1
00:00:06,819 --> 00:00:09,947
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:15,036 --> 00:00:17,580
Står på kanten til storhed
3
00:00:18,622 --> 00:00:21,041
Vender natten til dag
4
00:00:21,959 --> 00:00:23,753
Vi' ved din side
5
00:00:24,003 --> 00:00:25,087
Klar til et slag
6
00:00:26,589 --> 00:00:29,008
Vi skal nok vinde til sidst
7
00:00:29,091 --> 00:00:30,384
Kampklar er vi
8
00:00:30,468 --> 00:00:33,888
-Og tapre er vi!
-Tapre er vi
9
00:00:33,971 --> 00:00:39,143
Så lad os finde den styrke, vi har
Holde fast og tro på det, vi ka'!
10
00:00:40,436 --> 00:00:41,812
Kampklar er vi!
11
00:00:55,409 --> 00:00:56,452
Glimmer?
12
00:00:56,535 --> 00:00:58,454
Ja, jeg kan godt se hende, Bue.
13
00:00:58,537 --> 00:01:02,208
Jeg ville lige sikre mig,
det ikke kun var mig.
14
00:01:19,183 --> 00:01:21,477
-Bliv der!
-Hvad har du gjort?
15
00:01:21,560 --> 00:01:23,854
Hvad mener du med det?
16
00:01:23,938 --> 00:01:26,065
Det smitter at være prinsesse!
17
00:01:26,148 --> 00:01:28,734
Så, nu tager vi det roligt!
18
00:01:29,318 --> 00:01:31,904
-Hvordan gjorde du?
-Jeg gjorde intet.
19
00:01:31,987 --> 00:01:35,491
Jeg tog sværdet,
og så havde jeg en tiara på.
20
00:01:35,574 --> 00:01:40,788
Det er lige meget.
Hun må bare ikke gøre det igen!
21
00:01:56,595 --> 00:01:57,972
Gør det igen!
22
00:01:58,639 --> 00:01:59,557
Bue!
23
00:02:01,517 --> 00:02:03,227
Gør det,
du gjorde før.
24
00:02:03,310 --> 00:02:06,522
-Jeg ved ikke, hvad jeg gjorde!
-Vi må væk.
25
00:02:23,038 --> 00:02:24,748
Hvad er det for et sted?
26
00:02:26,000 --> 00:02:29,378
Ingen anelse.
Men der må være bedre derinde end herude.
27
00:02:37,469 --> 00:02:39,638
Tag min hånd,
så klarer jeg det.
28
00:02:39,722 --> 00:02:42,600
Du har aldrig
teleporteret tre mennesker før.
29
00:02:42,683 --> 00:02:44,226
Har du et bedre forslag?
30
00:02:46,270 --> 00:02:49,440
Hvad står der på døren?
Måske et kodeord.
31
00:02:49,523 --> 00:02:51,150
Kan du læse det?
32
00:02:51,233 --> 00:02:52,318
Kan du ikke det?
33
00:02:54,528 --> 00:02:56,947
-Hvad står der?
-"Eternia."
34
00:03:01,076 --> 00:03:02,161
Helt ærligt!
35
00:03:11,003 --> 00:03:15,382
Har du altid
kunnet læse De allerførstes sprog?
36
00:03:16,050 --> 00:03:18,719
Vil du fortælle, hvad der foregår.
37
00:03:18,802 --> 00:03:22,306
Ved det ikke.
Jeg læste bare ordet på døren.
38
00:03:22,389 --> 00:03:24,016
Helt sikkert.
39
00:03:24,099 --> 00:03:29,021
Du læste et ord på et sprog,
som ingen har talt i tusind år,
40
00:03:29,104 --> 00:03:33,400
og så gik døren
til en mystisk gammel ruin bare op.
41
00:03:33,484 --> 00:03:34,568
Helt sikkert.
42
00:03:34,652 --> 00:03:38,197
Tror du, jeg gjorde det
for at være en prinsesse?
43
00:03:38,280 --> 00:03:40,366
Prinsesser er uhyrlige!
44
00:03:40,449 --> 00:03:41,867
Uhyrlige?
45
00:03:41,951 --> 00:03:43,452
Du er uhyrlig!
46
00:03:44,078 --> 00:03:46,664
-Hun reddede os.
-Jeg er ligeglad!
47
00:03:46,747 --> 00:03:48,582
Vi kan ikke stole på hende.
48
00:03:48,666 --> 00:03:53,712
Har du glemt alt det, Horde har gjort?
Alle dem, vi har mistet?
49
00:03:55,464 --> 00:03:59,343
Vi skal finde ud herfra
og tage hende med tilbage.
50
00:03:59,426 --> 00:04:01,762
Så ved min mor,
hvad vi skal gøre.
51
00:04:02,263 --> 00:04:05,516
Tak, fordi du reddede os fra det der kryb,
52
00:04:05,599 --> 00:04:09,603
-når du bare kunne være stukket af.
-Jeg reddede jer ikke.
53
00:04:09,687 --> 00:04:11,730
Jeg ville have sværdet.
54
00:04:11,814 --> 00:04:14,984
Det er ikke,
fordi du faktisk kan lide os?
55
00:04:15,359 --> 00:04:18,028
Nej. I er mine bortførere.
56
00:04:18,112 --> 00:04:19,363
Så siger vi det.
57
00:04:19,947 --> 00:04:23,325
Men tak, fordi du reddede os.
Jeg hedder Bue.
58
00:04:23,909 --> 00:04:24,827
Adora.
59
00:04:25,494 --> 00:04:28,956
"Adora." Et underligt navn
til en Hordesoldat.
60
00:04:29,039 --> 00:04:29,873
Er det?
61
00:04:31,500 --> 00:04:33,711
Til ære for Grayskull.
62
00:04:35,879 --> 00:04:38,173
-Hvad laver vi?
-Ikke noget!
63
00:04:38,966 --> 00:04:42,720
Se indgraveringerne.
Jeg tror, det er en allerførste-ruin.
64
00:04:42,803 --> 00:04:44,346
Hvad er en allerførste?
65
00:04:44,430 --> 00:04:47,266
Har du aldrig hørt om De allerførste?
66
00:04:47,850 --> 00:04:51,103
Det er Etherias oprindelige kolonister.
67
00:04:51,186 --> 00:04:56,900
De forsvandt for mange år siden,
men de efterlod ruiner og teknologi.
68
00:04:56,984 --> 00:04:59,028
Hvad skete der med dem?
69
00:04:59,111 --> 00:05:03,574
Det er der ingen, der ved.
Har Horde ikke fortalt dig om dem?
70
00:05:03,657 --> 00:05:06,744
Der er meget,
Horde ikke har fortalt mig.
71
00:05:06,827 --> 00:05:08,996
Hvordan kommer vi ud herfra?
72
00:05:09,455 --> 00:05:13,125
Det kommer til at tage en evighed
i dette tempo.
73
00:05:13,542 --> 00:05:15,711
Skal vi tænde lyset?
74
00:05:15,794 --> 00:05:19,173
-Det kan jeg ikke.
-Der er måske et trylleord.
75
00:05:19,256 --> 00:05:21,717
Hvad kaldte De allerførste "lys"?
76
00:05:21,800 --> 00:05:24,970
-Aner det ikke. Jeg kan ikke trylle.
-Det er tydeligt.
77
00:05:25,387 --> 00:05:27,014
Træd væk.
78
00:05:27,348 --> 00:05:29,558
Glimmer? Tag den lidt med ro.
79
00:05:29,641 --> 00:05:33,270
Vi er langt væk fra Fuldmåne.
Du kan ikke lade op her.
80
00:05:33,354 --> 00:05:35,522
-Bue!
-Skal du lade op?
81
00:05:35,606 --> 00:05:39,902
Kan vi ikke lade være med at tale
om det foran Hordesoldaten?
82
00:05:55,626 --> 00:05:56,960
Er du okay?
83
00:05:57,044 --> 00:05:59,088
Jeg har det fint, Bue.
84
00:06:06,512 --> 00:06:11,183
-Næ. Det er dig.
-Det ligner mig da overhovedet ikke.
85
00:06:11,266 --> 00:06:15,020
Jeg mener den anden dig.
Den skræmmende dig i grotten.
86
00:06:15,604 --> 00:06:17,189
Var det mig?
87
00:06:20,651 --> 00:06:24,196
-Hvad står der på indskriften?
-Der står...
88
00:06:25,781 --> 00:06:26,865
..."She-Ra."
89
00:06:41,338 --> 00:06:44,174
-Vær hilset, administrator.
-Hvad er det?
90
00:06:44,258 --> 00:06:45,717
Hvad er dit spørgsmål?
91
00:06:45,801 --> 00:06:48,595
Det er en slags gammelt hologram.
92
00:06:48,679 --> 00:06:50,180
Hvad er dit spørgsmål?
93
00:06:51,515 --> 00:06:54,017
Hej.
Hvad er det her for et sted?
94
00:06:56,019 --> 00:07:00,023
Hvordan kommer vi ud herfra?
95
00:07:00,440 --> 00:07:02,985
-Hvad er dit spørgsmål?
-Hun er defekt.
96
00:07:03,068 --> 00:07:07,072
Hun er gammel. Det overrasker mig,
at noget af det her virker.
97
00:07:07,156 --> 00:07:09,324
Administrator ikke fundet.
98
00:07:09,408 --> 00:07:11,118
Påbegynder nedlukning.
99
00:07:19,585 --> 00:07:22,963
-Det var ikke mig!
-Du må ikke lukke ned!
100
00:07:25,549 --> 00:07:28,719
-Få det til at stoppe!
-Hvorfor tror du, jeg kan det?
101
00:07:28,802 --> 00:07:33,307
-Forespørgsel ikke genkendt.
-Der må være et kodeord!
102
00:07:33,390 --> 00:07:34,308
Stop!
103
00:07:35,058 --> 00:07:36,059
Eternia!
104
00:07:36,143 --> 00:07:37,060
Eternia!
105
00:07:39,563 --> 00:07:41,273
-Giv mig sværdet.
-Nej!
106
00:07:41,356 --> 00:07:43,066
Vi har brug for hende.
107
00:07:43,150 --> 00:07:46,653
Hun er nøglen, så det kan være,
hun kan hjælpe os ud herfra.
108
00:07:47,738 --> 00:07:51,742
Du er en Hordesoldat.
Jeg giver dig ikke sværdet.
109
00:07:52,910 --> 00:07:54,077
Eternia!
110
00:07:54,495 --> 00:07:55,329
Kappe!
111
00:07:56,288 --> 00:07:57,289
She-Ra!
112
00:08:01,960 --> 00:08:04,171
-Hold fast!
-Nej, Glimmer!
113
00:08:09,927 --> 00:08:11,428
Glimmer!
114
00:08:17,434 --> 00:08:18,268
Glimmer?
115
00:08:19,186 --> 00:08:20,020
Glimmer?
116
00:08:21,855 --> 00:08:22,814
Virkede det?
117
00:08:23,982 --> 00:08:26,568
Ja, det virkede. Lige akkurat.
118
00:08:26,652 --> 00:08:29,279
-Er du okay?
-Ja.
119
00:08:29,363 --> 00:08:31,865
Jeg tror,
jeg brugte for mange kræfter.
120
00:08:31,949 --> 00:08:35,661
Hvem kunne dog have forudset det?
Nå ja, mig.
121
00:08:35,744 --> 00:08:37,329
-Bue...
-For en time siden.
122
00:08:37,412 --> 00:08:38,247
Bue!
123
00:08:38,330 --> 00:08:40,582
Undskyld.
Godt, du er okay.
124
00:08:40,666 --> 00:08:43,961
Nu må du holde en pause.
Du kan komme til skade.
125
00:08:44,044 --> 00:08:48,507
Jeg har det fint. Lad os komme tilbage,
så jeg kan lade op.
126
00:08:49,049 --> 00:08:51,301
-Hvorfor er du her stadig?
-Hvad?
127
00:08:51,385 --> 00:08:54,012
Vi er ikke førsteklasses vogtere.
128
00:08:54,096 --> 00:08:56,974
Du kunne være flygtet.
Hvorfor undlod du det?
129
00:08:57,516 --> 00:09:01,311
Jeg vil gerne finde ud af,
hvad der sker med mig.
130
00:09:01,395 --> 00:09:04,982
Det kan jeg ikke, hvis jeg tager tilbage
til Frygtzonen.
131
00:09:05,065 --> 00:09:08,402
Jeg ved ikke, hvor jeg er fra.
132
00:09:08,485 --> 00:09:10,821
Skyggevæver sagde,
det var lige meget.
133
00:09:10,904 --> 00:09:13,407
Jeg var intet,
før Hordak tog mig til sig.
134
00:09:13,490 --> 00:09:17,411
Der er en del af mig,
jeg ikke ved noget om.
135
00:09:17,494 --> 00:09:21,456
Og alt det her føles på en
eller anden måde bekendt.
136
00:09:21,540 --> 00:09:24,084
Jeg ved ikke,
hvordan jeg skal forklare det.
137
00:09:29,006 --> 00:09:32,509
Glimmers mor ved mest af alle
om De allerførstes teknologi.
138
00:09:32,593 --> 00:09:35,596
Hun ved helt sikkert, hvad der foregår.
139
00:09:35,679 --> 00:09:39,850
Hvis du vil have svar på dine spørgsmål,
så bliv sammen med os.
140
00:09:41,143 --> 00:09:44,521
Kom.
Der skulle være en landsby i nærheden.
141
00:09:44,605 --> 00:09:49,109
Der kan vi få et lift til Fuldmåne.
Vi har spildt nok tid.
142
00:09:54,698 --> 00:09:57,534
For sidste gang: Hvor er Adora?
143
00:09:57,618 --> 00:10:01,663
Jeg ved det ikke.
Tror du, jeg holder hende i snor?
144
00:10:01,747 --> 00:10:06,084
Du lyver. Hun ville ikke
tage væk uden at fortælle dig det.
145
00:10:06,168 --> 00:10:09,504
-Så har hun svigtet os begge to.
-Så siger vi det.
146
00:10:09,588 --> 00:10:11,923
Jeg ved allerede, hvor hun er.
147
00:10:12,007 --> 00:10:15,761
-Vi har fulgt hende.
-Hvorfor spurgte du så mig?
148
00:10:15,844 --> 00:10:18,930
Fordi du skal hente hende.
149
00:10:19,014 --> 00:10:20,390
Det kan du glemme.
150
00:10:24,686 --> 00:10:27,397
Din uforskammethed beskytter hende ikke.
151
00:10:27,481 --> 00:10:29,650
Du skal gøre, som jeg siger.
152
00:10:29,733 --> 00:10:31,443
Jaså? Ellers hvad?
153
00:10:32,486 --> 00:10:36,657
Ellers må du tage konsekvensen
på hendes vegne.
154
00:10:43,080 --> 00:10:45,540
-Okay, tag jakken af.
-Hvorfor?
155
00:10:45,624 --> 00:10:49,711
Hvis landsbyboerne ser en Hordesoldat,
bliver de bange.
156
00:10:49,795 --> 00:10:52,839
Så vi skal lige fikse... alt det her.
157
00:10:57,928 --> 00:10:59,304
Jeg føler mig til grin.
158
00:10:59,388 --> 00:11:02,432
Du mangler noget,
der binder det hele sammen.
159
00:11:05,185 --> 00:11:06,687
Det er ikke pænt.
160
00:11:06,770 --> 00:11:09,481
Nu ligner du ikke en Hordesoldat.
161
00:11:09,564 --> 00:11:13,527
Hold lav profil.
Det er overstået på nul komma fem.
162
00:11:16,321 --> 00:11:19,991
-Hvad er det?
-Det er en festival. En stor fest.
163
00:11:21,785 --> 00:11:24,955
Holder I ikke fester i Frygtzonen?
164
00:11:25,414 --> 00:11:28,250
Nå ja, fester.
165
00:11:28,333 --> 00:11:33,296
Eller jo, selvfølgelig. Jeg...
Jeg ved ikke, hvad det er.
166
00:11:33,380 --> 00:11:38,635
-Hørte I ikke efter? Nul komma fem.
-Hun har aldrig været til fest.
167
00:11:38,718 --> 00:11:41,054
Det er alvor.
168
00:12:31,730 --> 00:12:35,108
Helt alvorligt.
Har du aldrig været til fest?
169
00:12:35,400 --> 00:12:37,777
Hvad laver du på
din fødselsdag?
170
00:12:37,861 --> 00:12:39,613
Ingen fødselsdage?
171
00:12:39,696 --> 00:12:43,617
Hvordan kan man have så trist et liv?
172
00:12:44,743 --> 00:12:47,579
Hvad er det?
173
00:12:50,081 --> 00:12:51,875
Det er en hest.
174
00:12:53,835 --> 00:12:55,420
Den er majestætisk.
175
00:12:56,379 --> 00:12:58,840
-Vil du hilse på den?
-Hvad? Nej!
176
00:13:00,342 --> 00:13:03,678
Kom bare. Se, han kan godt lide dig.
177
00:13:11,102 --> 00:13:14,105
Det er den bedste dag i hele mit liv.
178
00:13:15,357 --> 00:13:18,944
-Bue...
-Kom nu, du kan også godt lide hende.
179
00:13:23,448 --> 00:13:24,658
Hvad sker der?
180
00:13:32,916 --> 00:13:34,334
Det er Horde!
181
00:13:36,503 --> 00:13:40,757
Hvorfor er de her?
Thaymor udgør ingen trussel.
182
00:13:40,840 --> 00:13:44,427
Sagde du Thaymor? Det kan ikke passe.
183
00:13:45,178 --> 00:13:49,599
-Vidste du det?
-Nej. Jo. Men der er sket en fejl.
184
00:13:49,683 --> 00:13:54,437
Thaymor skulle være oprørernes fort,
ikke en by med civile.
185
00:13:55,272 --> 00:13:57,857
Skulle det betyde noget for dem?
186
00:13:59,943 --> 00:14:04,114
Jeg kan få dem til at stoppe.
Jeg skal bare snakke med dem.
187
00:14:04,197 --> 00:14:07,284
Sørg for et redde så mange som muligt.
188
00:14:10,370 --> 00:14:11,538
Undskyld.
189
00:14:12,122 --> 00:14:12,956
Adora!
190
00:14:24,175 --> 00:14:25,343
Stop!
191
00:14:29,556 --> 00:14:31,057
-Adora!
-Catra?
192
00:14:32,309 --> 00:14:35,228
Jeg fik lov til at køre en kampvogn.
193
00:14:35,312 --> 00:14:38,064
Jeg forstår det ikke.
Hvad laver du her?
194
00:14:38,607 --> 00:14:40,191
Vi skal hente dig.
195
00:14:40,275 --> 00:14:43,570
"Dæk over mig. Der er ingen,
der opdager, jeg er væk."
196
00:14:43,653 --> 00:14:47,949
Blev du taget til fange,
så snart du havde sneget dig ud...?
197
00:14:48,033 --> 00:14:49,618
Hvad er det for noget tøj?
198
00:15:03,173 --> 00:15:04,341
Bue!
199
00:15:07,093 --> 00:15:07,928
Hov!
200
00:15:08,511 --> 00:15:11,264
Vi må skynde os at stoppe dem.
201
00:15:11,348 --> 00:15:14,684
-Hvad? Hvorfor?
-Her bor kun civile borgere.
202
00:15:14,768 --> 00:15:18,355
De er ikke oprørere. De er uskyldige.
203
00:15:18,438 --> 00:15:22,025
Uskyldige folk,
som kidnappede en Hordeofficer.
204
00:15:22,108 --> 00:15:27,238
Lad os komme tilbage til Frygtzonen.
Skyggevæver er helt fra den.
205
00:15:28,615 --> 00:15:30,992
Hvis bare hun ikke var så grum.
206
00:15:31,076 --> 00:15:32,118
Nej, Catra.
207
00:15:32,202 --> 00:15:33,453
Jeg kan ikke.
208
00:15:33,536 --> 00:15:37,248
Ikke før Horde lader denne by være
i fred. Hjælp mig.
209
00:15:37,582 --> 00:15:39,125
Hvad er det,
du siger?
210
00:15:39,209 --> 00:15:43,380
Det her er ikke i orden.
De har løjet og manipuleret med os.
211
00:15:43,463 --> 00:15:45,757
Hordak, Skyggevæver,
dem alle sammen.
212
00:15:48,009 --> 00:15:49,678
Har du først opdaget det nu?
213
00:15:49,761 --> 00:15:52,097
Skyggevæver gør ikke andet.
214
00:15:52,180 --> 00:15:55,141
Hun har gjort det,
siden vi var børn.
215
00:15:55,225 --> 00:15:57,686
Hvordan kan du synes,
det er i orden?
216
00:15:57,769 --> 00:16:01,523
Det er lige meget, hvad de gør.
Vi to passer på hinanden.
217
00:16:01,606 --> 00:16:03,900
Inden længe er det os,
der bestemmer.
218
00:16:05,110 --> 00:16:07,237
Kan vi tage hjem nu?
219
00:16:09,114 --> 00:16:13,451
Jeg skal ikke hjem.
Det har jeg set for meget til.
220
00:16:13,994 --> 00:16:16,454
Du behøver ikke tage tilbage.
221
00:16:16,538 --> 00:16:17,956
Vi kan ordne det.
222
00:16:20,333 --> 00:16:21,543
Mener du det?
223
00:16:21,626 --> 00:16:24,671
Du har kendt dem i nogle få timer.
224
00:16:24,754 --> 00:16:28,091
Vil du kassere alt på grund af dem?
225
00:16:28,842 --> 00:16:30,427
Hvad er der sket med dig?
226
00:16:30,510 --> 00:16:31,636
Ved det ikke.
227
00:16:31,720 --> 00:16:35,223
Men jeg må gøre noget.
Jeg er ked af det.
228
00:16:43,064 --> 00:16:45,150
Det var vist dem alle.
229
00:16:45,984 --> 00:16:47,193
Kom, Glimmer!
230
00:16:56,536 --> 00:16:59,873
-Hvad gør vi?
-Vi kan ikke gøre noget.
231
00:16:59,956 --> 00:17:02,876
Du har kun få pile igen.
Og jeg er løbet tør for magi.
232
00:17:02,959 --> 00:17:08,048
Det må du ikke sige. Du er Glimmer.
Du kaster dig altid ind i kampen.
233
00:17:08,131 --> 00:17:12,052
Samtlige mine beslutninger
i dag har næsten kostet os livet.
234
00:17:12,135 --> 00:17:14,971
-Mor har ret. Jeg er ikke klar.
-Nej.
235
00:17:15,055 --> 00:17:17,432
Du giver ikke op nu.
236
00:17:17,515 --> 00:17:21,102
Jeg er ked af, din mor ikke
kan se, hvor stærk du er.
237
00:17:21,186 --> 00:17:24,856
Du kan godt, Glimmer.
Og du behøver ikke gøre det alene.
238
00:17:26,399 --> 00:17:27,442
Du har ret.
239
00:17:28,193 --> 00:17:32,447
-Vi har brug for Adora.
-Har hun ikke lige svigtet os?
240
00:17:32,530 --> 00:17:36,951
Det tror jeg ikke. Vi må finde hende.
Hun kan hjælpe os.
241
00:17:37,035 --> 00:17:39,412
Stol nu bare på mig.
Okay?
242
00:17:48,213 --> 00:17:51,132
Det var meget kraftigere,
end jeg troede.
243
00:17:51,800 --> 00:17:52,801
Er du okay?
244
00:17:53,426 --> 00:17:54,344
Catra!
245
00:17:54,886 --> 00:17:56,638
Undskyld! Det var en refleks.
246
00:17:57,180 --> 00:17:59,474
Hvorfor gør du det her?
247
00:18:00,642 --> 00:18:02,227
Fordi du forlod mig.
248
00:18:02,310 --> 00:18:05,230
Hvis du ikke kommer med,
dræber Skyggevæver mig.
249
00:18:05,313 --> 00:18:09,526
Så drop din identitetskrise
og lad os tage hjem.
250
00:18:09,609 --> 00:18:11,277
Eller skal jeg skyde dig igen?
251
00:18:16,074 --> 00:18:17,075
Glimmer?
252
00:18:23,331 --> 00:18:24,874
Pas på!
253
00:18:26,793 --> 00:18:28,044
Adora!
254
00:18:40,473 --> 00:18:43,810
Hvad laver du? Hvorfor reddede du mig?
255
00:18:44,227 --> 00:18:49,983
Vi har brug for dig og She-Ra.
Jeg skulle have givet dig det i ruinen.
256
00:18:50,066 --> 00:18:54,320
Du kunne have reddet os,
og det vidste jeg godt. Men jeg var dum.
257
00:18:54,404 --> 00:18:57,407
Og en nar. Vi døde næsten. Undskyld.
258
00:18:57,490 --> 00:19:00,368
Nej. Det er mig, der er Hordesoldat.
259
00:19:00,451 --> 00:19:04,164
-Hvor ved du fra, du kan stole på mig?
-Det gør jeg heller ikke.
260
00:19:04,539 --> 00:19:05,999
Men jeg håber, jeg kan.
261
00:19:06,541 --> 00:19:10,170
Jeg føler, at du måske er her
for at hjælpe os.
262
00:19:21,890 --> 00:19:26,144
Til ære for Grayskull!
263
00:20:18,613 --> 00:20:21,866
Det har været en ære at kæmpe
ved din side.
264
00:21:18,506 --> 00:21:20,591
Bue! Er du uskadt?
265
00:21:20,675 --> 00:21:22,844
Er det Adora?
266
00:21:23,177 --> 00:21:24,512
Det er She-Ra.
267
00:21:26,597 --> 00:21:27,890
Træk jer tilbage!
268
00:21:50,288 --> 00:21:51,414
Catra.
269
00:22:00,381 --> 00:22:01,341
Du klarede det.
270
00:22:02,300 --> 00:22:03,343
Gjorde jeg?
271
00:22:03,426 --> 00:22:04,594
Du reddede os.
272
00:22:04,677 --> 00:22:06,512
Du reddede alle.
273
00:22:08,014 --> 00:22:09,182
Jeg gjorde det.
274
00:22:09,599 --> 00:22:13,269
Jeg vendte Horde ryggen!
Jeg vendte Horde ryggen.
275
00:22:13,353 --> 00:22:16,856
Hvorfor? Hvad skal jeg gøre nu?
276
00:22:16,939 --> 00:22:18,524
Så.
277
00:22:18,608 --> 00:22:21,235
Det er okay.
Nu er du sammen med os.
278
00:22:22,320 --> 00:22:24,781
Kom, lad os tage hjem.
279
00:22:31,245 --> 00:22:33,414
Bedstevenner-gruppen.
280
00:22:37,210 --> 00:22:39,295
Hvis hest var det egentlig?
281
00:23:13,371 --> 00:23:15,373
Tekster af:
Jens Kristiansen