1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,933 ‎老板正在忙 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 ‎宝贝老板 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 ‎我是老板 宝贝老板 ‎霸气霸气 宝贝老板 霸气霸气 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 ‎-宝贝老板 ‎-看小不点儿干大事 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 ‎我是当家的宝贝大老板 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 ‎-宝贝老板 ‎-婴儿车大摇大摆穿街走巷 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 ‎我是宝贝大老板当家 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 ‎-宝贝老板 ‎-在家我是老大 婴儿床是我的地盘 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‎帮我换尿布 我的围嘴呢? 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 ‎别给我奶嘴 付钱就好 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 ‎-谁当家? ‎-我 宝贝老板 13 00:00:56,389 --> 00:01:00,226 ‎对电影尊敬一点 ‎你们这些包尿布的俗人 14 00:01:03,021 --> 00:01:06,066 ‎爸爸 那个告密的跑掉了 15 00:01:06,983 --> 00:01:10,862 ‎这下我永远不知道橡皮小鸭 ‎是怎么逃离蛮荒银行抢匪的了 16 00:01:18,244 --> 00:01:20,455 ‎其实另一半也可以吃的 17 00:01:20,538 --> 00:01:23,500 ‎好 我们只是想看个电影 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,590 ‎-你想出去吗? ‎-想 19 00:01:31,674 --> 00:01:35,178 ‎-抱歉我拉你来这里 ‎-没关系 朋友 20 00:01:35,261 --> 00:01:39,849 ‎但你说好要陪我看一天电影 ‎所以我们溜去看另一部吧 21 00:01:39,933 --> 00:01:43,770 ‎什么?那是看霸王电影 ‎我礼拜天还要去教堂 22 00:01:44,020 --> 00:01:44,854 ‎兄弟 23 00:01:45,230 --> 00:01:48,274 ‎电影院是眼睛的自助餐 24 00:01:48,775 --> 00:01:52,654 ‎爸妈花那么多钱 ‎就是要我们开心看电影 25 00:01:52,987 --> 00:01:54,364 ‎看哪一部不重要 26 00:01:54,864 --> 00:01:55,990 ‎听起来很有道理 27 00:01:56,449 --> 00:01:57,534 ‎应该看哪一部? 28 00:01:57,617 --> 00:01:59,369 ‎《皮皮田田勇往直前》? 29 00:01:59,577 --> 00:02:01,454 ‎听说它们回来了 而且比以前更坏 30 00:02:02,122 --> 00:02:04,249 ‎不 看这部 31 00:02:04,332 --> 00:02:07,043 ‎《黎明前的低语》 32 00:02:07,377 --> 00:02:09,295 ‎就是这部 我们一定要看 33 00:02:09,379 --> 00:02:11,714 ‎-感觉很无聊 ‎-我强烈怀疑 34 00:02:11,798 --> 00:02:13,007 ‎这是大人的东西 35 00:02:13,091 --> 00:02:16,219 ‎胆固醇也是 还有礼拜六换睡衣也是 36 00:02:16,302 --> 00:02:21,141 ‎这是大人的电影院 一个神秘禁区 37 00:02:21,224 --> 00:02:22,475 ‎我倒是很喜欢猫头鹰 38 00:02:23,268 --> 00:02:25,520 ‎什么?好好玩 39 00:02:26,479 --> 00:02:28,982 ‎很明显我们的爸妈才是最吵的 40 00:02:29,065 --> 00:02:31,776 ‎什么事那么重要? ‎就不能让身陷危险的 41 00:02:31,860 --> 00:02:33,778 ‎蛮荒小鸭安静74分钟? 42 00:02:33,862 --> 00:02:36,739 ‎我们应该把蛋白甜饼 ‎命名为镇上的官方蛋糕 43 00:02:37,115 --> 00:02:40,535 ‎很好的主意 珍妮丝 ‎我会记在这本簿子里 44 00:02:40,618 --> 00:02:43,997 ‎我把所有的点子 ‎都记在这本三孔小活页簿里 45 00:02:44,080 --> 00:02:46,040 ‎我把这叫做“点子簿” 46 00:02:46,124 --> 00:02:49,002 ‎想听对镇上好的点子?昆西 ‎听听这个 47 00:02:49,085 --> 00:02:52,714 ‎赶时间办事时 ‎停车场收费机应该收小额硬币 48 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 ‎记到簿子里 49 00:02:54,716 --> 00:02:57,218 ‎-太棒了 ‎-妈啊 爸啊 50 00:02:57,302 --> 00:02:58,553 ‎蛋糕和小额硬币? 51 00:02:58,636 --> 00:03:00,763 ‎全镇最有权力的政治人物坐在身边 52 00:03:00,847 --> 00:03:03,349 ‎你们居然提这种建议… 53 00:03:04,726 --> 00:03:06,311 ‎-你的爸爸是镇长 ‎-对 54 00:03:06,394 --> 00:03:08,229 ‎-我爸妈认识他 ‎-对 55 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 ‎-而你和我是朋友 ‎-对 56 00:03:11,190 --> 00:03:13,359 ‎我以前怎么都没想到这点? 57 00:03:13,443 --> 00:03:14,944 ‎做生意和搞政治 58 00:03:15,028 --> 00:03:17,739 ‎世界上最具生产力和最腐败的关系 59 00:03:17,822 --> 00:03:19,657 ‎一定要好好利用 60 00:03:20,325 --> 00:03:21,868 ‎完全无极限 61 00:03:22,035 --> 00:03:25,246 ‎我们要把宝宝的爱 ‎一路推到黄色百分百 62 00:03:25,330 --> 00:03:28,875 ‎我们只要让镇长的点子簿 ‎写满我们的点子 63 00:03:28,958 --> 00:03:31,419 ‎比如市区街道增加婴儿车步道 64 00:03:31,878 --> 00:03:34,213 ‎所有公共场所厕所都要有换尿布台 65 00:03:34,714 --> 00:03:36,215 ‎宝宝日宝宝游行 66 00:03:36,507 --> 00:03:38,092 ‎宝宝皇家婚礼 67 00:03:38,176 --> 00:03:41,304 ‎小不点女王 幼小王子 ‎受到数百万死忠于 68 00:03:41,387 --> 00:03:44,140 ‎中世纪贵族血统的人盲目崇拜 69 00:03:44,807 --> 00:03:47,852 ‎所以我们要让两个宝宝结为连理? 70 00:03:47,936 --> 00:03:49,479 ‎不是我最好的点子 但又怎样? 71 00:03:49,562 --> 00:03:52,732 ‎我牺牲午睡工作 因为我太兴奋了 72 00:03:53,983 --> 00:03:55,109 ‎自己拿去玩 孩子们 73 00:03:55,193 --> 00:03:56,861 ‎我不玩玩具了 74 00:04:03,618 --> 00:04:06,037 ‎这个应该用多少量? 75 00:04:06,120 --> 00:04:07,956 ‎每张脸用一罐吗? 76 00:04:08,039 --> 00:04:09,666 ‎你并没有胡子 77 00:04:09,749 --> 00:04:11,709 ‎我不指望你能懂 78 00:04:11,793 --> 00:04:13,503 ‎你还太小 79 00:04:14,003 --> 00:04:15,964 ‎提醒一下 那盖子不是用转的 80 00:04:19,259 --> 00:04:21,344 ‎算了 我去问爸妈 81 00:04:23,513 --> 00:04:25,431 ‎躺在沙发上阅读 果然是大人 82 00:04:25,515 --> 00:04:26,891 ‎我找对人了 83 00:04:26,975 --> 00:04:28,393 ‎泰德、珍妮丝 84 00:04:29,519 --> 00:04:32,355 ‎你好啊 儿子 85 00:04:32,939 --> 00:04:36,526 ‎我要告诉你们一件大事 所以请坐好 86 00:04:40,071 --> 00:04:42,073 ‎我和丹尼溜去看了 87 00:04:43,783 --> 00:04:45,034 ‎一部大人电影 88 00:04:46,077 --> 00:04:48,955 ‎那个范围太大了 提宝 89 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 ‎你们到底看了什么? 90 00:04:50,790 --> 00:04:51,624 ‎我看到一个男的 91 00:04:51,708 --> 00:04:53,042 ‎还是很模糊 92 00:04:53,126 --> 00:04:54,127 ‎和一只猫头鹰 93 00:04:56,170 --> 00:04:59,257 ‎那部新的艺术电影 那个演员很棒 94 00:04:59,340 --> 00:05:03,303 ‎你知道我在说谁 泰德 ‎他因为伤心赢了很多奖 95 00:05:03,386 --> 00:05:05,346 ‎对 带着猫头鹰的那个 96 00:05:05,430 --> 00:05:06,889 ‎听说这部不错 97 00:05:07,557 --> 00:05:09,809 ‎但不表示你的行为可以接受 98 00:05:10,768 --> 00:05:13,062 ‎我们都是大人 就别再提这事了 99 00:05:14,897 --> 00:05:18,401 ‎对我儿童时期的蒂姆邓普顿来说 ‎那部电影令人困惑 100 00:05:18,484 --> 00:05:19,902 ‎所以我才来找你们 101 00:05:19,986 --> 00:05:22,238 ‎从我有记忆以来 你们就是大人 102 00:05:22,322 --> 00:05:24,365 ‎我要你们教我大人的事 103 00:05:24,615 --> 00:05:27,452 ‎所以你能理解你看的电影? 104 00:05:28,161 --> 00:05:30,038 ‎我就知道我们的话能投机 105 00:05:30,246 --> 00:05:32,081 ‎实在很… 106 00:05:32,165 --> 00:05:35,460 ‎-我们需要一点时间 孩子 ‎-慢慢来 大人 107 00:05:36,627 --> 00:05:37,503 ‎你觉得怎么样? 108 00:05:37,587 --> 00:05:41,841 ‎他看了那部电影 我不觉得很严重 ‎但他好像深受影响 109 00:05:41,924 --> 00:05:44,218 ‎要帮他忘掉那部电影吗? 110 00:05:44,302 --> 00:05:47,513 ‎不如我们来跟他说说大人的事 111 00:05:47,597 --> 00:05:50,725 ‎花一整晚做大人的无聊事 112 00:05:50,808 --> 00:05:53,227 ‎让他知道当小孩好多了 113 00:05:53,311 --> 00:05:56,564 ‎对 但宝宝在家 ‎要怎么整晚做大人的事? 114 00:05:58,024 --> 00:06:01,569 ‎我发现进入权力殿堂的大门了 115 00:06:01,652 --> 00:06:03,905 ‎我们需要三孔活页纸 116 00:06:03,988 --> 00:06:06,741 ‎用镇长的笔迹写下我们的点子 117 00:06:06,824 --> 00:06:08,785 ‎-找我们的模仿笔迹高手 ‎-奇普? 118 00:06:08,868 --> 00:06:10,453 ‎对 就是奇普 119 00:06:10,536 --> 00:06:12,538 ‎我们在镇长家见 120 00:06:14,999 --> 00:06:16,959 ‎嗨 小大人 121 00:06:17,376 --> 00:06:18,669 ‎嗨 宝宝弟弟 122 00:06:18,753 --> 00:06:20,797 ‎忍不住偷听到了你们的计划 123 00:06:20,880 --> 00:06:22,799 ‎我今晚还是别打扰你们 124 00:06:22,882 --> 00:06:26,552 ‎也许可以…第一次到密友家过夜 125 00:06:26,636 --> 00:06:29,305 ‎-那一定很有趣 ‎-为什么说“有趣”? 126 00:06:29,388 --> 00:06:30,723 ‎因为这是双赢 127 00:06:30,807 --> 00:06:33,684 ‎总之我很累了 牺牲了小睡工作 128 00:06:34,185 --> 00:06:35,144 ‎别叫我去睡 129 00:06:35,228 --> 00:06:37,480 ‎你们大人才应该好好放松 130 00:06:37,563 --> 00:06:39,065 ‎大吃减肥蔬菜 131 00:06:39,148 --> 00:06:42,985 ‎说“你猜怎么样?” ‎接着就说邻居的无聊八卦 132 00:06:43,069 --> 00:06:44,487 ‎听起来是我们会做的事 133 00:06:44,570 --> 00:06:48,074 ‎好 我们会教你我们大人的事 134 00:06:49,117 --> 00:06:50,034 ‎好开心 135 00:06:50,118 --> 00:06:51,994 ‎谢谢 泰德、珍妮丝 136 00:06:52,245 --> 00:06:54,539 ‎我们有一个顾虑 137 00:06:54,622 --> 00:06:55,998 ‎宝宝要怎么办? 138 00:06:56,082 --> 00:06:58,709 ‎我看就让他去 ‎他的一个宝宝朋友家过夜? 139 00:06:59,001 --> 00:07:00,962 ‎这主意不赖 140 00:07:01,045 --> 00:07:02,588 ‎你觉得呢 大块头? 141 00:07:02,672 --> 00:07:04,924 ‎准备好第一次去别家过夜吗? 142 00:07:05,299 --> 00:07:08,219 ‎好 我们打给巴斯基吧 143 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 ‎其实他在电影院跟佳喜处得不错 144 00:07:18,521 --> 00:07:20,690 ‎也许应该打给昆西和珀儿 145 00:07:20,773 --> 00:07:23,734 ‎大人物朋友昆西镇长? 146 00:07:23,818 --> 00:07:26,237 ‎我们的宝宝会被照顾得很好 147 00:07:30,700 --> 00:07:33,494 ‎珀儿 邓普顿家的人来了 148 00:07:33,953 --> 00:07:35,204 ‎嗨 149 00:07:35,455 --> 00:07:39,000 ‎我也很想请你们进去 ‎但我刚好在大扫除 150 00:07:39,208 --> 00:07:42,044 ‎我知道 我们家乱七八糟时 ‎珍妮丝也会说… 151 00:07:42,128 --> 00:07:44,839 ‎我把我们小家伙要用的东西带来了 152 00:07:45,006 --> 00:07:47,175 ‎这是吱吱叫先生 153 00:07:47,258 --> 00:07:49,177 ‎-只要给他… ‎-你确定没问题? 154 00:07:49,260 --> 00:07:51,554 ‎寄宿大人物家 ‎为宝宝的爱执行任务? 155 00:07:51,637 --> 00:07:53,097 ‎会有什么问题? 156 00:07:55,099 --> 00:07:57,935 ‎我很好 只是没睡午觉 157 00:07:58,186 --> 00:08:01,063 ‎好了 大块头 爸爸爱你 158 00:08:01,147 --> 00:08:02,648 ‎准备好了吗? 159 00:08:03,232 --> 00:08:06,027 ‎带你进去找佳喜玩好吗?小宝贝 160 00:08:06,110 --> 00:08:08,988 ‎妈妈也爱你 晚上好好睡 161 00:08:15,077 --> 00:08:18,331 ‎眼睛睁那么大又嘟着嘴 ‎是觉得我们家太乱吗? 162 00:08:18,414 --> 00:08:22,043 ‎因为我没那时间也没力气去讨好宝宝 163 00:08:22,835 --> 00:08:25,588 ‎我的珀儿是在逗你 小绅士 164 00:08:25,671 --> 00:08:30,676 ‎在我们家可以随心所欲 ‎放轻松 好好玩吧 165 00:08:31,636 --> 00:08:33,721 ‎今晚吃微波食品 166 00:08:33,804 --> 00:08:36,849 ‎你工作了一整天 珀儿 ‎我来帮你按微波炉吧 167 00:08:36,933 --> 00:08:39,101 ‎只是我要先写点东西 免得忘记 168 00:08:39,185 --> 00:08:42,063 ‎我们待会再玩 我得先处理事情 169 00:08:42,146 --> 00:08:44,815 ‎可以告诉我 ‎你爸爸的点子簿放在哪吗? 170 00:08:44,899 --> 00:08:47,318 ‎免得我被一堆垃圾信件压扁 171 00:08:47,401 --> 00:08:48,986 ‎-这里 ‎-谢谢 172 00:08:49,070 --> 00:08:51,948 ‎我真的很想等一会再玩 只要… 173 00:09:01,999 --> 00:09:05,711 ‎可恶 珀儿 我又弄丢了 174 00:09:05,795 --> 00:09:07,755 ‎我想宝宝们应该没看到我的簿子 175 00:09:07,838 --> 00:09:10,550 ‎簿簿 簿子 176 00:09:10,633 --> 00:09:12,843 ‎他说的不会就是那本簿子吧 177 00:09:13,052 --> 00:09:15,972 ‎就是写满我的点子的那本 178 00:09:16,055 --> 00:09:18,432 ‎你找过平时常摆的地方了吗? 179 00:09:18,516 --> 00:09:21,018 ‎我连平时不会摆的地方都找了 180 00:09:21,769 --> 00:09:24,564 ‎-你啊 ‎-真是够笨的 对吧? 181 00:09:26,524 --> 00:09:28,276 ‎你爸妈为什么不请仆人? 182 00:09:30,570 --> 00:09:33,406 ‎镇长就是仆人 天啊 183 00:09:33,489 --> 00:09:35,658 ‎难怪从来没有具商业头脑的人 184 00:09:35,741 --> 00:09:37,118 ‎竞选过公职 185 00:09:39,036 --> 00:09:40,955 ‎别靠近 脏衣怪 186 00:09:42,331 --> 00:09:44,542 ‎给我洗衣液 187 00:09:45,543 --> 00:09:47,920 ‎开玩笑的 我是金宝 188 00:09:48,421 --> 00:09:51,215 ‎你好像很紧张 老板 189 00:09:51,299 --> 00:09:52,258 ‎我没事 190 00:09:52,341 --> 00:09:54,802 ‎只是不习惯在陌生的屋子里 191 00:09:57,680 --> 00:09:59,348 ‎而且是奇怪的屋子 192 00:09:59,515 --> 00:10:00,850 ‎活页纸带来了吗? 193 00:10:01,100 --> 00:10:02,184 ‎奇普? 194 00:10:02,476 --> 00:10:05,605 ‎伪造好了 记满了对宝宝友好的政策 195 00:10:05,688 --> 00:10:07,231 ‎大显身手 196 00:10:07,481 --> 00:10:09,650 ‎太好了 但簿子有点问题 197 00:10:09,734 --> 00:10:11,611 ‎-簿子在哪? ‎-那就是问题 198 00:10:11,694 --> 00:10:13,779 ‎这么凌乱怎么能找到东西? 199 00:10:13,863 --> 00:10:16,198 ‎好像垃圾掩埋场 200 00:10:16,282 --> 00:10:19,201 ‎我是说好像垃圾掩埋场 201 00:10:19,285 --> 00:10:22,038 ‎我刚才说过 ‎“好像垃圾掩埋场”了吗? 202 00:10:22,121 --> 00:10:23,873 ‎还是我以为自己说过了? 203 00:10:24,457 --> 00:10:26,542 ‎也许我不应该牺牲午睡工作的 204 00:10:26,626 --> 00:10:28,502 ‎好像垃圾掩埋场 205 00:10:28,586 --> 00:10:30,004 ‎我又说了一次? 206 00:10:30,087 --> 00:10:32,757 ‎回办公室 好好保管那些纸 207 00:10:32,840 --> 00:10:34,342 ‎遵命 208 00:10:35,551 --> 00:10:37,803 ‎我去找人来帮忙找出那本簿子 209 00:10:37,887 --> 00:10:40,890 ‎你得休息一下 把精神养饱 210 00:10:40,973 --> 00:10:41,974 ‎和你的朋友玩一玩 211 00:10:45,353 --> 00:10:47,480 ‎大人的饮料 212 00:10:47,563 --> 00:10:52,401 ‎如果要说大人的事 ‎你的血液里就需要一些咖啡 213 00:10:52,485 --> 00:10:55,655 ‎要加糖和奶精吗? ‎还是只有电影明星才会加? 214 00:10:55,946 --> 00:10:58,532 ‎那是喝咖啡的初学阶段 215 00:10:58,616 --> 00:11:02,953 ‎大人喜欢水穿透辗压过的咖啡豆时 ‎留下的那种纯纯的苦味 216 00:11:03,037 --> 00:11:04,538 ‎再热呼呼喝下口 217 00:11:04,622 --> 00:11:06,666 ‎最棒了 218 00:11:07,083 --> 00:11:08,834 ‎当然如果你不喜欢 219 00:11:08,918 --> 00:11:11,671 ‎也许表示你还没准备好当大人… 220 00:11:11,754 --> 00:11:15,466 ‎好 你一口气喝完了 我了解了 221 00:11:16,759 --> 00:11:18,636 ‎真的有当大人的味道 222 00:11:19,720 --> 00:11:22,014 ‎我觉得我的胡子长出来了 ‎教我爵士乐 223 00:11:22,098 --> 00:11:23,766 ‎好 224 00:11:25,434 --> 00:11:28,396 ‎这是我的精英捉迷藏小组 225 00:11:29,397 --> 00:11:31,774 ‎精英小组里只有法兰奇? 226 00:11:31,857 --> 00:11:35,111 ‎千万别低估在通风口摸爬滚打一辈子 227 00:11:35,194 --> 00:11:37,113 ‎和垃圾当朋友的人 228 00:11:37,405 --> 00:11:38,906 ‎真的有必要那样吗? 229 00:11:39,240 --> 00:11:41,617 ‎不 我只是喜欢葡萄果酱 230 00:11:42,118 --> 00:11:43,911 ‎那不是葡萄果酱 231 00:11:45,704 --> 00:11:47,581 ‎又不是做口味测试 232 00:11:47,665 --> 00:11:51,460 ‎簿子在哪?我要那本簿子 233 00:11:51,627 --> 00:11:55,464 ‎对 你真的不应该牺牲午睡的 234 00:11:55,548 --> 00:11:56,549 ‎就是这个 235 00:11:56,757 --> 00:11:59,301 ‎那是什么 皮伯鞋多先生? 236 00:12:01,345 --> 00:12:02,179 ‎我懂 237 00:12:03,013 --> 00:12:04,390 ‎鞋子说什么? 238 00:12:04,473 --> 00:12:06,308 ‎都是邻居的八卦 239 00:12:06,559 --> 00:12:09,395 ‎你好坏 皮伯 240 00:12:09,603 --> 00:12:11,522 ‎但它指向正南 241 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 ‎你们知道那表示什么 242 00:12:12,982 --> 00:12:15,192 ‎鞋子会用指南针了? 243 00:12:15,276 --> 00:12:20,030 ‎镇长回家后 就拿着簿子往那边走 244 00:12:26,954 --> 00:12:28,414 ‎-什么 ‎-什么是什么意思? 245 00:12:28,497 --> 00:12:29,790 ‎猫头鹰在飞 246 00:12:31,000 --> 00:12:32,668 ‎那只猫头鹰? 247 00:12:33,836 --> 00:12:38,466 ‎好 没事 我有点累过头了 ‎我们赶快完成任务 248 00:12:38,549 --> 00:12:42,052 ‎各位 你们不会猜到 ‎我认为那簿子在哪 249 00:12:42,344 --> 00:12:45,806 ‎其实你们可能猜到了 ‎如果你们猜厕所的话 250 00:12:45,890 --> 00:12:47,266 ‎就是在厕所 251 00:12:47,641 --> 00:12:50,394 ‎我欣赏方便的时候 252 00:12:50,478 --> 00:12:52,062 ‎不忘工作的人 253 00:12:52,146 --> 00:12:53,147 ‎活页纸? 254 00:12:53,731 --> 00:12:54,607 ‎奇普? 255 00:12:54,940 --> 00:12:56,400 ‎你好吗? 256 00:12:58,736 --> 00:12:59,653 ‎这是什么? 257 00:12:59,737 --> 00:13:02,531 ‎没错 看不出差别吧? 258 00:13:03,199 --> 00:13:04,825 ‎你全部用打印的? 259 00:13:04,909 --> 00:13:06,160 ‎才不是 260 00:13:06,243 --> 00:13:10,164 ‎我亲手模仿 ‎镇长办公室文件的每一个字 261 00:13:10,247 --> 00:13:11,582 ‎模仿得一模一样 262 00:13:11,665 --> 00:13:13,292 ‎那是打字的文件 263 00:13:13,375 --> 00:13:16,504 ‎老天 我还以为他的字迹很工整 264 00:13:16,587 --> 00:13:17,838 ‎他毕竟是镇长 265 00:13:19,507 --> 00:13:21,842 ‎镇长真正的笔迹 266 00:13:21,926 --> 00:13:26,889 ‎在影子猫头鹰回来索我的命之前 ‎换上新活页纸 267 00:13:27,598 --> 00:13:29,517 ‎是 先生 268 00:13:31,352 --> 00:13:33,479 ‎我和金宝可以把伪造的活页纸 269 00:13:33,562 --> 00:13:35,356 ‎放进簿子里再摆回去 270 00:13:35,439 --> 00:13:37,816 ‎你休息一下吧 271 00:13:37,900 --> 00:13:39,443 ‎你真好 思黛奇 272 00:13:39,527 --> 00:13:40,653 ‎到时打给我… 273 00:13:42,571 --> 00:13:43,822 ‎你找到我的簿子了 274 00:13:44,156 --> 00:13:47,034 ‎从现在起 我不会让这簿子离开视线 275 00:13:49,286 --> 00:13:51,163 ‎我小睡的机会飞了 276 00:13:51,247 --> 00:13:53,207 ‎你们把那些伪造活页纸拿回来 277 00:13:53,290 --> 00:13:55,960 ‎动作要快 敌人会察觉到我的脆弱 278 00:13:57,044 --> 00:14:00,756 ‎看 大人世界的玩具 279 00:14:00,839 --> 00:14:05,678 ‎我们上班时 ‎利用一堆的十分钟休息时间 280 00:14:05,761 --> 00:14:08,055 ‎玩这些好玩的回形针 281 00:14:08,138 --> 00:14:11,183 ‎这是棍子 或是骑士的钉头槌 282 00:14:11,267 --> 00:14:13,686 ‎文件夹恶龙 283 00:14:14,937 --> 00:14:18,440 ‎我比小孩的足球麦可玩具好玩多了 284 00:14:18,983 --> 00:14:21,110 ‎我原本以为我长大后的梦想 ‎是在办公室工作 285 00:14:21,193 --> 00:14:23,487 ‎但现在觉得好幼稚 286 00:14:24,655 --> 00:14:25,614 ‎对 287 00:14:25,698 --> 00:14:29,952 ‎也许再继续当一会小孩更好 288 00:14:30,035 --> 00:14:33,330 ‎至少世界会充满无限的可能性 289 00:14:33,414 --> 00:14:36,625 ‎我小时候想当海洋生物学家 290 00:14:36,709 --> 00:14:40,170 ‎我想当航空管制员 291 00:14:40,254 --> 00:14:42,882 ‎“2105 康普顿3F离场台 292 00:14:42,965 --> 00:14:44,341 ‎许可起飞” 293 00:14:44,425 --> 00:14:45,551 ‎飞啸而过 294 00:14:45,926 --> 00:14:46,927 ‎很吸引人 295 00:14:47,011 --> 00:14:49,722 ‎那你们是什么时候决定放弃梦想的? 296 00:14:52,016 --> 00:14:53,183 ‎早晚餐 297 00:14:53,267 --> 00:14:55,144 ‎早餐当晚餐吃 298 00:14:55,227 --> 00:14:57,730 ‎你太辛苦了 亲爱的 299 00:14:57,980 --> 00:14:59,857 ‎机会来了 塞进沙发缝 300 00:14:59,940 --> 00:15:02,359 ‎把簿子放下 301 00:15:04,236 --> 00:15:06,322 ‎你的手又滑了 302 00:15:08,157 --> 00:15:09,116 ‎被你抓到了 303 00:15:09,658 --> 00:15:11,785 ‎也许我们该把这放在怀里睡觉 304 00:15:11,994 --> 00:15:13,829 ‎-不 ‎-那就不会弄丢了 305 00:15:13,913 --> 00:15:15,998 ‎这招对我有用 306 00:15:16,624 --> 00:15:19,877 ‎不 307 00:15:23,213 --> 00:15:26,467 ‎你的朋友错过 ‎“跟一切说晚安之歌”了 佳喜 308 00:15:26,550 --> 00:15:28,928 ‎别紧张 小宝贝 309 00:15:29,011 --> 00:15:32,640 ‎-这首歌会让你入睡 ‎-我们唱到哪了? 310 00:15:32,723 --> 00:15:36,226 ‎晚安 换尿布垫 311 00:15:36,310 --> 00:15:39,647 ‎晚安 镇长爸爸 312 00:15:39,730 --> 00:15:41,523 ‎晚安 早晚餐 313 00:15:41,857 --> 00:15:43,776 ‎晚安 台灯 314 00:15:43,859 --> 00:15:47,154 ‎谁是我的晚安冠军? 315 00:15:47,488 --> 00:15:48,906 ‎优胜者 316 00:15:50,824 --> 00:15:52,284 ‎战胜摇篮曲了 317 00:15:53,744 --> 00:15:54,787 ‎好险 318 00:15:54,870 --> 00:15:56,455 ‎准备去上班了吗? 319 00:15:58,415 --> 00:15:59,667 ‎你说什么 小佳喜? 320 00:15:59,750 --> 00:16:00,918 ‎再唱一首? 321 00:16:01,001 --> 00:16:02,252 ‎一 二 三 四 322 00:16:02,419 --> 00:16:06,340 ‎-晚安 尿片桶 ‎-晚安 宝贝和鸡汤 323 00:16:07,299 --> 00:16:09,385 ‎我甚至没买过鱼 324 00:16:09,468 --> 00:16:10,803 ‎我为什么没买过鱼? 325 00:16:10,886 --> 00:16:13,639 ‎难道只是为了赚更多钱? 326 00:16:13,722 --> 00:16:16,684 ‎账单接踵而来 327 00:16:16,767 --> 00:16:20,270 ‎我什么时候长出耳毛的? ‎我又没说过我要 328 00:16:20,354 --> 00:16:22,272 ‎你们为什么问那么多问题? 329 00:16:22,356 --> 00:16:24,650 ‎你们是大人 应该知道所有的答案 330 00:16:24,817 --> 00:16:27,194 ‎又一个好问题 蒂姆 331 00:16:27,277 --> 00:16:30,698 ‎我要是知道就好了 ‎但没有一本书教人怎么当大人 332 00:16:31,532 --> 00:16:36,453 ‎其实有上千本 就是那些书让我打消 333 00:16:36,537 --> 00:16:39,707 ‎当励志书作家的第二梦想 334 00:16:41,083 --> 00:16:46,880 ‎晚安 335 00:16:49,675 --> 00:16:52,469 ‎我快撑不下去了 现在状况怎么样? 336 00:16:52,553 --> 00:16:55,097 ‎模仿大有进展 懂吗? 337 00:16:58,225 --> 00:17:00,644 ‎抱歉 不知何故 今晚什么都很好笑 338 00:17:02,146 --> 00:17:04,273 ‎我在跟金宝和思黛奇说话 339 00:17:05,357 --> 00:17:06,233 ‎什么? 340 00:17:07,818 --> 00:17:09,570 ‎不 现在不能睡觉 341 00:17:09,653 --> 00:17:11,030 ‎我们还有任务 342 00:17:11,113 --> 00:17:12,031 ‎快点 343 00:17:26,962 --> 00:17:29,173 ‎我们得赶紧拿到那簿子 ‎免得我的脑袋 344 00:17:29,256 --> 00:17:32,176 ‎跟7月4日的小货车一样变成一团糊 345 00:17:32,801 --> 00:17:35,054 ‎我太累了 想不出合理的隐喻 346 00:17:45,898 --> 00:17:47,232 ‎这走廊有多长? 347 00:17:47,816 --> 00:17:49,193 ‎大概12长 348 00:17:49,276 --> 00:17:52,196 ‎应该很简单的 镇长的簿子 ‎塞进活页纸 349 00:17:52,279 --> 00:17:53,822 ‎我赢了 好棒 350 00:17:53,906 --> 00:17:54,907 ‎猫头鹰 351 00:17:58,786 --> 00:18:00,162 ‎活页纸模仿好了 352 00:18:02,873 --> 00:18:04,792 ‎你在做什么? 353 00:18:04,875 --> 00:18:07,461 ‎揉你们的脸 确定你们不是枕头 354 00:18:09,963 --> 00:18:11,340 ‎它在追我 355 00:18:11,423 --> 00:18:13,258 ‎快逃命 356 00:18:16,428 --> 00:18:17,930 ‎这是什么意思? 357 00:18:18,013 --> 00:18:19,973 ‎我们也不知道 358 00:18:20,057 --> 00:18:21,266 ‎你们知道谁知道吗? 359 00:18:22,142 --> 00:18:23,227 ‎那只猫头鹰 360 00:18:23,393 --> 00:18:27,397 ‎在电影中 它一直说“谁?” ‎好像它知道什么 361 00:18:27,481 --> 00:18:29,316 ‎但沙漠里那个人一直没发现 362 00:18:29,691 --> 00:18:31,068 ‎我们得看这部电影 363 00:18:31,151 --> 00:18:33,987 ‎也许能解答我们的存在歧义 364 00:18:34,071 --> 00:18:36,365 ‎不懂那是什么意思 但我喜欢 365 00:18:37,074 --> 00:18:38,617 ‎有一个午夜场 366 00:18:38,700 --> 00:18:40,994 ‎午夜?那是大人的时间? 367 00:18:41,078 --> 00:18:42,162 ‎-我们走 ‎-我开车 368 00:18:42,246 --> 00:18:43,664 ‎不行 369 00:18:46,041 --> 00:18:47,251 ‎一定要拿到簿子 370 00:18:48,293 --> 00:18:49,503 ‎一定要拿到簿子 371 00:18:50,796 --> 00:18:52,965 ‎邓普顿 很高兴你来了 372 00:18:53,048 --> 00:18:56,009 ‎我一定要拿到簿子 ‎但我困在迷宫里 找不到镇长的房间 373 00:19:02,891 --> 00:19:04,059 ‎不 374 00:19:04,268 --> 00:19:07,896 ‎我自己的影子被一只巨鸟抓走了 375 00:19:13,360 --> 00:19:14,194 ‎是那间? 376 00:19:14,278 --> 00:19:17,156 ‎就是那扇门 你还想要什么? 377 00:19:27,666 --> 00:19:30,794 ‎不好意思 伟大的衣服堆 378 00:19:30,878 --> 00:19:32,171 ‎我可以进去吗? 379 00:19:32,421 --> 00:19:35,007 ‎首先你得回答 380 00:19:35,632 --> 00:19:37,718 ‎你为何而来? 381 00:19:37,843 --> 00:19:40,012 ‎为了达到黄色百分百 382 00:19:40,095 --> 00:19:41,805 ‎密码错误 383 00:19:41,972 --> 00:19:43,974 ‎这是什么?测验? 384 00:19:44,057 --> 00:19:48,020 ‎有什么会比百分百宝宝的爱更重要? 385 00:20:05,871 --> 00:20:07,581 ‎你们全部 386 00:20:09,541 --> 00:20:11,877 ‎你这鬼鬼祟祟的脏衣堆 387 00:20:11,960 --> 00:20:14,296 ‎你的测试让我明白 388 00:20:14,379 --> 00:20:17,132 ‎我为什么把写满对宝宝友好的政策的 ‎伪造活页纸 389 00:20:17,216 --> 00:20:18,550 ‎放进镇长的簿子 390 00:20:18,634 --> 00:20:23,305 ‎不光是为了获得宝宝的爱 ‎是因为我爱宝宝 391 00:20:23,639 --> 00:20:27,768 ‎我还以为脏衣堆会说话就很奇怪了 392 00:20:37,069 --> 00:20:39,488 ‎到风里找 我的朋友 393 00:20:39,571 --> 00:20:42,282 ‎唯有如此才能到沙粒 394 00:20:43,158 --> 00:20:44,576 ‎我讨厌沙子 395 00:20:45,327 --> 00:20:46,870 ‎第一次看的时候好像更好看 396 00:20:47,120 --> 00:20:49,498 ‎是啊 这部电影难看死了 397 00:20:49,581 --> 00:20:51,083 ‎我们不想让你失望 小子 398 00:20:51,166 --> 00:20:54,044 ‎但有时候大人并没有答案 399 00:20:54,127 --> 00:20:56,797 ‎-你们的咖啡好难喝 ‎-这倒是真的 400 00:20:56,880 --> 00:21:00,217 ‎但如果你们想再玩 ‎办公室文具骑士与恶龙 401 00:21:00,300 --> 00:21:01,343 ‎我很乐意奉陪 402 00:21:02,219 --> 00:21:04,221 ‎我要闭目养神了 403 00:21:09,977 --> 00:21:13,188 ‎不知道你昨晚是怎么溜进我的房间 ‎趴在我身上睡着的 404 00:21:13,272 --> 00:21:15,732 ‎但不用急着醒 小家伙 405 00:21:15,816 --> 00:21:20,404 ‎我在看我随手记下的点子 ‎你和佳喜一定会很喜欢 406 00:21:20,487 --> 00:21:21,780 ‎宝宝游行? 407 00:21:22,531 --> 00:21:24,116 ‎幸好我有这本小簿子 408 00:21:24,199 --> 00:21:26,743 ‎不然我一定会忘记这些好点子 409 00:21:26,827 --> 00:21:29,621 ‎天啊 我怎么会想到这点子的? 410 00:21:36,211 --> 00:21:37,796 ‎天气很好 不是吗? 411 00:21:38,338 --> 00:21:39,506 ‎是吧? 412 00:21:40,007 --> 00:21:41,550 ‎阿佩 真高兴见到你 413 00:21:41,717 --> 00:21:43,468 ‎你还好吗? 414 00:21:43,552 --> 00:21:46,513 ‎怎么会不好?我们打了大胜仗 415 00:21:46,596 --> 00:21:48,557 ‎黄色百分百就要进站了 416 00:21:48,640 --> 00:21:50,183 ‎小火车 417 00:21:54,354 --> 00:21:57,357 ‎-大家为什么都那么奇怪? ‎-没那么糟 418 00:21:57,441 --> 00:21:59,526 ‎也许很糟 非常糟 419 00:21:59,609 --> 00:22:03,030 ‎你真的不记得你昨晚给这里留的言? 420 00:22:03,238 --> 00:22:04,740 ‎留什么言? 421 00:22:10,537 --> 00:22:14,333 ‎为什么?洗衣怪知道为什么 422 00:22:14,541 --> 00:22:17,044 ‎裤子 记在备忘录…你被开除了 423 00:22:17,169 --> 00:22:20,005 ‎我开除了我的裤子 很抱歉 424 00:22:20,339 --> 00:22:21,506 ‎我现在知道了 425 00:22:21,590 --> 00:22:27,471 ‎老鼠头娃娃和猫头鹰是同伙 426 00:22:31,016 --> 00:22:35,187 ‎我开除了我的整个衣橱 我自由了 427 00:22:35,270 --> 00:22:38,440 ‎还有107个 想全部都看一遍吗? 428 00:22:38,523 --> 00:22:40,358 ‎因为我想看 429 00:22:40,650 --> 00:22:42,277 ‎-删除 ‎-好吧 430 00:23:05,217 --> 00:23:07,052 ‎宝贝老板