1 00:00:06,944 --> 00:00:09,947 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:01:05,044 --> 00:01:08,714 Du, prinsesse. Er det meg du ser på? 3 00:01:10,341 --> 00:01:14,178 Alle skvadroner, kom til treningsanlegget. 4 00:01:19,058 --> 00:01:20,851 Har dere sett Catra? 5 00:01:22,645 --> 00:01:24,730 -Ikke igjen. -Følg med. 6 00:01:24,814 --> 00:01:28,275 Vi skal starte simuleringen. 7 00:01:28,359 --> 00:01:33,989 Dra inn i Hviskende skoger for å finne opprørsleiren, Brilliant måne. 8 00:01:34,073 --> 00:01:38,953 Oppdraget: Å beseire prinsessenes dronning. 9 00:01:39,495 --> 00:01:42,122 -Hvor er Catra? -Hun kommer. 10 00:01:43,457 --> 00:01:48,045 Hviskende skoger har mange prinsesser. Voldelige oppviglere. 11 00:01:48,129 --> 00:01:52,258 De tar dere hvis de får sjansen. Ikke gi dem sjansen. 12 00:01:52,341 --> 00:01:54,093 Lykke til, rekrutter. 13 00:01:58,639 --> 00:02:00,891 -Se opp! -Å nei og nei! 14 00:02:08,440 --> 00:02:10,192 Denne veien! 15 00:02:23,080 --> 00:02:23,914 Søren! 16 00:02:23,998 --> 00:02:26,333 -Seriøst, Kyle? -Bravo. 17 00:02:30,880 --> 00:02:32,339 Seriøst, Kyle? 18 00:02:33,507 --> 00:02:34,466 Løp! 19 00:02:40,639 --> 00:02:41,473 Adora! 20 00:03:21,847 --> 00:03:23,641 Hvordan henger'n? 21 00:03:23,724 --> 00:03:29,980 Ventet du med å komme til vi var ferdige? Det er dårlig gjort. 22 00:03:31,440 --> 00:03:34,068 Jeg bryr meg jo ikke om sånt. 23 00:03:36,070 --> 00:03:39,114 Kom, du ser dum ut når du henger der. 24 00:03:39,782 --> 00:03:42,159 Øvelsen fullført. 25 00:03:46,747 --> 00:03:52,670 Du skulle sett deg selv. Du bare: "Nei! Svik!" 26 00:03:52,753 --> 00:03:55,589 Gi deg, vi er kadetter nå. 27 00:03:55,673 --> 00:03:59,593 Tenk at du fortsatt er så barnslig, umoden... Mus?! 28 00:03:59,677 --> 00:04:00,719 Hva? Hvor da? 29 00:04:02,054 --> 00:04:08,102 -Kommer du alltid til å falle for det? -Skal du aldri slutte å prøve? 30 00:04:08,185 --> 00:04:09,687 Det var én gang. 31 00:04:09,770 --> 00:04:13,023 Ja, men det er alltid gøy. 32 00:04:13,107 --> 00:04:14,441 Adora. 33 00:04:16,318 --> 00:04:17,569 Shadow Weaver. 34 00:04:17,653 --> 00:04:22,574 Bra jobbet. Du har fullført opplæringen rekordraskt. 35 00:04:22,866 --> 00:04:26,120 Catra gjorde også det. 36 00:04:26,287 --> 00:04:32,751 Ja. Jeg forstår ikke hvordan noen så umotiverte klarte det. 37 00:04:32,835 --> 00:04:36,463 -Alltid full av oppmuntring, du. -Stillhet! 38 00:04:36,547 --> 00:04:39,258 Ikke vær frekk, kadett. 39 00:04:40,384 --> 00:04:42,136 Beklager. 40 00:04:42,219 --> 00:04:44,138 Kom, Adora. 41 00:04:46,932 --> 00:04:48,100 Adora. 42 00:04:50,269 --> 00:04:56,692 Lord Hordak har holdt øye med deg. Han tror du blir en bra kaptein. 43 00:04:56,775 --> 00:05:00,529 Er det sant? Kaptein? Sa lord Hordak det? 44 00:05:00,612 --> 00:05:03,657 Ja visst. Han synes du har potensial. 45 00:05:03,741 --> 00:05:10,748 Han har valgt deg til å lede invasjonen av opprørerfortet Thaymor. 46 00:05:10,873 --> 00:05:14,335 Thaymor? Skal vi endelig sendes ut i kamp? 47 00:05:14,418 --> 00:05:16,879 Du skal sendes i kamp. 48 00:05:16,962 --> 00:05:19,465 Men laget får vel bli med? 49 00:05:19,548 --> 00:05:22,801 De er ikke klare. De sakker deg ned. 50 00:05:23,177 --> 00:05:27,348 De har også trent hardt. 51 00:05:27,431 --> 00:05:30,351 Catra vil bare bevise hva hun kan. 52 00:05:30,434 --> 00:05:33,937 Da burde hun ha jobbet hardere. 53 00:05:34,021 --> 00:05:37,441 Det var dette jeg oppdro deg til, Adora. 54 00:05:38,442 --> 00:05:41,904 Dette er din sjanse til å bevise hva du kan. 55 00:05:43,238 --> 00:05:49,286 Jeg så at du hadde talent da jeg fant deg som foreldreløs. 56 00:05:49,787 --> 00:05:54,083 Er det ikke dette du alltid har hatt lyst til? 57 00:05:54,166 --> 00:05:56,835 -Jo. -Med deg på frontlinjen 58 00:05:56,919 --> 00:06:01,423 skal vi knuse Brilliant måne-opprøret en gang for alle. 59 00:06:01,507 --> 00:06:04,176 Ikke skuff meg. 60 00:06:11,975 --> 00:06:13,268 Send henne inn. 61 00:06:22,820 --> 00:06:25,948 -Deres Majestet. -Du brøt en ordre 62 00:06:26,031 --> 00:06:30,702 og satte Opprøret i en farlig situasjon. 63 00:06:30,786 --> 00:06:34,623 Jeg prøvde å beskytte landsbyen fra Horden. 64 00:06:34,706 --> 00:06:38,794 Det var dumdristig, og du satte deg selv i fare. 65 00:06:38,877 --> 00:06:41,213 Å kjempe er jo farlig. 66 00:06:41,296 --> 00:06:47,469 Hvordan kan vi vinne om vi viker unna? Vi har snart ingenting igjen å forsvare. 67 00:06:47,553 --> 00:06:50,973 Jeg er lei av din nesevishet. 68 00:06:51,056 --> 00:06:55,144 Hvorfor gjorde du meg til kommandant, da? 69 00:06:55,227 --> 00:06:57,938 Det holder! Du har husarrest! 70 00:06:59,273 --> 00:07:00,816 -Mor! -Du hørte meg. 71 00:07:00,899 --> 00:07:05,237 -Jeg får aldri lov å gjøre noe. -Jeg skal ikke krangle. 72 00:07:05,320 --> 00:07:08,699 Du ydmyker meg foran hoffet. 73 00:07:08,782 --> 00:07:12,119 Jeg ydmyker deg? 74 00:07:12,953 --> 00:07:14,621 Gå på rommet ditt! 75 00:07:15,289 --> 00:07:16,457 Jeg skal det! 76 00:07:31,930 --> 00:07:34,475 Hva sa hun? Hva er dette? 77 00:07:34,558 --> 00:07:36,143 Få den! 78 00:07:37,686 --> 00:07:39,897 Du er forfremmet! 79 00:07:39,980 --> 00:07:43,775 På en måte. Ja, egentlig. 80 00:07:44,276 --> 00:07:48,113 -Ingen stor sak. -Tuller du? Det er rått! 81 00:07:48,197 --> 00:07:52,826 Vi skal erobre verden sammen. Jeg vil sprenge noe. 82 00:07:53,494 --> 00:07:57,164 -Hva? -Shadow Weaver sier at du ikke får komme. 83 00:07:57,247 --> 00:08:01,585 Jeg var like kjapp som deg. Hvorfor liker hun meg ikke? 84 00:08:01,668 --> 00:08:04,588 Du er ganske respektløs. 85 00:08:04,671 --> 00:08:10,385 Hvorfor respektere henne? Hun er sur fordi hun ikke har egen makt. 86 00:08:10,469 --> 00:08:14,014 Det er nok lett å være en smisker som deg. 87 00:08:14,097 --> 00:08:15,516 Jeg er ikke... 88 00:08:16,058 --> 00:08:17,059 Vent, Catra. 89 00:08:32,699 --> 00:08:37,371 Unnskyld. Jeg trodde ikke at du ville bli kaptein. 90 00:08:37,454 --> 00:08:40,374 Jeg vil ikke det. Ta skiltet ditt. 91 00:08:41,708 --> 00:08:43,001 Kom igjen, Catra. 92 00:08:43,085 --> 00:08:47,005 Jeg har jobbet mot dette hele livet. 93 00:08:47,339 --> 00:08:51,677 Jeg håpet at du ville bli glad på mine vegne. 94 00:08:52,928 --> 00:08:55,347 Samme det. Jeg bryr meg ikke. 95 00:08:55,430 --> 00:08:59,685 Jeg vil bare slippe ut herfra før jeg kjeder meg i hjel. 96 00:09:00,435 --> 00:09:03,522 Hva tror du ligger bak Fryktsonen? 97 00:09:05,440 --> 00:09:07,359 Skal vi ikke dra og se? 98 00:09:08,777 --> 00:09:11,947 Jeg trekker det tilbake. Du er best. 99 00:09:12,030 --> 00:09:16,410 -Tenk at du stjal en båt. -Lånte. Ikke få meg til å angre. 100 00:09:16,493 --> 00:09:20,163 Jeg har alltid hatt lyst til å kjøre en slik. 101 00:09:20,247 --> 00:09:22,332 Spar nok drivstoff! 102 00:09:22,416 --> 00:09:25,669 Det kan vi tenke på siden. 103 00:09:26,837 --> 00:09:29,172 -Jeg kjører. -Jeg vil. 104 00:09:29,256 --> 00:09:30,507 Du får ikke lov. 105 00:09:32,009 --> 00:09:34,553 -Få den. -Jeg skal. 106 00:09:34,636 --> 00:09:36,972 -Jeg vil. -Jeg kan. 107 00:09:37,889 --> 00:09:39,057 Catra! 108 00:09:42,894 --> 00:09:46,607 -Hva er dette? -Hviskende skoger, tror jeg. 109 00:09:46,690 --> 00:09:51,695 De har monstre der og trærne flytter på seg når du snur deg. 110 00:09:51,778 --> 00:09:55,741 Ingen Horde-skvadron har overlevd skogen. 111 00:09:56,450 --> 00:09:58,368 -Vi går inn. -Hva? 112 00:10:11,006 --> 00:10:12,215 Sakk farten! 113 00:10:13,675 --> 00:10:15,552 Se treet! 114 00:10:20,265 --> 00:10:22,601 Adora! 115 00:10:38,158 --> 00:10:39,076 Catra? 116 00:10:50,003 --> 00:10:50,837 Kult. 117 00:10:56,843 --> 00:11:02,307 Likevekten må gjenopprettes. Etheria må finne sin helt. 118 00:11:04,976 --> 00:11:07,396 Adora. 119 00:11:07,771 --> 00:11:08,897 Adora? 120 00:11:09,231 --> 00:11:10,065 Adora! 121 00:11:10,899 --> 00:11:14,111 -Hva skjedde? -Du falt ut av båten 122 00:11:14,194 --> 00:11:17,406 -etter at du krasjet i et tre. -Du kjørte. 123 00:11:17,489 --> 00:11:19,449 Det kan diskuteres. 124 00:11:19,533 --> 00:11:21,743 -Hvor er det? -Hva? 125 00:11:21,827 --> 00:11:26,790 Jeg så et sverd. Jeg prøvde å ta på det, men så ble det lyst. 126 00:11:26,873 --> 00:11:30,544 Har du hjerneskade? Da dreper hun meg. 127 00:11:30,627 --> 00:11:34,005 Jeg har ikke hjerneskade. Jeg så det. 128 00:11:34,089 --> 00:11:37,592 Det er ikke noe her nå, så kom. 129 00:11:53,733 --> 00:11:56,987 "Kjære mamma, du vil aldri lese dette, 130 00:11:57,070 --> 00:12:01,950 men jeg må få det ut. Det føles som... 131 00:12:02,951 --> 00:12:05,996 ...om du ikke respekterer meg." 132 00:12:13,503 --> 00:12:14,963 Se Utenfor! 133 00:12:17,507 --> 00:12:20,051 Pass deg! Du traff meg nesten. 134 00:12:20,886 --> 00:12:22,387 Hei, Glimmer! 135 00:12:23,472 --> 00:12:25,682 Bue, hva gjør du her? 136 00:12:25,765 --> 00:12:27,934 Hva sa du? Kom ned. 137 00:12:28,018 --> 00:12:30,353 Kan ikke, jeg har husarrest. 138 00:12:30,604 --> 00:12:31,438 Hva? 139 00:12:31,521 --> 00:12:33,690 Jeg har husarrest. 140 00:12:34,858 --> 00:12:35,692 Hva? 141 00:12:37,277 --> 00:12:39,154 Jeg har... husarrest. 142 00:12:41,448 --> 00:12:45,619 -Jeg er så sint på mamma. -Er det på grunn av Elberon? 143 00:12:45,702 --> 00:12:49,623 Jeg prøvde bare å beskytte en av landsbyene våre. 144 00:12:49,706 --> 00:12:53,960 Hun sendte meg dit fordi det var trygt, 145 00:12:54,044 --> 00:12:57,881 men så ble vi angrepet. 146 00:12:57,964 --> 00:13:01,885 Hun tror ikke jeg klarer noe fordi jeg er prinsesse. 147 00:13:04,012 --> 00:13:07,349 Det gir ikke mening. Alle her er prinsesser. 148 00:13:07,557 --> 00:13:10,644 Jeg er den eneste som ikke er det. 149 00:13:10,727 --> 00:13:12,312 Si det til mamma. 150 00:13:12,395 --> 00:13:15,565 -Hvor skal denne? -Siste skuff. 151 00:13:15,649 --> 00:13:21,404 Mora di har et poeng. Du unnslapp bare fordi du kan teleportere, 152 00:13:21,488 --> 00:13:24,157 og det får du ikke alltid til. 153 00:13:24,241 --> 00:13:28,161 -Jeg er ute etter støtte. -Å bevise hva du kan 154 00:13:28,245 --> 00:13:31,748 krever mer enn å dumdristig gå til kamp. 155 00:13:31,831 --> 00:13:35,877 Heldigvis har jeg en idé. Ta en titt. 156 00:13:35,961 --> 00:13:39,339 Jeg oppdaget teknologi fra De aller første. 157 00:13:39,422 --> 00:13:42,425 Mektig også, ut fra målingene. 158 00:13:42,509 --> 00:13:46,555 Hvis du henter den, blir mora di imponert. 159 00:13:46,638 --> 00:13:48,807 Jeg har jo husarrest. 160 00:13:49,849 --> 00:13:52,185 Glimmer? Er du der? 161 00:13:55,188 --> 00:13:56,022 Glimmer? 162 00:13:56,106 --> 00:13:57,524 Alt er i orden. 163 00:13:57,607 --> 00:14:00,151 Har du besøk? Jeg hørte stemmer. 164 00:14:00,694 --> 00:14:03,697 Det er ingen her. La meg være i fred. 165 00:14:03,780 --> 00:14:06,700 Jeg liker ikke tonen din. 166 00:14:06,783 --> 00:14:09,703 -Hvilken tone? -Eller den holdningen. 167 00:14:09,786 --> 00:14:12,998 -Du kan ikke oppføre deg... -Urettferdig! 168 00:14:13,957 --> 00:14:14,791 Jeg er med. 169 00:14:23,383 --> 00:14:24,384 Adora. 170 00:14:27,137 --> 00:14:28,013 Adora! 171 00:14:41,192 --> 00:14:44,070 -Hvor skal du? -Til skogen. 172 00:14:44,154 --> 00:14:48,158 -Jeg må finne ut av noe. -Du kan ikke... 173 00:14:50,744 --> 00:14:53,830 Hva feiler det deg? Du har vært rar. 174 00:14:53,914 --> 00:14:57,792 -Sikker på at du ikke har hjerneskade? -Jeg så noe. 175 00:14:57,876 --> 00:15:01,630 Jeg må sjekke opp i det. Det virker viktig. 176 00:15:01,713 --> 00:15:06,009 -Jeg er med. -Nei, jeg vil ikke få deg i trøbbel. 177 00:15:06,092 --> 00:15:10,013 Dekk over for meg. Jeg er tilbake før de merker det. 178 00:15:10,096 --> 00:15:12,515 Adora! 179 00:15:14,392 --> 00:15:16,227 Kom igjen, da! 180 00:15:17,354 --> 00:15:19,147 Du vet vel hvor vi er? 181 00:15:19,230 --> 00:15:24,486 Ja da. Denne funker bare ikke på grunn av alle teknologisignalene. 182 00:15:24,569 --> 00:15:25,862 Vi er nok nære. 183 00:15:27,364 --> 00:15:29,074 Den veien, tror jeg. 184 00:15:29,157 --> 00:15:30,992 Hvorfor tror du det? 185 00:15:32,452 --> 00:15:34,829 Derfor, ja. 186 00:15:35,914 --> 00:15:40,293 Hva er det du gjør? Catra har rett. Dette er galskap. 187 00:15:40,377 --> 00:15:43,171 Det er ikke noe sverd her. 188 00:15:43,254 --> 00:15:46,549 Gå hjem og glem dette. 189 00:15:57,352 --> 00:16:00,146 La meg gå først, ok, Bue? 190 00:16:00,689 --> 00:16:02,816 Lyset kommer fra utkanten. 191 00:16:02,899 --> 00:16:06,903 -Ja, denne veien. -Brettet mitt sier noe annet. 192 00:16:06,987 --> 00:16:08,446 Det er denne veien. 193 00:16:10,615 --> 00:16:12,617 -Horde-soldat! -Ja! 194 00:16:23,211 --> 00:16:24,129 Ta imot! 195 00:16:27,007 --> 00:16:28,383 Få sverdet! 196 00:16:30,885 --> 00:16:32,095 Slipp! 197 00:16:37,642 --> 00:16:40,311 Slutt! Jeg vil ikke skade dere. 198 00:16:40,395 --> 00:16:43,898 Horde-soldater vil jo alltid skade oss. 199 00:16:58,830 --> 00:17:00,081 Hva? 200 00:17:00,832 --> 00:17:02,917 Hallo, Adora. 201 00:17:04,210 --> 00:17:06,171 Hvem er du? Hva skjer? 202 00:17:06,254 --> 00:17:10,508 Jeg heter Lysets håp. Jeg har ventet lenge på deg. 203 00:17:10,592 --> 00:17:14,596 Jeg fikk ikke kontakt med deg før du tok på sverdet. 204 00:17:14,679 --> 00:17:17,891 -Du sendte sverdet? -Sverdet er ditt. 205 00:17:18,475 --> 00:17:20,643 Etheria trenger deg. 206 00:17:21,227 --> 00:17:25,899 Tar du imot oppgaven? Vil du kjempe til ære for Grayskull? 207 00:17:25,982 --> 00:17:29,235 Hva snakker du om? Hva er Grayskull? 208 00:17:29,319 --> 00:17:32,072 Jeg forstår ikke. 209 00:17:32,155 --> 00:17:34,365 -Det gjør du snart. -Vent! 210 00:17:41,873 --> 00:17:43,166 Hun er våken. 211 00:17:44,250 --> 00:17:48,088 -Hva skjedde? -Jeg stiller spørsmålene, spion. 212 00:17:48,171 --> 00:17:54,135 -Hvordan kom du deg så langt inn? -Jeg gikk. Og jeg er ikke spion. 213 00:17:54,219 --> 00:17:58,389 Neida, du havnet tilfeldigvis i Hviskende skoger 214 00:17:58,473 --> 00:18:01,810 og prøvde tilfeldigvis å stjele sverdet. 215 00:18:01,893 --> 00:18:04,312 Det er ikke ditt. 216 00:18:04,395 --> 00:18:07,649 Hviskende skoger tilhører Opprøret. 217 00:18:07,732 --> 00:18:10,110 Det er rart at du kom så langt. 218 00:18:10,193 --> 00:18:14,739 Vi tar spionen med til Brilliant måne hvor hun kan avhøres. 219 00:18:16,032 --> 00:18:19,577 Perfekt! Vi har De aller førstes teknologi, 220 00:18:19,661 --> 00:18:24,541 og vi har også fanget en spion. Mamma blir imponert. 221 00:18:24,624 --> 00:18:26,876 Kom igjen. Opp og stå. 222 00:18:28,211 --> 00:18:30,505 Er dette riktig vei? 223 00:18:30,588 --> 00:18:34,676 Jeg vet hva jeg gjør, Bue. Kan du stole på meg? 224 00:18:34,759 --> 00:18:38,805 Jeg stoler på deg. Jeg er bare litt redd. 225 00:18:38,888 --> 00:18:43,351 Jeg vokste opp her og har aldri sett denne delen før. 226 00:18:43,434 --> 00:18:46,187 Jeg har hørt skumle historier. 227 00:18:46,271 --> 00:18:49,399 Det går fint. Jeg kan finne ut av det. 228 00:18:49,482 --> 00:18:51,901 Snakk om å være følsom. 229 00:18:51,985 --> 00:18:57,991 Beklager. Hun er egentlig hyggelig. Du er ganske stille, hva? 230 00:18:58,074 --> 00:19:02,078 -Jeg snakker ikke med kidnappere. -Gjør som du vil. 231 00:19:05,957 --> 00:19:08,960 Du vet at hun er prinsesse, ikke sant? 232 00:19:09,043 --> 00:19:12,005 Prinsesser setter hele Etheria i fare. 233 00:19:12,589 --> 00:19:16,176 -Sa Hordak det? -Det er allmennkunnskap. 234 00:19:16,259 --> 00:19:20,430 De er voldelige oppviglere som ikke kan styre kreftene. 235 00:19:22,640 --> 00:19:29,147 -Du har aldri møtt en prinsesse, har du? -Ikke ansikt til ansikt, men... 236 00:19:43,703 --> 00:19:46,623 -Hva har skjedd her? -Ikke spill dum. 237 00:19:46,706 --> 00:19:52,170 -Du var nok med på dette. -Hva? Horden gjorde ikke dette. 238 00:19:55,924 --> 00:19:56,841 Ikke? 239 00:19:58,259 --> 00:20:01,554 Du er hjerteløs, akkurat som folket ditt. 240 00:20:01,638 --> 00:20:06,184 Det er jeg ikke! Hordak sier vi gjør det som er best. 241 00:20:06,267 --> 00:20:11,981 -Vi prøver å lage mer ro og orden. -Vinner Etheria på dette? 242 00:20:12,523 --> 00:20:16,611 Horden har forgiftet grunnen vår, brent byene våre, 243 00:20:16,694 --> 00:20:20,782 ødelagt alt. Og du er en del av det. 244 00:20:20,865 --> 00:20:22,617 Kaller du det ryddig? 245 00:20:26,704 --> 00:20:28,957 Dette gir ikke mening. 246 00:20:29,040 --> 00:20:34,254 -Horden ville aldri gjort dette. -Visste du virkelig ikke om dette? 247 00:20:34,337 --> 00:20:38,216 Hæren din heter Den onde horden. 248 00:20:38,299 --> 00:20:39,968 Hvem kaller oss det? 249 00:20:40,093 --> 00:20:41,094 Alle. 250 00:20:41,678 --> 00:20:45,515 Horden reddet meg som baby og ga meg et hjem. 251 00:20:45,598 --> 00:20:48,434 De er familie. Du kjenner dem ikke. 252 00:20:48,768 --> 00:20:51,562 Kanskje ikke du kjenner dem. 253 00:20:54,357 --> 00:20:57,610 -Det er noe stort der ute. -Hvor stort? 254 00:21:02,365 --> 00:21:03,908 Ganske stort, ja. 255 00:21:07,120 --> 00:21:08,329 Se opp! 256 00:21:53,791 --> 00:21:54,959 Insekthjerne! 257 00:21:56,586 --> 00:22:02,258 Kom igjen, magiske sverd. Hvor er det blendende lyset? 258 00:22:11,392 --> 00:22:12,393 Adora. 259 00:22:16,481 --> 00:22:17,690 Adora. 260 00:22:20,651 --> 00:22:23,863 Skal du kjempe til ære for Grayskull? 261 00:22:26,866 --> 00:22:30,286 Til ære for Grayskull! 262 00:23:19,460 --> 00:23:21,462 Tekst: Lise McKay