1 00:00:06,819 --> 00:00:09,947 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,036 --> 00:00:17,580 Står på kanten til storhed 3 00:00:18,622 --> 00:00:21,041 Vender natten til dag 4 00:00:21,959 --> 00:00:23,753 Vi' ved din side 5 00:00:24,003 --> 00:00:25,087 Klar til et slag 6 00:00:26,589 --> 00:00:29,008 Vi skal nok vinde til sidst 7 00:00:29,091 --> 00:00:30,384 Kampklar er vi 8 00:00:30,468 --> 00:00:33,888 -Og tapre er vi! -Tapre er vi 9 00:00:33,971 --> 00:00:39,143 Så lad os finde den styrke, vi har Holde fast og tro på det, vi ka'! 10 00:00:40,436 --> 00:00:41,812 Kampklar er vi! 11 00:00:55,409 --> 00:00:56,452 Glimmer? 12 00:00:56,535 --> 00:00:58,454 Ja, jeg kan godt se hende, Bue. 13 00:00:58,537 --> 00:01:02,208 Jeg ville lige sikre mig, det ikke kun var mig. 14 00:01:19,183 --> 00:01:21,477 -Bliv der! -Hvad har du gjort? 15 00:01:21,560 --> 00:01:23,854 Hvad mener du med det? 16 00:01:23,938 --> 00:01:26,065 Det smitter at være prinsesse! 17 00:01:26,148 --> 00:01:28,734 Så, nu tager vi det roligt! 18 00:01:29,318 --> 00:01:31,904 -Hvordan gjorde du? -Jeg gjorde intet. 19 00:01:31,987 --> 00:01:35,491 Jeg tog sværdet, og så havde jeg en tiara på. 20 00:01:35,574 --> 00:01:40,788 Det er lige meget. Hun må bare ikke gøre det igen! 21 00:01:56,595 --> 00:01:57,972 Gør det igen! 22 00:01:58,639 --> 00:01:59,557 Bue! 23 00:02:01,517 --> 00:02:03,227 Gør det, du gjorde før. 24 00:02:03,310 --> 00:02:06,522 -Jeg ved ikke, hvad jeg gjorde! -Vi må væk. 25 00:02:23,038 --> 00:02:24,748 Hvad er det for et sted? 26 00:02:26,000 --> 00:02:29,378 Ingen anelse. Men der må være bedre derinde end herude. 27 00:02:37,469 --> 00:02:39,638 Tag min hånd, så klarer jeg det. 28 00:02:39,722 --> 00:02:42,600 Du har aldrig teleporteret tre mennesker før. 29 00:02:42,683 --> 00:02:44,226 Har du et bedre forslag? 30 00:02:46,270 --> 00:02:49,440 Hvad står der på døren? Måske et kodeord. 31 00:02:49,523 --> 00:02:51,150 Kan du læse det? 32 00:02:51,233 --> 00:02:52,318 Kan du ikke det? 33 00:02:54,528 --> 00:02:56,947 -Hvad står der? -"Eternia." 34 00:03:01,076 --> 00:03:02,161 Helt ærligt! 35 00:03:11,003 --> 00:03:15,382 Har du altid kunnet læse De allerførstes sprog? 36 00:03:16,050 --> 00:03:18,719 Vil du fortælle, hvad der foregår. 37 00:03:18,802 --> 00:03:22,306 Ved det ikke. Jeg læste bare ordet på døren. 38 00:03:22,389 --> 00:03:24,016 Helt sikkert. 39 00:03:24,099 --> 00:03:29,021 Du læste et ord på et sprog, som ingen har talt i tusind år, 40 00:03:29,104 --> 00:03:33,400 og så gik døren til en mystisk gammel ruin bare op. 41 00:03:33,484 --> 00:03:34,568 Helt sikkert. 42 00:03:34,652 --> 00:03:38,197 Tror du, jeg gjorde det for at være en prinsesse? 43 00:03:38,280 --> 00:03:40,366 Prinsesser er uhyrlige! 44 00:03:40,449 --> 00:03:41,867 Uhyrlige? 45 00:03:41,951 --> 00:03:43,452 Du er uhyrlig! 46 00:03:44,078 --> 00:03:46,664 -Hun reddede os. -Jeg er ligeglad! 47 00:03:46,747 --> 00:03:48,582 Vi kan ikke stole på hende. 48 00:03:48,666 --> 00:03:53,712 Har du glemt alt det, Horde har gjort? Alle dem, vi har mistet? 49 00:03:55,464 --> 00:03:59,343 Vi skal finde ud herfra og tage hende med tilbage. 50 00:03:59,426 --> 00:04:01,762 Så ved min mor, hvad vi skal gøre. 51 00:04:02,263 --> 00:04:05,516 Tak, fordi du reddede os fra det der kryb, 52 00:04:05,599 --> 00:04:09,603 -når du bare kunne være stukket af. -Jeg reddede jer ikke. 53 00:04:09,687 --> 00:04:11,730 Jeg ville have sværdet. 54 00:04:11,814 --> 00:04:14,984 Det er ikke, fordi du faktisk kan lide os? 55 00:04:15,359 --> 00:04:18,028 Nej. I er mine bortførere. 56 00:04:18,112 --> 00:04:19,363 Så siger vi det. 57 00:04:19,947 --> 00:04:23,325 Men tak, fordi du reddede os. Jeg hedder Bue. 58 00:04:23,909 --> 00:04:24,827 Adora. 59 00:04:25,494 --> 00:04:28,956 "Adora." Et underligt navn til en Hordesoldat. 60 00:04:29,039 --> 00:04:29,873 Er det? 61 00:04:31,500 --> 00:04:33,711 Til ære for Grayskull. 62 00:04:35,879 --> 00:04:38,173 -Hvad laver vi? -Ikke noget! 63 00:04:38,966 --> 00:04:42,720 Se indgraveringerne. Jeg tror, det er en allerførste-ruin. 64 00:04:42,803 --> 00:04:44,346 Hvad er en allerførste? 65 00:04:44,430 --> 00:04:47,266 Har du aldrig hørt om De allerførste? 66 00:04:47,850 --> 00:04:51,103 Det er Etherias oprindelige kolonister. 67 00:04:51,186 --> 00:04:56,900 De forsvandt for mange år siden, men de efterlod ruiner og teknologi. 68 00:04:56,984 --> 00:04:59,028 Hvad skete der med dem? 69 00:04:59,111 --> 00:05:03,574 Det er der ingen, der ved. Har Horde ikke fortalt dig om dem? 70 00:05:03,657 --> 00:05:06,744 Der er meget, Horde ikke har fortalt mig. 71 00:05:06,827 --> 00:05:08,996 Hvordan kommer vi ud herfra? 72 00:05:09,455 --> 00:05:13,125 Det kommer til at tage en evighed i dette tempo. 73 00:05:13,542 --> 00:05:15,711 Skal vi tænde lyset? 74 00:05:15,794 --> 00:05:19,173 -Det kan jeg ikke. -Der er måske et trylleord. 75 00:05:19,256 --> 00:05:21,717 Hvad kaldte De allerførste "lys"? 76 00:05:21,800 --> 00:05:24,970 -Aner det ikke. Jeg kan ikke trylle. -Det er tydeligt. 77 00:05:25,387 --> 00:05:27,014 Træd væk. 78 00:05:27,348 --> 00:05:29,558 Glimmer? Tag den lidt med ro. 79 00:05:29,641 --> 00:05:33,270 Vi er langt væk fra Fuldmåne. Du kan ikke lade op her. 80 00:05:33,354 --> 00:05:35,522 -Bue! -Skal du lade op? 81 00:05:35,606 --> 00:05:39,902 Kan vi ikke lade være med at tale om det foran Hordesoldaten? 82 00:05:55,626 --> 00:05:56,960 Er du okay? 83 00:05:57,044 --> 00:05:59,088 Jeg har det fint, Bue. 84 00:06:06,512 --> 00:06:11,183 -Næ. Det er dig. -Det ligner mig da overhovedet ikke. 85 00:06:11,266 --> 00:06:15,020 Jeg mener den anden dig. Den skræmmende dig i grotten. 86 00:06:15,604 --> 00:06:17,189 Var det mig? 87 00:06:20,651 --> 00:06:24,196 -Hvad står der på indskriften? -Der står... 88 00:06:25,781 --> 00:06:26,865 ..."She-Ra." 89 00:06:41,338 --> 00:06:44,174 -Vær hilset, administrator. -Hvad er det? 90 00:06:44,258 --> 00:06:45,717 Hvad er dit spørgsmål? 91 00:06:45,801 --> 00:06:48,595 Det er en slags gammelt hologram. 92 00:06:48,679 --> 00:06:50,180 Hvad er dit spørgsmål? 93 00:06:51,515 --> 00:06:54,017 Hej. Hvad er det her for et sted? 94 00:06:56,019 --> 00:07:00,023 Hvordan kommer vi ud herfra? 95 00:07:00,440 --> 00:07:02,985 -Hvad er dit spørgsmål? -Hun er defekt. 96 00:07:03,068 --> 00:07:07,072 Hun er gammel. Det overrasker mig, at noget af det her virker. 97 00:07:07,156 --> 00:07:09,324 Administrator ikke fundet. 98 00:07:09,408 --> 00:07:11,118 Påbegynder nedlukning. 99 00:07:19,585 --> 00:07:22,963 -Det var ikke mig! -Du må ikke lukke ned! 100 00:07:25,549 --> 00:07:28,719 -Få det til at stoppe! -Hvorfor tror du, jeg kan det? 101 00:07:28,802 --> 00:07:33,307 -Forespørgsel ikke genkendt. -Der må være et kodeord! 102 00:07:33,390 --> 00:07:34,308 Stop! 103 00:07:35,058 --> 00:07:36,059 Eternia! 104 00:07:36,143 --> 00:07:37,060 Eternia! 105 00:07:39,563 --> 00:07:41,273 -Giv mig sværdet. -Nej! 106 00:07:41,356 --> 00:07:43,066 Vi har brug for hende. 107 00:07:43,150 --> 00:07:46,653 Hun er nøglen, så det kan være, hun kan hjælpe os ud herfra. 108 00:07:47,738 --> 00:07:51,742 Du er en Hordesoldat. Jeg giver dig ikke sværdet. 109 00:07:52,910 --> 00:07:54,077 Eternia! 110 00:07:54,495 --> 00:07:55,329 Kappe! 111 00:07:56,288 --> 00:07:57,289 She-Ra! 112 00:08:01,960 --> 00:08:04,171 -Hold fast! -Nej, Glimmer! 113 00:08:09,927 --> 00:08:11,428 Glimmer! 114 00:08:17,434 --> 00:08:18,268 Glimmer? 115 00:08:19,186 --> 00:08:20,020 Glimmer? 116 00:08:21,855 --> 00:08:22,814 Virkede det? 117 00:08:23,982 --> 00:08:26,568 Ja, det virkede. Lige akkurat. 118 00:08:26,652 --> 00:08:29,279 -Er du okay? -Ja. 119 00:08:29,363 --> 00:08:31,865 Jeg tror, jeg brugte for mange kræfter. 120 00:08:31,949 --> 00:08:35,661 Hvem kunne dog have forudset det? Nå ja, mig. 121 00:08:35,744 --> 00:08:37,329 -Bue... -For en time siden. 122 00:08:37,412 --> 00:08:38,247 Bue! 123 00:08:38,330 --> 00:08:40,582 Undskyld. Godt, du er okay. 124 00:08:40,666 --> 00:08:43,961 Nu må du holde en pause. Du kan komme til skade. 125 00:08:44,044 --> 00:08:48,507 Jeg har det fint. Lad os komme tilbage, så jeg kan lade op. 126 00:08:49,049 --> 00:08:51,301 -Hvorfor er du her stadig? -Hvad? 127 00:08:51,385 --> 00:08:54,012 Vi er ikke førsteklasses vogtere. 128 00:08:54,096 --> 00:08:56,974 Du kunne være flygtet. Hvorfor undlod du det? 129 00:08:57,516 --> 00:09:01,311 Jeg vil gerne finde ud af, hvad der sker med mig. 130 00:09:01,395 --> 00:09:04,982 Det kan jeg ikke, hvis jeg tager tilbage til Frygtzonen. 131 00:09:05,065 --> 00:09:08,402 Jeg ved ikke, hvor jeg er fra. 132 00:09:08,485 --> 00:09:10,821 Skyggevæver sagde, det var lige meget. 133 00:09:10,904 --> 00:09:13,407 Jeg var intet, før Hordak tog mig til sig. 134 00:09:13,490 --> 00:09:17,411 Der er en del af mig, jeg ikke ved noget om. 135 00:09:17,494 --> 00:09:21,456 Og alt det her føles på en eller anden måde bekendt. 136 00:09:21,540 --> 00:09:24,084 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal forklare det. 137 00:09:29,006 --> 00:09:32,509 Glimmers mor ved mest af alle om De allerførstes teknologi. 138 00:09:32,593 --> 00:09:35,596 Hun ved helt sikkert, hvad der foregår. 139 00:09:35,679 --> 00:09:39,850 Hvis du vil have svar på dine spørgsmål, så bliv sammen med os. 140 00:09:41,143 --> 00:09:44,521 Kom. Der skulle være en landsby i nærheden. 141 00:09:44,605 --> 00:09:49,109 Der kan vi få et lift til Fuldmåne. Vi har spildt nok tid. 142 00:09:54,698 --> 00:09:57,534 For sidste gang: Hvor er Adora? 143 00:09:57,618 --> 00:10:01,663 Jeg ved det ikke. Tror du, jeg holder hende i snor? 144 00:10:01,747 --> 00:10:06,084 Du lyver. Hun ville ikke tage væk uden at fortælle dig det. 145 00:10:06,168 --> 00:10:09,504 -Så har hun svigtet os begge to. -Så siger vi det. 146 00:10:09,588 --> 00:10:11,923 Jeg ved allerede, hvor hun er. 147 00:10:12,007 --> 00:10:15,761 -Vi har fulgt hende. -Hvorfor spurgte du så mig? 148 00:10:15,844 --> 00:10:18,930 Fordi du skal hente hende. 149 00:10:19,014 --> 00:10:20,390 Det kan du glemme. 150 00:10:24,686 --> 00:10:27,397 Din uforskammethed beskytter hende ikke. 151 00:10:27,481 --> 00:10:29,650 Du skal gøre, som jeg siger. 152 00:10:29,733 --> 00:10:31,443 Jaså? Ellers hvad? 153 00:10:32,486 --> 00:10:36,657 Ellers må du tage konsekvensen på hendes vegne. 154 00:10:43,080 --> 00:10:45,540 -Okay, tag jakken af. -Hvorfor? 155 00:10:45,624 --> 00:10:49,711 Hvis landsbyboerne ser en Hordesoldat, bliver de bange. 156 00:10:49,795 --> 00:10:52,839 Så vi skal lige fikse... alt det her. 157 00:10:57,928 --> 00:10:59,304 Jeg føler mig til grin. 158 00:10:59,388 --> 00:11:02,432 Du mangler noget, der binder det hele sammen. 159 00:11:05,185 --> 00:11:06,687 Det er ikke pænt. 160 00:11:06,770 --> 00:11:09,481 Nu ligner du ikke en Hordesoldat. 161 00:11:09,564 --> 00:11:13,527 Hold lav profil. Det er overstået på nul komma fem. 162 00:11:16,321 --> 00:11:19,991 -Hvad er det? -Det er en festival. En stor fest. 163 00:11:21,785 --> 00:11:24,955 Holder I ikke fester i Frygtzonen? 164 00:11:25,414 --> 00:11:28,250 Nå ja, fester. 165 00:11:28,333 --> 00:11:33,296 Eller jo, selvfølgelig. Jeg... Jeg ved ikke, hvad det er. 166 00:11:33,380 --> 00:11:38,635 -Hørte I ikke efter? Nul komma fem. -Hun har aldrig været til fest. 167 00:11:38,718 --> 00:11:41,054 Det er alvor. 168 00:12:31,730 --> 00:12:35,108 Helt alvorligt. Har du aldrig været til fest? 169 00:12:35,400 --> 00:12:37,777 Hvad laver du på din fødselsdag? 170 00:12:37,861 --> 00:12:39,613 Ingen fødselsdage? 171 00:12:39,696 --> 00:12:43,617 Hvordan kan man have så trist et liv? 172 00:12:44,743 --> 00:12:47,579 Hvad er det? 173 00:12:50,081 --> 00:12:51,875 Det er en hest. 174 00:12:53,835 --> 00:12:55,420 Den er majestætisk. 175 00:12:56,379 --> 00:12:58,840 -Vil du hilse på den? -Hvad? Nej! 176 00:13:00,342 --> 00:13:03,678 Kom bare. Se, han kan godt lide dig. 177 00:13:11,102 --> 00:13:14,105 Det er den bedste dag i hele mit liv. 178 00:13:15,357 --> 00:13:18,944 -Bue... -Kom nu, du kan også godt lide hende. 179 00:13:23,448 --> 00:13:24,658 Hvad sker der? 180 00:13:32,916 --> 00:13:34,334 Det er Horde! 181 00:13:36,503 --> 00:13:40,757 Hvorfor er de her? Thaymor udgør ingen trussel. 182 00:13:40,840 --> 00:13:44,427 Sagde du Thaymor? Det kan ikke passe. 183 00:13:45,178 --> 00:13:49,599 -Vidste du det? -Nej. Jo. Men der er sket en fejl. 184 00:13:49,683 --> 00:13:54,437 Thaymor skulle være oprørernes fort, ikke en by med civile. 185 00:13:55,272 --> 00:13:57,857 Skulle det betyde noget for dem? 186 00:13:59,943 --> 00:14:04,114 Jeg kan få dem til at stoppe. Jeg skal bare snakke med dem. 187 00:14:04,197 --> 00:14:07,284 Sørg for et redde så mange som muligt. 188 00:14:10,370 --> 00:14:11,538 Undskyld. 189 00:14:12,122 --> 00:14:12,956 Adora! 190 00:14:24,175 --> 00:14:25,343 Stop! 191 00:14:29,556 --> 00:14:31,057 -Adora! -Catra? 192 00:14:32,309 --> 00:14:35,228 Jeg fik lov til at køre en kampvogn. 193 00:14:35,312 --> 00:14:38,064 Jeg forstår det ikke. Hvad laver du her? 194 00:14:38,607 --> 00:14:40,191 Vi skal hente dig. 195 00:14:40,275 --> 00:14:43,570 "Dæk over mig. Der er ingen, der opdager, jeg er væk." 196 00:14:43,653 --> 00:14:47,949 Blev du taget til fange, så snart du havde sneget dig ud...? 197 00:14:48,033 --> 00:14:49,618 Hvad er det for noget tøj? 198 00:15:03,173 --> 00:15:04,341 Bue! 199 00:15:07,093 --> 00:15:07,928 Hov! 200 00:15:08,511 --> 00:15:11,264 Vi må skynde os at stoppe dem. 201 00:15:11,348 --> 00:15:14,684 -Hvad? Hvorfor? -Her bor kun civile borgere. 202 00:15:14,768 --> 00:15:18,355 De er ikke oprørere. De er uskyldige. 203 00:15:18,438 --> 00:15:22,025 Uskyldige folk, som kidnappede en Hordeofficer. 204 00:15:22,108 --> 00:15:27,238 Lad os komme tilbage til Frygtzonen. Skyggevæver er helt fra den. 205 00:15:28,615 --> 00:15:30,992 Hvis bare hun ikke var så grum. 206 00:15:31,076 --> 00:15:32,118 Nej, Catra. 207 00:15:32,202 --> 00:15:33,453 Jeg kan ikke. 208 00:15:33,536 --> 00:15:37,248 Ikke før Horde lader denne by være i fred. Hjælp mig. 209 00:15:37,582 --> 00:15:39,125 Hvad er det, du siger? 210 00:15:39,209 --> 00:15:43,380 Det her er ikke i orden. De har løjet og manipuleret med os. 211 00:15:43,463 --> 00:15:45,757 Hordak, Skyggevæver, dem alle sammen. 212 00:15:48,009 --> 00:15:49,678 Har du først opdaget det nu? 213 00:15:49,761 --> 00:15:52,097 Skyggevæver gør ikke andet. 214 00:15:52,180 --> 00:15:55,141 Hun har gjort det, siden vi var børn. 215 00:15:55,225 --> 00:15:57,686 Hvordan kan du synes, det er i orden? 216 00:15:57,769 --> 00:16:01,523 Det er lige meget, hvad de gør. Vi to passer på hinanden. 217 00:16:01,606 --> 00:16:03,900 Inden længe er det os, der bestemmer. 218 00:16:05,110 --> 00:16:07,237 Kan vi tage hjem nu? 219 00:16:09,114 --> 00:16:13,451 Jeg skal ikke hjem. Det har jeg set for meget til. 220 00:16:13,994 --> 00:16:16,454 Du behøver ikke tage tilbage. 221 00:16:16,538 --> 00:16:17,956 Vi kan ordne det. 222 00:16:20,333 --> 00:16:21,543 Mener du det? 223 00:16:21,626 --> 00:16:24,671 Du har kendt dem i nogle få timer. 224 00:16:24,754 --> 00:16:28,091 Vil du kassere alt på grund af dem? 225 00:16:28,842 --> 00:16:30,427 Hvad er der sket med dig? 226 00:16:30,510 --> 00:16:31,636 Ved det ikke. 227 00:16:31,720 --> 00:16:35,223 Men jeg må gøre noget. Jeg er ked af det. 228 00:16:43,064 --> 00:16:45,150 Det var vist dem alle. 229 00:16:45,984 --> 00:16:47,193 Kom, Glimmer! 230 00:16:56,536 --> 00:16:59,873 -Hvad gør vi? -Vi kan ikke gøre noget. 231 00:16:59,956 --> 00:17:02,876 Du har kun få pile igen. Og jeg er løbet tør for magi. 232 00:17:02,959 --> 00:17:08,048 Det må du ikke sige. Du er Glimmer. Du kaster dig altid ind i kampen. 233 00:17:08,131 --> 00:17:12,052 Samtlige mine beslutninger i dag har næsten kostet os livet. 234 00:17:12,135 --> 00:17:14,971 -Mor har ret. Jeg er ikke klar. -Nej. 235 00:17:15,055 --> 00:17:17,432 Du giver ikke op nu. 236 00:17:17,515 --> 00:17:21,102 Jeg er ked af, din mor ikke kan se, hvor stærk du er. 237 00:17:21,186 --> 00:17:24,856 Du kan godt, Glimmer. Og du behøver ikke gøre det alene. 238 00:17:26,399 --> 00:17:27,442 Du har ret. 239 00:17:28,193 --> 00:17:32,447 -Vi har brug for Adora. -Har hun ikke lige svigtet os? 240 00:17:32,530 --> 00:17:36,951 Det tror jeg ikke. Vi må finde hende. Hun kan hjælpe os. 241 00:17:37,035 --> 00:17:39,412 Stol nu bare på mig. Okay? 242 00:17:48,213 --> 00:17:51,132 Det var meget kraftigere, end jeg troede. 243 00:17:51,800 --> 00:17:52,801 Er du okay? 244 00:17:53,426 --> 00:17:54,344 Catra! 245 00:17:54,886 --> 00:17:56,638 Undskyld! Det var en refleks. 246 00:17:57,180 --> 00:17:59,474 Hvorfor gør du det her? 247 00:18:00,642 --> 00:18:02,227 Fordi du forlod mig. 248 00:18:02,310 --> 00:18:05,230 Hvis du ikke kommer med, dræber Skyggevæver mig. 249 00:18:05,313 --> 00:18:09,526 Så drop din identitetskrise og lad os tage hjem. 250 00:18:09,609 --> 00:18:11,277 Eller skal jeg skyde dig igen? 251 00:18:16,074 --> 00:18:17,075 Glimmer? 252 00:18:23,331 --> 00:18:24,874 Pas på! 253 00:18:26,793 --> 00:18:28,044 Adora! 254 00:18:40,473 --> 00:18:43,810 Hvad laver du? Hvorfor reddede du mig? 255 00:18:44,227 --> 00:18:49,983 Vi har brug for dig og She-Ra. Jeg skulle have givet dig det i ruinen. 256 00:18:50,066 --> 00:18:54,320 Du kunne have reddet os, og det vidste jeg godt. Men jeg var dum. 257 00:18:54,404 --> 00:18:57,407 Og en nar. Vi døde næsten. Undskyld. 258 00:18:57,490 --> 00:19:00,368 Nej. Det er mig, der er Hordesoldat. 259 00:19:00,451 --> 00:19:04,164 -Hvor ved du fra, du kan stole på mig? -Det gør jeg heller ikke. 260 00:19:04,539 --> 00:19:05,999 Men jeg håber, jeg kan. 261 00:19:06,541 --> 00:19:10,170 Jeg føler, at du måske er her for at hjælpe os. 262 00:19:21,890 --> 00:19:26,144 Til ære for Grayskull! 263 00:20:18,613 --> 00:20:21,866 Det har været en ære at kæmpe ved din side. 264 00:21:18,506 --> 00:21:20,591 Bue! Er du uskadt? 265 00:21:20,675 --> 00:21:22,844 Er det Adora? 266 00:21:23,177 --> 00:21:24,512 Det er She-Ra. 267 00:21:26,597 --> 00:21:27,890 Træk jer tilbage! 268 00:21:50,288 --> 00:21:51,414 Catra. 269 00:22:00,381 --> 00:22:01,341 Du klarede det. 270 00:22:02,300 --> 00:22:03,343 Gjorde jeg? 271 00:22:03,426 --> 00:22:04,594 Du reddede os. 272 00:22:04,677 --> 00:22:06,512 Du reddede alle. 273 00:22:08,014 --> 00:22:09,182 Jeg gjorde det. 274 00:22:09,599 --> 00:22:13,269 Jeg vendte Horde ryggen! Jeg vendte Horde ryggen. 275 00:22:13,353 --> 00:22:16,856 Hvorfor? Hvad skal jeg gøre nu? 276 00:22:16,939 --> 00:22:18,524 Så. 277 00:22:18,608 --> 00:22:21,235 Det er okay. Nu er du sammen med os. 278 00:22:22,320 --> 00:22:24,781 Kom, lad os tage hjem. 279 00:22:31,245 --> 00:22:33,414 Bedstevenner-gruppen. 280 00:22:37,210 --> 00:22:39,295 Hvis hest var det egentlig? 281 00:23:13,371 --> 00:23:15,373 Tekster af: Jens Kristiansen