1 00:00:07,319 --> 00:00:09,947 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,163 --> 00:00:22,293 Demais! Eu não acredito que a mamãe deixou você ficar na Lua Clara. 3 00:00:23,502 --> 00:00:25,129 Sim, é demais. 4 00:00:25,212 --> 00:00:28,716 Você viu o salão de jantar, de retratos, do trono. 5 00:00:28,799 --> 00:00:33,262 Então, a última parada no nosso tour é o seu novo quarto! 6 00:00:37,266 --> 00:00:42,188 Ele é bem comum. Tem a sua penteadeira, banheiro, cristais, sino, 7 00:00:42,271 --> 00:00:47,610 cantinho do chá, mais cristais, cama, mesa e, é claro, a cascata. 8 00:00:48,778 --> 00:00:52,573 -A cascata é para tomar banho? -Essa foi boa, Adora. 9 00:00:52,948 --> 00:00:54,950 "Cascata para tomar banho." 10 00:00:57,203 --> 00:01:00,247 -Eu estarei logo ali. Boa noite. -Espere... 11 00:01:02,166 --> 00:01:07,338 Está bem. É diferente da Zona do Medo, mas eu vou pegar o jeito. 12 00:01:10,049 --> 00:01:11,008 Socorro. 13 00:01:12,093 --> 00:01:14,845 A vitória buscar 14 00:01:15,596 --> 00:01:18,224 Ver a luz triunfar 15 00:01:18,849 --> 00:01:20,935 Sempre ao seu lado 16 00:01:21,018 --> 00:01:22,812 Vamos lutar 17 00:01:23,521 --> 00:01:25,815 Vamos vencer no final 18 00:01:25,898 --> 00:01:27,608 Vamos ser fortes 19 00:01:27,691 --> 00:01:30,653 -E corajosos -Continuar 20 00:01:30,736 --> 00:01:36,200 E juntar toda força Não desanimar da luta 21 00:01:37,451 --> 00:01:39,453 Vamos ser fortes 22 00:01:50,673 --> 00:01:52,550 Vamos, fique menos fofa! 23 00:01:53,425 --> 00:01:55,761 Não! Volte para dentro! 24 00:01:59,974 --> 00:02:04,145 Cintilante? Acho que eu matei a cama. 25 00:02:04,854 --> 00:02:07,523 Senhora! Digo, Vossa Majestade. 26 00:02:11,402 --> 00:02:14,029 Então, por que você está acordada? 27 00:02:14,113 --> 00:02:17,992 Quando as preocupações pesam, venho aqui. 28 00:02:18,075 --> 00:02:21,078 -Quem é aquele? -Rei Micah. Meu marido. 29 00:02:21,162 --> 00:02:23,581 Ele criou a Rebelião comigo. 30 00:02:23,664 --> 00:02:27,710 E ele foi um dos primeiros a ser morto pela Horda. 31 00:02:27,960 --> 00:02:30,880 -Sinto muito. Eu não sabia. -Adora. 32 00:02:30,963 --> 00:02:35,759 Minha filha acha que você pode ajudar e se responsabilizou por você. 33 00:02:35,843 --> 00:02:39,889 E porque amo minha filha, eu te darei uma chance. 34 00:02:39,972 --> 00:02:41,807 Não a decepcione. 35 00:02:55,946 --> 00:02:58,908 -Você está bem! -O que você faz aqui? 36 00:02:58,991 --> 00:03:04,079 Eu não conseguia dormir. Eu nunca dormi sem pessoas por perto. 37 00:03:04,163 --> 00:03:08,334 E cruzei com a sua mãe, acho que ela não gosta de mim. 38 00:03:08,417 --> 00:03:12,254 -O quê? Minha mãe ama você. -Claro. Ama a She-Ra. 39 00:03:13,714 --> 00:03:19,261 Mamãe às vezes é intensa. Nossa reunião com os generais da Rebelião é hoje. 40 00:03:19,345 --> 00:03:24,183 Você foi convidada. Ela não convidaria se não gostasse de você. 41 00:03:32,900 --> 00:03:36,779 -A reunião já vai começar. -As cadeiras estão vazias. 42 00:03:36,862 --> 00:03:43,035 Elas são para outras princesas eterianas. Ninguém as usa desde a minha infância. 43 00:03:43,118 --> 00:03:47,915 A Rebelião sofreu uma derrota e a maioria das princesas desistiu. 44 00:03:47,998 --> 00:03:52,378 Os reinos se mantêm isolados e as novas princesas também. 45 00:03:52,461 --> 00:03:55,923 Menos Spinnerella e Netossa. Oi, pessoal! 46 00:03:56,423 --> 00:03:59,134 Nós não sabemos bem o que fazem. 47 00:04:03,722 --> 00:04:06,475 O quê? Eu não entendi. 48 00:04:06,558 --> 00:04:11,647 -Esta cadeira não é sua. -É o primeiro dia, isso não se repetirá. 49 00:04:12,481 --> 00:04:15,859 -O que fiz? -Aquela era a cadeira do meu pai. 50 00:04:17,236 --> 00:04:18,362 Sinto muito. 51 00:04:20,281 --> 00:04:24,201 Eu recebi um pedido de ajuda da Princesa Perfuma. 52 00:04:24,285 --> 00:04:29,707 A Horda está cercando o reino dela. Ela está pedindo ajuda. General? 53 00:04:29,790 --> 00:04:34,712 Pluméria fica perto da linha de frente. A Horda se instalou lá, 54 00:04:34,795 --> 00:04:39,883 -cortando a rota de suprimentos. -Lua Clara dará ajuda. 55 00:04:39,967 --> 00:04:44,805 -Tenho uma ideia melhor. -Lutar? Propõe isso em toda reunião. 56 00:04:44,888 --> 00:04:49,852 Não! Ia dizer para nós usarmos faíscas violentas do punho à face. 57 00:04:49,935 --> 00:04:52,688 Eu disse não, Cintilante. Sente-se. 58 00:04:54,356 --> 00:04:59,236 Cintilante, Arqueiro e eu lideraremos a missão. Vou como She-Ra. 59 00:04:59,320 --> 00:05:03,240 Garantirei que todos cheguem lá em segurança. 60 00:05:03,324 --> 00:05:06,076 Prometo, não decepcionarei você. 61 00:05:07,202 --> 00:05:08,287 Muito bem. 62 00:05:08,370 --> 00:05:14,168 Entregarão comida e suprimentos. Não enfrentem a Horda em hipótese alguma. 63 00:05:14,251 --> 00:05:15,961 Vocês partem de manhã. 64 00:05:18,380 --> 00:05:20,049 Eu desisto! 65 00:05:20,632 --> 00:05:22,634 Pare de brincar, Kyle! 66 00:05:22,718 --> 00:05:27,765 -Onde Felina está? Ela devia estar aqui. -Não mais, cadete. 67 00:05:27,848 --> 00:05:29,850 Por que não se vestiu? 68 00:05:29,933 --> 00:05:32,895 Oh, Lonnie, bobinha e doce Lonnie. 69 00:05:34,813 --> 00:05:36,982 Você virou Capitã da Força? 70 00:05:37,066 --> 00:05:38,317 Parabéns, Felina! 71 00:05:39,610 --> 00:05:45,866 Hordak sabe reconhecer quem é boa. Sombria não será a única... 72 00:05:55,292 --> 00:05:58,921 O que quer? Veio me dar minha primeira missão? 73 00:05:59,004 --> 00:06:04,843 -Explique como perdeu a Capitã Adora? -Eu já lhe disse tudo o que eu sei! 74 00:06:04,927 --> 00:06:10,766 Você está mentindo. Você tem de estar. O que houve com Adora? O que você fez? 75 00:06:11,308 --> 00:06:12,476 O que eu fiz? 76 00:06:12,559 --> 00:06:18,107 Ela nos deixou! Ela me deixou! Você já pensou que Adora não é tão leal? 77 00:06:18,190 --> 00:06:22,361 Descobrirei a verdade, mesmo se tiver de arrancá-la... 78 00:06:26,865 --> 00:06:28,117 Saia da frente! 79 00:06:35,290 --> 00:06:39,419 Uau, mamãe não disse nada sobre plantas morrendo. 80 00:06:39,503 --> 00:06:42,923 Acho que não sabia. Espere, onde Adora está? 81 00:06:47,052 --> 00:06:52,224 -Você será She-Ra o tempo todo? -Eu disse à rainha que seria. 82 00:06:52,307 --> 00:06:56,311 As pessoas gostam mais da She-Ra. Adora faria isso? 83 00:06:58,730 --> 00:07:01,650 Isso é muito útil na nossa missão. 84 00:07:01,733 --> 00:07:03,694 Pessoal, o que é aquilo? 85 00:07:05,112 --> 00:07:08,532 -Deve vir do acampamento da Horda. -Vocês vieram! 86 00:07:08,615 --> 00:07:11,493 Princesa. Comandante Cintilante. 87 00:07:12,494 --> 00:07:13,454 Um chapéu. 88 00:07:21,086 --> 00:07:23,964 Nossa. Pessoal, venham logo! É a... 89 00:07:24,047 --> 00:07:24,923 Oh, é a... 90 00:07:25,674 --> 00:07:26,675 É a... 91 00:07:28,844 --> 00:07:31,805 Vejam! O universo ouviu nossas súplicas 92 00:07:31,889 --> 00:07:36,059 e mandou a lendária She-Ra para ajudar a salvar nosso lar. 93 00:07:42,065 --> 00:07:45,694 Nós ouvimos sobre o bloqueio e viemos para ajudar. 94 00:07:46,236 --> 00:07:49,448 Trouxemos comida e suprimentos para vocês. 95 00:07:51,658 --> 00:07:53,911 Bem-vinda a Pluméria, She-Ra. 96 00:07:54,620 --> 00:07:57,039 Cintilante, o que está havendo? 97 00:07:57,122 --> 00:08:01,460 Venha comigo, eu lhe mostrarei tudo. Você vai amar. 98 00:08:04,546 --> 00:08:08,759 Nosso povo mora aqui há milhares de anos. 99 00:08:08,842 --> 00:08:13,263 Nós somos famosos pelas lindas flores e árvores majestosas. 100 00:08:14,014 --> 00:08:18,143 Esse é o Coração em Flor, o centro do nosso reino, 101 00:08:18,227 --> 00:08:21,021 a fonte dos meus poderes mágicos. 102 00:08:22,439 --> 00:08:26,401 Pelo menos essa árvore está bem. E todo o resto? 103 00:08:26,485 --> 00:08:30,906 Nós estamos em uma fase difícil, mas o universo se acertará. 104 00:08:30,989 --> 00:08:35,452 -Tudo está morrendo. -A praga atacou após a Horda chegar. 105 00:08:35,536 --> 00:08:40,499 Nós não sabemos o porquê e nada a detém. Mas chega de negatividade. 106 00:08:40,582 --> 00:08:45,337 O Coração em Flor ainda está saudável, She-Ra está aqui 107 00:08:45,420 --> 00:08:48,298 e a comemoração já vai começar. 108 00:08:48,882 --> 00:08:50,050 Comemoração? 109 00:09:00,602 --> 00:09:03,689 Você não dirá não para mim! 110 00:09:07,192 --> 00:09:09,736 -Sombria. -Lorde Hordak! 111 00:09:09,820 --> 00:09:13,115 Você desobedeceu às minhas ordens. 112 00:09:13,198 --> 00:09:17,619 Eu não fiz isso, Lorde Hordak. Minha vontade é a sua vontade. 113 00:09:17,703 --> 00:09:23,792 Diga por que você requisitou mais tropas para buscar uma soldada que sumiu. 114 00:09:23,875 --> 00:09:26,920 Eu ordenei que você desistisse dela. 115 00:09:27,004 --> 00:09:32,217 -Achar Adora é crucial... -A missão é matar a Floresta do Sussurro 116 00:09:32,301 --> 00:09:34,720 para podermos atacar Lua Clara. 117 00:09:34,803 --> 00:09:40,142 Nossa missão é destruir as princesas e a ridícula Rebelião. 118 00:09:40,225 --> 00:09:42,853 Você está distraída, Sombria. 119 00:09:42,936 --> 00:09:48,358 As tropas precisam de atenção. O cerco a Pluméria já dura tempo demais. 120 00:09:48,442 --> 00:09:52,029 Aumente o poder até que a vitória seja conquistada. 121 00:09:52,112 --> 00:09:57,034 E nunca se esqueça, eu lhe dei seu poder mágico 122 00:09:57,117 --> 00:10:00,621 e assim que eu quiser, eu posso tirá-lo de você. 123 00:10:01,163 --> 00:10:02,372 Entendido? 124 00:10:02,873 --> 00:10:04,958 É claro, Lorde Hordak. 125 00:10:11,715 --> 00:10:15,719 Não, tudo bem. Vocês precisam de comida mais do que eu. 126 00:10:15,802 --> 00:10:20,140 Bobagem. É nossa honra servir à She-Ra. 127 00:10:22,559 --> 00:10:24,895 Estamos honradas em tê-la aqui. 128 00:10:24,978 --> 00:10:28,231 -Aquela é She-Ra. -Eu sei. A She-Ra, não? 129 00:10:28,315 --> 00:10:32,194 Após todos esses séculos, você finalmente voltou. 130 00:10:32,277 --> 00:10:37,324 Mandei começar a festa. Na hora em que precisamos, como nas histórias. 131 00:10:37,407 --> 00:10:41,411 -Que histórias? -Nas histórias que contamos há anos. 132 00:10:41,495 --> 00:10:46,750 She-Ra, aquela que domou as feras da Ilha da Fera com uma única espada. 133 00:10:46,833 --> 00:10:52,506 E quando She-Ra derrotou os soldados da Horda em um cavalo voador? 134 00:10:52,589 --> 00:10:57,302 Ou a vez em que ela salvou Thaymor de soldados da Horda? 135 00:10:57,386 --> 00:11:02,724 Ou quando ela pegou minha escova de dentes e a usou para derrotar soldados. 136 00:11:03,725 --> 00:11:07,979 -Arqueiro, não é verdade. -É mesmo. Foram dois exércitos! 137 00:11:13,235 --> 00:11:14,611 Ei, acalmem-se! 138 00:11:15,362 --> 00:11:16,905 Deem espaço para ela. 139 00:11:16,988 --> 00:11:18,990 Um de cada vez. Você. 140 00:11:21,368 --> 00:11:23,662 -Obrigada pelo... -Sino de vento. 141 00:11:23,745 --> 00:11:24,955 Sino de vento. 142 00:11:28,792 --> 00:11:32,295 Estamos felizes porque você curará nossa terra. 143 00:11:32,379 --> 00:11:35,924 Isso será antes ou depois do círculo de tambores? 144 00:11:36,508 --> 00:11:39,302 -Você quer que eu cure a terra? -Sim! 145 00:11:39,386 --> 00:11:44,891 Como na história: "She-Ra Cura A Floresta E Traz As Árvores De Volta." 146 00:11:44,975 --> 00:11:48,603 Ela já fez coisas bem mais estranhas. Será moleza. 147 00:11:48,687 --> 00:11:52,649 Não é tão simples. E eu não gosto daquela fumaça. 148 00:11:52,732 --> 00:11:56,278 A Horda está tramando algo. Deveríamos investigar. 149 00:11:56,361 --> 00:11:57,362 Nós? 150 00:11:59,072 --> 00:12:00,449 Esse é o meu poder. 151 00:12:00,699 --> 00:12:01,992 Eu crio plantas. 152 00:12:04,870 --> 00:12:11,585 Nós não somos tão fortes. Nós só queremos viver em paz em nosso lar ancestral. 153 00:12:11,668 --> 00:12:15,964 E então, She-Ra salvou o dia mais uma vez! 154 00:12:16,047 --> 00:12:18,091 Precisamos de você, She-Ra. 155 00:12:21,595 --> 00:12:25,765 She-Ra! 156 00:12:25,849 --> 00:12:29,478 Sim, curar. Isso é algo que eu sei como fazer. 157 00:12:29,561 --> 00:12:35,025 Preciso levar Arqueiro e Cintilante até as árvores. Sei o que eu faço! 158 00:12:35,108 --> 00:12:39,654 -Não sei curar nada! -Histórias falam do seu poder de cura. 159 00:12:39,738 --> 00:12:42,741 E falam que enfrentei o Mantissauro. Nem sei o que é. 160 00:12:42,824 --> 00:12:47,913 Concentre-se bem. Isso parece dar certo sempre que você se transforma. 161 00:12:48,955 --> 00:12:49,831 Está bem. 162 00:12:54,920 --> 00:12:57,839 -Consegui? Não, você bateu em uma árvore. 163 00:12:57,923 --> 00:13:01,259 -É o oposto de curar. -Vou tentar de novo. 164 00:13:10,101 --> 00:13:14,272 -Explosão mágica. Também não curou. -Dessa vez consigo. 165 00:13:19,945 --> 00:13:25,283 -Transformação mágica? -Foi o que aconteceu com nosso cavalo? 166 00:13:31,790 --> 00:13:34,209 Tudo bem. Logo você conseguirá. 167 00:13:34,292 --> 00:13:38,547 Logo não adianta! As pessoas esperam que eu salve a terra. 168 00:13:38,630 --> 00:13:42,425 Achei que eu era melhor como She-Ra, mas sou inútil. 169 00:13:47,973 --> 00:13:49,391 -O chapéu! -She-Ra! 170 00:13:49,474 --> 00:13:52,936 Venha rápido! Algo terrível aconteceu! 171 00:14:00,652 --> 00:14:05,073 O Coração em Flor está morrendo. She-Ra, cure nossa terra. 172 00:14:19,004 --> 00:14:22,132 Oh, vamos, faça alguma coisa. 173 00:14:26,887 --> 00:14:27,762 Não. 174 00:14:31,975 --> 00:14:37,022 -Desculpem-me. Não sei como curar. -Quem é você? Onde She-Ra está? 175 00:14:37,105 --> 00:14:41,067 Eu sou Adora. Fui escolhida para carregar a espada. 176 00:14:41,151 --> 00:14:45,113 Mas faço isso há pouco tempo e não sei como funciona. 177 00:14:45,196 --> 00:14:46,865 Ela é só uma garota! 178 00:14:46,948 --> 00:14:52,621 Eu nunca quis enganar vocês. Eu sou She-Ra, só não sou a mesma She-Ra. 179 00:14:52,704 --> 00:14:55,040 Então, você pode nos salvar? 180 00:15:05,300 --> 00:15:07,594 Deve haver algum outro jeito. 181 00:15:07,677 --> 00:15:11,932 Conheço a Horda. Eles usam máquinas para envenenar a terra. 182 00:15:12,015 --> 00:15:17,979 -Para salvar seu lar, temos que detê-los! -Você não é a She-Ra das histórias. 183 00:15:18,063 --> 00:15:23,526 -Você deveria nos salvar. -Tudo ficará bem. Vamos nos reconstruir. 184 00:15:23,610 --> 00:15:28,365 Acredite que o universo fará a Horda pagar pelo mal que fizeram. 185 00:15:28,448 --> 00:15:33,161 O universo não protegerá vocês! Querem que She-Ra faça tudo, 186 00:15:33,244 --> 00:15:37,457 mas nem tentam se salvar? Ao menos Adora tenta. 187 00:15:37,832 --> 00:15:40,877 Se She-Ra não nos salvar, ninguém salvará. 188 00:15:41,503 --> 00:15:45,882 Temos de garantir que o povo esteja seguro. Partiremos hoje. 189 00:15:48,718 --> 00:15:51,888 -Você está bem? -Eu só queria ajudar. 190 00:15:51,972 --> 00:15:56,142 Mas tudo o que fiz foi decepcionar um reino inteiro. 191 00:15:56,226 --> 00:15:59,187 Eu sinto muito por decepcionar vocês. 192 00:15:59,270 --> 00:16:03,692 Nós queríamos que todos vissem que pessoa incrível você é. 193 00:16:03,775 --> 00:16:08,238 Achei que eu estava apoiando, mas eu estava sendo terrível! 194 00:16:08,655 --> 00:16:14,619 Não é por causa de She-Ra que gostamos de você e sim porque é nossa amiga. 195 00:16:19,416 --> 00:16:21,501 Você tem um plano, não? 196 00:16:21,584 --> 00:16:23,378 Sim. Eu acho que tenho. 197 00:16:26,715 --> 00:16:27,549 Está livre. 198 00:16:31,720 --> 00:16:35,515 Temos de achar a máquina. Todo acampamento é igual. 199 00:16:35,598 --> 00:16:42,355 Os turnos são de meia hora. Entrem quando o turno mudar, em três, dois, um. 200 00:16:42,439 --> 00:16:46,735 -Mudança de turno! -Finalmente! Turnos chatos demoram mais. 201 00:16:54,159 --> 00:16:56,786 A Horda está envenenando a terra. 202 00:16:56,870 --> 00:16:58,747 O que vocês fazem aqui? 203 00:16:59,414 --> 00:17:03,251 Nós temos autorização de segurança, senha 5-echo-9. 204 00:17:03,334 --> 00:17:06,838 -Pode ir. -Não usamos essa senha há meses. 205 00:17:06,921 --> 00:17:08,089 Mãos ao alto! 206 00:17:08,631 --> 00:17:11,176 -Adora? O que faremos? -Corram! 207 00:17:12,260 --> 00:17:14,679 Os caras da Lua Clara partiram. 208 00:17:15,555 --> 00:17:18,933 "Nós fomos ao acampamento para achar a arma. 209 00:17:19,017 --> 00:17:24,189 Se não der certo, eu peço desculpas. Eu não pude ser a heroína. 210 00:17:25,023 --> 00:17:25,857 Adora." 211 00:17:29,110 --> 00:17:34,032 Ela ainda tenta, mesmo com nossa negatividade. Cintilante tem razão. 212 00:17:34,115 --> 00:17:37,827 Este é o nosso lar, ela não pode fazer isso sozinha! 213 00:17:37,911 --> 00:17:43,708 She-Ra e nossos amigos estão arriscando a vida deles para nos proteger da Horda. 214 00:17:43,792 --> 00:17:45,585 Nós precisamos ajudá-los! 215 00:17:45,668 --> 00:17:48,213 Peguem os sinos de guerra, vamos lá! 216 00:18:09,400 --> 00:18:14,197 -Quantos soldados você consegue enfrentar? -Entre um e... zero. 217 00:18:17,367 --> 00:18:21,412 Eu enfrentarei todos eles, se você me der um minuto. 218 00:18:33,133 --> 00:18:38,930 Eu sempre disse que o universo cobraria da Horda algum dia. Esse dia é hoje! 219 00:18:39,430 --> 00:18:40,932 Por She-Ra! 220 00:18:47,147 --> 00:18:47,981 Ei. 221 00:18:53,361 --> 00:18:55,822 Eu nunca estive tão viva! 222 00:19:06,583 --> 00:19:09,878 Pela honra de Grayskull! 223 00:19:43,912 --> 00:19:45,622 Por Etéria! 224 00:20:15,735 --> 00:20:17,612 Recuar! 225 00:20:17,946 --> 00:20:19,822 Muito obrigada! 226 00:20:19,906 --> 00:20:24,911 Você nos inspirou a nos salvarmos. Como poderemos retribuir? 227 00:20:24,994 --> 00:20:29,249 Junte-se à Rebelião e ajude a retomar a Aliança da Princesa. 228 00:20:29,332 --> 00:20:32,919 Tem certeza? Não deu errado da primeira vez? 229 00:20:33,002 --> 00:20:37,465 Deu errado com nossos pais. Mas nós podemos fazer dar certo. 230 00:20:37,548 --> 00:20:42,679 Nós somos mais fortes juntos. Pense no que as princesas unidas fariam. 231 00:20:43,596 --> 00:20:46,766 Eu poderia bater nas pessoas com flores? 232 00:20:46,849 --> 00:20:47,767 Com certeza. 233 00:20:47,850 --> 00:20:53,022 Negócio fechado. Pessoal! Olhem para nós. Somos rebeldes poderosos. 234 00:20:58,736 --> 00:21:03,366 -Capitã da Força Felina... -Isso me foi trazido por soldados, 235 00:21:03,449 --> 00:21:09,664 recuando porque o acampamento deles foi atacado por Adora e She-Ra. 236 00:21:10,206 --> 00:21:13,293 Patético. Você ainda tenta protegê-la. 237 00:21:13,376 --> 00:21:16,879 Você acha que pode esconder a verdade de mim? 238 00:21:16,963 --> 00:21:22,135 É só uma fase, ela está confusa. Eu a trarei de volta, eu juro. 239 00:21:22,218 --> 00:21:24,262 Oh, sim, você a trará. 240 00:21:24,345 --> 00:21:28,725 Porque até que eu diga o contrário, essa é a sua missão. 241 00:21:28,808 --> 00:21:32,603 E para garantir o sucesso, não importa aonde Adora vá, 242 00:21:32,687 --> 00:21:38,651 não importa quanto tempo demore, minhas sombras espiãs a acharão. 243 00:21:39,652 --> 00:21:44,157 Encontre-a e traga-a para casa. 244 00:21:48,411 --> 00:21:49,787 O que é isso? 245 00:21:49,871 --> 00:21:53,207 Já que você nunca dormiu sozinha antes, 246 00:21:53,291 --> 00:21:58,212 -nós faremos uma festa do pijama. -Você tem uma cama nova. 247 00:22:00,965 --> 00:22:02,508 É maravilhosa. 248 00:22:03,217 --> 00:22:07,305 Podemos repetir isso amanhã, Cintilante está de castigo. 249 00:22:07,388 --> 00:22:10,808 Por uma semana. Três a menos do que o normal. 250 00:22:10,892 --> 00:22:15,313 Mamãe disse que reconsiderará meu plano de recrutar princesas! 251 00:22:16,105 --> 00:22:17,190 Obrigada. 252 00:22:17,273 --> 00:22:21,402 Posso nunca vir a ser a heroína perfeita, mas tudo bem. 253 00:22:22,070 --> 00:22:27,325 Imagina como você seria irritante se fosse perfeita? 254 00:22:28,534 --> 00:22:33,164 -Melhores Amigos Para Sempre! -É, não vamos nos chamar assim. 255 00:22:33,247 --> 00:22:38,294 -Eu prefiro "O Grupo Cintilante". -Não. Melhores Amigos Para Sempre. 256 00:23:13,246 --> 00:23:15,248 Legendas: Ricardo Vieira