1 00:00:06,819 --> 00:00:09,947 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:15,036 --> 00:00:17,580 Gdzie na progu wielkości 3 00:00:18,622 --> 00:00:21,041 Ciemność zmienia się w blask 4 00:00:21,959 --> 00:00:23,753 My tuż przy tobie 5 00:00:24,003 --> 00:00:25,087 Będziemy stać 6 00:00:26,589 --> 00:00:29,008 Wygrać musimy ten bój 7 00:00:29,091 --> 00:00:30,384 Silni jak nikt 8 00:00:30,468 --> 00:00:33,888 - I dzielni jak nikt - Dzielni jak nikt 9 00:00:33,971 --> 00:00:39,143 Znajdziemy tam wielką moc, bo już czas Użyć wszystkich sił, by zrobić to 10 00:00:40,436 --> 00:00:41,812 Zrobimy to 11 00:00:55,409 --> 00:00:56,452 Glimmer? 12 00:00:56,535 --> 00:00:58,454 Tak, Bow, też ją widzę. 13 00:00:58,537 --> 00:01:02,208 Chciałem się upewnić, że ze mną wszystko w porządku. 14 00:01:19,183 --> 00:01:21,477 - Nie ruszaj się! - Coś ty mi zrobiła? 15 00:01:21,560 --> 00:01:23,854 Ja?! 16 00:01:23,938 --> 00:01:26,065 Jestem Księżniczką. Musiałaś mnie tym zarazić! 17 00:01:26,148 --> 00:01:28,734 Już dobrze. Uspokójcie się! 18 00:01:29,318 --> 00:01:31,904 - Jak to zrobiłaś? - Ja nic nie zrobiłam. 19 00:01:31,987 --> 00:01:35,491 Tylko podniosłam miecz i bęc... mam koronę na głowie. 20 00:01:35,574 --> 00:01:40,788 Nieważne jak to zrobiła. Musimy dopilnować, by to się nie powtórzyło. 21 00:01:56,595 --> 00:01:57,972 Powtórz to! 22 00:01:58,639 --> 00:01:59,557 Bow! 23 00:02:01,475 --> 00:02:03,227 Zrób to, co przedtem. 24 00:02:03,310 --> 00:02:06,522 - Nie wiem, co zrobiłam! - Uciekajmy. 25 00:02:23,038 --> 00:02:24,748 Co to za miejsce? 26 00:02:26,000 --> 00:02:29,378 Nie mam pojęcia, ale na pewno lepsze niż to. 27 00:02:37,469 --> 00:02:39,638 Złapcie się. Ja nas przeniosę. 28 00:02:39,722 --> 00:02:42,600 Nigdy nie teleportowałaś trzech osób. 29 00:02:42,683 --> 00:02:44,226 A masz lepszy pomysł? 30 00:02:46,270 --> 00:02:49,440 Co tu jest napisane? Wygląda jak jakieś hasło. 31 00:02:49,523 --> 00:02:51,150 Potrafisz je odczytać? 32 00:02:51,233 --> 00:02:52,318 A wy nie? 33 00:02:54,528 --> 00:02:56,947 - Co tam jest napisane? - „Eternia”. 34 00:03:01,076 --> 00:03:02,161 Dajcie spokój! 35 00:03:11,003 --> 00:03:15,382 Znałaś wcześniej pismo Pierwszych? 36 00:03:16,050 --> 00:03:18,719 Powiesz nam, co tu się dzieje? 37 00:03:18,802 --> 00:03:22,306 Nie wiem. Po prostu przeczytałam napis na wrotach. 38 00:03:22,389 --> 00:03:24,016 Jasne. 39 00:03:24,099 --> 00:03:29,021 Przeczytałaś napis w języku, którym nikt nie mówił od tysiąca lat 40 00:03:29,104 --> 00:03:33,400 i rozwarły się wrota prowadzące do tych starożytnych ruin. 41 00:03:33,484 --> 00:03:34,568 Akurat. 42 00:03:34,652 --> 00:03:38,197 Myślisz, że zrobiłam to celowo? Żeby stać się Księżniczką? 43 00:03:38,280 --> 00:03:40,366 Księżniczki to potwory! 44 00:03:40,449 --> 00:03:41,867 Potwory? 45 00:03:41,951 --> 00:03:43,452 Sama jesteś potworem! 46 00:03:44,078 --> 00:03:46,664 - Uratowała nas. - I co z tego! 47 00:03:46,747 --> 00:03:48,582 Nie możemy jej ufać. 48 00:03:48,666 --> 00:03:53,712 Zapomniałeś, co nam zrobiła Horda? Zapomniałeś o tych, których straciliśmy? 49 00:03:55,464 --> 00:03:59,343 Musimy się stąd wydostać i zabrać ją do Bright Moon. 50 00:03:59,426 --> 00:04:01,804 Mama będzie wiedziała, co robić. 51 00:04:02,263 --> 00:04:05,557 Dzięki, że nas uratowałaś przed tym robalem. 52 00:04:05,641 --> 00:04:09,603 - Mogłaś uciec. - Wcale was nie ratowałam. 53 00:04:09,687 --> 00:04:11,689 Po prostu chciałam odzyskać miecz. 54 00:04:11,772 --> 00:04:14,984 A może w głębi duszy nas polubiłaś? 55 00:04:15,359 --> 00:04:18,112 Nie lubię was. Porwaliście mnie. 56 00:04:18,195 --> 00:04:19,363 Jasne. 57 00:04:19,947 --> 00:04:23,117 Ale i tak dzięki. Mam na imię Bow. 58 00:04:23,909 --> 00:04:24,827 Adora. 59 00:04:25,494 --> 00:04:28,956 „Adora”. Dziwne imię jak na żołnierza Hordy. 60 00:04:29,039 --> 00:04:29,873 Tak? 61 00:04:31,500 --> 00:04:33,711 Na honor Posępnego Czerepu. 62 00:04:35,879 --> 00:04:38,173 - Co robisz? - Nic! 63 00:04:38,882 --> 00:04:42,720 Spójrzcie na te rzeźbienia. Może to ruiny Pierwszych. 64 00:04:42,803 --> 00:04:44,346 Co to jest Pierwszych? 65 00:04:44,430 --> 00:04:47,266 Nigdy nie słyszałaś o Pierwszych? 66 00:04:47,850 --> 00:04:51,061 To pierwotni mieszkańcy Etherii. 67 00:04:51,145 --> 00:04:53,230 Zniknęli wiele lat temu, 68 00:04:53,314 --> 00:04:56,900 ale pozostawili po sobie ruiny i technologię. 69 00:04:56,984 --> 00:04:59,028 Co się z nimi stało? 70 00:04:59,111 --> 00:05:03,574 Nie wiadomo. Horda ci o tym nie opowiadała? 71 00:05:03,657 --> 00:05:06,744 Wygląda na to, że o wielu rzeczach mi nie mówiono. 72 00:05:06,827 --> 00:05:08,871 Jak mamy się stąd wydostać? 73 00:05:09,455 --> 00:05:13,208 W tym tempie w życiu stąd nie wyjdziemy. 74 00:05:13,542 --> 00:05:15,711 Nie chciałabyś oświetlić tego miejsca? 75 00:05:15,794 --> 00:05:19,131 - Niby jak? - Może jest jakieś magiczne słowo. 76 00:05:19,214 --> 00:05:21,717 Jak Pierwsi nazywali światło? 77 00:05:21,800 --> 00:05:24,970 - Nie wiem. Nie znam się na magii. - Najwyraźniej. 78 00:05:25,387 --> 00:05:27,014 Odsuńcie się. 79 00:05:27,348 --> 00:05:29,558 Glimmer? Zastanów się. 80 00:05:29,641 --> 00:05:33,270 Jesteśmy daleko od zamku. Nieprędko będziesz mogła odzyskać energię. 81 00:05:33,354 --> 00:05:35,522 - Bow! - Musisz ładować swoje moce? 82 00:05:35,606 --> 00:05:39,902 Możemy przy niej o tym nie rozmawiać? Odsuń się. 83 00:05:55,626 --> 00:05:56,960 Nic ci nie jest? 84 00:05:57,044 --> 00:05:59,088 Wszystko w porządku. 85 00:06:06,512 --> 00:06:11,183 - Hej, to jesteś ty. - Wcale nie jest do mnie podobna. 86 00:06:11,266 --> 00:06:15,020 Myślałem o twoim drugim wcieleniu. Tym groźnym, w pelerynie. 87 00:06:15,604 --> 00:06:17,189 To byłam ja? 88 00:06:20,651 --> 00:06:24,196 - Możesz przeczytać napis? - Tam jest napisane... 89 00:06:25,781 --> 00:06:26,865 „She-Ra”. 90 00:06:41,338 --> 00:06:44,174 - Witaj, administratorze. - Co to? 91 00:06:44,258 --> 00:06:45,717 Jakie masz pytanie? 92 00:06:45,801 --> 00:06:48,595 To jakiś starożytny hologram. 93 00:06:48,679 --> 00:06:50,180 Jakie masz pytanie? 94 00:06:51,515 --> 00:06:54,017 Cześć. Co to za miejsce? 95 00:06:56,019 --> 00:07:00,023 Jak się stąd wydostać? 96 00:07:00,732 --> 00:07:02,985 - Jakie masz pytanie? - Popsuła się. 97 00:07:03,068 --> 00:07:07,072 Jest stara. Dziwię się, że w ogóle coś tu działa. 98 00:07:07,156 --> 00:07:09,324 Administrator nie został wykryty. 99 00:07:09,408 --> 00:07:11,118 Rozpoczynam proces zamykania. 100 00:07:19,585 --> 00:07:22,963 - To nie ja! - Nie. Niczego nie zamykaj! 101 00:07:25,549 --> 00:07:28,719 - Adoro, zatrzymaj to! - Skąd pomysł, że potrafię? 102 00:07:28,802 --> 00:07:33,307 - Pytanie niezidentyfikowane. - Musi być jakieś hasło! 103 00:07:33,390 --> 00:07:34,308 Przestań! 104 00:07:35,058 --> 00:07:36,059 Eternia! 105 00:07:36,143 --> 00:07:37,060 Eternia! 106 00:07:39,563 --> 00:07:41,273 - Daj mi miecz. - Nie! 107 00:07:41,356 --> 00:07:43,066 Potrzebujemy groźnej pani w pelerynie. 108 00:07:43,150 --> 00:07:46,653 Ona jest tu kluczem, więc może nas uwolni. 109 00:07:47,738 --> 00:07:51,742 Nie oddam miecza żołnierzowi Hordy. 110 00:07:52,910 --> 00:07:54,077 Eternia! 111 00:07:54,495 --> 00:07:55,329 Peleryna! 112 00:07:56,288 --> 00:07:57,289 She-Ra! 113 00:08:01,960 --> 00:08:04,171 - Trzymajcie się! - Glimmer, nie! 114 00:08:09,927 --> 00:08:11,428 Glimmer! 115 00:08:17,434 --> 00:08:18,268 Glimmer? 116 00:08:19,186 --> 00:08:20,020 Glimmer? 117 00:08:21,855 --> 00:08:22,814 Udało się? 118 00:08:23,982 --> 00:08:26,568 Tak. Ale niewiele brakowało. 119 00:08:26,652 --> 00:08:29,279 - Dobrze się czujesz? - Tak. 120 00:08:29,363 --> 00:08:31,865 Chyba zużyłam zbyt dużo energii. 121 00:08:31,949 --> 00:08:35,661 Ciekawe, czy to było do przewidzenia. Owszem. Przeze mnie. 122 00:08:35,744 --> 00:08:37,329 - Bow... - Godzinę temu. 123 00:08:37,412 --> 00:08:38,247 Bow! 124 00:08:38,330 --> 00:08:40,582 Wybacz. Cieszę się, że nic ci nie jest. 125 00:08:40,666 --> 00:08:43,961 Ale na razie koniec z teleportacją, bo zrobisz sobie krzywdę. 126 00:08:44,044 --> 00:08:48,298 Wszystko w porządku. Wracajmy do Bright Moon, to się naładuję. 127 00:08:49,007 --> 00:08:51,301 - Co ty tu jeszcze robisz? - Słucham? 128 00:08:51,385 --> 00:08:56,974 Żadna z nas eskorta. Mogłaś uciec. Czemu tego nie zrobiłaś? 129 00:08:57,516 --> 00:09:01,353 Ja... chcę wiedzieć, co się ze mną dzieje. 130 00:09:01,436 --> 00:09:04,982 Jeśli wrócę do Strefy Trwogi, nigdy się tego nie dowiem. 131 00:09:05,065 --> 00:09:08,402 Nie mam pojęcia, skąd pochodzę, nie znam swojej rodziny. 132 00:09:08,485 --> 00:09:10,821 Shadow Weaver mówiła, że to bez znaczenia, 133 00:09:10,904 --> 00:09:13,407 że zanim Hordak się mną zaopiekował, byłam nikim. 134 00:09:13,490 --> 00:09:17,411 Zawsze była we mnie jakaś cząstka, o której nic nie wiem. 135 00:09:17,494 --> 00:09:21,123 A to wszystko tutaj wydaje się jakoś znajome. 136 00:09:21,540 --> 00:09:24,084 Nie umiem tego inaczej wytłumaczyć. 137 00:09:29,006 --> 00:09:32,509 Nikt nie zna technologii Pierwszych lepiej niż mama Glimmer. 138 00:09:32,593 --> 00:09:35,596 Ona będzie wiedziała, o co chodzi z tobą i mieczem. 139 00:09:35,679 --> 00:09:39,850 Jeśli szukasz odpowiedzi na swoje pytania, zostań z nami. 140 00:09:41,143 --> 00:09:44,521 Chodźmy. Niedaleko powinna być wioska. 141 00:09:44,605 --> 00:09:49,109 Ktoś stamtąd podwiezie nas do zamku. Straciliśmy już dość czasu. 142 00:09:54,698 --> 00:09:57,534 Pytam po raz ostatni. Gdzie jest Adora? 143 00:09:57,618 --> 00:10:01,663 Nie wiem. Myślisz, że trzymam ją na smyczy? 144 00:10:01,747 --> 00:10:06,084 Wiem, że kłamiesz. Nie wyszłaby, nie mówiąc ci, dokąd idzie. 145 00:10:06,168 --> 00:10:09,504 - Zatem zawiodła nas obie. - Mów sobie, co chcesz. 146 00:10:09,588 --> 00:10:11,923 I tak już wiem, gdzie jest. 147 00:10:12,007 --> 00:10:15,761 - Obserwowaliśmy jej poczynania. - Zatem po co mnie pytałaś? 148 00:10:15,844 --> 00:10:18,930 Bo to ty ją tu sprowadzisz. 149 00:10:19,014 --> 00:10:20,307 Nic z tego. 150 00:10:24,645 --> 00:10:27,397 Swoją bezczelnością jej nie pomożesz. 151 00:10:27,481 --> 00:10:29,650 Zrobisz, co ci każę. 152 00:10:29,733 --> 00:10:31,443 A jak nie, to co? 153 00:10:32,486 --> 00:10:36,657 Poniesiesz konsekwencje za nią. 154 00:10:43,163 --> 00:10:45,540 - Zdejmuj kurtkę. - Dlaczego? 155 00:10:45,624 --> 00:10:49,711 Mieszkańcy wioski wystraszą się, widząc, że jesteś żołnierzem Hordy. 156 00:10:49,795 --> 00:10:52,839 Dlatego musimy wszystko to poprawić. 157 00:10:57,928 --> 00:10:59,304 Wyglądam śmiesznie. 158 00:10:59,388 --> 00:11:02,432 Wystarczy to czymś zharmonizować. 159 00:11:05,185 --> 00:11:06,687 Wcale mi się nie podoba. 160 00:11:06,770 --> 00:11:09,523 Chodzi o to, żebyś nie wyglądała jak żołnierz Hordy. 161 00:11:09,606 --> 00:11:13,527 Staraj się nie rzucać w oczy. Nie zabawimy tu długo. 162 00:11:16,321 --> 00:11:20,075 - Co tu się dzieje? - To festiwal. Coś jak duże przyjęcie. 163 00:11:21,785 --> 00:11:24,955 W Strefie Trwogi nie urządzacie imprez? 164 00:11:25,414 --> 00:11:28,250 Oczywiście, imprezy. 165 00:11:28,333 --> 00:11:33,296 Jasne, że tak. Ja... Nie mam pojęcia, co to jest. 166 00:11:33,380 --> 00:11:38,635 - Słyszałeś, co mówiłam? Zmywamy się stąd! - Ona nigdy nie była na imprezie. 167 00:11:38,718 --> 00:11:41,054 To poważna sprawa. 168 00:12:31,730 --> 00:12:34,941 Poważnie? Nie urządzacie przyjęć? 169 00:12:35,400 --> 00:12:37,777 To jak świętujecie urodziny? 170 00:12:37,861 --> 00:12:39,613 Nie obchodzicie urodzin?! 171 00:12:39,696 --> 00:12:43,617 Jak wasze życie może być tak smutne? 172 00:12:44,743 --> 00:12:47,579 Co to jest? 173 00:12:50,081 --> 00:12:51,875 Koń. 174 00:12:53,835 --> 00:12:55,420 Jaki dostojny. 175 00:12:56,379 --> 00:12:58,840 - Chcesz do niego podejść? - Co? Nie! 176 00:13:00,342 --> 00:13:03,678 Chodź. Wszystko OK. Widzisz, polubił cię. 177 00:13:11,102 --> 00:13:14,105 To najpiękniejszy dzień w moim życiu. 178 00:13:15,357 --> 00:13:18,944 - Bow... - Daj spokój, wiem, że też ją polubiłaś. 179 00:13:23,448 --> 00:13:24,699 Co się tam dzieje? 180 00:13:32,916 --> 00:13:34,334 Horda! 181 00:13:36,503 --> 00:13:40,799 Dlaczego atakują? Lud Thaymor nie stanowi dla nich zagrożenia. 182 00:13:40,882 --> 00:13:44,427 Zaraz, powiedziałeś „Thaymor”? To nie może być Thaymor. 183 00:13:45,178 --> 00:13:49,599 - Wiedziałaś coś o tym? - Nie. Tak. Ale to jakieś nieporozumienie. 184 00:13:49,683 --> 00:13:54,437 Thaymor to twierdza rebeliantów, a nie miasto zamieszkane przez ludność cywilną. 185 00:13:55,272 --> 00:13:57,857 Myślisz, że dla nich to ma znaczenie? 186 00:13:59,943 --> 00:14:04,114 To musi być pomyłka. Porozmawiam z nimi. 187 00:14:04,197 --> 00:14:07,284 Wyprowadźcie z miasta jak najwięcej ludzi. 188 00:14:10,370 --> 00:14:11,538 Przepraszam. 189 00:14:12,122 --> 00:14:12,956 Adoro! 190 00:14:24,175 --> 00:14:25,343 Stój! 191 00:14:29,556 --> 00:14:31,057 - Adora! - Catra? 192 00:14:32,309 --> 00:14:35,145 Pozwolili mi poprowadzić czołg. Dasz wiarę? 193 00:14:35,228 --> 00:14:38,064 Nie rozumiem. Co ty tu robisz? 194 00:14:38,607 --> 00:14:40,191 Przyjechaliśmy po ciebie. 195 00:14:40,275 --> 00:14:43,570 „Kryj mnie. Wrócę, zanim ktokolwiek się zorientuje”. 196 00:14:43,653 --> 00:14:47,949 Pojmali cię zaraz po tym, jak się wymknęłaś z...? 197 00:14:48,033 --> 00:14:49,659 Co ty masz na głowie? 198 00:15:03,173 --> 00:15:04,341 Bow! 199 00:15:07,093 --> 00:15:07,928 Hej! 200 00:15:08,511 --> 00:15:11,264 Nie ma czasu. Trzeba to powstrzymać. 201 00:15:11,348 --> 00:15:14,684 - Co? Dlaczego? - Bo tu mieszkają cywile. 202 00:15:14,768 --> 00:15:18,480 To nie są żadni rebelianci. To niewinni ludzie. 203 00:15:18,563 --> 00:15:22,025 Niewinni ludzie, którzy porwali żołnierza Hordy. 204 00:15:22,108 --> 00:15:27,238 Chodź, wracamy do Strefy Trwogi. Shadow Weaver świruje. 205 00:15:28,615 --> 00:15:30,992 To byłoby zabawne, gdyby nie to, że jest okropna. 206 00:15:31,076 --> 00:15:32,118 Nie. 207 00:15:32,202 --> 00:15:33,453 Nie mogę wrócić. 208 00:15:33,536 --> 00:15:37,248 Nie pójdę, dopóki Horda nie opuści tego miasta. Pomóż mi. 209 00:15:37,582 --> 00:15:39,125 Co ty mówisz? 210 00:15:39,209 --> 00:15:43,380 Mówię, że tak nie można. Oni nas okłamywali. Manipulowali nami. 211 00:15:43,463 --> 00:15:45,757 Hordak, Shadow Weaver, wszyscy. 212 00:15:48,009 --> 00:15:49,678 I dopiero teraz na to wpadłaś? 213 00:15:49,761 --> 00:15:52,097 Manipulacja to specjalność Shadow Weaver. 214 00:15:52,180 --> 00:15:55,141 Miesza nam w głowach, odkąd byłyśmy dziećmi. 215 00:15:55,225 --> 00:15:57,686 I to ci nie przeszkadza? 216 00:15:57,769 --> 00:16:01,523 To bez znaczenia, co oni robią, bo mamy siebie nawzajem. 217 00:16:01,606 --> 00:16:04,484 Wkrótce to my będziemy dyktować warunki. 218 00:16:05,110 --> 00:16:07,237 Czy teraz możemy wracać do domu? 219 00:16:09,114 --> 00:16:13,451 Ja nie wrócę. Nie po tym, co zobaczyłam. 220 00:16:13,994 --> 00:16:16,454 Ty też nie musisz wracać. 221 00:16:16,538 --> 00:16:17,956 Poradzimy sobie. 222 00:16:20,333 --> 00:16:21,584 Żartujesz? 223 00:16:21,668 --> 00:16:24,671 Znasz tych ludzi raptem od dwóch godzin. 224 00:16:24,754 --> 00:16:28,091 I teraz rzucisz wszystko... dla nich? 225 00:16:28,800 --> 00:16:30,427 Co się z tobą stało? 226 00:16:30,510 --> 00:16:31,636 Nie wiem. 227 00:16:31,720 --> 00:16:35,223 Ale muszę coś zrobić. Wybacz, Catro. 228 00:16:43,064 --> 00:16:45,150 To chyba już wszyscy. 229 00:16:45,984 --> 00:16:47,193 Ruszajmy! 230 00:16:56,494 --> 00:16:59,873 - Co teraz zrobimy? - Nic nie możemy zrobić. 231 00:16:59,956 --> 00:17:02,876 Tobie kończą się strzały, a ja tracę moc. 232 00:17:02,959 --> 00:17:08,048 Nie mów tak. Jesteś Glimmer. Rzucasz się w wir każdej, nawet beznadziejnej, walki. 233 00:17:08,131 --> 00:17:12,135 Przez każdą z moich ostatnich decyzji nieomal ginęliśmy. 234 00:17:12,218 --> 00:17:14,971 - Mama ma rację. Nie jestem gotowa. - Nie. 235 00:17:15,055 --> 00:17:17,432 Nie możesz się teraz poddać. 236 00:17:17,515 --> 00:17:21,102 Przykro mi, że twoja mama nie widzi, jak jesteś silna. 237 00:17:21,186 --> 00:17:24,856 Dasz radę, Glimmer. I nie jesteś sama. 238 00:17:26,399 --> 00:17:27,442 Masz rację. 239 00:17:28,193 --> 00:17:32,447 - Potrzebujemy Adory. - Czyż nie wydała nas Hordzie? 240 00:17:32,530 --> 00:17:36,951 Nie sądzę. Musimy ją znaleźć. Ona nam pomoże. 241 00:17:37,035 --> 00:17:38,369 Zaufaj mi. 242 00:17:38,453 --> 00:17:39,412 OK? 243 00:17:48,213 --> 00:17:51,132 Działa mocniej, niż sądziłam. 244 00:17:51,800 --> 00:17:52,801 Nic ci nie jest? 245 00:17:53,426 --> 00:17:54,344 Catro! 246 00:17:54,886 --> 00:17:56,638 Przepraszam! To był odruch. 247 00:17:57,180 --> 00:17:59,474 Czemu to robisz? 248 00:18:00,642 --> 00:18:02,227 Bo mnie zostawiłaś. 249 00:18:02,310 --> 00:18:05,230 Jeśli nie sprowadzę cię z powrotem, Shadow Weaver mnie załatwi. 250 00:18:05,313 --> 00:18:09,526 Rozumiem, że to mały kryzys tożsamości, ale wracajmy już do domu. 251 00:18:09,609 --> 00:18:11,444 Czy muszę znowu tego użyć? 252 00:18:16,074 --> 00:18:17,075 Glimmer? 253 00:18:23,331 --> 00:18:24,874 Uważaj! 254 00:18:26,793 --> 00:18:28,044 Adoro! 255 00:18:40,473 --> 00:18:43,810 Co robisz? Czemu mnie uratowałaś? 256 00:18:44,227 --> 00:18:45,270 Potrzebujemy cię. 257 00:18:45,353 --> 00:18:49,983 She-Ra jest nam potrzebna. Powinnam była ci go dać już w ruinach. 258 00:18:50,066 --> 00:18:54,320 Wiedziałam, że byś nas ocaliła, ale byłam głupia. 259 00:18:54,404 --> 00:18:57,407 Jestem idiotką. Przepraszam. 260 00:18:57,490 --> 00:19:00,368 Nic podobnego. Jestem żołnierzem Hordy. 261 00:19:00,451 --> 00:19:04,164 - Skąd wiesz, że teraz możesz mi zaufać? - Nie wiem. 262 00:19:04,539 --> 00:19:05,999 Ale taką mam nadzieję. 263 00:19:06,541 --> 00:19:10,170 Czuję, że może się tu znalazłaś, by nam pomóc. 264 00:19:21,890 --> 00:19:26,144 Na honor Posępnego Czerepu! 265 00:20:18,613 --> 00:20:21,866 Zaszczytem było służyć u twego boku, koniku. 266 00:21:18,506 --> 00:21:20,591 Bow! Nic ci się nie stało? 267 00:21:20,675 --> 00:21:22,844 To jest Adora? 268 00:21:23,177 --> 00:21:24,512 To She-Ra. 269 00:21:26,597 --> 00:21:27,598 Odwrót! 270 00:21:50,288 --> 00:21:51,414 Catra. 271 00:22:00,381 --> 00:22:01,341 Dokonałaś tego. 272 00:22:02,300 --> 00:22:03,343 Tak? 273 00:22:03,426 --> 00:22:04,594 Ocaliłaś nas. 274 00:22:04,677 --> 00:22:06,512 Ocaliłaś wszystkich. 275 00:22:08,014 --> 00:22:08,973 Zrobiłam to. 276 00:22:09,515 --> 00:22:13,269 Zwróciłam się przeciwko Hordzie! Sprzeniewierzyłam się im. 277 00:22:13,353 --> 00:22:16,856 Dlaczego to zrobiłam? Teraz nie mogę wrócić. Gdzie się podzieję? 278 00:22:16,939 --> 00:22:18,524 Hej. 279 00:22:18,608 --> 00:22:21,235 Wszystko OK. Teraz jesteś z nami. 280 00:22:22,320 --> 00:22:24,781 Chodź. Pójdziemy do domu. 281 00:22:31,245 --> 00:22:33,414 Oddział najlepszych przyjaciół. 282 00:22:37,210 --> 00:22:38,961 Czyj to jest koń? 283 00:23:13,371 --> 00:23:15,373 Napisy: Malgorzata Siemionkowska