1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,933 Nikogo nie łączyć. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 Szef Bobas 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 Jestem szef, Szef Bobas, szef Szef, Szef Bobas, szef, szef 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 Patrz, jak bobas rośnie, jak się pnie 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 Jestem kimś Mów do mnie „wielki szef” 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 Raz na wózku, raz pod wózkiem Wiesz, jak jest 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 Jestem kimś Mów do mnie „wielki szef” 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 Na głowie mam kołyskę, dom 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Weź zmień pieluchę Gdzie mój śliniak, ziom? 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 Jak nie zapłacisz To mnie nie przekonasz 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 - Kto rządzi tu? - No ja, Szef Bobas 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,633 Dziwne telefony od Szefa Bobasa! 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,469 Remix! 15 00:00:52,552 --> 00:00:55,430 Hu! Hu! Pościelowy potwór! 16 00:00:55,722 --> 00:00:56,931 Hu! Hu! 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,641 Wiadomość dla spodni. 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,311 Jajka do naleśnika. 19 00:01:01,394 --> 00:01:05,607 Jajka do naleśnika i krokiet gotowy. 20 00:01:05,774 --> 00:01:07,358 Uwielbiam huczenie! 21 00:01:07,442 --> 00:01:08,401 Simmons! 22 00:01:08,485 --> 00:01:10,236 - Tak? - Mam sprawę. 23 00:01:10,320 --> 00:01:14,199 Pewnie słyszałaś o moich dziwnych nocnych telefonach. 24 00:01:15,033 --> 00:01:17,494 - Chyba nie. - Hu! Hu! 25 00:01:17,577 --> 00:01:19,496 - Co to było? - Sowi kanał. 26 00:01:19,996 --> 00:01:21,331 Zlikwidowany! 27 00:01:23,583 --> 00:01:24,501 Czego chcesz? 28 00:01:24,793 --> 00:01:26,753 Czegoś, co zaimponuje komitetowi. 29 00:01:27,045 --> 00:01:28,171 Czyli czego? 30 00:01:28,254 --> 00:01:33,259 Czegoś, co będzie krzyczeć: „wielkie żółte 100% dla bobasów”! 31 00:01:33,343 --> 00:01:37,388 I szepnie: „zapomnijmy o nocnej akcji Szefa Bobasa”. 32 00:01:37,472 --> 00:01:40,600 Może... jakiś wynalazek? 33 00:01:40,975 --> 00:01:42,268 Mam coś takiego. 34 00:01:42,602 --> 00:01:44,896 Niedopracowany, ale... 35 00:01:47,148 --> 00:01:47,982 Pielucha. 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,693 Pielucha całodobowa. 37 00:01:52,111 --> 00:01:53,238 Całodobowa? 38 00:01:53,321 --> 00:01:54,614 Z obu stron? 39 00:01:54,823 --> 00:01:56,324 Z obu stron. 40 00:01:56,407 --> 00:01:57,826 Całodobowa pielucha! 41 00:01:57,909 --> 00:02:00,537 Wiesz, jak to pomoże miłości do bobasów? 42 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 Tak, wiem. 43 00:02:02,038 --> 00:02:04,666 - Po to ją wymyśliłam. - Ale by było! 44 00:02:05,333 --> 00:02:07,043 Zero pustych portfeli! 45 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 Nieprzespanych nocy! 46 00:02:13,550 --> 00:02:16,469 Obrzydliwych toalet publicznych! 47 00:02:16,553 --> 00:02:18,805 Całodobowa pielucha... 48 00:02:18,888 --> 00:02:22,600 Zmieni nie tylko styl życia, ale i całe życie! 49 00:02:22,684 --> 00:02:24,894 Jeszcze nad nią pracuję! 50 00:02:24,978 --> 00:02:26,896 Trzeba ją przetestować! 51 00:02:26,980 --> 00:02:28,314 I zrobimy to! 52 00:02:28,398 --> 00:02:32,986 Ale na razie zrób mądrą minę i pokażmy, co wymyśliłaś. 53 00:02:34,612 --> 00:02:37,240 Szanowny komitecie! Czy możemy... 54 00:02:38,658 --> 00:02:42,120 Świetny plan: ulepszenie bujaczków. 55 00:02:42,203 --> 00:02:44,414 Wygoda? Całkiem nowy poziom. 56 00:02:44,497 --> 00:02:47,250 Dosłownie można się w nich zabujać. 57 00:02:47,333 --> 00:02:50,962 Kupiłem taki Vanderbiltowi i do dziś mi dziękuje. 58 00:02:51,045 --> 00:02:53,131 - Co za historia! - Brawo! 59 00:02:53,423 --> 00:02:55,341 Szefie Bobasie, jesteś! 60 00:02:55,425 --> 00:02:58,636 Chcielibyśmy, żebyś poznał BKZ. 61 00:02:58,720 --> 00:03:00,847 Mimi. Czyli skrót od „miło mi”. 62 00:03:01,055 --> 00:03:06,060 A pełnym zdaniem: strata czasu potrzebnego, by pomóc tej firmie. 63 00:03:06,477 --> 00:03:08,021 Hej. Fajne dołeczki. 64 00:03:08,271 --> 00:03:09,397 Tak, wiem. 65 00:03:09,564 --> 00:03:12,942 A mówiąc „pomóc tej firmie”, co miałeś na... 66 00:03:13,610 --> 00:03:16,279 Złe pomysły... krótkie zdania... 67 00:03:16,362 --> 00:03:19,407 uśmieszek przysłaniający brak sensu? 68 00:03:20,742 --> 00:03:22,744 Jesteś konsultantem! 69 00:03:22,827 --> 00:03:25,872 To nasz nowy Bobas Konsultant Zewnętrzny! 70 00:03:25,955 --> 00:03:29,334 Mimi. Jestem Simmons, a to moja... 71 00:03:29,542 --> 00:03:31,586 Kumpela z Działu Badań i Rozwoju. 72 00:03:33,421 --> 00:03:35,340 Miałam im pokazać... 73 00:03:37,634 --> 00:03:40,094 Nic przy nim nie mów. Zaufaj mi. 74 00:03:40,178 --> 00:03:42,096 Szanowny komitecie! 75 00:03:42,180 --> 00:03:44,641 Czy potrzebujemy konsultanta? 76 00:03:44,807 --> 00:03:45,642 Tak. 77 00:03:45,725 --> 00:03:47,435 Ta porada? Darmowa. 78 00:03:47,518 --> 00:03:48,937 Reszta płatna. 79 00:03:49,020 --> 00:03:50,521 Jestem tego wart! 80 00:03:51,272 --> 00:03:53,107 Mam pełno pomysłów. 81 00:03:53,191 --> 00:03:56,945 Jajka do naleśnika i krokiet gotowy. 82 00:03:57,028 --> 00:03:58,821 Sorki. Już to widziałem. 83 00:03:58,905 --> 00:04:00,865 Poprawia mi humor. 84 00:04:00,949 --> 00:04:04,202 BKZ to prezent dla ciebie, Szefie Bobasie. 85 00:04:04,285 --> 00:04:06,746 Odrzucisz ofertę pomocy? 86 00:04:06,829 --> 00:04:07,956 Nie, ja... 87 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 Oczywiście uwielbiam pomoc. 88 00:04:10,625 --> 00:04:12,085 Ale konsultant? 89 00:04:12,168 --> 00:04:14,462 Zachowują się jak typowe mewy. 90 00:04:14,545 --> 00:04:18,508 Wlatują do biura i jęczą, że wszystko robimy źle. 91 00:04:18,591 --> 00:04:20,176 Kwa! Macie problem! 92 00:04:20,260 --> 00:04:21,761 Kwa! Macie problem! 93 00:04:22,053 --> 00:04:25,306 Potem paćkają bzdurnymi pomysłami 94 00:04:25,390 --> 00:04:29,352 i odlatują, zostawiając innym kupę bałaganu. 95 00:04:29,560 --> 00:04:31,521 Czyli nie lubisz inwencji? 96 00:04:31,604 --> 00:04:33,606 Tego nie powiedziałem! 97 00:04:33,690 --> 00:04:36,067 Babeczki dla podniesienia morale. 98 00:04:36,818 --> 00:04:37,735 Świetne! 99 00:04:37,819 --> 00:04:39,112 Już im dałem! 100 00:04:39,195 --> 00:04:42,031 - Bezsens. - Wiesz, co jest bez sensu? 101 00:04:42,115 --> 00:04:45,576 Koło, łódź, tenis, wędliny, konie. 102 00:04:45,660 --> 00:04:47,203 Bezsens to ogród. 103 00:04:47,287 --> 00:04:48,621 W nim rosną pomysły. 104 00:04:48,705 --> 00:04:50,123 Patrz i ucz się. 105 00:04:51,791 --> 00:04:53,376 Praca-kacje! Bum! 106 00:04:53,459 --> 00:04:54,877 Bezsens, pomysły. 107 00:04:54,961 --> 00:04:56,170 Patrz jeszcze raz. 108 00:04:58,006 --> 00:04:59,173 Kredki z imieniem. 109 00:04:59,257 --> 00:05:01,009 Nie będą się mieszać. 110 00:05:02,427 --> 00:05:03,803 Nowy garnitur! 111 00:05:04,220 --> 00:05:05,888 Więcej wzorów! 112 00:05:06,222 --> 00:05:09,392 Ble, ble, ble. Ja też mam pomysł. 113 00:05:09,475 --> 00:05:12,770 Szefie Bobasie, oprowadź BKZ po firmie. 114 00:05:13,229 --> 00:05:16,316 Niech zobaczy, co można poprawić. 115 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 Oczywiście. 116 00:05:18,443 --> 00:05:20,820 Zaraz wszystko przygotuję. 117 00:05:23,781 --> 00:05:26,659 Konsultanci są beznadziejni! 118 00:05:26,743 --> 00:05:28,578 Nie dali mi dojść do słowa. 119 00:05:28,661 --> 00:05:32,665 Gdyby ten goguś usłyszał o całodobowej pieluszce, 120 00:05:32,749 --> 00:05:35,001 zepsułby ten pomysł własnymi. 121 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 Albo gorzej! 122 00:05:36,127 --> 00:05:39,839 Zabrałby nas do lasu i po kolei zabijał. 123 00:05:40,548 --> 00:05:42,759 Co robi taki konsultant? 124 00:05:42,842 --> 00:05:44,427 Poluje na inne bobasy? 125 00:05:44,969 --> 00:05:46,304 Byłaś blisko. 126 00:05:46,387 --> 00:05:49,724 Dlatego ukryjesz Simmons i jej pieluszkę. 127 00:05:49,807 --> 00:05:52,435 Oj, możesz już ją wyjąć z buzi. 128 00:05:54,520 --> 00:05:56,939 Śliniłam się w nią pół godziny. 129 00:05:57,273 --> 00:05:59,609 Dotknij. No już! 130 00:06:00,318 --> 00:06:02,945 Łał. Sucha jak wiór! 131 00:06:03,029 --> 00:06:04,113 To będzie hit. 132 00:06:04,363 --> 00:06:06,908 Przetestuj ją razem z Simmons. 133 00:06:07,158 --> 00:06:07,992 Ja? 134 00:06:08,242 --> 00:06:09,786 Ma być gotowa. 135 00:06:09,869 --> 00:06:14,540 Gdy pieluszka będzie na rynku, BKZ już nic nam nie popsuje. 136 00:06:14,749 --> 00:06:20,213 Jestem chyba stworzona do lepszych rzeczy niż konsultacje. 137 00:06:20,713 --> 00:06:22,924 Wezmę go do lasu i upoluję. 138 00:06:23,007 --> 00:06:24,759 Sam się nim zajmę. 139 00:06:24,842 --> 00:06:27,220 Wy znajdźcie kryjówkę. 140 00:06:27,470 --> 00:06:30,431 Przetestujcie pieluchę i będziemy w domu! 141 00:06:31,182 --> 00:06:32,391 W domu... 142 00:06:33,059 --> 00:06:36,104 Simmons, wiem, gdzie pójdziemy! 143 00:06:36,187 --> 00:06:38,439 Piwnica Templetonów! 144 00:06:38,523 --> 00:06:39,732 Słaby pomysł. 145 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 Trojaczki, do mnie! 146 00:06:52,829 --> 00:06:55,540 Idealnie na testy wynalazku, co nie? 147 00:06:55,623 --> 00:06:57,041 Jakiego wynalazku? 148 00:06:57,250 --> 00:06:58,709 Jak minąłeś ochronę? 149 00:06:58,918 --> 00:07:00,920 Byłem w środku. To mój dom. 150 00:07:01,003 --> 00:07:02,338 Co to za wynalazek? 151 00:07:02,421 --> 00:07:05,049 Zimny ogień? Gorący lód? Mięsna guma? 152 00:07:05,133 --> 00:07:07,260 Całodobowa pielucha. 153 00:07:08,427 --> 00:07:09,262 Czad! 154 00:07:09,345 --> 00:07:12,306 Pora wyszykować te pamperaki na rynek. 155 00:07:12,390 --> 00:07:16,227 Simmons, przetestuj jakość i trwałość. 156 00:07:16,394 --> 00:07:19,188 Trojaczki, wymyślcie lepszą nazwę. 157 00:07:19,355 --> 00:07:20,440 I to już! 158 00:07:20,857 --> 00:07:23,234 A ty Tim, załatw recypientów. 159 00:07:25,319 --> 00:07:27,280 A ten recypient... 160 00:07:27,363 --> 00:07:30,825 Niby znam to słowo, ale nie wiem, co oznacza. 161 00:07:30,908 --> 00:07:33,786 Przyprowadź tu siusiumajtków. 162 00:07:35,163 --> 00:07:36,706 Wszystko gotowe. 163 00:07:36,789 --> 00:07:39,083 Jak tam, BKZ już beknął? 164 00:07:39,167 --> 00:07:41,919 Prawie, ale najpierw go oprowadzę. 165 00:07:42,086 --> 00:07:43,546 Poważnie to zrobisz? 166 00:07:43,629 --> 00:07:45,965 Jasne! Tak się go pozbędę. 167 00:07:46,048 --> 00:07:48,468 Nie będzie miał co naprawiać, 168 00:07:48,551 --> 00:07:51,596 jeśli mu pokażę firmę bez żadnej skazy. 169 00:07:51,679 --> 00:07:53,890 No i Jimbo mu trochę pociśnie. 170 00:07:55,099 --> 00:07:57,477 - Mogę ci coś poradzić? - Nie! 171 00:07:57,560 --> 00:07:59,103 Dobra, jak chcesz. 172 00:07:59,312 --> 00:08:00,771 W drogę! 173 00:08:02,356 --> 00:08:05,776 Wzrost zatrudnienia zwiększył popyt na mleko. 174 00:08:05,860 --> 00:08:08,321 Czyli na butelki idzie fortuna. 175 00:08:08,404 --> 00:08:11,991 Nie, jeśli ktoś pomyślał o ich recyklingu. 176 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 A pomyślałem. 177 00:08:26,547 --> 00:08:27,757 Świetny budyń. 178 00:08:27,840 --> 00:08:30,468 Ale najlepszy mają w oddziale... 179 00:08:30,551 --> 00:08:32,053 W Sztokholmie? Tak. 180 00:08:32,136 --> 00:08:35,306 I dlatego co tydzień ściągam tu dostawę. 181 00:08:35,556 --> 00:08:37,892 To musi sporo kosztować! 182 00:08:37,975 --> 00:08:40,645 Nie, bo płacę z własnej kieszeni. 183 00:08:43,022 --> 00:08:48,277 Fajnie, że wpadłeś, ale jak widzisz, nie ma tu co konsultować. 184 00:08:48,444 --> 00:08:49,529 Wątpię. 185 00:08:49,612 --> 00:08:50,905 Metraż boksu? 186 00:08:51,322 --> 00:08:53,157 Całe 36, dwukrotność średniej. 187 00:08:53,366 --> 00:08:56,077 - Parking dla szych? - Nikt nie jeździ. 188 00:08:56,160 --> 00:08:59,121 - Relacje z pracownikami? - Chip, jak twoja kostka? 189 00:08:59,205 --> 00:09:01,207 Lepiej! Dzięki za szynę! 190 00:09:01,290 --> 00:09:03,376 Nie ma sprawy, Chip. 191 00:09:03,459 --> 00:09:05,419 Nie ma sprawy. 192 00:09:08,214 --> 00:09:10,758 Brawo. Świetne zarządzanie. 193 00:09:10,841 --> 00:09:12,218 Nie usłyszałem. 194 00:09:12,301 --> 00:09:15,555 Mógłbyś to powtórzyć za chwilę w innej sali? 195 00:09:15,638 --> 00:09:17,598 Szef Bobas świetnie zarządza. 196 00:09:17,682 --> 00:09:19,725 Każdy detal... dopracowany. 197 00:09:19,809 --> 00:09:22,228 Każdy oddział... dopilnowany. 198 00:09:22,562 --> 00:09:27,233 Krótko mówiąc, Szef Bobas to największy walor tej firmy. 199 00:09:29,360 --> 00:09:33,155 Ale... również największe zagrożenie. 200 00:09:33,698 --> 00:09:34,865 Dwulicowiec! 201 00:09:35,408 --> 00:09:36,742 Pora na ocenę. 202 00:09:36,826 --> 00:09:40,705 Szef Bobas tłamsi swoich podwładnych. 203 00:09:40,871 --> 00:09:43,165 Nieprawda, kochają mnie! 204 00:09:43,374 --> 00:09:44,917 Ale czy się rozwijają? 205 00:09:45,376 --> 00:09:47,420 A jak nie ma rozwoju... 206 00:09:47,837 --> 00:09:50,840 to nie ma też rezultatów. 207 00:09:50,923 --> 00:09:52,008 Ojej! 208 00:09:52,091 --> 00:09:53,217 A korporacja? 209 00:09:53,884 --> 00:09:55,595 Będzie pod kreską. 210 00:09:56,387 --> 00:09:58,389 Nie możemy na to pozwolić! 211 00:09:58,598 --> 00:10:02,059 Zaślepił was mądrą gadką i świetną aparycją! 212 00:10:02,143 --> 00:10:04,854 Co według ciebie powinniśmy zrobić? 213 00:10:07,064 --> 00:10:12,236 Pomysł: niech ten gostek posiedzi cały jeden dzień w biurze. 214 00:10:12,653 --> 00:10:16,532 - Co? - Czy firma da sobie radę bez niego? 215 00:10:16,616 --> 00:10:20,244 Myślę, że tak, ale przekonajmy się. 216 00:10:20,870 --> 00:10:22,538 Świetna konsultacja! 217 00:10:22,622 --> 00:10:25,625 Jestem przystojny i okrutnie głodny. 218 00:10:25,708 --> 00:10:27,501 Macie stołówkę dla szefów? 219 00:10:27,585 --> 00:10:30,504 - Świetny pomysł! - Mądry gość. 220 00:10:30,963 --> 00:10:32,173 Wszystko gotowe. 221 00:10:32,256 --> 00:10:34,884 Dawać mi tu... Braydena. 222 00:10:35,134 --> 00:10:39,680 Że też synkowi Templetonów chce się bawić w chowanego! 223 00:10:40,014 --> 00:10:41,474 Ale słodziak! 224 00:10:45,019 --> 00:10:48,564 Dzięki za udział w teście, którego nie ma. 225 00:10:50,066 --> 00:10:52,568 Dokładnie, Brayden. Jakim teście? 226 00:10:52,902 --> 00:10:56,322 Całodobowa pielucha, test pierwszy. 227 00:11:06,290 --> 00:11:07,667 Daje radę! 228 00:11:10,294 --> 00:11:11,921 Test drugi: trwałość. 229 00:11:13,881 --> 00:11:15,466 Daje radę! 230 00:11:15,966 --> 00:11:18,094 Test piąty: obciążenie. 231 00:11:23,307 --> 00:11:25,184 Daje radę! 232 00:11:26,602 --> 00:11:28,854 Test dziewiąty: elastyczność. 233 00:11:29,063 --> 00:11:30,272 Daje radę! 234 00:11:30,648 --> 00:11:33,692 Test 11: mega obciążenie. 235 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 Nadal daje radę! 236 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 Test 31. 237 00:11:37,613 --> 00:11:38,739 Test 52. 238 00:11:38,823 --> 00:11:40,324 Test 74. 239 00:11:44,578 --> 00:11:47,081 Rekordowe obciążenie! 240 00:11:47,164 --> 00:11:48,541 O rany! 241 00:11:48,624 --> 00:11:51,001 - Testy ukończone! - Super. 242 00:11:51,085 --> 00:11:53,003 Zdejmijmy ją, zanim... 243 00:11:57,383 --> 00:11:59,718 Jimbo, więcej balonów! 244 00:12:00,845 --> 00:12:03,931 Głupi... przystojny... konsultant! 245 00:12:04,974 --> 00:12:05,891 Dziękuję. 246 00:12:06,183 --> 00:12:10,312 BKZ przekonał komitet, by zamknęli mnie w biurze? 247 00:12:10,438 --> 00:12:12,773 To podejrzane. O co mu chodzi? 248 00:12:12,982 --> 00:12:14,567 - Jimbo! - Sorki. 249 00:12:14,650 --> 00:12:16,569 Słabo mi od tego dmuchania. 250 00:12:16,652 --> 00:12:19,989 Zamówię ci coś ze stołówki dla szefów. 251 00:12:20,239 --> 00:12:21,657 Stołówka dla szefów. 252 00:12:22,992 --> 00:12:27,538 Zapewne nie przyszliśmy tu patrzeć, jak wielkolud szamie. 253 00:12:27,872 --> 00:12:32,710 Nie, przypuszczam, że mogłeś usłyszeć, co planuje BKZ. 254 00:12:32,793 --> 00:12:35,921 Wiem, że dziś u was gościł. 255 00:12:36,714 --> 00:12:41,886 Jestem szefem sali, więc trzymam klasę i cenię sobie dyskrecję. 256 00:12:41,969 --> 00:12:44,305 Akurat cena nie gra tu roli. 257 00:12:44,388 --> 00:12:46,682 Mów, co wiesz. Zapłacę. 258 00:12:46,765 --> 00:12:52,313 Wiem, co mogłoby mi wynagrodzić lata pracy w obsłudze. 259 00:12:52,396 --> 00:12:54,648 Leci samolocik. 260 00:12:54,732 --> 00:12:57,818 Więcej werwy! I francuskiego! 261 00:12:57,902 --> 00:12:58,986 Czyli czego? 262 00:13:08,120 --> 00:13:09,038 Pyszne. 263 00:13:09,914 --> 00:13:11,749 A teraz deserek. 264 00:13:11,832 --> 00:13:14,585 Już się nażarłeś jak... To metafora. 265 00:13:14,668 --> 00:13:16,545 Deser to informacja. Mów. 266 00:13:16,629 --> 00:13:21,550 Lepiej usiądźcie, bo zaraz wyskoczycie z krzesełek. 267 00:13:21,634 --> 00:13:26,013 BKZ powolutku realizuje swój plan. 268 00:13:26,096 --> 00:13:30,184 Podczas lunchu zaserwował im gorące danie. 269 00:13:30,267 --> 00:13:31,685 Co dziś jemy? 270 00:13:32,144 --> 00:13:34,855 Proponuję makaronik. 271 00:13:34,939 --> 00:13:37,942 Mogę zasugerować pociapanie sosem? 272 00:13:38,025 --> 00:13:39,902 Oczywiście, możesz. 273 00:13:40,069 --> 00:13:41,904 Ach, ten Szef Bobas. 274 00:13:41,987 --> 00:13:43,989 Trudny w obyciu, nie słucha. 275 00:13:44,073 --> 00:13:46,700 Naczelny z takim usposobieniem? 276 00:13:46,784 --> 00:13:51,455 Naczelny powinien być elegancki, czarujący i fajny. 277 00:13:51,872 --> 00:13:52,831 Taki jak ty! 278 00:13:52,915 --> 00:13:56,877 Boję się o niego... i o dobro Korporacji. 279 00:13:56,961 --> 00:13:59,213 Szlachetny z ciebie biznesmen. 280 00:14:00,756 --> 00:14:05,803 Pomysł: Korporacja Bobas potrzebuje nowego Naczelnego. 281 00:14:06,178 --> 00:14:08,222 Wiecie, że mam rację. 282 00:14:08,430 --> 00:14:10,391 Smacznego. Do potem. 283 00:14:11,183 --> 00:14:14,186 Ten gość to wcale nie mewa, tylko sęp! 284 00:14:14,270 --> 00:14:16,438 Poluje na moją posadę! 285 00:14:17,398 --> 00:14:18,649 Dokąd to? 286 00:14:18,774 --> 00:14:21,569 Do komitetu. Czemu tu stoisz? 287 00:14:21,652 --> 00:14:22,903 BKZ mi kazał. 288 00:14:22,987 --> 00:14:26,907 Masz siedzieć w biurze, żeby inni się rozwijali. 289 00:14:26,991 --> 00:14:31,871 A jak wyjdziesz, to jesteś złym szefem i chcesz im tego zabronić. 290 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 - Co? - Nie będę powtarzać! 291 00:14:36,000 --> 00:14:37,793 Zamknął mnie tu! 292 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 Potrzebuję asa z rękawa! 293 00:14:40,170 --> 00:14:41,839 Nie mam rękawów! 294 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 Pielucha! 295 00:14:43,841 --> 00:14:46,010 Wygląda świetnie, Staci! 296 00:14:46,093 --> 00:14:47,928 Trojaczki, co z nazwą? 297 00:14:48,012 --> 00:14:50,848 To nie zwykła pielucha całodobowa. 298 00:14:51,140 --> 00:14:53,475 To nasza pielucha całodobowa. 299 00:14:53,559 --> 00:14:55,477 Dlatego nazwiemy ją... 300 00:14:55,811 --> 00:14:58,939 Pieluchą całodobową. 301 00:14:59,106 --> 00:15:00,858 Ale tak się nazywała! 302 00:15:00,941 --> 00:15:02,776 Widzisz? Zapamiętałaś! 303 00:15:05,321 --> 00:15:06,780 O, Szef! 304 00:15:07,072 --> 00:15:10,326 BKZ to wcale nie przystojny konsultant. 305 00:15:10,409 --> 00:15:11,869 Nie mówiłam tak. 306 00:15:11,952 --> 00:15:14,079 Ale nie wyrzucą mnie, 307 00:15:14,163 --> 00:15:17,333 gdy dostarczę im nasze całodobowe cudeńko. 308 00:15:18,876 --> 00:15:21,170 Po tym na pewno się nie pozbiera. 309 00:15:21,253 --> 00:15:23,714 - Idę do was. - Po co? 310 00:15:24,006 --> 00:15:25,716 Żeby zakończyć sprawę. 311 00:15:25,799 --> 00:15:26,634 To pilne. 312 00:15:26,717 --> 00:15:29,803 Wiem, więc robię to, co mi kazałeś. 313 00:15:30,220 --> 00:15:34,558 Wiem, ale od tej pieluchy zależy moja przyszłość. 314 00:15:34,642 --> 00:15:37,269 BKZ nakręcił komitet przeciw mnie. 315 00:15:37,353 --> 00:15:39,396 Muszę coś z tym zrobić. 316 00:15:39,605 --> 00:15:42,149 Przecież robisz. Masz mnie. 317 00:15:42,232 --> 00:15:44,818 Gdy nadejdzie czas, przyjdę... 318 00:15:44,902 --> 00:15:47,363 z pieluchą, która rozwali system! 319 00:15:47,446 --> 00:15:48,280 Dobrze? 320 00:15:50,032 --> 00:15:50,991 Dobrze. 321 00:15:54,203 --> 00:15:56,497 - Sprawdzę tylko... - Nie! 322 00:15:57,957 --> 00:15:59,917 Skoro pielucha załatwiona, 323 00:16:00,000 --> 00:16:03,462 to teraz pogadajmy o... mięsnej gumie. 324 00:16:03,545 --> 00:16:05,381 Załatwiona? Jeszcze nie. 325 00:16:05,464 --> 00:16:08,384 Wiem, że mamy porządny produkt, 326 00:16:08,467 --> 00:16:10,094 ale podrasujmy go! 327 00:16:10,177 --> 00:16:13,764 Dodajmy kokardkę i rozreklamujmy na cały glob, 328 00:16:13,847 --> 00:16:17,184 bo nie mamy nią powalić konkurencji, 329 00:16:17,267 --> 00:16:20,145 tylko caluteńki świat. 330 00:16:20,312 --> 00:16:22,231 Tak! 331 00:16:22,314 --> 00:16:24,358 Czyli 25-godzinna pielucha! 332 00:16:26,193 --> 00:16:28,070 Stać nas na lepszy pomysł. 333 00:16:30,906 --> 00:16:32,950 Ej, nie poddawajcie się! 334 00:16:33,033 --> 00:16:35,869 Wygłosiłam przemowę! A nie robię tego! 335 00:16:35,953 --> 00:16:37,997 Próbowaliśmy wszystkiego. 336 00:16:38,080 --> 00:16:40,541 Cukierki! Po nich lepiej mi się myśli! 337 00:16:40,624 --> 00:16:43,502 Biegam też w kółko, ale pomysły są! 338 00:16:44,336 --> 00:16:46,880 Mam tu... a nie. Tu też nie. 339 00:16:47,172 --> 00:16:48,549 O fu! 340 00:16:48,632 --> 00:16:50,134 Chwila! Tak! Jest! 341 00:16:50,217 --> 00:16:51,719 Co to jest? 342 00:16:52,970 --> 00:16:53,804 Kieszenie? 343 00:16:53,887 --> 00:16:55,556 W całodobowej pieluszce? 344 00:16:55,639 --> 00:16:57,224 Szukasz? Znajdujesz? 345 00:16:57,307 --> 00:17:01,186 I już masz gdzie włożyć swoje robaki i gwiazdki ninja! 346 00:17:01,270 --> 00:17:02,855 Do kieszeni! 347 00:17:03,022 --> 00:17:05,983 Pieluchy z kieszonkami? Jak słodko! 348 00:17:07,317 --> 00:17:08,360 Takie? 349 00:17:08,444 --> 00:17:09,987 Widzisz? Słodko! 350 00:17:10,195 --> 00:17:11,572 Idealne! 351 00:17:15,409 --> 00:17:16,577 Gdzie mój tutek? 352 00:17:16,660 --> 00:17:20,205 Schowałem go w suflecie. 353 00:17:20,289 --> 00:17:21,874 - Co? - Pysznie! 354 00:17:22,041 --> 00:17:25,294 Wiecie, czemu tak trudno zrobić suflet? 355 00:17:25,377 --> 00:17:29,089 To pogaduchy o gotowaniu, czy kolejna metafora? 356 00:17:29,256 --> 00:17:33,343 Kucharz musi zaufać sufletowi i nie patrzy, czy rośnie. 357 00:17:33,427 --> 00:17:35,512 Nie sprawdza, czy się upiekł. 358 00:17:35,596 --> 00:17:38,307 Wierzy w jego smak. 359 00:17:38,390 --> 00:17:42,811 To właśnie w tym suflecie skrywa się twój tutek. 360 00:17:42,978 --> 00:17:44,897 Czy ufasz, że jest... 361 00:17:45,647 --> 00:17:46,815 Czyli pogaduchy. 362 00:17:46,899 --> 00:17:49,693 Metafora! Daj Staci pracować! 363 00:17:51,945 --> 00:17:52,946 Emiliano! 364 00:17:53,030 --> 00:17:54,323 Co słychać? 365 00:17:54,615 --> 00:17:58,952 Komitet i BKZ chcą cię natychmiast widzieć. 366 00:18:02,206 --> 00:18:03,582 Zaraz będę. 367 00:18:09,546 --> 00:18:13,300 Dzwoń do fabryki. Niech ruszają z produkcją. 368 00:18:13,467 --> 00:18:15,511 Trojaczki, czekam na nazwę. 369 00:18:15,719 --> 00:18:17,930 No weź! Wiesz, że nie potrafimy! 370 00:18:18,013 --> 00:18:20,641 Nie wiemy nawet, jak on się zwie. 371 00:18:20,724 --> 00:18:22,976 Derwin Alphonse Castellagrava. 372 00:18:23,060 --> 00:18:24,436 Każdy to wie. 373 00:18:25,187 --> 00:18:26,063 Dobra! 374 00:18:26,146 --> 00:18:28,398 Niech Dział Marketingu wymyśli. 375 00:18:28,482 --> 00:18:31,485 Musimy dostarczyć pieluchę i to już! 376 00:18:31,819 --> 00:18:36,115 BKZ, rozumiemy, że masz ostatnią konsultację? 377 00:18:36,365 --> 00:18:38,700 - Tak. Chcę... - Być Naczelnym? 378 00:18:38,784 --> 00:18:40,869 - Co? - To chciałeś powiedzieć. 379 00:18:40,953 --> 00:18:42,204 Tego chcesz. 380 00:18:42,371 --> 00:18:44,456 Zwolnić mnie i zastąpić. 381 00:18:44,665 --> 00:18:48,794 No cóż, tak, ale najpierw chciałem zrobić prezentację. 382 00:18:48,877 --> 00:18:51,421 Przygotowałem pełno metafor. 383 00:18:51,505 --> 00:18:52,339 Pieniężnych. 384 00:18:52,631 --> 00:18:53,632 Na pewno. 385 00:18:53,841 --> 00:18:57,511 Komitecie, BKZ to dobry sprzedawca 386 00:18:57,594 --> 00:18:59,972 i byłby świetnym Naczelnym. 387 00:19:00,055 --> 00:19:02,850 Tylko że... ja jestem lepszym. 388 00:19:03,058 --> 00:19:06,311 Siedzisz na ławce i czasem strzelisz gola. 389 00:19:06,395 --> 00:19:07,437 Język futbolu. 390 00:19:07,521 --> 00:19:10,190 Ciekawe, czy posmakuje ci mój suflet. 391 00:19:10,274 --> 00:19:11,108 Gotowanie. 392 00:19:11,191 --> 00:19:12,651 Patrzcie! 393 00:19:17,447 --> 00:19:21,493 Brak bezpośredniego nadzoru utrudnia wielkie wejście... 394 00:19:21,577 --> 00:19:25,122 Teraz dobrze. Uwaga: oto nowa pielucha. 395 00:19:25,205 --> 00:19:27,291 Pielucha? To twój as? 396 00:19:27,374 --> 00:19:30,586 Która jest całodobowa. 397 00:19:31,128 --> 00:19:32,045 A jednak. 398 00:19:32,504 --> 00:19:33,839 Szanowny komitecie, 399 00:19:34,006 --> 00:19:37,843 obejrzyjcie najpopularniejszą obecnie reklamę. 400 00:19:38,010 --> 00:19:39,344 Ty nie patrz. 401 00:19:40,012 --> 00:19:45,767 Wiecie, co się stało, gdy odkryliśmy całodobową pieluchę? 402 00:19:45,851 --> 00:19:47,561 Wyrzuciliśmy ją. 403 00:19:49,730 --> 00:19:53,567 Dlatego że odkryliśmy coś o wiele lepszego. 404 00:19:54,193 --> 00:19:56,778 Kieszenie! Staci, jesteś genialna! 405 00:19:56,862 --> 00:19:58,739 Zrobiłaś to w jeden dzień? 406 00:19:58,822 --> 00:20:01,491 Tak mi kazałeś, więc zrobiłam. 407 00:20:01,575 --> 00:20:05,829 - I pełną kampanię reklamową? - Na pełną nie było czasu. 408 00:20:05,913 --> 00:20:08,081 Tę zrobił Dział Marketingu. 409 00:20:08,165 --> 00:20:10,459 Powiedziałaś „marketingu”? 410 00:20:11,460 --> 00:20:15,839 To pielucha z minikieszonkami, luksusowa niczym spa. 411 00:20:15,923 --> 00:20:18,592 Dlatego nazwaliśmy ją „O, spa”! 412 00:20:19,176 --> 00:20:20,844 O, spa dla każdego! 413 00:20:20,928 --> 00:20:23,096 Oto nasza O, spa! 414 00:20:23,263 --> 00:20:24,890 O, spa! 415 00:20:24,973 --> 00:20:26,016 O nie! 416 00:20:26,516 --> 00:20:28,435 Czemu wybrałaś tę nazwę? 417 00:20:28,518 --> 00:20:32,105 „O, spa”, bo jest luksusowa jak spa? 418 00:20:32,189 --> 00:20:34,441 Ale ospa to zakaźna choroba, 419 00:20:34,524 --> 00:20:38,445 która szalała na świecie, nim wynaleziono szczepionkę. 420 00:20:39,696 --> 00:20:42,115 Kto za to odpowiada? 421 00:20:42,199 --> 00:20:44,618 Kto był na tyle głupi? 422 00:20:44,826 --> 00:20:48,121 Kto tak okrutnie nabroił? 423 00:20:49,581 --> 00:20:50,999 - To... - Ja! 424 00:20:51,083 --> 00:20:52,793 To ja. I tylko ja. 425 00:20:52,876 --> 00:20:55,337 Mam problem z zarządzaniem, 426 00:20:55,420 --> 00:20:59,216 więc ta nazwa to na pewno mój głupi pomysł. 427 00:21:00,300 --> 00:21:02,678 No, więc co do pracy... 428 00:21:03,011 --> 00:21:04,096 Wyjdźcie. 429 00:21:04,304 --> 00:21:06,348 Komitet musi się namówić. 430 00:21:06,932 --> 00:21:10,978 Fabricio, masz jeszcze to drogie biurko Carrara? 431 00:21:11,061 --> 00:21:12,813 W takim razie kupuję. 432 00:21:12,980 --> 00:21:15,065 Powiem im, że to moja wina. 433 00:21:15,148 --> 00:21:16,566 Inaczej cię zwolnią! 434 00:21:17,276 --> 00:21:20,404 Dam sobie radę, ale nie mogę stracić ciebie. 435 00:21:20,487 --> 00:21:22,239 Widzisz, co narobiłam. 436 00:21:22,322 --> 00:21:24,992 Widzę wspaniałego przywódcę, 437 00:21:25,075 --> 00:21:29,746 który dzięki tej sytuacji nauczy się najważniejszej zasady: 438 00:21:29,830 --> 00:21:31,456 nie ufaj marketingowcom! 439 00:21:34,334 --> 00:21:36,378 To kiedy zaczynam? 440 00:21:36,461 --> 00:21:40,173 BKZ, nie zaproponowałeś żadnych nowych rozwiązań 441 00:21:40,257 --> 00:21:43,010 i chcesz tylko zastąpić Szefa Bobasa. 442 00:21:43,093 --> 00:21:45,554 Twoja umowa właśnie wygasła. 443 00:21:46,013 --> 00:21:48,807 Mogę coś powiedzieć w swojej obronie? 444 00:21:48,890 --> 00:21:51,393 Odejdź, to dostaniesz wynagrodzenie. 445 00:21:51,560 --> 00:21:52,894 A wydatki? 446 00:21:53,395 --> 00:21:55,022 Wyślę fakturę. Adios! 447 00:21:55,647 --> 00:21:58,233 Wiem, co zrobiłeś dla Staci. 448 00:21:58,317 --> 00:21:59,818 Mogę to wyjaśnić. 449 00:21:59,901 --> 00:22:03,905 Ta firma ma przywódcę, który potrafi nią zarządzać 450 00:22:03,989 --> 00:22:06,241 oraz bardzo jasną przyszłość. 451 00:22:06,658 --> 00:22:08,368 Zgadzam się. 452 00:22:08,452 --> 00:22:10,454 A teraz przejdźmy do tego. 453 00:22:10,537 --> 00:22:12,122 Kiepsko. 454 00:22:12,372 --> 00:22:14,666 Musimy kogoś ukarać. 455 00:22:14,750 --> 00:22:16,877 Może Chipa? Albo... 456 00:22:16,960 --> 00:22:20,380 Ciebie. Zostajesz zawieszony na tydzień. 457 00:22:20,464 --> 00:22:22,424 Wracaj prędko. 458 00:22:22,758 --> 00:22:24,676 Tygodniowe zawieszenie? 459 00:22:24,843 --> 00:22:26,345 To tylko strasznie brzmi. 460 00:22:26,428 --> 00:22:30,724 Zawsze można powiedzieć, że wziąłem urlop naukowy. 461 00:22:30,807 --> 00:22:32,142 Nieźle! 462 00:22:32,225 --> 00:22:35,145 O, a może lepiej „ferie”! 463 00:22:35,228 --> 00:22:37,189 Od razu brzmi jak imprezka. 464 00:22:37,856 --> 00:22:39,191 O, albo lepiej... 465 00:22:39,357 --> 00:22:40,734 O, spa! 466 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 Ech, ten marketing. 467 00:23:05,217 --> 00:23:07,135 Szef Bobas 468 00:23:11,389 --> 00:23:13,308 Napisy: Joanna Worwa-Nowocin