1
00:00:06,819 --> 00:00:09,947
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:15,036 --> 00:00:17,580
Wir werden bald groß sein
3
00:00:18,622 --> 00:00:21,041
Licht ersetzt Dunkelheit
4
00:00:21,959 --> 00:00:23,753
Wir stehen zusammen
5
00:00:24,003 --> 00:00:25,087
Zum Kampf bereit!
6
00:00:26,589 --> 00:00:29,008
Bald schon gehört uns der Sieg
7
00:00:29,091 --> 00:00:30,384
Denn wir sind stark
8
00:00:30,468 --> 00:00:33,888
-Und wir haben Mut
-Sind uns der Kräfte bewusst
9
00:00:33,971 --> 00:00:39,143
Die wir immer schon in uns fühlten
10
00:00:40,436 --> 00:00:41,812
Denn wir sind stark
11
00:00:55,409 --> 00:00:56,452
Glimmer?
12
00:00:56,535 --> 00:00:58,454
Ja, ich sehe sie, Bow.
13
00:00:58,537 --> 00:01:02,208
Ich fragte mich nur,
ob du das auch siehst.
14
00:01:19,183 --> 00:01:21,477
-Zurück!
-Was hast du getan?
15
00:01:21,560 --> 00:01:23,854
Was ich getan habe?
16
00:01:23,938 --> 00:01:26,065
Bist du etwa ansteckend?
17
00:01:26,148 --> 00:01:28,734
Ok, ihr zwei, beruhigt euch!
18
00:01:29,318 --> 00:01:31,904
-Was hast du da getan?
-Nichts.
19
00:01:31,987 --> 00:01:35,491
Es ist passiert, als ich das Schwert nahm!
20
00:01:35,574 --> 00:01:40,788
Das ist egal. Wir müssen dafür sorgen,
dass sie es nie wieder tut!
21
00:01:56,595 --> 00:01:57,972
Tu es noch mal!
22
00:01:58,639 --> 00:01:59,557
Bow!
23
00:02:01,475 --> 00:02:03,227
Tu es noch mal.
24
00:02:03,310 --> 00:02:06,522
-Ich weiß nicht wie!
-Nichts wie weg hier.
25
00:02:23,038 --> 00:02:24,748
Wo sind wir?
26
00:02:26,000 --> 00:02:29,378
Keine Ahnung. Lasst uns lieber reingehen.
27
00:02:37,469 --> 00:02:39,638
Ich kann euch reinbringen.
28
00:02:39,722 --> 00:02:42,600
Du hast noch nie drei Leute bewegt.
29
00:02:42,683 --> 00:02:44,226
Weißt du was Besseres?
30
00:02:46,270 --> 00:02:49,440
Was steht da? Sieht wie ein Passwort aus?
31
00:02:49,523 --> 00:02:51,150
Du kannst das lesen?
32
00:02:51,233 --> 00:02:52,318
Du nicht?
33
00:02:54,528 --> 00:02:56,947
-Was steht da?
-"Eternia."
34
00:03:01,076 --> 00:03:02,161
Im Ernst?
35
00:03:11,003 --> 00:03:15,382
Konntest du die Schrift der Gründer
schon immer lesen?
36
00:03:16,050 --> 00:03:18,719
Würdest du uns sagen, was los ist.
37
00:03:18,802 --> 00:03:22,306
Ich habe nur das Wort
an der Tür vorgelesen.
38
00:03:22,389 --> 00:03:24,016
Ganz bestimmt.
39
00:03:24,099 --> 00:03:29,021
Du hast gerade ein Wort aus
einer toten Sprache vorgelesen,
40
00:03:29,104 --> 00:03:33,400
und dann öffnete sich die Tür
zu einer antiken Ruine.
41
00:03:33,484 --> 00:03:34,568
Klar.
42
00:03:34,652 --> 00:03:38,197
Glaubst du, ich will eine Prinzessin sein?
43
00:03:38,280 --> 00:03:40,366
Prinzessinnen sind Monster!
44
00:03:40,449 --> 00:03:41,867
Monster?
45
00:03:41,951 --> 00:03:43,452
Du bist ein Monster!
46
00:03:44,078 --> 00:03:46,664
-Sie hat uns gerettet.
-Egal!
47
00:03:46,747 --> 00:03:48,582
Sie ist gefährlich.
48
00:03:48,666 --> 00:03:53,712
Hast du vergessen, was die Hordes
uns angetan haben?
49
00:03:55,464 --> 00:03:59,343
Wir müssen sie jetzt
nach Bright Moon bringen.
50
00:03:59,426 --> 00:04:01,804
Mein Mutter übernimmt den Rest.
51
00:04:02,263 --> 00:04:05,557
Danke, dass du uns vor diesem Ungeziefer
52
00:04:05,641 --> 00:04:09,603
-gerettet hast.
-Ich habe euch nicht gerettet.
53
00:04:09,687 --> 00:04:11,689
Ich wollte das Schwert.
54
00:04:11,772 --> 00:04:14,984
War es nicht, weil du uns insgeheim magst?
55
00:04:15,359 --> 00:04:18,112
Tu ich nicht. Ihr seid Geiselnehmer.
56
00:04:18,195 --> 00:04:19,363
Aber klar.
57
00:04:19,947 --> 00:04:23,117
Trotzdem danke. Ich bin übrigens Bow.
58
00:04:23,909 --> 00:04:24,827
Adora.
59
00:04:25,494 --> 00:04:28,956
Seltsamer Name für eine Hordes-Soldatin.
60
00:04:29,039 --> 00:04:29,873
Ach ja?
61
00:04:31,500 --> 00:04:33,711
Für die Ehre von Grayskull.
62
00:04:35,879 --> 00:04:38,173
-Was tust du da?
-Nichts!
63
00:04:38,882 --> 00:04:42,720
Seht nur.
Das könnte eine Gründer-Ruine sein.
64
00:04:42,803 --> 00:04:44,346
Was sind Gründer?
65
00:04:44,430 --> 00:04:47,266
Du hast noch nie von ihnen gehört?
66
00:04:47,850 --> 00:04:51,061
Das sind die ersten Siedler von Etheria.
67
00:04:51,145 --> 00:04:53,230
Sie verschwanden einfach.
68
00:04:53,314 --> 00:04:56,900
Sie hinterließen alte Ruinen
und Technologie.
69
00:04:56,984 --> 00:04:59,028
Was geschah mit ihnen?
70
00:04:59,111 --> 00:05:03,574
Das weiß keiner.
Die Hordes haben dir nichts davon erzählt?
71
00:05:03,657 --> 00:05:06,744
Die Hordes haben wohl viel verschwiegen.
72
00:05:06,827 --> 00:05:08,871
Wie kommen wir hier raus?
73
00:05:09,455 --> 00:05:13,208
Es wird ewig dauern, hier rauszukommen.
74
00:05:13,542 --> 00:05:15,711
Willst du Licht anmachen?
75
00:05:15,794 --> 00:05:19,131
-Wie?
-Vielleicht gibt es ein Zauberwort.
76
00:05:19,214 --> 00:05:21,717
Was lautet das Wort für "Licht"?
77
00:05:21,800 --> 00:05:24,970
-Ich kann nicht zaubern.
-Das sieht man.
78
00:05:25,387 --> 00:05:27,014
Tretet zurück.
79
00:05:27,348 --> 00:05:29,558
Du solltest das lassen.
80
00:05:29,641 --> 00:05:33,270
Du kannst dich hier nicht regenerieren.
81
00:05:33,354 --> 00:05:35,522
-Bow!
-Du musst dich aufladen?
82
00:05:35,606 --> 00:05:39,902
Können wir das nicht
in ihrer Anwesenheit besprechen?
83
00:05:55,626 --> 00:05:56,960
Alles ok?
84
00:05:57,044 --> 00:05:59,088
Mir geht es gut, Bow.
85
00:06:06,512 --> 00:06:11,183
-Das bist du.
-Das sieht mir überhaupt nicht ähnlich.
86
00:06:11,266 --> 00:06:15,020
Ich meine dein anderes Du.
Die mit dem Cape.
87
00:06:15,604 --> 00:06:17,189
Das war ich?
88
00:06:20,651 --> 00:06:24,196
-Kannst du die Inschrift lesen?
-Da steht...
89
00:06:25,781 --> 00:06:26,865
..."She-Ra".
90
00:06:41,338 --> 00:06:44,174
-Hallo, Administrator.
-Was ist das?
91
00:06:44,258 --> 00:06:45,717
Wie lautet die Frage?
92
00:06:45,801 --> 00:06:48,595
Das ist ein antikes Hologramm.
93
00:06:48,679 --> 00:06:50,180
Wie lautet die Frage?
94
00:06:51,515 --> 00:06:54,017
Hi. Wo sind wir hier?
95
00:06:56,019 --> 00:07:00,023
Wie kommen wir hier wieder raus?
96
00:07:00,732 --> 00:07:02,985
-Wie lautet die Frage?
-Kaputt.
97
00:07:03,068 --> 00:07:07,072
Sie ist alt. Ein Wunder,
dass sie noch funktioniert.
98
00:07:07,156 --> 00:07:09,324
Administrator abwesend.
99
00:07:09,408 --> 00:07:11,118
Abriegelung eingeleitet.
100
00:07:19,585 --> 00:07:22,963
-Ich war's nicht!
-Nicht abriegeln!
101
00:07:25,549 --> 00:07:28,719
-Tu was!
-Wieso ich?
102
00:07:28,802 --> 00:07:33,307
-Frage nicht erkannt.
-Es muss ein Passwort geben!
103
00:07:33,390 --> 00:07:34,308
Aufhören!
104
00:07:35,058 --> 00:07:36,059
Eternia!
105
00:07:36,143 --> 00:07:37,060
Eternia!
106
00:07:39,563 --> 00:07:41,273
-Das Schwert.
-Nein!
107
00:07:41,356 --> 00:07:43,066
Die Frau mit dem Cape
108
00:07:43,150 --> 00:07:46,653
ist der Schlüssel. Sie wird uns helfen.
109
00:07:47,738 --> 00:07:51,742
Du bist eine Hordes-Soldatin.
Ich gebe es dir nicht.
110
00:07:52,910 --> 00:07:54,077
Eternia!
111
00:07:54,495 --> 00:07:55,329
Cape!
112
00:07:56,288 --> 00:07:57,289
She-Ra!
113
00:08:01,960 --> 00:08:04,171
-Festhalten!
-Glimmer, nicht!
114
00:08:09,927 --> 00:08:11,428
Glimmer!
115
00:08:17,434 --> 00:08:18,268
Glimmer?
116
00:08:19,186 --> 00:08:20,020
Glimmer?
117
00:08:21,855 --> 00:08:22,814
Hat es funktioniert?
118
00:08:23,982 --> 00:08:26,568
Ja. Gerade so.
119
00:08:26,652 --> 00:08:29,279
-Ist alles ok?
-Mir geht's gut.
120
00:08:29,363 --> 00:08:31,865
Ich habe zu viel Kraft benutzt.
121
00:08:31,949 --> 00:08:35,661
Wer hätte das nur voraussagen können? Ich.
122
00:08:35,744 --> 00:08:37,329
-Bow...
-Vorhin.
123
00:08:37,412 --> 00:08:38,247
Bow!
124
00:08:38,330 --> 00:08:40,582
Schön, dass alles ok ist.
125
00:08:40,666 --> 00:08:43,961
Das unterlässt du jetzt erst mal.
126
00:08:44,044 --> 00:08:48,298
Lass uns zurückgehen,
damit ich mich regenerieren kann.
127
00:08:49,007 --> 00:08:51,301
-Warum bist du noch da?
-Was?
128
00:08:51,385 --> 00:08:56,974
Wir sind kein gutes Sicherheitsteam.
Warum bist du nicht geflohen?
129
00:08:57,516 --> 00:09:01,353
Ich will herausfinden,
was mit mir los ist.
130
00:09:01,436 --> 00:09:04,982
Wenn ich zurückgehe,
werde ich es nie erfahren.
131
00:09:05,065 --> 00:09:08,402
Ich weiß nicht, wo ich herkomme.
132
00:09:08,485 --> 00:09:10,821
Shadow Weaver sagte,
133
00:09:10,904 --> 00:09:13,407
dass ich ein Nichts war.
134
00:09:13,490 --> 00:09:17,411
Da ist ein Teil in mir,
über den ich nichts weiß.
135
00:09:17,494 --> 00:09:21,123
Und all das hier kommt mir bekannt vor.
136
00:09:21,540 --> 00:09:24,084
Ich kann's nicht anders erklären.
137
00:09:29,006 --> 00:09:32,509
Glimmers Mom weiß viel über die Gründer.
138
00:09:32,593 --> 00:09:35,596
Sie wird wissen, was mit dir passiert.
139
00:09:35,679 --> 00:09:39,850
Wenn du Antworten willst,
solltest du mit uns kommen.
140
00:09:41,143 --> 00:09:44,521
Gehen wir zum nächsten Dorf.
141
00:09:44,605 --> 00:09:49,109
Sie bringen uns zurück.
Wir haben zu viel Zeit vergeudet.
142
00:09:54,698 --> 00:09:57,534
Zum letzten Mal, wo ist Adora?
143
00:09:57,618 --> 00:10:01,663
Ich weiß es nicht.
Ich führe sie nicht an der Leine.
144
00:10:01,747 --> 00:10:06,084
Du lügst. Ihr steht euch nahe,
sie würde es dir sagen.
145
00:10:06,168 --> 00:10:09,504
-Sie hat uns enttäuscht.
-Wie du willst.
146
00:10:09,588 --> 00:10:11,923
Ich weiß, wo sie ist.
147
00:10:12,007 --> 00:10:15,761
-Wir haben sie verfolgt.
-Wieso dann das Gefrage?
148
00:10:15,844 --> 00:10:18,930
Weil du sie zurückholen wirst.
149
00:10:19,014 --> 00:10:20,307
Werde ich nicht.
150
00:10:24,645 --> 00:10:27,397
Deine Frechheit beschützt sie nicht.
151
00:10:27,481 --> 00:10:29,650
Du wirst tun, was ich sage.
152
00:10:29,733 --> 00:10:31,443
Und wenn nicht?
153
00:10:32,486 --> 00:10:36,657
Dann wirst du die Konsequenzen
dafür tragen müssen.
154
00:10:43,163 --> 00:10:45,540
-Zieh die Jacke aus.
-Warum?
155
00:10:45,624 --> 00:10:49,711
Weil die Leute ausflippen werden,
wenn sie dich sehen.
156
00:10:49,795 --> 00:10:52,839
Wir müssen all das... verändern.
157
00:10:57,928 --> 00:10:59,304
Lächerlich.
158
00:10:59,388 --> 00:11:02,432
Ja, weil da noch etwas fehlt.
159
00:11:05,185 --> 00:11:06,687
Ich mag es nicht.
160
00:11:06,770 --> 00:11:09,523
Jetzt erkennt man dich nicht mehr.
161
00:11:09,606 --> 00:11:13,527
Halte dich bedeckt.
Wir werden nicht lange bleiben.
162
00:11:16,321 --> 00:11:20,075
-Was ist das?
-Ein Festival. Eine Art große Party.
163
00:11:21,785 --> 00:11:24,955
Es gibt keine Partys bei euch?
164
00:11:25,414 --> 00:11:28,250
Oh, ja, richtig, Partys.
165
00:11:28,333 --> 00:11:33,296
Ja, natürlich. Ich...
Ich weiß nicht, was das ist.
166
00:11:33,380 --> 00:11:38,635
-Ich sagte: "Nicht lange bleiben!"
-Sie war noch nie auf einer Party.
167
00:11:38,718 --> 00:11:41,054
Das ist was Ernstes.
168
00:12:31,730 --> 00:12:34,941
Also im Ernst. Keine einzige Party?
169
00:12:35,400 --> 00:12:37,777
Und an deinem Geburtstag?
170
00:12:37,861 --> 00:12:39,613
Keine Geburtstage?
171
00:12:39,696 --> 00:12:43,617
Wie kann dein Leben nur so traurig sein?
172
00:12:44,743 --> 00:12:47,579
Was ist das?
173
00:12:50,081 --> 00:12:51,875
Das ist ein Pferd.
174
00:12:53,835 --> 00:12:55,420
Es ist majestätisch.
175
00:12:56,379 --> 00:12:58,840
-Willst du zu ihm gehen?
-Nein!
176
00:13:00,342 --> 00:13:03,678
Komm, es ist ok. Siehst du, er mag dich.
177
00:13:11,102 --> 00:13:14,105
Das ist der beste Tag meines Lebens.
178
00:13:15,357 --> 00:13:18,944
-Bow...
-Ich weiß, dass du sie auch magst.
179
00:13:23,448 --> 00:13:24,699
Was ist da los?
180
00:13:32,916 --> 00:13:34,334
Die Hordes!
181
00:13:36,503 --> 00:13:40,799
Warum sind sie hier?
Thaymor ist keine Bedrohung für sie.
182
00:13:40,882 --> 00:13:44,427
Hast du Thaymor gesagt?
Das kann nicht sein.
183
00:13:45,178 --> 00:13:49,599
-Wusstest du davon?
-Nein. Ja. Das muss ein Irrtum sein.
184
00:13:49,683 --> 00:13:54,437
Thaymor soll eine Rebellenfestung sein,
kein harmloses Dorf.
185
00:13:55,272 --> 00:13:57,857
Glaubst du, das interessiert die?
186
00:13:59,943 --> 00:14:04,114
Das ist ein Missverständnis.
Ich muss mit ihnen reden.
187
00:14:04,197 --> 00:14:07,284
Bringt so viele Leute raus wie möglich.
188
00:14:10,370 --> 00:14:11,538
Tut mir leid.
189
00:14:12,122 --> 00:14:12,956
Adora!
190
00:14:24,175 --> 00:14:25,343
Halt!
191
00:14:29,556 --> 00:14:31,057
-Adora!
-Catra?
192
00:14:32,309 --> 00:14:35,145
Ich darf Panzer fahren. Cool, was?
193
00:14:35,228 --> 00:14:38,064
Catra, was machst du hier?
194
00:14:38,607 --> 00:14:40,191
Wir suchen dich.
195
00:14:40,275 --> 00:14:43,570
"Sag keinem was. Ich bin nicht lange weg."
196
00:14:43,653 --> 00:14:47,949
Wurdest du gefangen,
nachdem du abgehauen bist?
197
00:14:48,033 --> 00:14:49,659
Was ist das?
198
00:15:03,173 --> 00:15:04,341
Bow!
199
00:15:07,093 --> 00:15:07,928
Hey!
200
00:15:08,511 --> 00:15:11,264
Wir müssen das unterbinden.
201
00:15:11,348 --> 00:15:14,684
-Was? Warum?
-Weil das nur ein Dorf ist.
202
00:15:14,768 --> 00:15:18,480
Sieh dich um.
Das sind unschuldige Menschen.
203
00:15:18,563 --> 00:15:22,025
Unschuldige Menschen,
die dich entführt haben.
204
00:15:22,108 --> 00:15:27,238
Ich werde dich zurückbringen.
Shadow Weaver ist am Ausflippen.
205
00:15:28,615 --> 00:15:30,992
Wäre lustig, wenn sie nett wäre.
206
00:15:31,076 --> 00:15:32,118
Catra, nein.
207
00:15:32,202 --> 00:15:33,453
Ich gehe nur,
208
00:15:33,536 --> 00:15:37,248
wenn die Hordes das Dorf
in Frieden lassen.
209
00:15:37,582 --> 00:15:39,125
Was sagst du da?
210
00:15:39,209 --> 00:15:43,380
Es ist falsch. Sie haben uns belogen,
uns manipuliert.
211
00:15:43,463 --> 00:15:45,757
Hordak, Shadow Weaver...
212
00:15:48,009 --> 00:15:49,678
Das merkst du jetzt?
213
00:15:49,761 --> 00:15:52,097
Manipulation ist ihr Ding.
214
00:15:52,180 --> 00:15:55,141
Sie hat uns als Kinder manipuliert.
215
00:15:55,225 --> 00:15:57,686
Wie kannst du das akzeptieren?
216
00:15:57,769 --> 00:16:01,523
Es ist egal, was die tun. Wir haben uns.
217
00:16:01,606 --> 00:16:04,484
Bald werden wir das Sagen haben.
218
00:16:05,110 --> 00:16:07,237
Können wir jetzt gehen?
219
00:16:09,114 --> 00:16:13,451
Ich gehe nicht. Nicht nach all dem,
was ich gesehen habe.
220
00:16:13,994 --> 00:16:16,454
Du musst nicht zurückgehen.
221
00:16:16,538 --> 00:16:17,956
Wir schaffen das.
222
00:16:20,333 --> 00:16:21,584
Machst du Witze?
223
00:16:21,668 --> 00:16:24,671
Du kennst diese Leute kaum.
224
00:16:24,754 --> 00:16:28,091
Und jetzt willst du
alles andere wegwerfen?
225
00:16:28,800 --> 00:16:30,427
Was ist los mit dir?
226
00:16:30,510 --> 00:16:31,636
Ich weiß nicht.
227
00:16:31,720 --> 00:16:35,223
Aber ich muss etwas tun. Es tut mir leid.
228
00:16:43,064 --> 00:16:45,150
Ich glaube, das sind alle.
229
00:16:45,984 --> 00:16:47,193
Gehen wir.
230
00:16:56,494 --> 00:16:59,873
-Was sollen wir tun?
-Wir können nichts tun.
231
00:16:59,956 --> 00:17:02,876
Uns gehen Pfeile und Zauberkraft aus.
232
00:17:02,959 --> 00:17:08,048
Sag das nicht. Du bist Glimmer.
Du kämpfst jeden Kampf.
233
00:17:08,131 --> 00:17:12,135
Meine Entscheidungen haben uns
in Gefahr gebracht.
234
00:17:12,218 --> 00:17:14,971
-Meine Mom hat recht.
-Nein.
235
00:17:15,055 --> 00:17:17,432
Du wirst nicht aufgeben.
236
00:17:17,515 --> 00:17:21,102
Deine Mom scheint deine Stärke
nicht zu sehen.
237
00:17:21,186 --> 00:17:24,856
Du schaffst das. Und du bist nicht allein.
238
00:17:26,399 --> 00:17:27,442
Du hast recht.
239
00:17:28,193 --> 00:17:32,447
-Wir brauchen Adora.
-Hat sie uns nicht gerade verraten?
240
00:17:32,530 --> 00:17:36,951
Nein. Wir müssen sie finden.
Sie kann uns helfen.
241
00:17:37,035 --> 00:17:38,369
Vertrau mir.
242
00:17:38,453 --> 00:17:39,412
Ok?
243
00:17:48,213 --> 00:17:51,132
Das war viel stärker als erwartet.
244
00:17:51,800 --> 00:17:52,801
Alles ok?
245
00:17:53,426 --> 00:17:54,344
Catra!
246
00:17:54,886 --> 00:17:56,638
Entschuldige!
247
00:17:57,180 --> 00:17:59,474
Warum tust du das?
248
00:18:00,642 --> 00:18:02,227
Weil du gegangen bist.
249
00:18:02,310 --> 00:18:05,230
Sie tötet mich, wenn du nicht kommst.
250
00:18:05,313 --> 00:18:09,526
Genug mit deiner Identitätskrise,
lass uns gehen.
251
00:18:09,609 --> 00:18:11,444
Oder soll ich noch mal?
252
00:18:16,074 --> 00:18:17,075
Glimmer?
253
00:18:23,331 --> 00:18:24,874
Achtung!
254
00:18:26,793 --> 00:18:28,044
Adora!
255
00:18:40,473 --> 00:18:43,810
Was tust du? Warum hast du mich gerettet?
256
00:18:44,227 --> 00:18:45,270
Wir brauchen dich.
257
00:18:45,353 --> 00:18:49,983
Wir brauchen She-Ra.
Ich hätte es dir geben sollen.
258
00:18:50,066 --> 00:18:54,320
Du hättest uns retten können,
aber ich war so dumm.
259
00:18:54,404 --> 00:18:57,407
Ich war ein Dummkopf. Es tut mir leid.
260
00:18:57,490 --> 00:19:00,368
Nein. Ich bin die Hordes-Soldatin.
261
00:19:00,451 --> 00:19:04,164
-Du willst mir vertrauen?
-Ich weiß nicht.
262
00:19:04,539 --> 00:19:05,999
Ich will es aber.
263
00:19:06,541 --> 00:19:10,170
Ich glaube, dass du hier bist,
um uns zu helfen.
264
00:19:21,890 --> 00:19:26,144
Für die Ehre von Grayskull!
265
00:20:18,613 --> 00:20:21,866
Es war mir eine Ehre, Pferdchen.
266
00:21:18,506 --> 00:21:20,591
Bow! Bist du ok?
267
00:21:20,675 --> 00:21:22,844
Ist das Adora?
268
00:21:23,177 --> 00:21:24,512
Das ist She-Ra.
269
00:21:26,597 --> 00:21:27,598
Rückzug!
270
00:21:50,288 --> 00:21:51,414
Catra.
271
00:22:00,381 --> 00:22:01,341
Du hast es geschafft.
272
00:22:02,300 --> 00:22:03,343
Wirklich?
273
00:22:03,426 --> 00:22:04,594
Du hast...
274
00:22:04,677 --> 00:22:06,512
...uns alle gerettet.
275
00:22:08,014 --> 00:22:08,973
Ich tat es.
276
00:22:09,515 --> 00:22:13,269
Ich habe mich gegen die Hordes gestellt.
277
00:22:13,353 --> 00:22:16,856
Warum? Wohin soll ich jetzt gehen?
278
00:22:16,939 --> 00:22:18,524
Hey.
279
00:22:18,608 --> 00:22:21,235
Es ist ok. Du gehörst zu uns.
280
00:22:22,320 --> 00:22:24,781
Komm, gehen wir nach Hause.
281
00:22:31,245 --> 00:22:33,414
Super-Freundschaftstruppe.
282
00:22:37,210 --> 00:22:38,961
Wessen Pferd ist das?
283
00:23:13,371 --> 00:23:15,373
Untertitel von:
Gabi Krauß