1 00:00:06,819 --> 00:00:09,947 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,036 --> 00:00:17,580 Wir werden bald groß sein 3 00:00:18,622 --> 00:00:21,041 Licht ersetzt Dunkelheit 4 00:00:21,959 --> 00:00:23,753 Wir stehen zusammen 5 00:00:24,003 --> 00:00:25,087 Zum Kampf bereit! 6 00:00:26,589 --> 00:00:29,008 Bald schon gehört uns der Sieg 7 00:00:29,091 --> 00:00:30,384 Denn wir sind stark 8 00:00:30,468 --> 00:00:33,888 -Und wir haben Mut -Sind uns der Kräfte bewusst 9 00:00:33,971 --> 00:00:39,143 Die wir immer schon in uns fühlten 10 00:00:40,436 --> 00:00:41,812 Denn wir sind stark 11 00:00:55,409 --> 00:00:56,452 Glimmer? 12 00:00:56,535 --> 00:00:58,454 Ja, ich sehe sie, Bow. 13 00:00:58,537 --> 00:01:02,208 Ich fragte mich nur, ob du das auch siehst. 14 00:01:19,183 --> 00:01:21,477 -Zurück! -Was hast du getan? 15 00:01:21,560 --> 00:01:23,854 Was ich getan habe? 16 00:01:23,938 --> 00:01:26,065 Bist du etwa ansteckend? 17 00:01:26,148 --> 00:01:28,734 Ok, ihr zwei, beruhigt euch! 18 00:01:29,318 --> 00:01:31,904 -Was hast du da getan? -Nichts. 19 00:01:31,987 --> 00:01:35,491 Es ist passiert, als ich das Schwert nahm! 20 00:01:35,574 --> 00:01:40,788 Das ist egal. Wir müssen dafür sorgen, dass sie es nie wieder tut! 21 00:01:56,595 --> 00:01:57,972 Tu es noch mal! 22 00:01:58,639 --> 00:01:59,557 Bow! 23 00:02:01,475 --> 00:02:03,227 Tu es noch mal. 24 00:02:03,310 --> 00:02:06,522 -Ich weiß nicht wie! -Nichts wie weg hier. 25 00:02:23,038 --> 00:02:24,748 Wo sind wir? 26 00:02:26,000 --> 00:02:29,378 Keine Ahnung. Lasst uns lieber reingehen. 27 00:02:37,469 --> 00:02:39,638 Ich kann euch reinbringen. 28 00:02:39,722 --> 00:02:42,600 Du hast noch nie drei Leute bewegt. 29 00:02:42,683 --> 00:02:44,226 Weißt du was Besseres? 30 00:02:46,270 --> 00:02:49,440 Was steht da? Sieht wie ein Passwort aus? 31 00:02:49,523 --> 00:02:51,150 Du kannst das lesen? 32 00:02:51,233 --> 00:02:52,318 Du nicht? 33 00:02:54,528 --> 00:02:56,947 -Was steht da? -"Eternia." 34 00:03:01,076 --> 00:03:02,161 Im Ernst? 35 00:03:11,003 --> 00:03:15,382 Konntest du die Schrift der Gründer schon immer lesen? 36 00:03:16,050 --> 00:03:18,719 Würdest du uns sagen, was los ist. 37 00:03:18,802 --> 00:03:22,306 Ich habe nur das Wort an der Tür vorgelesen. 38 00:03:22,389 --> 00:03:24,016 Ganz bestimmt. 39 00:03:24,099 --> 00:03:29,021 Du hast gerade ein Wort aus einer toten Sprache vorgelesen, 40 00:03:29,104 --> 00:03:33,400 und dann öffnete sich die Tür zu einer antiken Ruine. 41 00:03:33,484 --> 00:03:34,568 Klar. 42 00:03:34,652 --> 00:03:38,197 Glaubst du, ich will eine Prinzessin sein? 43 00:03:38,280 --> 00:03:40,366 Prinzessinnen sind Monster! 44 00:03:40,449 --> 00:03:41,867 Monster? 45 00:03:41,951 --> 00:03:43,452 Du bist ein Monster! 46 00:03:44,078 --> 00:03:46,664 -Sie hat uns gerettet. -Egal! 47 00:03:46,747 --> 00:03:48,582 Sie ist gefährlich. 48 00:03:48,666 --> 00:03:53,712 Hast du vergessen, was die Hordes uns angetan haben? 49 00:03:55,464 --> 00:03:59,343 Wir müssen sie jetzt nach Bright Moon bringen. 50 00:03:59,426 --> 00:04:01,804 Mein Mutter übernimmt den Rest. 51 00:04:02,263 --> 00:04:05,557 Danke, dass du uns vor diesem Ungeziefer 52 00:04:05,641 --> 00:04:09,603 -gerettet hast. -Ich habe euch nicht gerettet. 53 00:04:09,687 --> 00:04:11,689 Ich wollte das Schwert. 54 00:04:11,772 --> 00:04:14,984 War es nicht, weil du uns insgeheim magst? 55 00:04:15,359 --> 00:04:18,112 Tu ich nicht. Ihr seid Geiselnehmer. 56 00:04:18,195 --> 00:04:19,363 Aber klar. 57 00:04:19,947 --> 00:04:23,117 Trotzdem danke. Ich bin übrigens Bow. 58 00:04:23,909 --> 00:04:24,827 Adora. 59 00:04:25,494 --> 00:04:28,956 Seltsamer Name für eine Hordes-Soldatin. 60 00:04:29,039 --> 00:04:29,873 Ach ja? 61 00:04:31,500 --> 00:04:33,711 Für die Ehre von Grayskull. 62 00:04:35,879 --> 00:04:38,173 -Was tust du da? -Nichts! 63 00:04:38,882 --> 00:04:42,720 Seht nur. Das könnte eine Gründer-Ruine sein. 64 00:04:42,803 --> 00:04:44,346 Was sind Gründer? 65 00:04:44,430 --> 00:04:47,266 Du hast noch nie von ihnen gehört? 66 00:04:47,850 --> 00:04:51,061 Das sind die ersten Siedler von Etheria. 67 00:04:51,145 --> 00:04:53,230 Sie verschwanden einfach. 68 00:04:53,314 --> 00:04:56,900 Sie hinterließen alte Ruinen und Technologie. 69 00:04:56,984 --> 00:04:59,028 Was geschah mit ihnen? 70 00:04:59,111 --> 00:05:03,574 Das weiß keiner. Die Hordes haben dir nichts davon erzählt? 71 00:05:03,657 --> 00:05:06,744 Die Hordes haben wohl viel verschwiegen. 72 00:05:06,827 --> 00:05:08,871 Wie kommen wir hier raus? 73 00:05:09,455 --> 00:05:13,208 Es wird ewig dauern, hier rauszukommen. 74 00:05:13,542 --> 00:05:15,711 Willst du Licht anmachen? 75 00:05:15,794 --> 00:05:19,131 -Wie? -Vielleicht gibt es ein Zauberwort. 76 00:05:19,214 --> 00:05:21,717 Was lautet das Wort für "Licht"? 77 00:05:21,800 --> 00:05:24,970 -Ich kann nicht zaubern. -Das sieht man. 78 00:05:25,387 --> 00:05:27,014 Tretet zurück. 79 00:05:27,348 --> 00:05:29,558 Du solltest das lassen. 80 00:05:29,641 --> 00:05:33,270 Du kannst dich hier nicht regenerieren. 81 00:05:33,354 --> 00:05:35,522 -Bow! -Du musst dich aufladen? 82 00:05:35,606 --> 00:05:39,902 Können wir das nicht in ihrer Anwesenheit besprechen? 83 00:05:55,626 --> 00:05:56,960 Alles ok? 84 00:05:57,044 --> 00:05:59,088 Mir geht es gut, Bow. 85 00:06:06,512 --> 00:06:11,183 -Das bist du. -Das sieht mir überhaupt nicht ähnlich. 86 00:06:11,266 --> 00:06:15,020 Ich meine dein anderes Du. Die mit dem Cape. 87 00:06:15,604 --> 00:06:17,189 Das war ich? 88 00:06:20,651 --> 00:06:24,196 -Kannst du die Inschrift lesen? -Da steht... 89 00:06:25,781 --> 00:06:26,865 ..."She-Ra". 90 00:06:41,338 --> 00:06:44,174 -Hallo, Administrator. -Was ist das? 91 00:06:44,258 --> 00:06:45,717 Wie lautet die Frage? 92 00:06:45,801 --> 00:06:48,595 Das ist ein antikes Hologramm. 93 00:06:48,679 --> 00:06:50,180 Wie lautet die Frage? 94 00:06:51,515 --> 00:06:54,017 Hi. Wo sind wir hier? 95 00:06:56,019 --> 00:07:00,023 Wie kommen wir hier wieder raus? 96 00:07:00,732 --> 00:07:02,985 -Wie lautet die Frage? -Kaputt. 97 00:07:03,068 --> 00:07:07,072 Sie ist alt. Ein Wunder, dass sie noch funktioniert. 98 00:07:07,156 --> 00:07:09,324 Administrator abwesend. 99 00:07:09,408 --> 00:07:11,118 Abriegelung eingeleitet. 100 00:07:19,585 --> 00:07:22,963 -Ich war's nicht! -Nicht abriegeln! 101 00:07:25,549 --> 00:07:28,719 -Tu was! -Wieso ich? 102 00:07:28,802 --> 00:07:33,307 -Frage nicht erkannt. -Es muss ein Passwort geben! 103 00:07:33,390 --> 00:07:34,308 Aufhören! 104 00:07:35,058 --> 00:07:36,059 Eternia! 105 00:07:36,143 --> 00:07:37,060 Eternia! 106 00:07:39,563 --> 00:07:41,273 -Das Schwert. -Nein! 107 00:07:41,356 --> 00:07:43,066 Die Frau mit dem Cape 108 00:07:43,150 --> 00:07:46,653 ist der Schlüssel. Sie wird uns helfen. 109 00:07:47,738 --> 00:07:51,742 Du bist eine Hordes-Soldatin. Ich gebe es dir nicht. 110 00:07:52,910 --> 00:07:54,077 Eternia! 111 00:07:54,495 --> 00:07:55,329 Cape! 112 00:07:56,288 --> 00:07:57,289 She-Ra! 113 00:08:01,960 --> 00:08:04,171 -Festhalten! -Glimmer, nicht! 114 00:08:09,927 --> 00:08:11,428 Glimmer! 115 00:08:17,434 --> 00:08:18,268 Glimmer? 116 00:08:19,186 --> 00:08:20,020 Glimmer? 117 00:08:21,855 --> 00:08:22,814 Hat es funktioniert? 118 00:08:23,982 --> 00:08:26,568 Ja. Gerade so. 119 00:08:26,652 --> 00:08:29,279 -Ist alles ok? -Mir geht's gut. 120 00:08:29,363 --> 00:08:31,865 Ich habe zu viel Kraft benutzt. 121 00:08:31,949 --> 00:08:35,661 Wer hätte das nur voraussagen können? Ich. 122 00:08:35,744 --> 00:08:37,329 -Bow... -Vorhin. 123 00:08:37,412 --> 00:08:38,247 Bow! 124 00:08:38,330 --> 00:08:40,582 Schön, dass alles ok ist. 125 00:08:40,666 --> 00:08:43,961 Das unterlässt du jetzt erst mal. 126 00:08:44,044 --> 00:08:48,298 Lass uns zurückgehen, damit ich mich regenerieren kann. 127 00:08:49,007 --> 00:08:51,301 -Warum bist du noch da? -Was? 128 00:08:51,385 --> 00:08:56,974 Wir sind kein gutes Sicherheitsteam. Warum bist du nicht geflohen? 129 00:08:57,516 --> 00:09:01,353 Ich will herausfinden, was mit mir los ist. 130 00:09:01,436 --> 00:09:04,982 Wenn ich zurückgehe, werde ich es nie erfahren. 131 00:09:05,065 --> 00:09:08,402 Ich weiß nicht, wo ich herkomme. 132 00:09:08,485 --> 00:09:10,821 Shadow Weaver sagte, 133 00:09:10,904 --> 00:09:13,407 dass ich ein Nichts war. 134 00:09:13,490 --> 00:09:17,411 Da ist ein Teil in mir, über den ich nichts weiß. 135 00:09:17,494 --> 00:09:21,123 Und all das hier kommt mir bekannt vor. 136 00:09:21,540 --> 00:09:24,084 Ich kann's nicht anders erklären. 137 00:09:29,006 --> 00:09:32,509 Glimmers Mom weiß viel über die Gründer. 138 00:09:32,593 --> 00:09:35,596 Sie wird wissen, was mit dir passiert. 139 00:09:35,679 --> 00:09:39,850 Wenn du Antworten willst, solltest du mit uns kommen. 140 00:09:41,143 --> 00:09:44,521 Gehen wir zum nächsten Dorf. 141 00:09:44,605 --> 00:09:49,109 Sie bringen uns zurück. Wir haben zu viel Zeit vergeudet. 142 00:09:54,698 --> 00:09:57,534 Zum letzten Mal, wo ist Adora? 143 00:09:57,618 --> 00:10:01,663 Ich weiß es nicht. Ich führe sie nicht an der Leine. 144 00:10:01,747 --> 00:10:06,084 Du lügst. Ihr steht euch nahe, sie würde es dir sagen. 145 00:10:06,168 --> 00:10:09,504 -Sie hat uns enttäuscht. -Wie du willst. 146 00:10:09,588 --> 00:10:11,923 Ich weiß, wo sie ist. 147 00:10:12,007 --> 00:10:15,761 -Wir haben sie verfolgt. -Wieso dann das Gefrage? 148 00:10:15,844 --> 00:10:18,930 Weil du sie zurückholen wirst. 149 00:10:19,014 --> 00:10:20,307 Werde ich nicht. 150 00:10:24,645 --> 00:10:27,397 Deine Frechheit beschützt sie nicht. 151 00:10:27,481 --> 00:10:29,650 Du wirst tun, was ich sage. 152 00:10:29,733 --> 00:10:31,443 Und wenn nicht? 153 00:10:32,486 --> 00:10:36,657 Dann wirst du die Konsequenzen dafür tragen müssen. 154 00:10:43,163 --> 00:10:45,540 -Zieh die Jacke aus. -Warum? 155 00:10:45,624 --> 00:10:49,711 Weil die Leute ausflippen werden, wenn sie dich sehen. 156 00:10:49,795 --> 00:10:52,839 Wir müssen all das... verändern. 157 00:10:57,928 --> 00:10:59,304 Lächerlich. 158 00:10:59,388 --> 00:11:02,432 Ja, weil da noch etwas fehlt. 159 00:11:05,185 --> 00:11:06,687 Ich mag es nicht. 160 00:11:06,770 --> 00:11:09,523 Jetzt erkennt man dich nicht mehr. 161 00:11:09,606 --> 00:11:13,527 Halte dich bedeckt. Wir werden nicht lange bleiben. 162 00:11:16,321 --> 00:11:20,075 -Was ist das? -Ein Festival. Eine Art große Party. 163 00:11:21,785 --> 00:11:24,955 Es gibt keine Partys bei euch? 164 00:11:25,414 --> 00:11:28,250 Oh, ja, richtig, Partys. 165 00:11:28,333 --> 00:11:33,296 Ja, natürlich. Ich... Ich weiß nicht, was das ist. 166 00:11:33,380 --> 00:11:38,635 -Ich sagte: "Nicht lange bleiben!" -Sie war noch nie auf einer Party. 167 00:11:38,718 --> 00:11:41,054 Das ist was Ernstes. 168 00:12:31,730 --> 00:12:34,941 Also im Ernst. Keine einzige Party? 169 00:12:35,400 --> 00:12:37,777 Und an deinem Geburtstag? 170 00:12:37,861 --> 00:12:39,613 Keine Geburtstage? 171 00:12:39,696 --> 00:12:43,617 Wie kann dein Leben nur so traurig sein? 172 00:12:44,743 --> 00:12:47,579 Was ist das? 173 00:12:50,081 --> 00:12:51,875 Das ist ein Pferd. 174 00:12:53,835 --> 00:12:55,420 Es ist majestätisch. 175 00:12:56,379 --> 00:12:58,840 -Willst du zu ihm gehen? -Nein! 176 00:13:00,342 --> 00:13:03,678 Komm, es ist ok. Siehst du, er mag dich. 177 00:13:11,102 --> 00:13:14,105 Das ist der beste Tag meines Lebens. 178 00:13:15,357 --> 00:13:18,944 -Bow... -Ich weiß, dass du sie auch magst. 179 00:13:23,448 --> 00:13:24,699 Was ist da los? 180 00:13:32,916 --> 00:13:34,334 Die Hordes! 181 00:13:36,503 --> 00:13:40,799 Warum sind sie hier? Thaymor ist keine Bedrohung für sie. 182 00:13:40,882 --> 00:13:44,427 Hast du Thaymor gesagt? Das kann nicht sein. 183 00:13:45,178 --> 00:13:49,599 -Wusstest du davon? -Nein. Ja. Das muss ein Irrtum sein. 184 00:13:49,683 --> 00:13:54,437 Thaymor soll eine Rebellenfestung sein, kein harmloses Dorf. 185 00:13:55,272 --> 00:13:57,857 Glaubst du, das interessiert die? 186 00:13:59,943 --> 00:14:04,114 Das ist ein Missverständnis. Ich muss mit ihnen reden. 187 00:14:04,197 --> 00:14:07,284 Bringt so viele Leute raus wie möglich. 188 00:14:10,370 --> 00:14:11,538 Tut mir leid. 189 00:14:12,122 --> 00:14:12,956 Adora! 190 00:14:24,175 --> 00:14:25,343 Halt! 191 00:14:29,556 --> 00:14:31,057 -Adora! -Catra? 192 00:14:32,309 --> 00:14:35,145 Ich darf Panzer fahren. Cool, was? 193 00:14:35,228 --> 00:14:38,064 Catra, was machst du hier? 194 00:14:38,607 --> 00:14:40,191 Wir suchen dich. 195 00:14:40,275 --> 00:14:43,570 "Sag keinem was. Ich bin nicht lange weg." 196 00:14:43,653 --> 00:14:47,949 Wurdest du gefangen, nachdem du abgehauen bist? 197 00:14:48,033 --> 00:14:49,659 Was ist das? 198 00:15:03,173 --> 00:15:04,341 Bow! 199 00:15:07,093 --> 00:15:07,928 Hey! 200 00:15:08,511 --> 00:15:11,264 Wir müssen das unterbinden. 201 00:15:11,348 --> 00:15:14,684 -Was? Warum? -Weil das nur ein Dorf ist. 202 00:15:14,768 --> 00:15:18,480 Sieh dich um. Das sind unschuldige Menschen. 203 00:15:18,563 --> 00:15:22,025 Unschuldige Menschen, die dich entführt haben. 204 00:15:22,108 --> 00:15:27,238 Ich werde dich zurückbringen. Shadow Weaver ist am Ausflippen. 205 00:15:28,615 --> 00:15:30,992 Wäre lustig, wenn sie nett wäre. 206 00:15:31,076 --> 00:15:32,118 Catra, nein. 207 00:15:32,202 --> 00:15:33,453 Ich gehe nur, 208 00:15:33,536 --> 00:15:37,248 wenn die Hordes das Dorf in Frieden lassen. 209 00:15:37,582 --> 00:15:39,125 Was sagst du da? 210 00:15:39,209 --> 00:15:43,380 Es ist falsch. Sie haben uns belogen, uns manipuliert. 211 00:15:43,463 --> 00:15:45,757 Hordak, Shadow Weaver... 212 00:15:48,009 --> 00:15:49,678 Das merkst du jetzt? 213 00:15:49,761 --> 00:15:52,097 Manipulation ist ihr Ding. 214 00:15:52,180 --> 00:15:55,141 Sie hat uns als Kinder manipuliert. 215 00:15:55,225 --> 00:15:57,686 Wie kannst du das akzeptieren? 216 00:15:57,769 --> 00:16:01,523 Es ist egal, was die tun. Wir haben uns. 217 00:16:01,606 --> 00:16:04,484 Bald werden wir das Sagen haben. 218 00:16:05,110 --> 00:16:07,237 Können wir jetzt gehen? 219 00:16:09,114 --> 00:16:13,451 Ich gehe nicht. Nicht nach all dem, was ich gesehen habe. 220 00:16:13,994 --> 00:16:16,454 Du musst nicht zurückgehen. 221 00:16:16,538 --> 00:16:17,956 Wir schaffen das. 222 00:16:20,333 --> 00:16:21,584 Machst du Witze? 223 00:16:21,668 --> 00:16:24,671 Du kennst diese Leute kaum. 224 00:16:24,754 --> 00:16:28,091 Und jetzt willst du alles andere wegwerfen? 225 00:16:28,800 --> 00:16:30,427 Was ist los mit dir? 226 00:16:30,510 --> 00:16:31,636 Ich weiß nicht. 227 00:16:31,720 --> 00:16:35,223 Aber ich muss etwas tun. Es tut mir leid. 228 00:16:43,064 --> 00:16:45,150 Ich glaube, das sind alle. 229 00:16:45,984 --> 00:16:47,193 Gehen wir. 230 00:16:56,494 --> 00:16:59,873 -Was sollen wir tun? -Wir können nichts tun. 231 00:16:59,956 --> 00:17:02,876 Uns gehen Pfeile und Zauberkraft aus. 232 00:17:02,959 --> 00:17:08,048 Sag das nicht. Du bist Glimmer. Du kämpfst jeden Kampf. 233 00:17:08,131 --> 00:17:12,135 Meine Entscheidungen haben uns in Gefahr gebracht. 234 00:17:12,218 --> 00:17:14,971 -Meine Mom hat recht. -Nein. 235 00:17:15,055 --> 00:17:17,432 Du wirst nicht aufgeben. 236 00:17:17,515 --> 00:17:21,102 Deine Mom scheint deine Stärke nicht zu sehen. 237 00:17:21,186 --> 00:17:24,856 Du schaffst das. Und du bist nicht allein. 238 00:17:26,399 --> 00:17:27,442 Du hast recht. 239 00:17:28,193 --> 00:17:32,447 -Wir brauchen Adora. -Hat sie uns nicht gerade verraten? 240 00:17:32,530 --> 00:17:36,951 Nein. Wir müssen sie finden. Sie kann uns helfen. 241 00:17:37,035 --> 00:17:38,369 Vertrau mir. 242 00:17:38,453 --> 00:17:39,412 Ok? 243 00:17:48,213 --> 00:17:51,132 Das war viel stärker als erwartet. 244 00:17:51,800 --> 00:17:52,801 Alles ok? 245 00:17:53,426 --> 00:17:54,344 Catra! 246 00:17:54,886 --> 00:17:56,638 Entschuldige! 247 00:17:57,180 --> 00:17:59,474 Warum tust du das? 248 00:18:00,642 --> 00:18:02,227 Weil du gegangen bist. 249 00:18:02,310 --> 00:18:05,230 Sie tötet mich, wenn du nicht kommst. 250 00:18:05,313 --> 00:18:09,526 Genug mit deiner Identitätskrise, lass uns gehen. 251 00:18:09,609 --> 00:18:11,444 Oder soll ich noch mal? 252 00:18:16,074 --> 00:18:17,075 Glimmer? 253 00:18:23,331 --> 00:18:24,874 Achtung! 254 00:18:26,793 --> 00:18:28,044 Adora! 255 00:18:40,473 --> 00:18:43,810 Was tust du? Warum hast du mich gerettet? 256 00:18:44,227 --> 00:18:45,270 Wir brauchen dich. 257 00:18:45,353 --> 00:18:49,983 Wir brauchen She-Ra. Ich hätte es dir geben sollen. 258 00:18:50,066 --> 00:18:54,320 Du hättest uns retten können, aber ich war so dumm. 259 00:18:54,404 --> 00:18:57,407 Ich war ein Dummkopf. Es tut mir leid. 260 00:18:57,490 --> 00:19:00,368 Nein. Ich bin die Hordes-Soldatin. 261 00:19:00,451 --> 00:19:04,164 -Du willst mir vertrauen? -Ich weiß nicht. 262 00:19:04,539 --> 00:19:05,999 Ich will es aber. 263 00:19:06,541 --> 00:19:10,170 Ich glaube, dass du hier bist, um uns zu helfen. 264 00:19:21,890 --> 00:19:26,144 Für die Ehre von Grayskull! 265 00:20:18,613 --> 00:20:21,866 Es war mir eine Ehre, Pferdchen. 266 00:21:18,506 --> 00:21:20,591 Bow! Bist du ok? 267 00:21:20,675 --> 00:21:22,844 Ist das Adora? 268 00:21:23,177 --> 00:21:24,512 Das ist She-Ra. 269 00:21:26,597 --> 00:21:27,598 Rückzug! 270 00:21:50,288 --> 00:21:51,414 Catra. 271 00:22:00,381 --> 00:22:01,341 Du hast es geschafft. 272 00:22:02,300 --> 00:22:03,343 Wirklich? 273 00:22:03,426 --> 00:22:04,594 Du hast... 274 00:22:04,677 --> 00:22:06,512 ...uns alle gerettet. 275 00:22:08,014 --> 00:22:08,973 Ich tat es. 276 00:22:09,515 --> 00:22:13,269 Ich habe mich gegen die Hordes gestellt. 277 00:22:13,353 --> 00:22:16,856 Warum? Wohin soll ich jetzt gehen? 278 00:22:16,939 --> 00:22:18,524 Hey. 279 00:22:18,608 --> 00:22:21,235 Es ist ok. Du gehörst zu uns. 280 00:22:22,320 --> 00:22:24,781 Komm, gehen wir nach Hause. 281 00:22:31,245 --> 00:22:33,414 Super-Freundschaftstruppe. 282 00:22:37,210 --> 00:22:38,961 Wessen Pferd ist das? 283 00:23:13,371 --> 00:23:15,373 Untertitel von: Gabi Krauß