1
00:00:07,319 --> 00:00:09,947
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:17,163 --> 00:00:22,293
Demais! Eu não acredito que a mamãe deixou
você ficar na Lua Clara.
3
00:00:23,502 --> 00:00:25,129
Sim, é demais.
4
00:00:25,212 --> 00:00:28,716
Você viu o salão de jantar,
de retratos, do trono.
5
00:00:28,799 --> 00:00:33,262
Então, a última parada
no nosso tour é o seu novo quarto!
6
00:00:37,266 --> 00:00:42,188
Ele é bem comum. Tem a sua penteadeira,
banheiro, cristais, sino,
7
00:00:42,271 --> 00:00:47,610
cantinho do chá, mais cristais, cama,
mesa e, é claro, a cascata.
8
00:00:48,778 --> 00:00:52,573
-A cascata é para tomar banho?
-Essa foi boa, Adora.
9
00:00:52,948 --> 00:00:54,950
"Cascata para tomar banho."
10
00:00:57,203 --> 00:01:00,247
-Eu estarei logo ali. Boa noite.
-Espere...
11
00:01:02,166 --> 00:01:07,338
Está bem. É diferente da Zona do Medo,
mas eu vou pegar o jeito.
12
00:01:10,049 --> 00:01:11,008
Socorro.
13
00:01:12,093 --> 00:01:14,845
A vitória buscar
14
00:01:15,596 --> 00:01:18,224
Ver a luz triunfar
15
00:01:18,849 --> 00:01:20,935
Sempre ao seu lado
16
00:01:21,018 --> 00:01:22,812
Vamos lutar
17
00:01:23,521 --> 00:01:25,815
Vamos vencer no final
18
00:01:25,898 --> 00:01:27,608
Vamos ser fortes
19
00:01:27,691 --> 00:01:30,653
-E corajosos
-Continuar
20
00:01:30,736 --> 00:01:36,200
E juntar toda força
Não desanimar da luta
21
00:01:37,451 --> 00:01:39,453
Vamos ser fortes
22
00:01:50,673 --> 00:01:52,550
Vamos, fique menos fofa!
23
00:01:53,425 --> 00:01:55,761
Não! Volte para dentro!
24
00:01:59,974 --> 00:02:04,145
Cintilante?
Acho que eu matei a cama.
25
00:02:04,854 --> 00:02:07,523
Senhora! Digo, Vossa Majestade.
26
00:02:11,402 --> 00:02:14,029
Então, por que você está acordada?
27
00:02:14,113 --> 00:02:17,992
Quando as preocupações pesam, venho aqui.
28
00:02:18,075 --> 00:02:21,078
-Quem é aquele?
-Rei Micah. Meu marido.
29
00:02:21,162 --> 00:02:23,581
Ele criou a Rebelião comigo.
30
00:02:23,664 --> 00:02:27,710
E ele foi um dos primeiros
a ser morto pela Horda.
31
00:02:27,960 --> 00:02:30,880
-Sinto muito. Eu não sabia.
-Adora.
32
00:02:30,963 --> 00:02:35,759
Minha filha acha que você pode ajudar
e se responsabilizou por você.
33
00:02:35,843 --> 00:02:39,889
E porque amo minha filha,
eu te darei uma chance.
34
00:02:39,972 --> 00:02:41,807
Não a decepcione.
35
00:02:55,946 --> 00:02:58,908
-Você está bem!
-O que você faz aqui?
36
00:02:58,991 --> 00:03:04,079
Eu não conseguia dormir.
Eu nunca dormi sem pessoas por perto.
37
00:03:04,163 --> 00:03:08,334
E cruzei com a sua mãe,
acho que ela não gosta de mim.
38
00:03:08,417 --> 00:03:12,254
-O quê? Minha mãe ama você.
-Claro. Ama a She-Ra.
39
00:03:13,714 --> 00:03:19,261
Mamãe às vezes é intensa. Nossa reunião
com os generais da Rebelião é hoje.
40
00:03:19,345 --> 00:03:24,183
Você foi convidada. Ela não convidaria
se não gostasse de você.
41
00:03:32,900 --> 00:03:36,779
-A reunião já vai começar.
-As cadeiras estão vazias.
42
00:03:36,862 --> 00:03:43,035
Elas são para outras princesas eterianas.
Ninguém as usa desde a minha infância.
43
00:03:43,118 --> 00:03:47,915
A Rebelião sofreu uma derrota
e a maioria das princesas desistiu.
44
00:03:47,998 --> 00:03:52,378
Os reinos se mantêm isolados
e as novas princesas também.
45
00:03:52,461 --> 00:03:55,923
Menos Spinnerella e Netossa.
Oi, pessoal!
46
00:03:56,423 --> 00:03:59,134
Nós não sabemos bem o que fazem.
47
00:04:03,722 --> 00:04:06,475
O quê? Eu não entendi.
48
00:04:06,558 --> 00:04:11,647
-Esta cadeira não é sua.
-É o primeiro dia, isso não se repetirá.
49
00:04:12,481 --> 00:04:15,859
-O que fiz?
-Aquela era a cadeira do meu pai.
50
00:04:17,236 --> 00:04:18,362
Sinto muito.
51
00:04:20,281 --> 00:04:24,201
Eu recebi um pedido de ajuda
da Princesa Perfuma.
52
00:04:24,285 --> 00:04:29,707
A Horda está cercando o reino dela.
Ela está pedindo ajuda. General?
53
00:04:29,790 --> 00:04:34,712
Pluméria fica perto da linha de frente.
A Horda se instalou lá,
54
00:04:34,795 --> 00:04:39,883
-cortando a rota de suprimentos.
-Lua Clara dará ajuda.
55
00:04:39,967 --> 00:04:44,805
-Tenho uma ideia melhor.
-Lutar? Propõe isso em toda reunião.
56
00:04:44,888 --> 00:04:49,852
Não! Ia dizer para nós usarmos
faíscas violentas do punho à face.
57
00:04:49,935 --> 00:04:52,688
Eu disse não, Cintilante. Sente-se.
58
00:04:54,356 --> 00:04:59,236
Cintilante, Arqueiro e eu lideraremos
a missão. Vou como She-Ra.
59
00:04:59,320 --> 00:05:03,240
Garantirei que todos cheguem lá
em segurança.
60
00:05:03,324 --> 00:05:06,076
Prometo, não decepcionarei você.
61
00:05:07,202 --> 00:05:08,287
Muito bem.
62
00:05:08,370 --> 00:05:14,168
Entregarão comida e suprimentos.
Não enfrentem a Horda em hipótese alguma.
63
00:05:14,251 --> 00:05:15,961
Vocês partem de manhã.
64
00:05:18,380 --> 00:05:20,049
Eu desisto!
65
00:05:20,632 --> 00:05:22,634
Pare de brincar, Kyle!
66
00:05:22,718 --> 00:05:27,765
-Onde Felina está? Ela devia estar aqui.
-Não mais, cadete.
67
00:05:27,848 --> 00:05:29,850
Por que não se vestiu?
68
00:05:29,933 --> 00:05:32,895
Oh, Lonnie, bobinha e doce Lonnie.
69
00:05:34,813 --> 00:05:36,982
Você virou Capitã da Força?
70
00:05:37,066 --> 00:05:38,317
Parabéns, Felina!
71
00:05:39,610 --> 00:05:45,866
Hordak sabe reconhecer quem é boa.
Sombria não será a única...
72
00:05:55,292 --> 00:05:58,921
O que quer?
Veio me dar minha primeira missão?
73
00:05:59,004 --> 00:06:04,843
-Explique como perdeu a Capitã Adora?
-Eu já lhe disse tudo o que eu sei!
74
00:06:04,927 --> 00:06:10,766
Você está mentindo. Você tem de estar.
O que houve com Adora? O que você fez?
75
00:06:11,308 --> 00:06:12,476
O que eu fiz?
76
00:06:12,559 --> 00:06:18,107
Ela nos deixou! Ela me deixou!
Você já pensou que Adora não é tão leal?
77
00:06:18,190 --> 00:06:22,361
Descobrirei a verdade,
mesmo se tiver de arrancá-la...
78
00:06:26,865 --> 00:06:28,117
Saia da frente!
79
00:06:35,290 --> 00:06:39,419
Uau, mamãe não disse nada
sobre plantas morrendo.
80
00:06:39,503 --> 00:06:42,923
Acho que não sabia.
Espere, onde Adora está?
81
00:06:47,052 --> 00:06:52,224
-Você será She-Ra o tempo todo?
-Eu disse à rainha que seria.
82
00:06:52,307 --> 00:06:56,311
As pessoas gostam mais da She-Ra.
Adora faria isso?
83
00:06:58,730 --> 00:07:01,650
Isso é muito útil na nossa missão.
84
00:07:01,733 --> 00:07:03,694
Pessoal, o que é aquilo?
85
00:07:05,112 --> 00:07:08,532
-Deve vir do acampamento da Horda.
-Vocês vieram!
86
00:07:08,615 --> 00:07:11,493
Princesa. Comandante Cintilante.
87
00:07:12,494 --> 00:07:13,454
Um chapéu.
88
00:07:21,086 --> 00:07:23,964
Nossa. Pessoal, venham logo! É a...
89
00:07:24,047 --> 00:07:24,923
Oh, é a...
90
00:07:25,674 --> 00:07:26,675
É a...
91
00:07:28,844 --> 00:07:31,805
Vejam! O universo ouviu nossas súplicas
92
00:07:31,889 --> 00:07:36,059
e mandou a lendária She-Ra
para ajudar a salvar nosso lar.
93
00:07:42,065 --> 00:07:45,694
Nós ouvimos sobre o bloqueio
e viemos para ajudar.
94
00:07:46,236 --> 00:07:49,448
Trouxemos comida e suprimentos
para vocês.
95
00:07:51,658 --> 00:07:53,911
Bem-vinda a Pluméria, She-Ra.
96
00:07:54,620 --> 00:07:57,039
Cintilante, o que está havendo?
97
00:07:57,122 --> 00:08:01,460
Venha comigo, eu lhe mostrarei tudo.
Você vai amar.
98
00:08:04,546 --> 00:08:08,759
Nosso povo mora aqui há milhares de anos.
99
00:08:08,842 --> 00:08:13,263
Nós somos famosos pelas lindas flores
e árvores majestosas.
100
00:08:14,014 --> 00:08:18,143
Esse é o Coração em Flor,
o centro do nosso reino,
101
00:08:18,227 --> 00:08:21,021
a fonte dos meus poderes mágicos.
102
00:08:22,439 --> 00:08:26,401
Pelo menos essa árvore está bem.
E todo o resto?
103
00:08:26,485 --> 00:08:30,906
Nós estamos em uma fase difícil,
mas o universo se acertará.
104
00:08:30,989 --> 00:08:35,452
-Tudo está morrendo.
-A praga atacou após a Horda chegar.
105
00:08:35,536 --> 00:08:40,499
Nós não sabemos o porquê e nada a detém.
Mas chega de negatividade.
106
00:08:40,582 --> 00:08:45,337
O Coração em Flor ainda está saudável,
She-Ra está aqui
107
00:08:45,420 --> 00:08:48,298
e a comemoração já vai começar.
108
00:08:48,882 --> 00:08:50,050
Comemoração?
109
00:09:00,602 --> 00:09:03,689
Você não dirá não para mim!
110
00:09:07,192 --> 00:09:09,736
-Sombria.
-Lorde Hordak!
111
00:09:09,820 --> 00:09:13,115
Você desobedeceu às minhas ordens.
112
00:09:13,198 --> 00:09:17,619
Eu não fiz isso, Lorde Hordak.
Minha vontade é a sua vontade.
113
00:09:17,703 --> 00:09:23,792
Diga por que você requisitou mais tropas
para buscar uma soldada que sumiu.
114
00:09:23,875 --> 00:09:26,920
Eu ordenei que você desistisse dela.
115
00:09:27,004 --> 00:09:32,217
-Achar Adora é crucial...
-A missão é matar a Floresta do Sussurro
116
00:09:32,301 --> 00:09:34,720
para podermos atacar Lua Clara.
117
00:09:34,803 --> 00:09:40,142
Nossa missão é destruir as princesas
e a ridícula Rebelião.
118
00:09:40,225 --> 00:09:42,853
Você está distraída, Sombria.
119
00:09:42,936 --> 00:09:48,358
As tropas precisam de atenção.
O cerco a Pluméria já dura tempo demais.
120
00:09:48,442 --> 00:09:52,029
Aumente o poder até que a vitória
seja conquistada.
121
00:09:52,112 --> 00:09:57,034
E nunca se esqueça,
eu lhe dei seu poder mágico
122
00:09:57,117 --> 00:10:00,621
e assim que eu quiser,
eu posso tirá-lo de você.
123
00:10:01,163 --> 00:10:02,372
Entendido?
124
00:10:02,873 --> 00:10:04,958
É claro, Lorde Hordak.
125
00:10:11,715 --> 00:10:15,719
Não, tudo bem. Vocês precisam
de comida mais do que eu.
126
00:10:15,802 --> 00:10:20,140
Bobagem.
É nossa honra servir à She-Ra.
127
00:10:22,559 --> 00:10:24,895
Estamos honradas em tê-la aqui.
128
00:10:24,978 --> 00:10:28,231
-Aquela é She-Ra.
-Eu sei. A She-Ra, não?
129
00:10:28,315 --> 00:10:32,194
Após todos esses séculos,
você finalmente voltou.
130
00:10:32,277 --> 00:10:37,324
Mandei começar a festa. Na hora
em que precisamos, como nas histórias.
131
00:10:37,407 --> 00:10:41,411
-Que histórias?
-Nas histórias que contamos há anos.
132
00:10:41,495 --> 00:10:46,750
She-Ra, aquela que domou as feras
da Ilha da Fera com uma única espada.
133
00:10:46,833 --> 00:10:52,506
E quando She-Ra derrotou os soldados
da Horda em um cavalo voador?
134
00:10:52,589 --> 00:10:57,302
Ou a vez em que ela salvou Thaymor
de soldados da Horda?
135
00:10:57,386 --> 00:11:02,724
Ou quando ela pegou minha escova de dentes
e a usou para derrotar soldados.
136
00:11:03,725 --> 00:11:07,979
-Arqueiro, não é verdade.
-É mesmo. Foram dois exércitos!
137
00:11:13,235 --> 00:11:14,611
Ei, acalmem-se!
138
00:11:15,362 --> 00:11:16,905
Deem espaço para ela.
139
00:11:16,988 --> 00:11:18,990
Um de cada vez. Você.
140
00:11:21,368 --> 00:11:23,662
-Obrigada pelo...
-Sino de vento.
141
00:11:23,745 --> 00:11:24,955
Sino de vento.
142
00:11:28,792 --> 00:11:32,295
Estamos felizes
porque você curará nossa terra.
143
00:11:32,379 --> 00:11:35,924
Isso será antes ou depois
do círculo de tambores?
144
00:11:36,508 --> 00:11:39,302
-Você quer que eu cure a terra?
-Sim!
145
00:11:39,386 --> 00:11:44,891
Como na história: "She-Ra Cura A Floresta
E Traz As Árvores De Volta."
146
00:11:44,975 --> 00:11:48,603
Ela já fez coisas bem mais estranhas.
Será moleza.
147
00:11:48,687 --> 00:11:52,649
Não é tão simples.
E eu não gosto daquela fumaça.
148
00:11:52,732 --> 00:11:56,278
A Horda está tramando algo.
Deveríamos investigar.
149
00:11:56,361 --> 00:11:57,362
Nós?
150
00:11:59,072 --> 00:12:00,449
Esse é o meu poder.
151
00:12:00,699 --> 00:12:01,992
Eu crio plantas.
152
00:12:04,870 --> 00:12:11,585
Nós não somos tão fortes. Nós só queremos
viver em paz em nosso lar ancestral.
153
00:12:11,668 --> 00:12:15,964
E então, She-Ra salvou o dia mais uma vez!
154
00:12:16,047 --> 00:12:18,091
Precisamos de você, She-Ra.
155
00:12:21,595 --> 00:12:25,765
She-Ra!
156
00:12:25,849 --> 00:12:29,478
Sim, curar.
Isso é algo que eu sei como fazer.
157
00:12:29,561 --> 00:12:35,025
Preciso levar Arqueiro e Cintilante
até as árvores. Sei o que eu faço!
158
00:12:35,108 --> 00:12:39,654
-Não sei curar nada!
-Histórias falam do seu poder de cura.
159
00:12:39,738 --> 00:12:42,741
E falam que enfrentei o Mantissauro.
Nem sei o que é.
160
00:12:42,824 --> 00:12:47,913
Concentre-se bem. Isso parece dar certo
sempre que você se transforma.
161
00:12:48,955 --> 00:12:49,831
Está bem.
162
00:12:54,920 --> 00:12:57,839
-Consegui?
Não, você bateu em uma árvore.
163
00:12:57,923 --> 00:13:01,259
-É o oposto de curar.
-Vou tentar de novo.
164
00:13:10,101 --> 00:13:14,272
-Explosão mágica. Também não curou.
-Dessa vez consigo.
165
00:13:19,945 --> 00:13:25,283
-Transformação mágica?
-Foi o que aconteceu com nosso cavalo?
166
00:13:31,790 --> 00:13:34,209
Tudo bem. Logo você conseguirá.
167
00:13:34,292 --> 00:13:38,547
Logo não adianta! As pessoas esperam
que eu salve a terra.
168
00:13:38,630 --> 00:13:42,425
Achei que eu era melhor como She-Ra,
mas sou inútil.
169
00:13:47,973 --> 00:13:49,391
-O chapéu!
-She-Ra!
170
00:13:49,474 --> 00:13:52,936
Venha rápido! Algo terrível aconteceu!
171
00:14:00,652 --> 00:14:05,073
O Coração em Flor está morrendo.
She-Ra, cure nossa terra.
172
00:14:19,004 --> 00:14:22,132
Oh, vamos, faça alguma coisa.
173
00:14:26,887 --> 00:14:27,762
Não.
174
00:14:31,975 --> 00:14:37,022
-Desculpem-me. Não sei como curar.
-Quem é você? Onde She-Ra está?
175
00:14:37,105 --> 00:14:41,067
Eu sou Adora.
Fui escolhida para carregar a espada.
176
00:14:41,151 --> 00:14:45,113
Mas faço isso há pouco tempo
e não sei como funciona.
177
00:14:45,196 --> 00:14:46,865
Ela é só uma garota!
178
00:14:46,948 --> 00:14:52,621
Eu nunca quis enganar vocês.
Eu sou She-Ra, só não sou a mesma She-Ra.
179
00:14:52,704 --> 00:14:55,040
Então, você pode nos salvar?
180
00:15:05,300 --> 00:15:07,594
Deve haver algum outro jeito.
181
00:15:07,677 --> 00:15:11,932
Conheço a Horda. Eles usam máquinas
para envenenar a terra.
182
00:15:12,015 --> 00:15:17,979
-Para salvar seu lar, temos que detê-los!
-Você não é a She-Ra das histórias.
183
00:15:18,063 --> 00:15:23,526
-Você deveria nos salvar.
-Tudo ficará bem. Vamos nos reconstruir.
184
00:15:23,610 --> 00:15:28,365
Acredite que o universo fará a Horda pagar
pelo mal que fizeram.
185
00:15:28,448 --> 00:15:33,161
O universo não protegerá vocês!
Querem que She-Ra faça tudo,
186
00:15:33,244 --> 00:15:37,457
mas nem tentam se salvar?
Ao menos Adora tenta.
187
00:15:37,832 --> 00:15:40,877
Se She-Ra não nos salvar,
ninguém salvará.
188
00:15:41,503 --> 00:15:45,882
Temos de garantir
que o povo esteja seguro. Partiremos hoje.
189
00:15:48,718 --> 00:15:51,888
-Você está bem?
-Eu só queria ajudar.
190
00:15:51,972 --> 00:15:56,142
Mas tudo o que fiz
foi decepcionar um reino inteiro.
191
00:15:56,226 --> 00:15:59,187
Eu sinto muito por decepcionar vocês.
192
00:15:59,270 --> 00:16:03,692
Nós queríamos que todos vissem
que pessoa incrível você é.
193
00:16:03,775 --> 00:16:08,238
Achei que eu estava apoiando,
mas eu estava sendo terrível!
194
00:16:08,655 --> 00:16:14,619
Não é por causa de She-Ra que gostamos
de você e sim porque é nossa amiga.
195
00:16:19,416 --> 00:16:21,501
Você tem um plano, não?
196
00:16:21,584 --> 00:16:23,378
Sim. Eu acho que tenho.
197
00:16:26,715 --> 00:16:27,549
Está livre.
198
00:16:31,720 --> 00:16:35,515
Temos de achar a máquina.
Todo acampamento é igual.
199
00:16:35,598 --> 00:16:42,355
Os turnos são de meia hora. Entrem quando
o turno mudar, em três, dois, um.
200
00:16:42,439 --> 00:16:46,735
-Mudança de turno!
-Finalmente! Turnos chatos demoram mais.
201
00:16:54,159 --> 00:16:56,786
A Horda está envenenando a terra.
202
00:16:56,870 --> 00:16:58,747
O que vocês fazem aqui?
203
00:16:59,414 --> 00:17:03,251
Nós temos autorização de segurança,
senha 5-echo-9.
204
00:17:03,334 --> 00:17:06,838
-Pode ir.
-Não usamos essa senha há meses.
205
00:17:06,921 --> 00:17:08,089
Mãos ao alto!
206
00:17:08,631 --> 00:17:11,176
-Adora? O que faremos?
-Corram!
207
00:17:12,260 --> 00:17:14,679
Os caras da Lua Clara partiram.
208
00:17:15,555 --> 00:17:18,933
"Nós fomos ao acampamento
para achar a arma.
209
00:17:19,017 --> 00:17:24,189
Se não der certo, eu peço desculpas.
Eu não pude ser a heroína.
210
00:17:25,023 --> 00:17:25,857
Adora."
211
00:17:29,110 --> 00:17:34,032
Ela ainda tenta, mesmo com nossa
negatividade. Cintilante tem razão.
212
00:17:34,115 --> 00:17:37,827
Este é o nosso lar,
ela não pode fazer isso sozinha!
213
00:17:37,911 --> 00:17:43,708
She-Ra e nossos amigos estão arriscando
a vida deles para nos proteger da Horda.
214
00:17:43,792 --> 00:17:45,585
Nós precisamos ajudá-los!
215
00:17:45,668 --> 00:17:48,213
Peguem os sinos de guerra, vamos lá!
216
00:18:09,400 --> 00:18:14,197
-Quantos soldados você consegue enfrentar?
-Entre um e... zero.
217
00:18:17,367 --> 00:18:21,412
Eu enfrentarei todos eles,
se você me der um minuto.
218
00:18:33,133 --> 00:18:38,930
Eu sempre disse que o universo cobraria
da Horda algum dia. Esse dia é hoje!
219
00:18:39,430 --> 00:18:40,932
Por She-Ra!
220
00:18:47,147 --> 00:18:47,981
Ei.
221
00:18:53,361 --> 00:18:55,822
Eu nunca estive tão viva!
222
00:19:06,583 --> 00:19:09,878
Pela honra de Grayskull!
223
00:19:43,912 --> 00:19:45,622
Por Etéria!
224
00:20:15,735 --> 00:20:17,612
Recuar!
225
00:20:17,946 --> 00:20:19,822
Muito obrigada!
226
00:20:19,906 --> 00:20:24,911
Você nos inspirou a nos salvarmos.
Como poderemos retribuir?
227
00:20:24,994 --> 00:20:29,249
Junte-se à Rebelião
e ajude a retomar a Aliança da Princesa.
228
00:20:29,332 --> 00:20:32,919
Tem certeza?
Não deu errado da primeira vez?
229
00:20:33,002 --> 00:20:37,465
Deu errado com nossos pais.
Mas nós podemos fazer dar certo.
230
00:20:37,548 --> 00:20:42,679
Nós somos mais fortes juntos.
Pense no que as princesas unidas fariam.
231
00:20:43,596 --> 00:20:46,766
Eu poderia bater nas pessoas com flores?
232
00:20:46,849 --> 00:20:47,767
Com certeza.
233
00:20:47,850 --> 00:20:53,022
Negócio fechado. Pessoal!
Olhem para nós. Somos rebeldes poderosos.
234
00:20:58,736 --> 00:21:03,366
-Capitã da Força Felina...
-Isso me foi trazido por soldados,
235
00:21:03,449 --> 00:21:09,664
recuando porque o acampamento deles
foi atacado por Adora e She-Ra.
236
00:21:10,206 --> 00:21:13,293
Patético. Você ainda tenta protegê-la.
237
00:21:13,376 --> 00:21:16,879
Você acha que pode esconder
a verdade de mim?
238
00:21:16,963 --> 00:21:22,135
É só uma fase, ela está confusa.
Eu a trarei de volta, eu juro.
239
00:21:22,218 --> 00:21:24,262
Oh, sim, você a trará.
240
00:21:24,345 --> 00:21:28,725
Porque até que eu diga o contrário,
essa é a sua missão.
241
00:21:28,808 --> 00:21:32,603
E para garantir o sucesso,
não importa aonde Adora vá,
242
00:21:32,687 --> 00:21:38,651
não importa quanto tempo demore,
minhas sombras espiãs a acharão.
243
00:21:39,652 --> 00:21:44,157
Encontre-a e traga-a para casa.
244
00:21:48,411 --> 00:21:49,787
O que é isso?
245
00:21:49,871 --> 00:21:53,207
Já que você nunca dormiu sozinha antes,
246
00:21:53,291 --> 00:21:58,212
-nós faremos uma festa do pijama.
-Você tem uma cama nova.
247
00:22:00,965 --> 00:22:02,508
É maravilhosa.
248
00:22:03,217 --> 00:22:07,305
Podemos repetir isso amanhã,
Cintilante está de castigo.
249
00:22:07,388 --> 00:22:10,808
Por uma semana.
Três a menos do que o normal.
250
00:22:10,892 --> 00:22:15,313
Mamãe disse que reconsiderará
meu plano de recrutar princesas!
251
00:22:16,105 --> 00:22:17,190
Obrigada.
252
00:22:17,273 --> 00:22:21,402
Posso nunca vir a ser
a heroína perfeita, mas tudo bem.
253
00:22:22,070 --> 00:22:27,325
Imagina como você seria irritante
se fosse perfeita?
254
00:22:28,534 --> 00:22:33,164
-Melhores Amigos Para Sempre!
-É, não vamos nos chamar assim.
255
00:22:33,247 --> 00:22:38,294
-Eu prefiro "O Grupo Cintilante".
-Não. Melhores Amigos Para Sempre.
256
00:23:13,246 --> 00:23:15,248
Legendas: Ricardo Vieira