-Ro, ratuj nasze ziemie. 172 00:14:19,004 --> 00:14:22,132 No dalej, zrób coś. 173 00:14:26,887 --> 00:14:27,762 Nie. 174 00:14:31,975 --> 00:14:37,022 - Przykro mi. Nie umiem uzdrawiać. - Kim jesteś? Gdzie She-Ra? 175 00:14:37,105 --> 00:14:41,067 Nazywam się Adora i los wyznaczył mi rolę She-Ry. 176 00:14:41,151 --> 00:14:45,113 Ale jestem nią od niedawna i jeszcze nie ze wszystkim sobie radzę. 177 00:14:45,196 --> 00:14:46,865 To zwykła dziewczynka. 178 00:14:46,948 --> 00:14:52,621 Nie chciałam was oszukać. Jestem She-Rą. Tyle że nie tą samą. 179 00:14:52,704 --> 00:14:55,040 Nie możesz nas uratować? 180 00:15:05,300 --> 00:15:07,594 Może jest inny sposób. 181 00:15:07,677 --> 00:15:11,932 Znam Hordę. Niszczy wasze ziemie za pomocą maszyn. 182 00:15:12,015 --> 00:15:17,979 - Trzeba je powstrzymać! - Nie jesteś She-Rą z legend. 183 00:15:18,063 --> 00:15:23,526 - Miałaś nas uratować. - Wszystko będzie dobrze. Odrodzimy się. 184 00:15:23,610 --> 00:15:28,365 Musimy wierzyć, że w końcu wszechświat odpłaci Hordzie za zło, które wyrządza. 185 00:15:28,448 --> 00:15:33,161 Wszechświat was nie ocali. Oczekujecie, że She-Ra wszystko naprawi, 186 00:15:33,244 --> 00:15:37,457 a sami nie chcecie się ratować? Ona przynajmniej próbuje. 187 00:15:37,832 --> 00:15:40,877 Jeśli She-Ra nie może nas ocalić, nikt nam nie pomoże. 188 00:15:41,503 --> 00:15:45,882 Zapewnimy ludziom bezpieczeństwo. Dzisiaj wyruszamy. 189 00:15:48,718 --> 00:15:51,888 - Wszystko w porządku? - Chciałam pomóc. 190 00:15:51,972 --> 00:15:56,142 A tylko wszystkich rozczarowałam. 191 00:15:56,226 --> 00:15:59,187 Wybaczcie, że was zawiodłam. 192 00:15:59,270 --> 00:16:03,692 Chcieliśmy, żeby wszyscy zobaczyli, jaka jesteś wspaniała. 193 00:16:03,775 --> 00:16:08,238 Chciałem okazać ci wsparcie, a wyszło na opak! 194 00:16:08,655 --> 00:16:14,619 Lubimy cię, bo jesteś naszą przyjaciółką, nie dlatego, że jesteś She-Rą. 195 00:16:19,416 --> 00:16:21,501 Masz jakiś pomysł, prawda? 196 00:16:21,584 --> 00:16:23,378 Owszem. 197 00:16:26,715 --> 00:16:27,549 Droga wolna. 198 00:16:31,720 --> 00:16:35,515 Trzeba znaleźć maszynę. Horda działa według stałego planu. 199 00:16:35,598 --> 00:16:42,355 Warta zmienia się co pół godziny. Wtedy wkroczymy. Trzy, dwa, jeden. 200 00:16:42,439 --> 00:16:46,735 - Zmiana warty! - W końcu! Jak jest nudno, czas się dłuży. 201 00:16:54,159 --> 00:16:56,786 Miałaś rację. Horda zatruwa te ziemie. 202 00:16:56,870 --> 00:16:58,747 Co tu robicie? 203 00:16:59,414 --> 00:17:03,251 Co ty tu robisz? My mamy pozwolenie. Hasło 5-echo-dziewięć. 204 00:17:03,334 --> 00:17:06,838 - Zmykaj. - Nie używamy go od miesięcy. 205 00:17:06,921 --> 00:17:08,089 Ręce do góry. 206 00:17:08,631 --> 00:17:11,176 - Adoro? Co robimy? - W nogi! 207 00:17:12,260 --> 00:17:14,679 Ludzie z Bright Moon odeszli. 208 00:17:15,555 --> 00:17:18,933 „Poszliśmy do obozu Hordy, by odnaleźć broń niszczącą drzewa. 209 00:17:19,017 --> 00:17:24,189 Jeśli nasza misja się nie uda, wybaczcie, że was zawiodłam. 210 00:17:25,023 --> 00:17:25,857 Adora”. 211 00:17:29,110 --> 00:17:34,032 Stara się nam pomóc, chociaż byliśmy wobec niej krytyczni. Glimmer miała rację. 212 00:17:34,115 --> 00:17:37,827 Nie możemy zostawić jej samej! To nasza ojczyzna. 213 00:17:37,911 --> 00:17:43,708 She-Ra i nasi przyjaciele ryzykują życie, by bronić nas przed Hordą. 214 00:17:43,792 --> 00:17:45,585 Musimy im pomóc! 215 00:17:45,668 --> 00:17:48,213 Zadmijcie w rogi! Ruszamy! 216 00:18:09,400 --> 00:18:14,197 - Ilu żołnierzy załatwicie? - Coś między jednym a... żadnym. 217 00:18:17,367 --> 00:18:21,412 Ja zajmę się wszystkimi, tylko daj mi chwilę. 218 00:18:33,133 --> 00:18:38,930 Wiedziałam, że któregoś dnia wszechświat odpłaci Hordzie. Ten dzień nadszedł! 219 00:18:39,430 --> 00:18:40,932 Za She-Rę! 220 00:18:47,147 --> 00:18:47,981 Hej. 221 00:18:53,361 --> 00:18:55,822 Nigdy się lepiej nie czułam! 222 00:19:06,583 --> 00:19:09,878 Na honor posępnego czerepu! 223 00:19:43,912 --> 00:19:45,622 Za Etherię! 224 00:20:15,735 --> 00:20:17,612 Wycofać się! 225 00:20:17,946 --> 00:20:19,822 Dziękuję! 226 00:20:19,906 --> 00:20:24,911 Sprawiłaś, że sami stanęliśmy do walki. Jak ci się odwdzięczymy? 227 00:20:24,994 --> 00:20:29,249 Przyłącz się do Rebelii i pomóż mi odtworzyć przymierze. 228 00:20:29,332 --> 00:20:32,919 Jesteś pewna? Czy za pierwszym razem nie skończyło się fatalnie? 229 00:20:33,002 --> 00:20:37,465 Dla naszych rodziców, ale my możemy odnieść sukces. 230 00:20:37,548 --> 00:20:42,679 Razem jesteśmy silniejsi. Pomyśl, czego mogą dokonać zjednoczone księżniczki. 231 00:20:43,596 --> 00:20:46,766 Będę mogła walczyć za pomocą kwiatów? 232 00:20:46,849 --> 00:20:47,767 Oczywiście. 233 00:20:47,850 --> 00:20:53,022 W takim razie - zgoda. Słuchajcie, jesteśmy rebeliantami. 234 00:20:58,736 --> 00:21:03,366 - Kapitan Catra melduje... - Przekazali mi to żołnierze, 235 00:21:03,449 --> 00:21:09,664 wycofujący się z obozu zaatakowanego przez Adorę i She-Rę. 236 00:21:10,206 --> 00:21:13,293 To żałosne, że nadal próbujesz ją chronić. 237 00:21:13,376 --> 00:21:16,879 Myślałaś, że ukryjesz przede mną prawdę? 238 00:21:16,963 --> 00:21:22,135 Ona jest zagubiona, to chwilowe. Sprowadzę ją, przysięgam. 239 00:21:22,218 --> 00:21:24,262 Oczywiście, że to zrobisz. 240 00:21:24,345 --> 00:21:28,725 Bo taka będzie twoja misja aż do odwołania. 241 00:21:28,808 --> 00:21:32,603 By zapewnić jej powodzenie, moi szpiedzy będą tropić Adorę 242 00:21:32,687 --> 00:21:38,651 aż do skutku. 243 00:21:39,652 --> 00:21:44,157 Odnajdą ją i sprowadzą do domu. 244 00:21:48,411 --> 00:21:49,787 Co to jest? 245 00:21:49,871 --> 00:21:53,207 Mówiłaś, że nigdy nie spałaś sama w pokoju, 246 00:21:53,291 --> 00:21:58,212 - więc Bow i ja będziemy ci towarzyszyć. - Mamy dla ciebie nowe łóżko. 247 00:22:00,965 --> 00:22:02,508 Wspaniałe. 248 00:22:03,217 --> 00:22:07,305 Jutro możemy to powtórzyć, bo Glimmer ma szlaban. 249 00:22:07,388 --> 00:22:10,808 Na tydzień. To o trzy tygodnie krócej niż zwykle. 250 00:22:10,892 --> 00:22:15,313 I mama obiecała, że przemyśli moją propozycję zwerbowania innych księżniczek! 251 00:22:16,105 --> 00:22:17,190 Dzięki. 252 00:22:17,273 --> 00:22:21,402 Nie jestem ideałem, jak wszyscy by chcieli, ale nie szkodzi. 253 00:22:22,070 --> 00:22:27,325 No jasne. Wiesz, jaka byłabyś irytująca, gdybyś była ideałem? 254 00:22:28,534 --> 00:22:33,164 - Kumpel-ferajna w akcji! - Nie używajmy takiej nazwy. 255 00:22:33,247 --> 00:22:38,294 - Ja wolę „Grupę Glimmer”. - Nie. Kumpel-ferajna. 256 00:23:13,246 --> 00:23:15,248 Napisy: Malgorzata Siemionkowska