1
00:00:06,819 --> 00:00:09,947
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:15,036 --> 00:00:17,580
Gdzie na progu wielkości
3
00:00:18,622 --> 00:00:21,041
Ciemność zmienia się w blask
4
00:00:21,959 --> 00:00:23,753
My tuż przy tobie
5
00:00:24,003 --> 00:00:25,087
Będziemy stać
6
00:00:26,589 --> 00:00:29,008
Wygrać musimy ten bój
7
00:00:29,091 --> 00:00:30,384
Silni jak nikt
8
00:00:30,468 --> 00:00:33,888
- I dzielni jak nikt
- Dzielni jak nikt
9
00:00:33,971 --> 00:00:39,143
Znajdziemy tam wielką moc, bo już czas
Użyć wszystkich sił, by zrobić to
10
00:00:40,436 --> 00:00:41,812
Zrobimy to
11
00:00:55,409 --> 00:00:56,452
Glimmer?
12
00:00:56,535 --> 00:00:58,454
Tak, Bow, też ją widzę.
13
00:00:58,537 --> 00:01:02,208
Chciałem się upewnić,
że ze mną wszystko w porządku.
14
00:01:19,183 --> 00:01:21,477
- Nie ruszaj się!
- Coś ty mi zrobiła?
15
00:01:21,560 --> 00:01:23,854
Ja?!
16
00:01:23,938 --> 00:01:26,065
Jestem Księżniczką.
Musiałaś mnie tym zarazić!
17
00:01:26,148 --> 00:01:28,734
Już dobrze. Uspokójcie się!
18
00:01:29,318 --> 00:01:31,904
- Jak to zrobiłaś?
- Ja nic nie zrobiłam.
19
00:01:31,987 --> 00:01:35,491
Tylko podniosłam miecz i bęc...
mam koronę na głowie.
20
00:01:35,574 --> 00:01:40,788
Nieważne jak to zrobiła. Musimy
dopilnować, by to się nie powtórzyło.
21
00:01:56,595 --> 00:01:57,972
Powtórz to!
22
00:01:58,639 --> 00:01:59,557
Bow!
23
00:02:01,475 --> 00:02:03,227
Zrób to, co przedtem.
24
00:02:03,310 --> 00:02:06,522
- Nie wiem, co zrobiłam!
- Uciekajmy.
25
00:02:23,038 --> 00:02:24,748
Co to za miejsce?
26
00:02:26,000 --> 00:02:29,378
Nie mam pojęcia,
ale na pewno lepsze niż to.
27
00:02:37,469 --> 00:02:39,638
Złapcie się. Ja nas przeniosę.
28
00:02:39,722 --> 00:02:42,600
Nigdy nie teleportowałaś trzech osób.
29
00:02:42,683 --> 00:02:44,226
A masz lepszy pomysł?
30
00:02:46,270 --> 00:02:49,440
Co tu jest napisane?
Wygląda jak jakieś hasło.
31
00:02:49,523 --> 00:02:51,150
Potrafisz je odczytać?
32
00:02:51,233 --> 00:02:52,318
A wy nie?
33
00:02:54,528 --> 00:02:56,947
- Co tam jest napisane?
- „Eternia”.
34
00:03:01,076 --> 00:03:02,161
Dajcie spokój!
35
00:03:11,003 --> 00:03:15,382
Znałaś wcześniej pismo Pierwszych?
36
00:03:16,050 --> 00:03:18,719
Powiesz nam, co tu się dzieje?
37
00:03:18,802 --> 00:03:22,306
Nie wiem.
Po prostu przeczytałam napis na wrotach.
38
00:03:22,389 --> 00:03:24,016
Jasne.
39
00:03:24,099 --> 00:03:29,021
Przeczytałaś napis w języku,
którym nikt nie mówił od tysiąca lat
40
00:03:29,104 --> 00:03:33,400
i rozwarły się wrota
prowadzące do tych starożytnych ruin.
41
00:03:33,484 --> 00:03:34,568
Akurat.
42
00:03:34,652 --> 00:03:38,197
Myślisz, że zrobiłam to celowo?
Żeby stać się Księżniczką?
43
00:03:38,280 --> 00:03:40,366
Księżniczki to potwory!
44
00:03:40,449 --> 00:03:41,867
Potwory?
45
00:03:41,951 --> 00:03:43,452
Sama jesteś potworem!
46
00:03:44,078 --> 00:03:46,664
- Uratowała nas.
- I co z tego!
47
00:03:46,747 --> 00:03:48,582
Nie możemy jej ufać.
48
00:03:48,666 --> 00:03:53,712
Zapomniałeś, co nam zrobiła Horda?
Zapomniałeś o tych, których straciliśmy?
49
00:03:55,464 --> 00:03:59,343
Musimy się stąd wydostać
i zabrać ją do Bright Moon.
50
00:03:59,426 --> 00:04:01,804
Mama będzie wiedziała, co robić.
51
00:04:02,263 --> 00:04:05,557
Dzięki, że nas uratowałaś
przed tym robalem.
52
00:04:05,641 --> 00:04:09,603
- Mogłaś uciec.
- Wcale was nie ratowałam.
53
00:04:09,687 --> 00:04:11,689
Po prostu chciałam odzyskać miecz.
54
00:04:11,772 --> 00:04:14,984
A może w głębi duszy nas polubiłaś?
55
00:04:15,359 --> 00:04:18,112
Nie lubię was. Porwaliście mnie.
56
00:04:18,195 --> 00:04:19,363
Jasne.
57
00:04:19,947 --> 00:04:23,117
Ale i tak dzięki.
Mam na imię Bow.
58
00:04:23,909 --> 00:04:24,827
Adora.
59
00:04:25,494 --> 00:04:28,956
„Adora”.
Dziwne imię jak na żołnierza Hordy.
60
00:04:29,039 --> 00:04:29,873
Tak?
61
00:04:31,500 --> 00:04:33,711
Na honor Posępnego Czerepu.
62
00:04:35,879 --> 00:04:38,173
- Co robisz?
- Nic!
63
00:04:38,882 --> 00:04:42,720
Spójrzcie na te rzeźbienia.
Może to ruiny Pierwszych.
64
00:04:42,803 --> 00:04:44,346
Co to jest Pierwszych?
65
00:04:44,430 --> 00:04:47,266
Nigdy nie słyszałaś o Pierwszych?
66
00:04:47,850 --> 00:04:51,061
To pierwotni mieszkańcy Etherii.
67
00:04:51,145 --> 00:04:53,230
Zniknęli wiele lat temu,
68
00:04:53,314 --> 00:04:56,900
ale pozostawili po sobie ruiny
i technologię.
69
00:04:56,984 --> 00:04:59,028
Co się z nimi stało?
70
00:04:59,111 --> 00:05:03,574
Nie wiadomo.
Horda ci o tym nie opowiadała?
71
00:05:03,657 --> 00:05:06,744
Wygląda na to,
że o wielu rzeczach mi nie mówiono.
72
00:05:06,827 --> 00:05:08,871
Jak mamy się stąd wydostać?
73
00:05:09,455 --> 00:05:13,208
W tym tempie w życiu stąd nie wyjdziemy.
74
00:05:13,542 --> 00:05:15,711
Nie chciałabyś oświetlić tego miejsca?
75
00:05:15,794 --> 00:05:19,131
- Niby jak?
- Może jest jakieś magiczne słowo.
76
00:05:19,214 --> 00:05:21,717
Jak Pierwsi nazywali światło?
77
00:05:21,800 --> 00:05:24,970
- Nie wiem. Nie znam się na magii.
- Najwyraźniej.
78
00:05:25,387 --> 00:05:27,014
Odsuńcie się.
79
00:05:27,348 --> 00:05:29,558
Glimmer? Zastanów się.
80
00:05:29,641 --> 00:05:33,270
Jesteśmy daleko od zamku.
Nieprędko będziesz mogła odzyskać energię.
81
00:05:33,354 --> 00:05:35,522
- Bow!
- Musisz ładować swoje moce?
82
00:05:35,606 --> 00:05:39,902
Możemy przy niej o tym nie rozmawiać?
Odsuń się.
83
00:05:55,626 --> 00:05:56,960
Nic ci nie jest?
84
00:05:57,044 --> 00:05:59,088
Wszystko w porządku.
85
00:06:06,512 --> 00:06:11,183
- Hej, to jesteś ty.
- Wcale nie jest do mnie podobna.
86
00:06:11,266 --> 00:06:15,020
Myślałem o twoim drugim wcieleniu.
Tym groźnym, w pelerynie.
87
00:06:15,604 --> 00:06:17,189
To byłam ja?
88
00:06:20,651 --> 00:06:24,196
- Możesz przeczytać napis?
- Tam jest napisane...
89
00:06:25,781 --> 00:06:26,865
„She-Ra”.
90
00:06:41,338 --> 00:06:44,174
- Witaj, administratorze.
- Co to?
91
00:06:44,258 --> 00:06:45,717
Jakie masz pytanie?
92
00:06:45,801 --> 00:06:48,595
To jakiś starożytny hologram.
93
00:06:48,679 --> 00:06:50,180
Jakie masz pytanie?
94
00:06:51,515 --> 00:06:54,017
Cześć. Co to za miejsce?
95
00:06:56,019 --> 00:07:00,023
Jak się stąd wydostać?
96
00:07:00,732 --> 00:07:02,985
- Jakie masz pytanie?
- Popsuła się.
97
00:07:03,068 --> 00:07:07,072
Jest stara.
Dziwię się, że w ogóle coś tu działa.
98
00:07:07,156 --> 00:07:09,324
Administrator nie został wykryty.
99
00:07:09,408 --> 00:07:11,118
Rozpoczynam proces zamykania.
100
00:07:19,585 --> 00:07:22,963
- To nie ja!
- Nie. Niczego nie zamykaj!
101
00:07:25,549 --> 00:07:28,719
- Adoro, zatrzymaj to!
- Skąd pomysł, że potrafię?
102
00:07:28,802 --> 00:07:33,307
- Pytanie niezidentyfikowane.
- Musi być jakieś hasło!
103
00:07:33,390 --> 00:07:34,308
Przestań!
104
00:07:35,058 --> 00:07:36,059
Eternia!
105
00:07:36,143 --> 00:07:37,060
Eternia!
106
00:07:39,563 --> 00:07:41,273
- Daj mi miecz.
- Nie!
107
00:07:41,356 --> 00:07:43,066
Potrzebujemy
groźnej pani w pelerynie.
108
00:07:43,150 --> 00:07:46,653
Ona jest tu kluczem,
więc może nas uwolni.
109
00:07:47,738 --> 00:07:51,742
Nie oddam miecza żołnierzowi Hordy.
110
00:07:52,910 --> 00:07:54,077
Eternia!
111
00:07:54,495 --> 00:07:55,329
Peleryna!
112
00:07:56,288 --> 00:07:57,289
She-Ra!
113
00:08:01,960 --> 00:08:04,171
- Trzymajcie się!
- Glimmer, nie!
114
00:08:09,927 --> 00:08:11,428
Glimmer!
115
00:08:17,434 --> 00:08:18,268
Glimmer?
116
00:08:19,186 --> 00:08:20,020
Glimmer?
117
00:08:21,855 --> 00:08:22,814
Udało się?
118
00:08:23,982 --> 00:08:26,568
Tak. Ale niewiele brakowało.
119
00:08:26,652 --> 00:08:29,279
- Dobrze się czujesz?
- Tak.
120
00:08:29,363 --> 00:08:31,865
Chyba zużyłam zbyt dużo energii.
121
00:08:31,949 --> 00:08:35,661
Ciekawe, czy to było do przewidzenia.
Owszem. Przeze mnie.
122
00:08:35,744 --> 00:08:37,329
- Bow...
- Godzinę temu.
123
00:08:37,412 --> 00:08:38,247
Bow!
124
00:08:38,330 --> 00:08:40,582
Wybacz.
Cieszę się, że nic ci nie jest.
125
00:08:40,666 --> 00:08:43,961
Ale na razie koniec z teleportacją,
bo zrobisz sobie krzywdę.
126
00:08:44,044 --> 00:08:48,298
Wszystko w porządku.
Wracajmy do Bright Moon, to się naładuję.
127
00:08:49,007 --> 00:08:51,301
- Co ty tu jeszcze robisz?
- Słucham?
128
00:08:51,385 --> 00:08:56,974
Żadna z nas eskorta. Mogłaś uciec.
Czemu tego nie zrobiłaś?
129
00:08:57,516 --> 00:09:01,353
Ja... chcę wiedzieć, co się ze mną dzieje.
130
00:09:01,436 --> 00:09:04,982
Jeśli wrócę do Strefy Trwogi,
nigdy się tego nie dowiem.
131
00:09:05,065 --> 00:09:08,402
Nie mam pojęcia, skąd pochodzę,
nie znam swojej rodziny.
132
00:09:08,485 --> 00:09:10,821
Shadow Weaver mówiła,
że to bez znaczenia,
133
00:09:10,904 --> 00:09:13,407
że zanim Hordak się mną zaopiekował,
byłam nikim.
134
00:09:13,490 --> 00:09:17,411
Zawsze była we mnie jakaś cząstka,
o której nic nie wiem.
135
00:09:17,494 --> 00:09:21,123
A to wszystko tutaj
wydaje się jakoś znajome.
136
00:09:21,540 --> 00:09:24,084
Nie umiem tego inaczej wytłumaczyć.
137
00:09:29,006 --> 00:09:32,509
Nikt nie zna technologii Pierwszych lepiej
niż mama Glimmer.
138
00:09:32,593 --> 00:09:35,596
Ona będzie wiedziała,
o co chodzi z tobą i mieczem.
139
00:09:35,679 --> 00:09:39,850
Jeśli szukasz odpowiedzi na swoje pytania,
zostań z nami.
140
00:09:41,143 --> 00:09:44,521
Chodźmy. Niedaleko powinna być wioska.
141
00:09:44,605 --> 00:09:49,109
Ktoś stamtąd podwiezie nas do zamku.
Straciliśmy już dość czasu.
142
00:09:54,698 --> 00:09:57,534
Pytam po raz ostatni.
Gdzie jest Adora?
143
00:09:57,618 --> 00:10:01,663
Nie wiem.
Myślisz, że trzymam ją na smyczy?
144
00:10:01,747 --> 00:10:06,084
Wiem, że kłamiesz.
Nie wyszłaby, nie mówiąc ci, dokąd idzie.
145
00:10:06,168 --> 00:10:09,504
- Zatem zawiodła nas obie.
- Mów sobie, co chcesz.
146
00:10:09,588 --> 00:10:11,923
I tak już wiem, gdzie jest.
147
00:10:12,007 --> 00:10:15,761
- Obserwowaliśmy jej poczynania.
- Zatem po co mnie pytałaś?
148
00:10:15,844 --> 00:10:18,930
Bo to ty ją tu sprowadzisz.
149
00:10:19,014 --> 00:10:20,307
Nic z tego.
150
00:10:24,645 --> 00:10:27,397
Swoją bezczelnością jej nie pomożesz.
151
00:10:27,481 --> 00:10:29,650
Zrobisz, co ci każę.
152
00:10:29,733 --> 00:10:31,443
A jak nie, to co?
153
00:10:32,486 --> 00:10:36,657
Poniesiesz konsekwencje za nią.
154
00:10:43,163 --> 00:10:45,540
- Zdejmuj kurtkę.
- Dlaczego?
155
00:10:45,624 --> 00:10:49,711
Mieszkańcy wioski wystraszą się,
widząc, że jesteś żołnierzem Hordy.
156
00:10:49,795 --> 00:10:52,839
Dlatego musimy wszystko to poprawić.
157
00:10:57,928 --> 00:10:59,304
Wyglądam śmiesznie.
158
00:10:59,388 --> 00:11:02,432
Wystarczy to czymś zharmonizować.
159
00:11:05,185 --> 00:11:06,687
Wcale mi się nie podoba.
160
00:11:06,770 --> 00:11:09,523
Chodzi o to,
żebyś nie wyglądała jak żołnierz Hordy.
161
00:11:09,606 --> 00:11:13,527
Staraj się nie rzucać w oczy.
Nie zabawimy tu długo.
162
00:11:16,321 --> 00:11:20,075
- Co tu się dzieje?
- To festiwal. Coś jak duże przyjęcie.
163
00:11:21,785 --> 00:11:24,955
W Strefie Trwogi nie urządzacie imprez?
164
00:11:25,414 --> 00:11:28,250
Oczywiście, imprezy.
165
00:11:28,333 --> 00:11:33,296
Jasne, że tak. Ja...
Nie mam pojęcia, co to jest.
166
00:11:33,380 --> 00:11:38,635
- Słyszałeś, co mówiłam? Zmywamy się stąd!
- Ona nigdy nie była na imprezie.
167
00:11:38,718 --> 00:11:41,054
To poważna sprawa.
168
00:12:31,730 --> 00:12:34,941
Poważnie? Nie urządzacie przyjęć?
169
00:12:35,400 --> 00:12:37,777
To jak świętujecie urodziny?
170
00:12:37,861 --> 00:12:39,613
Nie obchodzicie urodzin?!
171
00:12:39,696 --> 00:12:43,617
Jak wasze życie może być tak smutne?
172
00:12:44,743 --> 00:12:47,579
Co to jest?
173
00:12:50,081 --> 00:12:51,875
Koń.
174
00:12:53,835 --> 00:12:55,420
Jaki dostojny.
175
00:12:56,379 --> 00:12:58,840
- Chcesz do niego podejść?
- Co? Nie!
176
00:13:00,342 --> 00:13:03,678
Chodź. Wszystko OK. Widzisz, polubił cię.
177
00:13:11,102 --> 00:13:14,105
To najpiękniejszy dzień w moim życiu.
178
00:13:15,357 --> 00:13:18,944
- Bow...
- Daj spokój, wiem, że też ją polubiłaś.
179
00:13:23,448 --> 00:13:24,699
Co się tam dzieje?
180
00:13:32,916 --> 00:13:34,334
Horda!
181
00:13:36,503 --> 00:13:40,799
Dlaczego atakują? Lud Thaymor
nie stanowi dla nich zagrożenia.
182
00:13:40,882 --> 00:13:44,427
Zaraz, powiedziałeś „Thaymor”?
To nie może być Thaymor.
183
00:13:45,178 --> 00:13:49,599
- Wiedziałaś coś o tym?
- Nie. Tak. Ale to jakieś nieporozumienie.
184
00:13:49,683 --> 00:13:54,437
Thaymor to twierdza rebeliantów, a nie
miasto zamieszkane przez ludność cywilną.
185
00:13:55,272 --> 00:13:57,857
Myślisz, że dla nich to ma znaczenie?
186
00:13:59,943 --> 00:14:04,114
To musi być pomyłka. Porozmawiam z nimi.
187
00:14:04,197 --> 00:14:07,284
Wyprowadźcie z miasta jak najwięcej ludzi.
188
00:14:10,370 --> 00:14:11,538
Przepraszam.
189
00:14:12,122 --> 00:14:12,956
Adoro!
190
00:14:24,175 --> 00:14:25,343
Stój!
191
00:14:29,556 --> 00:14:31,057
- Adora!
- Catra?
192
00:14:32,309 --> 00:14:35,145
Pozwolili mi poprowadzić czołg.
Dasz wiarę?
193
00:14:35,228 --> 00:14:38,064
Nie rozumiem. Co ty tu robisz?
194
00:14:38,607 --> 00:14:40,191
Przyjechaliśmy po ciebie.
195
00:14:40,275 --> 00:14:43,570
„Kryj mnie.
Wrócę, zanim ktokolwiek się zorientuje”.
196
00:14:43,653 --> 00:14:47,949
Pojmali cię zaraz po tym,
jak się wymknęłaś z...?
197
00:14:48,033 --> 00:14:49,659
Co ty masz na głowie?
198
00:15:03,173 --> 00:15:04,341
Bow!
199
00:15:07,093 --> 00:15:07,928
Hej!
200
00:15:08,511 --> 00:15:11,264
Nie ma czasu. Trzeba to powstrzymać.
201
00:15:11,348 --> 00:15:14,684
- Co? Dlaczego?
- Bo tu mieszkają cywile.
202
00:15:14,768 --> 00:15:18,480
To nie są żadni rebelianci.
To niewinni ludzie.
203
00:15:18,563 --> 00:15:22,025
Niewinni ludzie,
którzy porwali żołnierza Hordy.
204
00:15:22,108 --> 00:15:27,238
Chodź, wracamy do Strefy Trwogi.
Shadow Weaver świruje.
205
00:15:28,615 --> 00:15:30,992
To byłoby zabawne,
gdyby nie to, że jest okropna.
206
00:15:31,076 --> 00:15:32,118
Nie.
207
00:15:32,202 --> 00:15:33,453
Nie mogę wrócić.
208
00:15:33,536 --> 00:15:37,248
Nie pójdę, dopóki Horda
nie opuści tego miasta. Pomóż mi.
209
00:15:37,582 --> 00:15:39,125
Co ty mówisz?
210
00:15:39,209 --> 00:15:43,380
Mówię, że tak nie można.
Oni nas okłamywali. Manipulowali nami.
211
00:15:43,463 --> 00:15:45,757
Hordak, Shadow Weaver, wszyscy.
212
00:15:48,009 --> 00:15:49,678
I dopiero teraz na to wpadłaś?
213
00:15:49,761 --> 00:15:52,097
Manipulacja to specjalność Shadow Weaver.
214
00:15:52,180 --> 00:15:55,141
Miesza nam w głowach,
odkąd byłyśmy dziećmi.
215
00:15:55,225 --> 00:15:57,686
I to ci nie przeszkadza?
216
00:15:57,769 --> 00:16:01,523
To bez znaczenia, co oni robią,
bo mamy siebie nawzajem.
217
00:16:01,606 --> 00:16:04,484
Wkrótce to my będziemy dyktować warunki.
218
00:16:05,110 --> 00:16:07,237
Czy teraz możemy wracać do domu?
219
00:16:09,114 --> 00:16:13,451
Ja nie wrócę. Nie po tym, co zobaczyłam.
220
00:16:13,994 --> 00:16:16,454
Ty też nie musisz wracać.
221
00:16:16,538 --> 00:16:17,956
Poradzimy sobie.
222
00:16:20,333 --> 00:16:21,584
Żartujesz?
223
00:16:21,668 --> 00:16:24,671
Znasz tych ludzi raptem od dwóch godzin.
224
00:16:24,754 --> 00:16:28,091
I teraz rzucisz wszystko... dla nich?
225
00:16:28,800 --> 00:16:30,427
Co się z tobą stało?
226
00:16:30,510 --> 00:16:31,636
Nie wiem.
227
00:16:31,720 --> 00:16:35,223
Ale muszę coś zrobić. Wybacz, Catro.
228
00:16:43,064 --> 00:16:45,150
To chyba już wszyscy.
229
00:16:45,984 --> 00:16:47,193
Ruszajmy!
230
00:16:56,494 --> 00:16:59,873
- Co teraz zrobimy?
- Nic nie możemy zrobić.
231
00:16:59,956 --> 00:17:02,876
Tobie kończą się strzały, a ja tracę moc.
232
00:17:02,959 --> 00:17:08,048
Nie mów tak. Jesteś Glimmer. Rzucasz się
w wir każdej, nawet beznadziejnej, walki.
233
00:17:08,131 --> 00:17:12,135
Przez każdą z moich ostatnich decyzji
nieomal ginęliśmy.
234
00:17:12,218 --> 00:17:14,971
- Mama ma rację. Nie jestem gotowa.
- Nie.
235
00:17:15,055 --> 00:17:17,432
Nie możesz się teraz poddać.
236
00:17:17,515 --> 00:17:21,102
Przykro mi, że twoja mama nie widzi,
jak jesteś silna.
237
00:17:21,186 --> 00:17:24,856
Dasz radę, Glimmer. I nie jesteś sama.
238
00:17:26,399 --> 00:17:27,442
Masz rację.
239
00:17:28,193 --> 00:17:32,447
- Potrzebujemy Adory.
- Czyż nie wydała nas Hordzie?
240
00:17:32,530 --> 00:17:36,951
Nie sądzę. Musimy ją znaleźć.
Ona nam pomoże.
241
00:17:37,035 --> 00:17:38,369
Zaufaj mi.
242
00:17:38,453 --> 00:17:39,412
OK?
243
00:17:48,213 --> 00:17:51,132
Działa mocniej, niż sądziłam.
244
00:17:51,800 --> 00:17:52,801
Nic ci nie jest?
245
00:17:53,426 --> 00:17:54,344
Catro!
246
00:17:54,886 --> 00:17:56,638
Przepraszam! To był odruch.
247
00:17:57,180 --> 00:17:59,474
Czemu to robisz?
248
00:18:00,642 --> 00:18:02,227
Bo mnie zostawiłaś.
249
00:18:02,310 --> 00:18:05,230
Jeśli nie sprowadzę cię z powrotem,
Shadow Weaver mnie załatwi.
250
00:18:05,313 --> 00:18:09,526
Rozumiem, że to mały kryzys tożsamości,
ale wracajmy już do domu.
251
00:18:09,609 --> 00:18:11,444
Czy muszę znowu tego użyć?
252
00:18:16,074 --> 00:18:17,075
Glimmer?
253
00:18:23,331 --> 00:18:24,874
Uważaj!
254
00:18:26,793 --> 00:18:28,044
Adoro!
255
00:18:40,473 --> 00:18:43,810
Co robisz? Czemu mnie uratowałaś?
256
00:18:44,227 --> 00:18:45,270
Potrzebujemy cię.
257
00:18:45,353 --> 00:18:49,983
She-Ra jest nam potrzebna.
Powinnam była ci go dać już w ruinach.
258
00:18:50,066 --> 00:18:54,320
Wiedziałam, że byś nas ocaliła,
ale byłam głupia.
259
00:18:54,404 --> 00:18:57,407
Jestem idiotką. Przepraszam.
260
00:18:57,490 --> 00:19:00,368
Nic podobnego. Jestem żołnierzem Hordy.
261
00:19:00,451 --> 00:19:04,164
- Skąd wiesz, że teraz możesz mi zaufać?
- Nie wiem.
262
00:19:04,539 --> 00:19:05,999
Ale taką mam nadzieję.
263
00:19:06,541 --> 00:19:10,170
Czuję, że może się tu znalazłaś,
by nam pomóc.
264
00:19:21,890 --> 00:19:26,144
Na honor Posępnego Czerepu!
265
00:20:18,613 --> 00:20:21,866
Zaszczytem było służyć u twego boku,
koniku.
266
00:21:18,506 --> 00:21:20,591
Bow! Nic ci się nie stało?
267
00:21:20,675 --> 00:21:22,844
To jest Adora?
268
00:21:23,177 --> 00:21:24,512
To She-Ra.
269
00:21:26,597 --> 00:21:27,598
Odwrót!
270
00:21:50,288 --> 00:21:51,414
Catra.
271
00:22:00,381 --> 00:22:01,341
Dokonałaś tego.
272
00:22:02,300 --> 00:22:03,343
Tak?
273
00:22:03,426 --> 00:22:04,594
Ocaliłaś nas.
274
00:22:04,677 --> 00:22:06,512
Ocaliłaś wszystkich.
275
00:22:08,014 --> 00:22:08,973
Zrobiłam to.
276
00:22:09,515 --> 00:22:13,269
Zwróciłam się przeciwko Hordzie!
Sprzeniewierzyłam się im.
277
00:22:13,353 --> 00:22:16,856
Dlaczego to zrobiłam?
Teraz nie mogę wrócić. Gdzie się podzieję?
278
00:22:16,939 --> 00:22:18,524
Hej.
279
00:22:18,608 --> 00:22:21,235
Wszystko OK. Teraz jesteś z nami.
280
00:22:22,320 --> 00:22:24,781
Chodź. Pójdziemy do domu.
281
00:22:31,245 --> 00:22:33,414
Oddział najlepszych przyjaciół.
282
00:22:37,210 --> 00:22:38,961
Czyj to jest koń?
283
00:23:13,371 --> 00:23:15,373
Napisy:
Malgorzata Siemionkowska