1
00:00:06,944 --> 00:00:09,947
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:01:05,044 --> 00:01:08,714
Du, prinsesse. Er det meg du ser på?
3
00:01:10,341 --> 00:01:14,178
Alle skvadroner, kom til treningsanlegget.
4
00:01:19,058 --> 00:01:20,851
Har dere sett Catra?
5
00:01:22,645 --> 00:01:24,730
-Ikke igjen.
-Følg med.
6
00:01:24,814 --> 00:01:28,275
Vi skal starte simuleringen.
7
00:01:28,359 --> 00:01:33,989
Dra inn i Hviskende skoger for å finne
opprørsleiren, Brilliant måne.
8
00:01:34,073 --> 00:01:38,953
Oppdraget:
Å beseire prinsessenes dronning.
9
00:01:39,495 --> 00:01:42,122
-Hvor er Catra?
-Hun kommer.
10
00:01:43,457 --> 00:01:48,045
Hviskende skoger har mange prinsesser.
Voldelige oppviglere.
11
00:01:48,129 --> 00:01:52,258
De tar dere hvis de får sjansen.
Ikke gi dem sjansen.
12
00:01:52,341 --> 00:01:54,093
Lykke til, rekrutter.
13
00:01:58,639 --> 00:02:00,891
-Se opp!
-Å nei og nei!
14
00:02:08,440 --> 00:02:10,192
Denne veien!
15
00:02:23,080 --> 00:02:23,914
Søren!
16
00:02:23,998 --> 00:02:26,333
-Seriøst, Kyle?
-Bravo.
17
00:02:30,880 --> 00:02:32,339
Seriøst, Kyle?
18
00:02:33,507 --> 00:02:34,466
Løp!
19
00:02:40,639 --> 00:02:41,473
Adora!
20
00:03:21,847 --> 00:03:23,641
Hvordan henger'n?
21
00:03:23,724 --> 00:03:29,980
Ventet du med å komme til vi var ferdige?
Det er dårlig gjort.
22
00:03:31,440 --> 00:03:34,068
Jeg bryr meg jo ikke om sånt.
23
00:03:36,070 --> 00:03:39,114
Kom, du ser dum ut når du henger der.
24
00:03:39,782 --> 00:03:42,159
Øvelsen fullført.
25
00:03:46,747 --> 00:03:52,670
Du skulle sett deg selv.
Du bare: "Nei! Svik!"
26
00:03:52,753 --> 00:03:55,589
Gi deg, vi er kadetter nå.
27
00:03:55,673 --> 00:03:59,593
Tenk at du fortsatt er
så barnslig, umoden... Mus?!
28
00:03:59,677 --> 00:04:00,719
Hva? Hvor da?
29
00:04:02,054 --> 00:04:08,102
-Kommer du alltid til å falle for det?
-Skal du aldri slutte å prøve?
30
00:04:08,185 --> 00:04:09,687
Det var én gang.
31
00:04:09,770 --> 00:04:13,023
Ja, men det er alltid gøy.
32
00:04:13,107 --> 00:04:14,441
Adora.
33
00:04:16,318 --> 00:04:17,569
Shadow Weaver.
34
00:04:17,653 --> 00:04:22,574
Bra jobbet.
Du har fullført opplæringen rekordraskt.
35
00:04:22,866 --> 00:04:26,120
Catra gjorde også det.
36
00:04:26,287 --> 00:04:32,751
Ja. Jeg forstår ikke
hvordan noen så umotiverte klarte det.
37
00:04:32,835 --> 00:04:36,463
-Alltid full av oppmuntring, du.
-Stillhet!
38
00:04:36,547 --> 00:04:39,258
Ikke vær frekk, kadett.
39
00:04:40,384 --> 00:04:42,136
Beklager.
40
00:04:42,219 --> 00:04:44,138
Kom, Adora.
41
00:04:46,932 --> 00:04:48,100
Adora.
42
00:04:50,269 --> 00:04:56,692
Lord Hordak har holdt øye med deg.
Han tror du blir en bra kaptein.
43
00:04:56,775 --> 00:05:00,529
Er det sant? Kaptein? Sa lord Hordak det?
44
00:05:00,612 --> 00:05:03,657
Ja visst. Han synes du har potensial.
45
00:05:03,741 --> 00:05:10,748
Han har valgt deg til å lede invasjonen
av opprørerfortet Thaymor.
46
00:05:10,873 --> 00:05:14,335
Thaymor?
Skal vi endelig sendes ut i kamp?
47
00:05:14,418 --> 00:05:16,879
Du skal sendes i kamp.
48
00:05:16,962 --> 00:05:19,465
Men laget får vel bli med?
49
00:05:19,548 --> 00:05:22,801
De er ikke klare.
De sakker deg ned.
50
00:05:23,177 --> 00:05:27,348
De har også trent hardt.
51
00:05:27,431 --> 00:05:30,351
Catra vil bare bevise hva hun kan.
52
00:05:30,434 --> 00:05:33,937
Da burde hun ha jobbet hardere.
53
00:05:34,021 --> 00:05:37,441
Det var dette jeg oppdro deg til, Adora.
54
00:05:38,442 --> 00:05:41,904
Dette er din sjanse
til å bevise hva du kan.
55
00:05:43,238 --> 00:05:49,286
Jeg så at du hadde talent
da jeg fant deg som foreldreløs.
56
00:05:49,787 --> 00:05:54,083
Er det ikke dette
du alltid har hatt lyst til?
57
00:05:54,166 --> 00:05:56,835
-Jo.
-Med deg på frontlinjen
58
00:05:56,919 --> 00:06:01,423
skal vi knuse Brilliant måne-opprøret
en gang for alle.
59
00:06:01,507 --> 00:06:04,176
Ikke skuff meg.
60
00:06:11,975 --> 00:06:13,268
Send henne inn.
61
00:06:22,820 --> 00:06:25,948
-Deres Majestet.
-Du brøt en ordre
62
00:06:26,031 --> 00:06:30,702
og satte Opprøret i en farlig situasjon.
63
00:06:30,786 --> 00:06:34,623
Jeg prøvde å beskytte landsbyen
fra Horden.
64
00:06:34,706 --> 00:06:38,794
Det var dumdristig,
og du satte deg selv i fare.
65
00:06:38,877 --> 00:06:41,213
Å kjempe er jo farlig.
66
00:06:41,296 --> 00:06:47,469
Hvordan kan vi vinne om vi viker unna?
Vi har snart ingenting igjen å forsvare.
67
00:06:47,553 --> 00:06:50,973
Jeg er lei av din nesevishet.
68
00:06:51,056 --> 00:06:55,144
Hvorfor gjorde du meg til kommandant, da?
69
00:06:55,227 --> 00:06:57,938
Det holder! Du har husarrest!
70
00:06:59,273 --> 00:07:00,816
-Mor!
-Du hørte meg.
71
00:07:00,899 --> 00:07:05,237
-Jeg får aldri lov å gjøre noe.
-Jeg skal ikke krangle.
72
00:07:05,320 --> 00:07:08,699
Du ydmyker meg foran hoffet.
73
00:07:08,782 --> 00:07:12,119
Jeg ydmyker deg?
74
00:07:12,953 --> 00:07:14,621
Gå på rommet ditt!
75
00:07:15,289 --> 00:07:16,457
Jeg skal det!
76
00:07:31,930 --> 00:07:34,475
Hva sa hun? Hva er dette?
77
00:07:34,558 --> 00:07:36,143
Få den!
78
00:07:37,686 --> 00:07:39,897
Du er forfremmet!
79
00:07:39,980 --> 00:07:43,775
På en måte. Ja, egentlig.
80
00:07:44,276 --> 00:07:48,113
-Ingen stor sak.
-Tuller du? Det er rått!
81
00:07:48,197 --> 00:07:52,826
Vi skal erobre verden sammen.
Jeg vil sprenge noe.
82
00:07:53,494 --> 00:07:57,164
-Hva?
-Shadow Weaver sier at du ikke får komme.
83
00:07:57,247 --> 00:08:01,585
Jeg var like kjapp som deg.
Hvorfor liker hun meg ikke?
84
00:08:01,668 --> 00:08:04,588
Du er ganske respektløs.
85
00:08:04,671 --> 00:08:10,385
Hvorfor respektere henne?
Hun er sur fordi hun ikke har egen makt.
86
00:08:10,469 --> 00:08:14,014
Det er nok lett å være en smisker som deg.
87
00:08:14,097 --> 00:08:15,516
Jeg er ikke...
88
00:08:16,058 --> 00:08:17,059
Vent, Catra.
89
00:08:32,699 --> 00:08:37,371
Unnskyld.
Jeg trodde ikke at du ville bli kaptein.
90
00:08:37,454 --> 00:08:40,374
Jeg vil ikke det. Ta skiltet ditt.
91
00:08:41,708 --> 00:08:43,001
Kom igjen, Catra.
92
00:08:43,085 --> 00:08:47,005
Jeg har jobbet mot dette hele livet.
93
00:08:47,339 --> 00:08:51,677
Jeg håpet at du ville bli glad
på mine vegne.
94
00:08:52,928 --> 00:08:55,347
Samme det. Jeg bryr meg ikke.
95
00:08:55,430 --> 00:08:59,685
Jeg vil bare slippe ut herfra
før jeg kjeder meg i hjel.
96
00:09:00,435 --> 00:09:03,522
Hva tror du ligger bak Fryktsonen?
97
00:09:05,440 --> 00:09:07,359
Skal vi ikke dra og se?
98
00:09:08,777 --> 00:09:11,947
Jeg trekker det tilbake. Du er best.
99
00:09:12,030 --> 00:09:16,410
-Tenk at du stjal en båt.
-Lånte. Ikke få meg til å angre.
100
00:09:16,493 --> 00:09:20,163
Jeg har alltid hatt lyst
til å kjøre en slik.
101
00:09:20,247 --> 00:09:22,332
Spar nok drivstoff!
102
00:09:22,416 --> 00:09:25,669
Det kan vi tenke på siden.
103
00:09:26,837 --> 00:09:29,172
-Jeg kjører.
-Jeg vil.
104
00:09:29,256 --> 00:09:30,507
Du får ikke lov.
105
00:09:32,009 --> 00:09:34,553
-Få den.
-Jeg skal.
106
00:09:34,636 --> 00:09:36,972
-Jeg vil.
-Jeg kan.
107
00:09:37,889 --> 00:09:39,057
Catra!
108
00:09:42,894 --> 00:09:46,607
-Hva er dette?
-Hviskende skoger, tror jeg.
109
00:09:46,690 --> 00:09:51,695
De har monstre der
og trærne flytter på seg når du snur deg.
110
00:09:51,778 --> 00:09:55,741
Ingen Horde-skvadron har overlevd skogen.
111
00:09:56,450 --> 00:09:58,368
-Vi går inn.
-Hva?
112
00:10:11,006 --> 00:10:12,215
Sakk farten!
113
00:10:13,675 --> 00:10:15,552
Se treet!
114
00:10:20,265 --> 00:10:22,601
Adora!
115
00:10:38,158 --> 00:10:39,076
Catra?
116
00:10:50,003 --> 00:10:50,837
Kult.
117
00:10:56,843 --> 00:11:02,307
Likevekten må gjenopprettes.
Etheria må finne sin helt.
118
00:11:04,976 --> 00:11:07,396
Adora.
119
00:11:07,771 --> 00:11:08,897
Adora?
120
00:11:09,231 --> 00:11:10,065
Adora!
121
00:11:10,899 --> 00:11:14,111
-Hva skjedde?
-Du falt ut av båten
122
00:11:14,194 --> 00:11:17,406
-etter at du krasjet i et tre.
-Du kjørte.
123
00:11:17,489 --> 00:11:19,449
Det kan diskuteres.
124
00:11:19,533 --> 00:11:21,743
-Hvor er det?
-Hva?
125
00:11:21,827 --> 00:11:26,790
Jeg så et sverd. Jeg prøvde å ta på det,
men så ble det lyst.
126
00:11:26,873 --> 00:11:30,544
Har du hjerneskade?
Da dreper hun meg.
127
00:11:30,627 --> 00:11:34,005
Jeg har ikke hjerneskade. Jeg så det.
128
00:11:34,089 --> 00:11:37,592
Det er ikke noe her nå, så kom.
129
00:11:53,733 --> 00:11:56,987
"Kjære mamma, du vil aldri lese dette,
130
00:11:57,070 --> 00:12:01,950
men jeg må få det ut. Det føles som...
131
00:12:02,951 --> 00:12:05,996
...om du ikke respekterer meg."
132
00:12:13,503 --> 00:12:14,963
Se Utenfor!
133
00:12:17,507 --> 00:12:20,051
Pass deg! Du traff meg nesten.
134
00:12:20,886 --> 00:12:22,387
Hei, Glimmer!
135
00:12:23,472 --> 00:12:25,682
Bue, hva gjør du her?
136
00:12:25,765 --> 00:12:27,934
Hva sa du? Kom ned.
137
00:12:28,018 --> 00:12:30,353
Kan ikke, jeg har husarrest.
138
00:12:30,604 --> 00:12:31,438
Hva?
139
00:12:31,521 --> 00:12:33,690
Jeg har husarrest.
140
00:12:34,858 --> 00:12:35,692
Hva?
141
00:12:37,277 --> 00:12:39,154
Jeg har... husarrest.
142
00:12:41,448 --> 00:12:45,619
-Jeg er så sint på mamma.
-Er det på grunn av Elberon?
143
00:12:45,702 --> 00:12:49,623
Jeg prøvde bare å beskytte
en av landsbyene våre.
144
00:12:49,706 --> 00:12:53,960
Hun sendte meg dit fordi det var trygt,
145
00:12:54,044 --> 00:12:57,881
men så ble vi angrepet.
146
00:12:57,964 --> 00:13:01,885
Hun tror ikke jeg klarer noe
fordi jeg er prinsesse.
147
00:13:04,012 --> 00:13:07,349
Det gir ikke mening.
Alle her er prinsesser.
148
00:13:07,557 --> 00:13:10,644
Jeg er den eneste som ikke er det.
149
00:13:10,727 --> 00:13:12,312
Si det til mamma.
150
00:13:12,395 --> 00:13:15,565
-Hvor skal denne?
-Siste skuff.
151
00:13:15,649 --> 00:13:21,404
Mora di har et poeng.
Du unnslapp bare fordi du kan teleportere,
152
00:13:21,488 --> 00:13:24,157
og det får du ikke alltid til.
153
00:13:24,241 --> 00:13:28,161
-Jeg er ute etter støtte.
-Å bevise hva du kan
154
00:13:28,245 --> 00:13:31,748
krever mer enn å dumdristig gå til kamp.
155
00:13:31,831 --> 00:13:35,877
Heldigvis har jeg en idé. Ta en titt.
156
00:13:35,961 --> 00:13:39,339
Jeg oppdaget teknologi
fra De aller første.
157
00:13:39,422 --> 00:13:42,425
Mektig også, ut fra målingene.
158
00:13:42,509 --> 00:13:46,555
Hvis du henter den, blir mora di imponert.
159
00:13:46,638 --> 00:13:48,807
Jeg har jo husarrest.
160
00:13:49,849 --> 00:13:52,185
Glimmer? Er du der?
161
00:13:55,188 --> 00:13:56,022
Glimmer?
162
00:13:56,106 --> 00:13:57,524
Alt er i orden.
163
00:13:57,607 --> 00:14:00,151
Har du besøk? Jeg hørte stemmer.
164
00:14:00,694 --> 00:14:03,697
Det er ingen her.
La meg være i fred.
165
00:14:03,780 --> 00:14:06,700
Jeg liker ikke tonen din.
166
00:14:06,783 --> 00:14:09,703
-Hvilken tone?
-Eller den holdningen.
167
00:14:09,786 --> 00:14:12,998
-Du kan ikke oppføre deg...
-Urettferdig!
168
00:14:13,957 --> 00:14:14,791
Jeg er med.
169
00:14:23,383 --> 00:14:24,384
Adora.
170
00:14:27,137 --> 00:14:28,013
Adora!
171
00:14:41,192 --> 00:14:44,070
-Hvor skal du?
-Til skogen.
172
00:14:44,154 --> 00:14:48,158
-Jeg må finne ut av noe.
-Du kan ikke...
173
00:14:50,744 --> 00:14:53,830
Hva feiler det deg? Du har vært rar.
174
00:14:53,914 --> 00:14:57,792
-Sikker på at du ikke har hjerneskade?
-Jeg så noe.
175
00:14:57,876 --> 00:15:01,630
Jeg må sjekke opp i det.
Det virker viktig.
176
00:15:01,713 --> 00:15:06,009
-Jeg er med.
-Nei, jeg vil ikke få deg i trøbbel.
177
00:15:06,092 --> 00:15:10,013
Dekk over for meg.
Jeg er tilbake før de merker det.
178
00:15:10,096 --> 00:15:12,515
Adora!
179
00:15:14,392 --> 00:15:16,227
Kom igjen, da!
180
00:15:17,354 --> 00:15:19,147
Du vet vel hvor vi er?
181
00:15:19,230 --> 00:15:24,486
Ja da. Denne funker bare ikke
på grunn av alle teknologisignalene.
182
00:15:24,569 --> 00:15:25,862
Vi er nok nære.
183
00:15:27,364 --> 00:15:29,074
Den veien, tror jeg.
184
00:15:29,157 --> 00:15:30,992
Hvorfor tror du det?
185
00:15:32,452 --> 00:15:34,829
Derfor, ja.
186
00:15:35,914 --> 00:15:40,293
Hva er det du gjør?
Catra har rett. Dette er galskap.
187
00:15:40,377 --> 00:15:43,171
Det er ikke noe sverd her.
188
00:15:43,254 --> 00:15:46,549
Gå hjem og glem dette.
189
00:15:57,352 --> 00:16:00,146
La meg gå først, ok, Bue?
190
00:16:00,689 --> 00:16:02,816
Lyset kommer fra utkanten.
191
00:16:02,899 --> 00:16:06,903
-Ja, denne veien.
-Brettet mitt sier noe annet.
192
00:16:06,987 --> 00:16:08,446
Det er denne veien.
193
00:16:10,615 --> 00:16:12,617
-Horde-soldat!
-Ja!
194
00:16:23,211 --> 00:16:24,129
Ta imot!
195
00:16:27,007 --> 00:16:28,383
Få sverdet!
196
00:16:30,885 --> 00:16:32,095
Slipp!
197
00:16:37,642 --> 00:16:40,311
Slutt! Jeg vil ikke skade dere.
198
00:16:40,395 --> 00:16:43,898
Horde-soldater vil jo alltid skade oss.
199
00:16:58,830 --> 00:17:00,081
Hva?
200
00:17:00,832 --> 00:17:02,917
Hallo, Adora.
201
00:17:04,210 --> 00:17:06,171
Hvem er du? Hva skjer?
202
00:17:06,254 --> 00:17:10,508
Jeg heter Lysets håp.
Jeg har ventet lenge på deg.
203
00:17:10,592 --> 00:17:14,596
Jeg fikk ikke kontakt med deg
før du tok på sverdet.
204
00:17:14,679 --> 00:17:17,891
-Du sendte sverdet?
-Sverdet er ditt.
205
00:17:18,475 --> 00:17:20,643
Etheria trenger deg.
206
00:17:21,227 --> 00:17:25,899
Tar du imot oppgaven?
Vil du kjempe til ære for Grayskull?
207
00:17:25,982 --> 00:17:29,235
Hva snakker du om?
Hva er Grayskull?
208
00:17:29,319 --> 00:17:32,072
Jeg forstår ikke.
209
00:17:32,155 --> 00:17:34,365
-Det gjør du snart.
-Vent!
210
00:17:41,873 --> 00:17:43,166
Hun er våken.
211
00:17:44,250 --> 00:17:48,088
-Hva skjedde?
-Jeg stiller spørsmålene, spion.
212
00:17:48,171 --> 00:17:54,135
-Hvordan kom du deg så langt inn?
-Jeg gikk. Og jeg er ikke spion.
213
00:17:54,219 --> 00:17:58,389
Neida, du havnet tilfeldigvis
i Hviskende skoger
214
00:17:58,473 --> 00:18:01,810
og prøvde tilfeldigvis å stjele sverdet.
215
00:18:01,893 --> 00:18:04,312
Det er ikke ditt.
216
00:18:04,395 --> 00:18:07,649
Hviskende skoger tilhører Opprøret.
217
00:18:07,732 --> 00:18:10,110
Det er rart at du kom så langt.
218
00:18:10,193 --> 00:18:14,739
Vi tar spionen med
til Brilliant måne hvor hun kan avhøres.
219
00:18:16,032 --> 00:18:19,577
Perfekt!
Vi har De aller førstes teknologi,
220
00:18:19,661 --> 00:18:24,541
og vi har også fanget en spion.
Mamma blir imponert.
221
00:18:24,624 --> 00:18:26,876
Kom igjen. Opp og stå.
222
00:18:28,211 --> 00:18:30,505
Er dette riktig vei?
223
00:18:30,588 --> 00:18:34,676
Jeg vet hva jeg gjør, Bue.
Kan du stole på meg?
224
00:18:34,759 --> 00:18:38,805
Jeg stoler på deg. Jeg er bare litt redd.
225
00:18:38,888 --> 00:18:43,351
Jeg vokste opp her
og har aldri sett denne delen før.
226
00:18:43,434 --> 00:18:46,187
Jeg har hørt skumle historier.
227
00:18:46,271 --> 00:18:49,399
Det går fint. Jeg kan finne ut av det.
228
00:18:49,482 --> 00:18:51,901
Snakk om å være følsom.
229
00:18:51,985 --> 00:18:57,991
Beklager. Hun er egentlig hyggelig.
Du er ganske stille, hva?
230
00:18:58,074 --> 00:19:02,078
-Jeg snakker ikke med kidnappere.
-Gjør som du vil.
231
00:19:05,957 --> 00:19:08,960
Du vet at hun er prinsesse, ikke sant?
232
00:19:09,043 --> 00:19:12,005
Prinsesser setter hele Etheria i fare.
233
00:19:12,589 --> 00:19:16,176
-Sa Hordak det?
-Det er allmennkunnskap.
234
00:19:16,259 --> 00:19:20,430
De er voldelige oppviglere
som ikke kan styre kreftene.
235
00:19:22,640 --> 00:19:29,147
-Du har aldri møtt en prinsesse, har du?
-Ikke ansikt til ansikt, men...
236
00:19:43,703 --> 00:19:46,623
-Hva har skjedd her?
-Ikke spill dum.
237
00:19:46,706 --> 00:19:52,170
-Du var nok med på dette.
-Hva? Horden gjorde ikke dette.
238
00:19:55,924 --> 00:19:56,841
Ikke?
239
00:19:58,259 --> 00:20:01,554
Du er hjerteløs, akkurat som folket ditt.
240
00:20:01,638 --> 00:20:06,184
Det er jeg ikke!
Hordak sier vi gjør det som er best.
241
00:20:06,267 --> 00:20:11,981
-Vi prøver å lage mer ro og orden.
-Vinner Etheria på dette?
242
00:20:12,523 --> 00:20:16,611
Horden har forgiftet grunnen vår,
brent byene våre,
243
00:20:16,694 --> 00:20:20,782
ødelagt alt. Og du er en del av det.
244
00:20:20,865 --> 00:20:22,617
Kaller du det ryddig?
245
00:20:26,704 --> 00:20:28,957
Dette gir ikke mening.
246
00:20:29,040 --> 00:20:34,254
-Horden ville aldri gjort dette.
-Visste du virkelig ikke om dette?
247
00:20:34,337 --> 00:20:38,216
Hæren din heter Den onde horden.
248
00:20:38,299 --> 00:20:39,968
Hvem kaller oss det?
249
00:20:40,093 --> 00:20:41,094
Alle.
250
00:20:41,678 --> 00:20:45,515
Horden reddet meg som baby
og ga meg et hjem.
251
00:20:45,598 --> 00:20:48,434
De er familie. Du kjenner dem ikke.
252
00:20:48,768 --> 00:20:51,562
Kanskje ikke du kjenner dem.
253
00:20:54,357 --> 00:20:57,610
-Det er noe stort der ute.
-Hvor stort?
254
00:21:02,365 --> 00:21:03,908
Ganske stort, ja.
255
00:21:07,120 --> 00:21:08,329
Se opp!
256
00:21:53,791 --> 00:21:54,959
Insekthjerne!
257
00:21:56,586 --> 00:22:02,258
Kom igjen, magiske sverd.
Hvor er det blendende lyset?
258
00:22:11,392 --> 00:22:12,393
Adora.
259
00:22:16,481 --> 00:22:17,690
Adora.
260
00:22:20,651 --> 00:22:23,863
Skal du kjempe til ære for Grayskull?
261
00:22:26,866 --> 00:22:30,286
Til ære for Grayskull!
262
00:23:19,460 --> 00:23:21,462
Tekst:
Lise McKay