1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,933 Inga samtal, tack. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 Baby-bossen 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 Jag är bossen, baby Jag är Baby-bossen, såklart 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 Kolla in när jag gör entré 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 Vilken makt, vilken grym succé 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 Svassar fram med överlägsen attityd 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 Inte alls min grej att va' pryd 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 Jag bossar här i vårt kvarter 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Byt min blöja, och mata mer 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 In med nappen och fram med cashen 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 -Vem är bäst? -Jag, Baby-bossen 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,633 Baby-bossens galna kvällssamtal! 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,469 Remix! 15 00:00:52,552 --> 00:00:55,430 Ho-ho! Tvättmonstret! 16 00:00:55,722 --> 00:00:56,931 Ho-ho! 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,641 Byxor, hör på nu. 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,311 I med äggen i pannkakan, pannkakan. 19 00:01:01,394 --> 00:01:05,607 I med äggen i pannkakan, ät den som en taco. 20 00:01:05,774 --> 00:01:07,358 Jag älskar låtar med hoande! 21 00:01:07,442 --> 00:01:08,401 Svensson! 22 00:01:08,485 --> 00:01:10,236 -Vad? -Förlåt om jag skrämde dig. 23 00:01:10,320 --> 00:01:14,282 Jag vet inte om du har hört om min senaste galna, övertrötta kvällsringning? 24 00:01:15,033 --> 00:01:17,494 -Det låter inte bekant. -Ho-ho! 25 00:01:17,577 --> 00:01:19,496 -Vad var det? -Ugglekanalen. 26 00:01:19,996 --> 00:01:21,331 Den lades ner! 27 00:01:23,583 --> 00:01:24,501 Vad behöver du? 28 00:01:24,793 --> 00:01:26,753 Nåt som kan imponera på bolagsstyrelsen. 29 00:01:27,045 --> 00:01:28,171 Som vadå? 30 00:01:28,254 --> 00:01:33,259 Nåt som riktigt skriker: "En enorm Gul 100-vinst för bebiskärleken!" 31 00:01:33,343 --> 00:01:37,388 Och som sen viskar: "Nu glömmer vi Baby-bossens övertrötta incident." 32 00:01:37,472 --> 00:01:40,600 Jag tänker... Nån typ av uppfinning? 33 00:01:40,975 --> 00:01:42,268 Jag har nåt som passar. 34 00:01:42,602 --> 00:01:44,896 Den är inte klar ännu, men... 35 00:01:47,148 --> 00:01:47,982 En blöja. 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,693 En tjugofyra-timmarsblöja. 37 00:01:52,111 --> 00:01:53,238 Tjugofyra timmar? 38 00:01:53,321 --> 00:01:54,614 För både fram och bak? 39 00:01:54,823 --> 00:01:56,324 Fram och bak. 40 00:01:56,407 --> 00:01:57,826 En tjugofyra-timmarsblöja! 41 00:01:57,909 --> 00:02:00,537 Tänk dig vad den kan göra för bebiskärleken! 42 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 Ja. 43 00:02:02,038 --> 00:02:04,666 -Det var därför jag uppfann den... -Tänk dig! 44 00:02:05,333 --> 00:02:07,043 Inga fler tomma plånböcker! 45 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 Inga fler sömnlösa nätter! 46 00:02:13,508 --> 00:02:16,469 Inga fler äckliga offentliga toaletter! 47 00:02:16,553 --> 00:02:18,763 Tjugofyra-timmarsblöjan... 48 00:02:18,847 --> 00:02:22,600 Den är inte bara avgörande, den är livsavgörande! 49 00:02:22,684 --> 00:02:24,894 Men den är inte klar ännu! 50 00:02:24,978 --> 00:02:26,896 Vi måste testa den! 51 00:02:26,980 --> 00:02:28,314 Och det ska vi! 52 00:02:28,398 --> 00:02:32,986 Men gör dig nu redo att imponera på styrelsen och visa dem vad du kan. 53 00:02:34,612 --> 00:02:37,240 Styrelsebebisar! Hur mår vi... 54 00:02:38,658 --> 00:02:42,120 Planen: Uppgradera till nya hoppgungor. 55 00:02:42,203 --> 00:02:44,414 Ryggstöd? Hyperbekvämt. 56 00:02:44,497 --> 00:02:47,250 När du hänger i den, äger du. 57 00:02:47,333 --> 00:02:50,962 Jag fixade en till bebisen Vanderbilt och han slutar aldrig tacka mig. 58 00:02:51,045 --> 00:02:53,131 -Härlig anekdot! -Imponerande. 59 00:02:53,423 --> 00:02:55,341 Baby-bossen, vad bra! 60 00:02:55,425 --> 00:02:58,636 Vi ville presentera dig för EKB. 61 00:02:58,720 --> 00:03:00,847 Trevträff. Förkortning för "trevligt att träffas". 62 00:03:01,055 --> 00:03:06,060 Hela meningar... Slöseri med tid, tid som behövs för att hjälpa företaget. 63 00:03:06,477 --> 00:03:08,021 Trevligt. Otroliga smilgropar. 64 00:03:08,271 --> 00:03:09,397 Ja, det är de. 65 00:03:09,564 --> 00:03:12,942 När du säger "hjälpa företaget", vad exakt... 66 00:03:13,610 --> 00:03:16,279 Dåliga idéer, korta dravelfyllda meningar, 67 00:03:16,362 --> 00:03:19,407 och ett bländande leende som får alla att missa avsaknaden av mening? 68 00:03:20,742 --> 00:03:22,744 Du är en konsult! 69 00:03:22,827 --> 00:03:25,872 Den nya Externa Konsult-babyn! 70 00:03:25,955 --> 00:03:29,334 Trevträff! Jag heter Svensson, och det här är... 71 00:03:29,542 --> 00:03:31,586 "Ta med din forskarbaby till jobbet"-dagen! 72 00:03:33,421 --> 00:03:35,340 Jag trodde att jag skulle visa min... 73 00:03:37,634 --> 00:03:40,094 Säg inget framför konsulten. Lita på mig. 74 00:03:40,178 --> 00:03:42,096 Min högt ärade styrelse! 75 00:03:42,180 --> 00:03:44,641 Behöver vi verkligen en extern konsult? 76 00:03:44,807 --> 00:03:45,642 Ja. 77 00:03:45,725 --> 00:03:47,435 Det rådet? Gratis. 78 00:03:47,518 --> 00:03:48,937 Resten kommer att kosta. 79 00:03:49,020 --> 00:03:50,521 Jag är värd det! 80 00:03:51,272 --> 00:03:53,107 Jag har läget under kontroll. 81 00:03:53,191 --> 00:03:56,945 Äggen i pannkakan, ät den som en taco. 82 00:03:57,028 --> 00:03:58,821 Förlåt! Jag tittade på den innan. 83 00:03:58,905 --> 00:04:00,865 Den fick mig att må bättre. 84 00:04:00,949 --> 00:04:04,202 EKB är vår gåva till dig, Baby-bossen. 85 00:04:04,285 --> 00:04:06,746 Avvisar du ett generöst hjälperbjudande? 86 00:04:06,829 --> 00:04:07,956 Nej, jag... 87 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 Jag älskar ju hjälp. 88 00:04:10,625 --> 00:04:12,085 Men en konsult? 89 00:04:12,168 --> 00:04:14,462 De är som fiskmåsar. 90 00:04:14,545 --> 00:04:15,546 De sveper in 91 00:04:15,630 --> 00:04:18,508 och gör en massa oljud om allt som vi gör fel. 92 00:04:18,591 --> 00:04:20,176 Skri! Ett problem! 93 00:04:20,260 --> 00:04:21,761 Skri! Ett problem! 94 00:04:22,053 --> 00:04:25,306 Sen bajsar de ut en massa nya och dumma idéer, 95 00:04:25,390 --> 00:04:29,352 och flyger sen i väg så att alla andra får städa upp efter dem. 96 00:04:29,560 --> 00:04:31,521 Så du gillar inte nya idéer? 97 00:04:31,604 --> 00:04:33,606 Nej, det var inte det jag sa! 98 00:04:33,690 --> 00:04:36,067 Idé: Muffinsfest för att höja moralen. 99 00:04:36,818 --> 00:04:37,735 Jag älskar det! 100 00:04:37,819 --> 00:04:39,112 Jag har gjort det! 101 00:04:39,195 --> 00:04:42,031 -Det här är nonsens! -Vet du vad som också kallas för nonsens? 102 00:04:42,115 --> 00:04:45,576 Hjulet, båtar, tennis, kallskuret, hästar. 103 00:04:45,660 --> 00:04:47,203 Nonsens är trädgården. 104 00:04:47,287 --> 00:04:48,621 I trädgården växer idéer. 105 00:04:48,705 --> 00:04:50,123 Se och lär. 106 00:04:51,791 --> 00:04:53,376 Hemesterdagar! Pang! 107 00:04:53,459 --> 00:04:54,877 Nonsens, idéer. 108 00:04:54,961 --> 00:04:56,170 Titta en gång till. 109 00:04:58,006 --> 00:04:59,173 Graverade kritor! 110 00:04:59,257 --> 00:05:01,009 Kritor som blandas ihop? Aldrig igen. 111 00:05:02,427 --> 00:05:03,803 En ny kostym! 112 00:05:04,220 --> 00:05:05,888 Fler aktieoptioner! 113 00:05:06,222 --> 00:05:09,392 Blubb-blubb. Jag har också en idé. 114 00:05:09,475 --> 00:05:12,770 Baby-bossen, ska du inte visa runt EKB på företaget? 115 00:05:13,229 --> 00:05:16,316 Låt honom se allt han kan hjälpa oss med. 116 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 Självklart. 117 00:05:18,443 --> 00:05:20,820 Låt mig bara göra i ordning allt först. 118 00:05:23,781 --> 00:05:26,659 Konsultbebisar är hemska! 119 00:05:26,743 --> 00:05:28,578 Jag kunde inte ens visa vad jag hade! 120 00:05:28,661 --> 00:05:30,913 Om den där mallgrodan får nys om 121 00:05:30,997 --> 00:05:35,001 Svenssons tjugofyra-timmarsblöja, så skulle den förstöras av hans dumma idéer. 122 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 Eller ännu värre! 123 00:05:36,127 --> 00:05:39,839 Han skulle ta med oss till skogen och attackera oss en efter en. 124 00:05:40,548 --> 00:05:42,759 Vad tror du att en konsultbebis gör? 125 00:05:42,842 --> 00:05:44,427 Jagar andra bebisar? 126 00:05:44,969 --> 00:05:46,304 Det är inte helt fel. 127 00:05:46,387 --> 00:05:49,724 Därför ska du hålla Svensson och blöjorna dolda. 128 00:05:49,807 --> 00:05:52,435 Förlåt! Du kan spotta ut den nu. 129 00:05:54,520 --> 00:05:56,939 Jag har dreglat på den i en halvtimme. 130 00:05:57,273 --> 00:05:59,609 Känn på den. Kom igen, känn på den! 131 00:06:00,318 --> 00:06:02,945 Wow. Den är kruttorr! 132 00:06:03,029 --> 00:06:04,113 Den lär slå stort. 133 00:06:04,363 --> 00:06:06,908 Svensson säger att den behöver testas, så hjälp henne. 134 00:06:07,158 --> 00:06:07,992 Jag? 135 00:06:08,242 --> 00:06:09,786 Gör den redo att lanseras. 136 00:06:09,869 --> 00:06:14,540 EKB kan inte förstöra vår blöja om den redan finns i affärerna. 137 00:06:14,749 --> 00:06:18,211 Tycker du inte att jag borde, du vet, 138 00:06:18,294 --> 00:06:20,213 konsultera konsulten? 139 00:06:20,713 --> 00:06:22,924 Jag tar med honom till skogen och jagar honom. 140 00:06:23,007 --> 00:06:24,759 Jag tar hand om EKB. 141 00:06:24,842 --> 00:06:27,220 Hitta en plats där ni kan jobba i hemlighet. 142 00:06:27,470 --> 00:06:28,721 En tjugofyra-timmarsblöja! 143 00:06:28,805 --> 00:06:30,431 Nu tar vi hem det här, compadres! 144 00:06:31,182 --> 00:06:32,391 Nu tar vi hem... 145 00:06:33,059 --> 00:06:36,104 Svensson, nu vet jag vart vi ska! 146 00:06:36,187 --> 00:06:38,439 Familjen Templetons källare! 147 00:06:38,523 --> 00:06:39,732 Jag är inte säker. 148 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Trillingarna, kom! 149 00:06:52,829 --> 00:06:55,540 Inget dåligt ställe att testa en uppfinning på, va? 150 00:06:55,623 --> 00:06:57,041 Sa nån "uppfinning"? 151 00:06:57,250 --> 00:06:58,709 Hur kom du förbi vakten? 152 00:06:58,918 --> 00:07:00,920 Jag har varit här hela tiden. Det är mitt hus. 153 00:07:01,003 --> 00:07:02,338 Vad är det för uppfinning? 154 00:07:02,421 --> 00:07:05,049 Kall eld? Varm is? Kött-tuggummi? 155 00:07:05,133 --> 00:07:07,260 Vi gör tjugofyra-timmarsblöjor. 156 00:07:08,427 --> 00:07:09,262 Coolt! 157 00:07:09,345 --> 00:07:12,306 Det är dags att göra rumpskydden redo att säljas. 158 00:07:12,390 --> 00:07:16,227 Svensson, du testar volym och hållbarhet. 159 00:07:16,394 --> 00:07:19,188 Trillingarna, vi behöver ett bättre namn. 160 00:07:19,355 --> 00:07:20,440 Kör på! 161 00:07:20,857 --> 00:07:23,234 Och, Tim, anskaffa några bebisar. 162 00:07:25,319 --> 00:07:27,280 Så, anskaffa... 163 00:07:27,363 --> 00:07:29,157 Du vet hur man ibland hör ett ord, 164 00:07:29,240 --> 00:07:30,825 men inte vet vad det betyder... 165 00:07:30,908 --> 00:07:33,786 Fixa bara fram några rackarns bebisar! 166 00:07:35,163 --> 00:07:36,706 Alla är redo, BB. 167 00:07:36,789 --> 00:07:39,083 Har du tagit hand om EKB ännu? 168 00:07:39,167 --> 00:07:41,919 Snart! Jag ska visa honom runt först. 169 00:07:42,086 --> 00:07:43,546 Ska du verkligen göra det? 170 00:07:43,629 --> 00:07:45,965 Javisst! Det är så jag ska bli av med honom. 171 00:07:46,048 --> 00:07:48,468 Konsulter kan inte konsultera om det inte finns nåt att fixa, 172 00:07:48,551 --> 00:07:51,596 så jag ska visa EKB ett företag som inte har några problem. 173 00:07:51,679 --> 00:07:53,890 Jag tog med Jimbo också för att skrämma honom. 174 00:07:55,099 --> 00:07:57,477 -Kan jag ge dig ett råd? -Nej! 175 00:07:57,560 --> 00:07:59,103 Okej, kör på du. 176 00:07:59,312 --> 00:08:00,771 Visningsdags! 177 00:08:02,356 --> 00:08:05,776 Med fler anställda behövde vi öka vår vällingproduktion. 178 00:08:05,860 --> 00:08:08,321 Skyhöga flaskkostnader. 179 00:08:08,404 --> 00:08:11,991 Inte om man kommer på ett återvinnings- system som minskar de kostnaderna. 180 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 Vilket jag gjorde. 181 00:08:26,547 --> 00:08:27,757 Den här puddingen? Dödsgod. 182 00:08:27,840 --> 00:08:30,468 Men alla bebisar vet att den bästa kommer från... 183 00:08:30,551 --> 00:08:32,011 Babybolaget Stockholm? Ja. 184 00:08:32,094 --> 00:08:35,306 Därför flygs ett parti in varje vecka till mina medarbetare. 185 00:08:35,556 --> 00:08:37,892 Vilken mellanmålsbudget... 186 00:08:37,975 --> 00:08:40,645 Därför betalar jag för den själv. 187 00:08:43,022 --> 00:08:44,857 Jag respekterar ditt jobb, 188 00:08:44,941 --> 00:08:48,277 men som du nog har märkt så finns det inget här att konsultera. 189 00:08:48,444 --> 00:08:49,529 Nej då. 190 00:08:49,612 --> 00:08:50,905 Storlek på båsen? 191 00:08:51,322 --> 00:08:53,157 Tre kvadrat. Dubbla det genomsnittliga. 192 00:08:53,366 --> 00:08:56,077 -Parkeringsplatser för chefer? -Inga. Ingen kör. 193 00:08:56,160 --> 00:08:59,121 -Relationen mellan chef och anställd? -Chip, hur är vristen? 194 00:08:59,205 --> 00:09:01,207 Mycket bättre! Tack för skenan! 195 00:09:01,290 --> 00:09:03,376 Inga problem, Chip. 196 00:09:03,459 --> 00:09:05,419 Inga problem alls. 197 00:09:08,214 --> 00:09:10,758 Snyggt, BB. Du har kontroll. 198 00:09:10,841 --> 00:09:12,218 Förlåt, jag hörde inte. 199 00:09:12,301 --> 00:09:15,555 Skulle du kunna säga det igen om några minuter i ett annat rum? 200 00:09:15,638 --> 00:09:17,598 Baby-bossen har kontroll. 201 00:09:17,682 --> 00:09:19,725 Han har koll på all statistik. 202 00:09:19,809 --> 00:09:22,228 Varje avdelning är perfekt skött. 203 00:09:22,562 --> 00:09:27,233 För att uttrycka det enkelt, Baby-bossen är företagets största tillgång. 204 00:09:29,360 --> 00:09:33,155 Varning... Han är också den farligaste. 205 00:09:33,698 --> 00:09:34,865 Vilseledande nick! 206 00:09:35,408 --> 00:09:36,742 Utvärderingsdags. 207 00:09:36,826 --> 00:09:40,705 Baby-bossen detaljstyr och kväver personalen. 208 00:09:40,871 --> 00:09:43,165 Jag kväver inte personalen. De älskar mig! 209 00:09:43,374 --> 00:09:44,917 Men växer de? 210 00:09:45,376 --> 00:09:47,420 Och när bebisar inte växer... 211 00:09:47,837 --> 00:09:50,840 visar inte företaget...några resultat. 212 00:09:50,923 --> 00:09:52,008 Oj då! 213 00:09:52,091 --> 00:09:53,217 Babybolaget? 214 00:09:53,884 --> 00:09:55,595 Då är det kört. 215 00:09:56,387 --> 00:09:58,389 Åh, nej! Så kan vi inte ha det. 216 00:09:58,598 --> 00:10:02,059 Han förblindar er med snack om effektivitet och sitt otroliga utseende! 217 00:10:02,143 --> 00:10:04,854 Vad skulle du råda oss att göra, EKB? 218 00:10:07,064 --> 00:10:12,236 Idé: Få den här killen att stanna på sitt kontor hela dagen. 219 00:10:12,653 --> 00:10:16,532 -Va? -Kan Babybolaget lyckas utan Baby-bossen? 220 00:10:16,616 --> 00:10:20,244 Det tror jag, men låt oss ta reda på det. 221 00:10:20,870 --> 00:10:22,538 Det där är rådgivning! 222 00:10:22,622 --> 00:10:25,625 Jag är snygg och utsvulten! 223 00:10:25,708 --> 00:10:27,501 Har ni en matsal för cheferna? 224 00:10:27,585 --> 00:10:30,504 -Vilken utmärkt idé! -En sån kunskap. 225 00:10:30,963 --> 00:10:32,173 Testplats förberedd. 226 00:10:32,256 --> 00:10:34,884 Skicka in Brayden. 227 00:10:35,134 --> 00:10:37,595 Titta hur Templeton-pojken tillbringar eftermiddagen 228 00:10:37,678 --> 00:10:39,680 med att leka kurragömma med bebisarna. 229 00:10:40,014 --> 00:10:41,474 Så gulligt! 230 00:10:45,019 --> 00:10:48,564 Tack för att du deltar i den här studien som aldrig har hänt. 231 00:10:50,066 --> 00:10:52,568 Precis, Brayden. Vilken studie? 232 00:10:52,902 --> 00:10:55,071 Tjugofyra-timmarsblöjan, test ett. 233 00:10:55,154 --> 00:10:56,322 Ladda. 234 00:11:06,290 --> 00:11:07,667 Den håller. 235 00:11:10,294 --> 00:11:11,921 Test två: Hållbarhet. 236 00:11:13,881 --> 00:11:15,466 Den håller. 237 00:11:15,966 --> 00:11:18,094 Test fem: Fulladdad. 238 00:11:23,307 --> 00:11:25,184 Den håller! 239 00:11:26,602 --> 00:11:28,854 Test nio: Elasticitet. 240 00:11:29,063 --> 00:11:30,272 Den håller! 241 00:11:30,648 --> 00:11:33,692 Test elva: Extremladdning. 242 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 Den håller! 243 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 Test 31. 244 00:11:37,613 --> 00:11:38,739 Test 52. 245 00:11:38,823 --> 00:11:40,324 Test 74! 246 00:11:44,578 --> 00:11:47,081 Världsrekordladdning: Avklarad! 247 00:11:47,164 --> 00:11:48,541 Jösses! 248 00:11:48,624 --> 00:11:51,001 -Alla tester är genomförda! -Snyggt. 249 00:11:51,085 --> 00:11:53,003 Nu tar vi av den innan den... 250 00:11:57,383 --> 00:11:59,718 Jimbo, mer ballonger. 251 00:12:00,845 --> 00:12:03,931 Dumma...snygga...konsult! 252 00:12:04,974 --> 00:12:05,891 Tack. 253 00:12:06,183 --> 00:12:10,312 Så EKB övertygar styrelsen om att stänga in mig på kontoret hela dagen? 254 00:12:10,438 --> 00:12:12,773 Jag gillar det inte. Vad har han för plan? 255 00:12:12,982 --> 00:12:14,567 -Jimbo! -Förlåt. 256 00:12:14,650 --> 00:12:16,569 Jag blev yr av alla ballonger. 257 00:12:16,652 --> 00:12:17,486 Du borde äta. 258 00:12:17,570 --> 00:12:19,989 Jag beställer nåt från chefernas matsal. 259 00:12:20,239 --> 00:12:21,657 Chefernas matsal. 260 00:12:22,992 --> 00:12:24,994 Monsieur tog väl inte hit mig 261 00:12:25,077 --> 00:12:27,538 bara för att titta på den stora äta nåt mumsigt? 262 00:12:27,872 --> 00:12:32,710 Nej, jag tog hit dig för att jag behöver information om EKB:s planer, 263 00:12:32,793 --> 00:12:35,921 och jag vet att han åt i din matsal i dag. 264 00:12:36,714 --> 00:12:41,886 Jag är hovmästare, vilket innebär att jag uppskattar klass och finkänslighet. 265 00:12:41,969 --> 00:12:44,305 Det finns alltid nåt man uppskattar mer. 266 00:12:44,388 --> 00:12:46,682 Jag behöver info. Vad vill du ha? 267 00:12:46,765 --> 00:12:52,313 Ibland kan ett liv av service sakna belöning. 268 00:12:52,396 --> 00:12:54,648 Här kommer flygplanet. 269 00:12:54,732 --> 00:12:57,818 Nej, nej, med kraft! Och mer franska! 270 00:12:57,902 --> 00:12:58,986 Vad betyder... 271 00:13:08,120 --> 00:13:09,038 Utsökt. 272 00:13:09,914 --> 00:13:11,749 Och nu, efterrätt. 273 00:13:11,832 --> 00:13:14,585 Seriöst? Vi matade dig precis! Åh, det är en metafor. 274 00:13:14,668 --> 00:13:16,545 Efterrätten är information. Fortsätt. 275 00:13:16,629 --> 00:13:18,380 Var snälla och backa. 276 00:13:18,464 --> 00:13:21,550 Ni kommer att sitta som på nålar. 277 00:13:21,634 --> 00:13:26,013 För EKB har låtit sina planer sjuda. 278 00:13:26,096 --> 00:13:30,184 Och vid lunch serverade han dem rykande heta. 279 00:13:30,267 --> 00:13:31,685 Vad mumsar vi på i dag? 280 00:13:32,144 --> 00:13:34,855 I dag serveras slingrande nudlar. 281 00:13:34,939 --> 00:13:37,942 Och får jag rekommendera plasksås? 282 00:13:38,025 --> 00:13:39,902 Det får du absolut. 283 00:13:40,069 --> 00:13:41,904 Den där Baby-bossen, va? 284 00:13:41,987 --> 00:13:43,989 Kan inte delegera, och lyssnar inte. 285 00:13:44,073 --> 00:13:46,700 Och en vd med ett sånt humör? 286 00:13:46,784 --> 00:13:51,455 Allvarligt talat, de bästa vd:arna... Prydliga, charmiga, coola. 287 00:13:51,872 --> 00:13:52,831 Precis som du! 288 00:13:52,915 --> 00:13:56,877 Allt jag säger... Jag oroar mig för honom, för Babybolaget. 289 00:13:56,961 --> 00:13:59,213 Du är en ädel affärsman. 290 00:14:00,756 --> 00:14:05,803 Idé: Babybolaget får en ny vd. 291 00:14:06,178 --> 00:14:08,222 Det blev sagt. Vi alla hörde det. 292 00:14:08,430 --> 00:14:10,391 Njut av er lunch. Vi hörs sen. 293 00:14:11,183 --> 00:14:14,186 Han är ingen fiskmås, han är en rovfågel! 294 00:14:14,270 --> 00:14:16,438 Han vill ta mitt jobb! 295 00:14:17,398 --> 00:14:18,649 Vart är du på väg? 296 00:14:18,774 --> 00:14:21,569 Jag måste träffa styrelsen. Varför är du här? 297 00:14:21,652 --> 00:14:22,903 EKB skickade hit mig. 298 00:14:22,987 --> 00:14:25,281 Han sa att styrelsen sa att du inte får lämna ditt kontor, 299 00:14:25,364 --> 00:14:26,907 så att andra i personalen kan växa. 300 00:14:26,991 --> 00:14:28,367 Och om du lämnar ditt kontor, 301 00:14:28,450 --> 00:14:31,871 så visar det att du är en hemsk vd som inte vill att de ska växa. 302 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 -Va? -Jag tänker inte repetera det! 303 00:14:36,000 --> 00:14:37,793 Jag sitter fast! 304 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 Vi behöver ett ess i rockärmen! 305 00:14:40,170 --> 00:14:41,839 Jag har inga ärmar! 306 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 Blöja! 307 00:14:43,841 --> 00:14:46,010 Det ser riktigt bra ut, Staci! 308 00:14:46,093 --> 00:14:47,928 Trillingarna, hur går det med namnet? 309 00:14:48,012 --> 00:14:50,848 Det här är mer än en tjugofyra-timmarsblöja. 310 00:14:51,140 --> 00:14:53,475 Det här är tjugofyra-timmarsblöjan. 311 00:14:53,559 --> 00:14:55,477 Och det är därför vi kallar den... 312 00:14:55,811 --> 00:14:58,939 tjugofyra-timmarsblöjan. 313 00:14:59,106 --> 00:15:00,858 Det är ju namnet vi gav er! 314 00:15:00,941 --> 00:15:02,776 Ser du? Det är oförglömligt! 315 00:15:05,321 --> 00:15:06,780 BB! 316 00:15:07,072 --> 00:15:10,326 EKB är inte den dumma, snygga konsulten vi trodde. 317 00:15:10,409 --> 00:15:11,869 Jag sa aldrig "snygg". 318 00:15:11,952 --> 00:15:14,079 Styrelsen kan inte ersätta mig 319 00:15:14,163 --> 00:15:17,333 när jag har levererat de där tjugofyra-timmarsguldsadlarna. 320 00:15:18,876 --> 00:15:21,170 EKB kommer inte förstå vad som hände. 321 00:15:21,253 --> 00:15:23,714 -Jag är på väg till dig nu. -Varför då? 322 00:15:24,006 --> 00:15:25,716 För att slutföra projektet. 323 00:15:25,799 --> 00:15:26,634 Vi måste skynda oss. 324 00:15:26,717 --> 00:15:29,803 Jag skyndar mig med jobbet du gav mig. 325 00:15:30,220 --> 00:15:34,558 Jag vet, men... Mitt jobb hänger på den där blöjan, Stace. 326 00:15:34,642 --> 00:15:37,269 EKB är där uppe och vänder styrelsen mot mig. 327 00:15:37,353 --> 00:15:39,396 Jag kan inte bara sitta här och inte göra nåt! 328 00:15:39,605 --> 00:15:42,149 Du gjorde visst nåt. Du anställde mig. 329 00:15:42,232 --> 00:15:44,818 Och när det gäller, så är jag där 330 00:15:44,902 --> 00:15:47,363 med en blöja som får dem att tappa rumpan. 331 00:15:47,446 --> 00:15:48,280 Okej? 332 00:15:50,032 --> 00:15:50,991 Okej. 333 00:15:54,203 --> 00:15:56,497 -Jag ska bara se hur det... -Nej! 334 00:15:57,957 --> 00:15:59,917 Nu när blöjuppfinningen är klar 335 00:16:00,000 --> 00:16:03,462 kan vi väl prata om en liten idé jag kallar "kött-tuggummi". 336 00:16:03,545 --> 00:16:05,381 "Klar"? Inte ännu. 337 00:16:05,464 --> 00:16:08,384 Jag vet att vi har en stabil tjugofyra-timmarsblöja, 338 00:16:08,467 --> 00:16:10,094 men låt oss ta det längre! 339 00:16:10,177 --> 00:16:13,764 Ge den ljuddämpare, ta den av blöjbanan och lansera den globalt, 340 00:16:13,847 --> 00:16:17,184 för vi är inte här för att ta konkurrenterna med storm, 341 00:16:17,267 --> 00:16:20,145 vi är här för att ta världen med storm. 342 00:16:20,312 --> 00:16:22,231 Ja! 343 00:16:22,314 --> 00:16:24,358 En tjugofem-timmarsblöja! 344 00:16:26,193 --> 00:16:28,070 Vi kan nog komma på nåt bättre. 345 00:16:30,906 --> 00:16:32,950 Kom igen! Ett sista försök, hör ni! 346 00:16:33,033 --> 00:16:35,869 Jag höll ett tal! Jag håller aldrig tal! 347 00:16:35,953 --> 00:16:37,997 Vi försökte allt. 348 00:16:38,080 --> 00:16:40,541 Godis! Jag får alltid bra idéer av godis! 349 00:16:40,624 --> 00:16:43,502 Det får mig att springa runt i cirklar, men jag får flera bra idéer! 350 00:16:44,336 --> 00:16:46,880 Här är det... Strunt samma. Inte där heller. 351 00:16:47,172 --> 00:16:48,549 Äckligt! 352 00:16:48,632 --> 00:16:50,134 Vänta! Ja, här! 353 00:16:50,217 --> 00:16:51,719 Vad är det? 354 00:16:52,970 --> 00:16:53,804 Fickor? 355 00:16:53,887 --> 00:16:55,556 På en tjugofyra-timmarsblöja? 356 00:16:55,639 --> 00:16:57,224 Utforska? Hitta saker? 357 00:16:57,307 --> 00:16:59,685 Maskar, ninjastjärnor... Har du nånstans att ha dem? 358 00:16:59,768 --> 00:17:01,186 Nu har du det. 359 00:17:01,270 --> 00:17:02,855 Fickor! 360 00:17:03,022 --> 00:17:05,983 Blöjor med små fickor! Vad gulligt! 361 00:17:07,317 --> 00:17:08,360 Så här? 362 00:17:08,444 --> 00:17:09,987 Ser du? Gulligt! 363 00:17:10,195 --> 00:17:11,572 Perfekt! 364 00:17:15,409 --> 00:17:16,577 Var är min transportsugis? 365 00:17:16,660 --> 00:17:20,205 Jag har gömt den inuti en sufflé. 366 00:17:20,289 --> 00:17:21,874 -Va? -Läcker vändning! 367 00:17:22,041 --> 00:17:25,294 Vet ni varför sufflén är så svår att göra? 368 00:17:25,377 --> 00:17:27,588 Vill du bara skryta om din matlagning 369 00:17:27,671 --> 00:17:29,089 eller är det en metafor igen? 370 00:17:29,256 --> 00:17:33,343 Kocken måste lita på att sufflén höjer sig utan att titta, 371 00:17:33,427 --> 00:17:35,512 att den är klar utan att kolla, 372 00:17:35,596 --> 00:17:38,307 och att den är god utan att smaka. 373 00:17:38,390 --> 00:17:42,811 Det är i den här sufflén som din sugis finns, Baby-bossen. 374 00:17:42,978 --> 00:17:44,897 Litar du på att den är... 375 00:17:45,647 --> 00:17:46,815 Så du skryter? 376 00:17:46,899 --> 00:17:49,693 Metafor! Låt Staci jobba! 377 00:17:51,945 --> 00:17:52,946 Emiliano! 378 00:17:53,030 --> 00:17:54,323 Hur är det? 379 00:17:54,615 --> 00:17:58,952 Styrelsen och EKB vill träffa dig omedelbart. 380 00:18:02,206 --> 00:18:03,582 Jag kommer på en gång. 381 00:18:09,546 --> 00:18:11,048 Svensson, ring fabriken. 382 00:18:11,131 --> 00:18:13,300 Skicka över ritningarna och sätt i gång produktionen. 383 00:18:13,467 --> 00:18:15,511 Trillingarna, jag behöver ett riktigt bra namn. 384 00:18:15,719 --> 00:18:17,930 Kom igen! Du vet att vi inte kan! 385 00:18:18,013 --> 00:18:20,641 Jag vet inte ens vad han heter. 386 00:18:20,724 --> 00:18:22,976 Derwin Alphonse Castellagrava. 387 00:18:23,060 --> 00:18:24,436 Jag trodde att alla visste det. 388 00:18:25,187 --> 00:18:26,063 Okej, då! 389 00:18:26,146 --> 00:18:28,398 Ring marknadsföringsavdelningen och be dem om ett namn. 390 00:18:28,482 --> 00:18:31,485 Blöjan behövs i både affärer och hem på en gång! 391 00:18:31,819 --> 00:18:36,115 EKB, du har visst ett sista förslag? 392 00:18:36,365 --> 00:18:38,700 -Tack. Jag... -Vill bli vd? 393 00:18:38,784 --> 00:18:40,869 -Va? -Det var det du tänkte säga, va? 394 00:18:40,953 --> 00:18:42,204 Du vill bli vd. 395 00:18:42,371 --> 00:18:44,456 Du vill att jag får sparken så att du får mitt jobb. 396 00:18:44,665 --> 00:18:48,794 Ja, men efter en påkostad presentation. 397 00:18:48,877 --> 00:18:51,421 Jag hade en massa metaforer redo. 398 00:18:51,505 --> 00:18:52,339 Så coolt. 399 00:18:52,631 --> 00:18:53,632 Säkert. 400 00:18:53,841 --> 00:18:57,511 Styrelsebebisar, jag erkänner att EKB är en bra säljare 401 00:18:57,594 --> 00:18:59,972 och han blir säkert en bra vd. 402 00:19:00,055 --> 00:19:02,850 Men så här är det... Jag är bättre. 403 00:19:03,058 --> 00:19:06,311 Du är mer en avbytare som gjorde mål då och då. 404 00:19:06,395 --> 00:19:07,437 Sportmetafor. 405 00:19:07,521 --> 00:19:10,190 Jag hoppas att du gillar smaken av min sufflé. 406 00:19:10,274 --> 00:19:11,108 Matmetafor. 407 00:19:11,191 --> 00:19:12,651 Skåda! 408 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 Att delegera utan att lägga sig i 409 00:19:19,199 --> 00:19:21,493 gör det svårt att tajma en dramatisk entré... 410 00:19:21,577 --> 00:19:25,122 Där ja! Skåda: En ny blöja. 411 00:19:25,205 --> 00:19:27,291 En blöja? Är det ditt långskott? 412 00:19:27,374 --> 00:19:30,586 Den håller i tjugofyra timmar. 413 00:19:31,128 --> 00:19:32,045 Åh, jösses. 414 00:19:32,504 --> 00:19:33,839 Min högt ärade styrelse, 415 00:19:34,006 --> 00:19:37,843 njut av den här reklamfilmen som nu visas överallt. 416 00:19:38,010 --> 00:19:39,344 EKB, njut inte av den. 417 00:19:40,012 --> 00:19:45,767 Vet ni vad som hände efter att vi upptäckte tjugofyra-timmarsblöjan? 418 00:19:45,851 --> 00:19:47,561 Vi kastade ut den... 419 00:19:49,730 --> 00:19:53,567 för vi hittade nåt ännu bättre. 420 00:19:54,193 --> 00:19:56,778 Fickor! Staci, du är ett geni! 421 00:19:56,862 --> 00:19:58,739 Hur lyckades du med allt på en dag? 422 00:19:58,822 --> 00:20:01,491 Om du ber mig att leverera, så levererar jag. 423 00:20:01,575 --> 00:20:05,829 -Och en hel reklamkampanj? -Åh, den hade jag inte tid med. 424 00:20:05,913 --> 00:20:08,081 Du kan tacka marknadsföringsavdelningen för den. 425 00:20:08,165 --> 00:20:10,459 Säg att du inte sa "marknadsföringsavdelningen". 426 00:20:11,460 --> 00:20:15,839 Tjugofyra-timmarsblöjan med bebisanpassade fickor. 427 00:20:15,923 --> 00:20:18,592 Vi kallar de påssjukefickor! 428 00:20:19,176 --> 00:20:20,844 Köp dina påssjukefickor i dag! 429 00:20:20,928 --> 00:20:23,096 De heter påssjukefickor! 430 00:20:23,263 --> 00:20:24,890 Påssjukefickor! 431 00:20:24,973 --> 00:20:26,016 Åh nej! 432 00:20:26,516 --> 00:20:28,435 Hur kunde du gå med på det namnet? 433 00:20:28,518 --> 00:20:32,105 För att det låter som "påsar" och "fickor"? 434 00:20:32,189 --> 00:20:35,359 Det är också namnet på en smittsam sjukdom 435 00:20:35,442 --> 00:20:38,445 som härjade världen över innan ett vaccin framställdes! 436 00:20:39,696 --> 00:20:42,115 Vem producerade de här pajasfasonerna? 437 00:20:42,199 --> 00:20:44,618 Vem tillät den här idiotin? 438 00:20:44,826 --> 00:20:48,121 Vem klantade sig totalt? 439 00:20:49,581 --> 00:20:50,999 -Det var... -Jag! 440 00:20:51,083 --> 00:20:52,793 Det var jag! Jag gjorde det! 441 00:20:52,876 --> 00:20:55,337 Alla vet att jag suger på att delegera! 442 00:20:55,420 --> 00:20:59,216 Så det var definitivt jag som kom på påssjukefickor. 443 00:21:00,300 --> 00:21:02,678 Så, det där jobbet... 444 00:21:03,011 --> 00:21:04,096 Ut med er, allihop. 445 00:21:04,304 --> 00:21:06,348 Styrelsen måste överlägga. 446 00:21:06,932 --> 00:21:09,643 Fabricio, har du kvar chefsskrivbordet? 447 00:21:09,726 --> 00:21:10,978 Det i marmor? 448 00:21:11,061 --> 00:21:12,813 Ja, det är sålt...till mig. 449 00:21:12,980 --> 00:21:15,065 Jag måste berätta att det var mitt fel. 450 00:21:15,148 --> 00:21:16,566 De kommer att sparka dig! 451 00:21:17,276 --> 00:21:20,404 Det har hänt förut. Att du får gå skulle vara ännu värre. 452 00:21:20,487 --> 00:21:22,239 Du såg vad jag ställde till med. 453 00:21:22,322 --> 00:21:24,992 Jag såg en ledare som tog ansvar. 454 00:21:25,075 --> 00:21:27,369 En som kommer att bli starkare nu när hon har lärt sig 455 00:21:27,452 --> 00:21:29,746 den första regeln i beslutsfattande: 456 00:21:29,830 --> 00:21:31,456 Lita aldrig på marknadsföringsavdelningen! 457 00:21:34,334 --> 00:21:36,378 När ska jag börja, då? 458 00:21:36,461 --> 00:21:40,173 EKB, du har kommit på noll affärsidéer 459 00:21:40,257 --> 00:21:43,010 och vill bara åt Baby-bossens jobb. 460 00:21:43,093 --> 00:21:45,554 Du sägs upp. 461 00:21:46,013 --> 00:21:48,807 Snälla, om jag bara kunde få försvara mig... 462 00:21:48,890 --> 00:21:51,393 Gå nu, så får du fortfarande din dagslön. 463 00:21:51,560 --> 00:21:52,894 Plus utgifter? 464 00:21:53,395 --> 00:21:55,022 Jag skickar en faktura! Adiós! 465 00:21:55,647 --> 00:21:58,233 Jag vet vad du gjorde för Staci. 466 00:21:58,317 --> 00:21:59,818 Sir, jag kan förklara. 467 00:21:59,901 --> 00:22:03,905 Ja. Det här företaget har en ledare som vet hur man delegerar, 468 00:22:03,989 --> 00:22:06,241 och en framtid som ser väldigt ljus ut. 469 00:22:06,658 --> 00:22:08,368 Jag håller med, sir. 470 00:22:08,452 --> 00:22:10,370 Men vår nutid? 471 00:22:10,454 --> 00:22:12,122 Usch. Det ser inte bra ut. 472 00:22:12,372 --> 00:22:14,666 Nån måste ta på sig skulden. 473 00:22:14,750 --> 00:22:16,877 Chip, kanske? Eller... 474 00:22:16,960 --> 00:22:20,380 Jag tänker: Du. Du är avstängd i en vecka. 475 00:22:20,464 --> 00:22:22,424 Jag ser fram emot din återkomst. 476 00:22:22,758 --> 00:22:24,676 Avstängd i en hel vecka? 477 00:22:24,843 --> 00:22:26,345 Det låter värre än det är. 478 00:22:26,428 --> 00:22:28,096 Vi kallar det en...paus, 479 00:22:28,180 --> 00:22:30,724 så att det verkar handla om tankfullhet och självförbättring. 480 00:22:30,807 --> 00:22:32,142 Snyggt! 481 00:22:32,225 --> 00:22:35,145 Eller så kan vi kalla det "vårlov"! 482 00:22:35,228 --> 00:22:37,189 Då låter det som en fest! 483 00:22:37,856 --> 00:22:39,191 Eller så kan vi köra på... 484 00:22:39,357 --> 00:22:40,734 Påssjukefickor! 485 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 Åh, marknadsföring. 486 00:23:05,217 --> 00:23:07,135 Baby-bossen 487 00:23:11,389 --> 00:23:13,308 Undertexter: Anna Thorén