1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,933 Μη μ' ενοχλείτε. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 Αρχιμπόμπιρας 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 Είμ' ο Αρχιμπόμπιρας Αρχι-Αρχιμπόμπιρας, αρχηγός 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 Δες πώς αλλάζει ένα τόσο δα μωρό 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,199 Με το καρότσι μου Στον δρόμο προχωρώ 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,744 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 Στο σπίτι αφεντικό Την κούνια μου κυβερνώ 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Άλλαξέ μου την πάνα Μια σαλιάρα ζητώ 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 Μη χαλαρώσεις Πρέπει να με πληρώσεις 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,046 -Ποιος είν' αφεντικό; -Εγώ 13 00:00:54,220 --> 00:00:57,807 Έτσι ακούγεται το πουλί. Θες να ακούσεις το αλογάκι; 14 00:00:57,891 --> 00:00:59,267 Πολύ, αλλά αργότερα. 15 00:00:59,350 --> 00:01:02,687 Για τώρα, ας απολαύσουμε την πρόοδο που κάναμε 16 00:01:02,771 --> 00:01:05,690 προς το 100% της αγάπης του κόσμου. 17 00:01:05,774 --> 00:01:08,568 Πάμε σταθερά προς το Κίτρινο Κατοστάρι. 18 00:01:08,651 --> 00:01:12,280 Είμαστε τόσο καλοί σ' αυτό, που είναι σχεδόν βαρετό. 19 00:01:12,363 --> 00:01:14,115 Ξέρεις τι θα ήταν τέλειο; 20 00:01:14,199 --> 00:01:17,744 -Φρεσκοτυπωμένα λογιστικά φύλλα; -Είναι ακόμα ζεστά! 21 00:01:19,621 --> 00:01:22,040 Η συγχώνευση με την Πιπιλοπιπίν. 22 00:01:22,123 --> 00:01:23,458 Τέλεια συγχώνευση! 23 00:01:23,792 --> 00:01:25,668 Αυτοκαθαριζόμενο καρεκλάκι. 24 00:01:25,752 --> 00:01:27,087 Βάλε ψηλά τον πήχη. 25 00:01:27,170 --> 00:01:28,296 -Μπλιπ! -Μπλεπ. 26 00:01:28,379 --> 00:01:30,340 -Μπλουπ. -Το βρήκα! 27 00:01:31,424 --> 00:01:33,760 -Έτσι κάνει το ρομπότ; -Όχι. 28 00:01:33,843 --> 00:01:35,845 Έτσι κάνει ο πίνακας. 29 00:01:35,929 --> 00:01:38,223 Τι στο μπλιπ μπλουπ ήταν αυτό; 30 00:01:38,765 --> 00:01:41,518 Η μωροαγάπη μόλις... έπεσε; 31 00:01:41,810 --> 00:01:43,978 Μήπως είναι τεχνικό λάθος; 32 00:01:44,062 --> 00:01:45,980 Στάσου, πάω σε κομπιούτερ. 33 00:01:46,564 --> 00:01:47,524 Σιγά! 34 00:01:55,406 --> 00:01:56,950 Αλήθεια! Συμβαίνει! 35 00:01:57,033 --> 00:01:58,785 Η αγορά καταρρέει! 36 00:01:59,119 --> 00:02:00,453 Συναγερμός! 37 00:02:00,870 --> 00:02:03,331 Δεν εγκαταστήσαμε τη νέα σειρήνα. 38 00:02:03,414 --> 00:02:07,836 Ήθελες την πολύ τσιριχτή και ήταν μόνο με παραγγελία, οπότε... 39 00:02:07,919 --> 00:02:09,337 -Τρίδυμα! -Ναι! 40 00:02:11,422 --> 00:02:14,425 Έκτακτη ανάγκη! Το Κατοστάρι κινδυνεύει! 41 00:02:17,720 --> 00:02:19,556 Βρείτε τι το προκάλεσε. 42 00:02:19,639 --> 00:02:22,600 Αλλαγή πάνας σε ρεστοράν; Κλάμα σε κονσέρτο; 43 00:02:22,684 --> 00:02:25,770 -Ποιος το έκανε; -Αρχιμπέμπη, κάτι βρήκα. 44 00:02:28,690 --> 00:02:29,983 Είναι ο Πύγμι, ναι 45 00:02:30,066 --> 00:02:31,985 Πύγμι, η Πυγμαία Κατσίκα 46 00:02:34,612 --> 00:02:35,947 Είναι ο Ταμ 47 00:02:36,030 --> 00:02:37,824 Ταμ το ταμαντούα 48 00:02:37,907 --> 00:02:39,242 Μαρία-Μαρία 49 00:02:39,325 --> 00:02:42,745 Γεια χαρά, Μαρία-Μαρία 50 00:02:43,496 --> 00:02:45,707 Εμπρός, μωρά, εμπρός 51 00:02:45,790 --> 00:02:48,293 Ο Πύγμι και ο Ταμ αγαπούν τα μωρά. 52 00:02:50,795 --> 00:02:52,714 Άδεια να κάνουμε "ω", κύριε; 53 00:02:52,797 --> 00:02:54,382 Κάντε, αλλά σύντομο. 54 00:02:56,092 --> 00:02:56,926 Φτάνει. 55 00:02:57,760 --> 00:03:01,472 Ήταν ό,τι πιο αξιολάτρευτο και πιασάρικο έχω δει. 56 00:03:01,556 --> 00:03:03,141 Ποιοι ήταν αυτοί; 57 00:03:03,766 --> 00:03:06,978 Ο Πύγμι και ο Ταμ, σταρ στη Νότια Αμερική. 58 00:03:07,061 --> 00:03:08,104 Είναι για μωρά, 59 00:03:08,187 --> 00:03:11,566 αλλά είναι τόσο γλυκό, που το λατρεύουν όλοι. 60 00:03:11,774 --> 00:03:13,318 Τηλεοπτική εκπομπή; 61 00:03:13,401 --> 00:03:17,322 Μόλις βγήκε στον αέρα. Μάλλον γι' αυτό έπεσε η μωροαγάπη. 62 00:03:17,405 --> 00:03:19,490 Φοβόμουν κουτάβια και γατάκια. 63 00:03:19,574 --> 00:03:22,535 Αλλά τα ξεπερνούν τα εξωτικά κατοικίδια. 64 00:03:22,619 --> 00:03:23,953 Για μια στιγμή. 65 00:03:24,037 --> 00:03:28,166 Κάνουν γυρίσματα εδώ, με ζωντανό κοινό στο Κανάλι 8. 66 00:03:28,249 --> 00:03:30,209 Ευχαριστώ. Πάω με την ομάδα. 67 00:03:30,293 --> 00:03:33,087 Θα δούμε τι παίζει και θα το αναφέρουμε. 68 00:03:33,171 --> 00:03:34,714 Μην παίρνεις φόρα. 69 00:03:34,964 --> 00:03:36,883 Θα ήθελα να το κάνω εγώ. 70 00:03:36,966 --> 00:03:40,845 Με κάθε σεβασμό, είμαι επικεφαλής της ομάδας εδάφους. 71 00:03:40,929 --> 00:03:43,514 Κανονικά εγώ βγαίνω, εσύ μένεις μέσα. 72 00:03:43,598 --> 00:03:45,475 Λατρεύω την ενέργειά σου! 73 00:03:46,309 --> 00:03:48,770 Όταν όμως μια κατσίκα με πουλόβερ 74 00:03:48,853 --> 00:03:52,023 και ένας μυρμηγκοφάγος κλέβουν τη μωροαγάπη, 75 00:03:52,106 --> 00:03:54,317 δεν υπάρχει τίποτα κανονικό. 76 00:03:59,447 --> 00:04:01,407 Έτσι ακούγεται το δράμα. 77 00:04:02,408 --> 00:04:04,535 Είναι πιο γλυκά κι από κρέμα! 78 00:04:04,619 --> 00:04:06,204 Μουσική από κομπιούτερ! 79 00:04:06,287 --> 00:04:09,749 Δηλαδή τώρα αυτό πρέπει να το ακούμε όλη μέρα 80 00:04:09,832 --> 00:04:11,542 για να χαίρεται το μωρό; 81 00:04:11,876 --> 00:04:13,920 Κοίτα τα πρόβατα, Τέμπλετον. 82 00:04:14,003 --> 00:04:16,923 Είναι λες και τους έχουν κάνει μάγια. 83 00:04:17,215 --> 00:04:18,091 Τέμπλετον; 84 00:04:19,509 --> 00:04:21,052 Με απογοητεύεις. 85 00:04:21,135 --> 00:04:24,681 Συγγνώμη! Δύσκολα βρίσκω καπέλο να μου ταιριάζει. 86 00:04:24,931 --> 00:04:26,641 Και γιατί κουνιέσαι; 87 00:04:26,891 --> 00:04:29,143 Έχω σκουλήκια. 88 00:04:29,227 --> 00:04:30,520 Κι αν μ' αρέσει; 89 00:04:30,728 --> 00:04:34,274 Μια ουρανοκατέβατη κατσίκα κι ένα ταμαντούα έρχονται 90 00:04:34,357 --> 00:04:36,067 και η μωροαγάπη πέφτει; 91 00:04:36,150 --> 00:04:37,735 Κάτι μου βρομάει εδώ. 92 00:04:37,819 --> 00:04:41,281 Το λέω εγώ που έπρεπε ν' αλλάξω πάνα πριν δυο ώρες. 93 00:04:41,364 --> 00:04:43,241 -Πουφ! -Είχα δουλειά! 94 00:04:45,076 --> 00:04:48,454 Μια πυγμαία κατσίκα και ένα ταμαντούα 95 00:04:48,830 --> 00:04:51,541 Ο Πύγμι και ο Ταμ 96 00:04:51,624 --> 00:04:54,544 Ο Ταμ θέλει τρένα Ο Πύγμι τρώει κονσέρβες 97 00:04:54,627 --> 00:04:56,629 Ο Πύγμι και ο Ταμ 98 00:04:56,713 --> 00:05:00,341 Η Μαρία-Μαρία είναι πολύ καλή κυρία 99 00:05:00,425 --> 00:05:02,802 Ο Πύγμι και ο Ταμ αγαπούν τα μωρά. 100 00:05:04,012 --> 00:05:07,932 Όταν βάζεις λόγια στο πίου-σκρονκ, γίνεται πιασάρικο. 101 00:05:08,975 --> 00:05:11,978 Τραγούδι φιλικό προς τους γονείς; Καλό. 102 00:05:12,061 --> 00:05:13,688 Ας δούμε πόσο καλό. 103 00:05:14,105 --> 00:05:15,523 Γεια σας, παιδιά! 104 00:05:15,773 --> 00:05:17,567 Εδώ Μαρία-Μαρία! 105 00:05:17,650 --> 00:05:20,737 Χαίρομαι που ήρθατε να παίξετε μαζί μας! 106 00:05:20,820 --> 00:05:22,196 Γεια σου, Πύγμι! 107 00:05:24,324 --> 00:05:26,284 Πώς αισθάνεσαι σήμερα; 108 00:05:27,660 --> 00:05:28,995 "Γκρινιάρης!" 109 00:05:29,370 --> 00:05:30,538 Αχ, όχι! 110 00:05:30,621 --> 00:05:33,458 Μάλλον έμεινες μέσα πάρα πολύ. 111 00:05:36,544 --> 00:05:40,590 "Εγώ νιώθω νυσταγμένος". 112 00:05:40,673 --> 00:05:44,093 Γεια χαρά, Ταμ. Δεν έχεις πολλή ενέργεια, έτσι; 113 00:05:44,177 --> 00:05:47,722 Όταν νιώθω πεσμένη επειδή ήμουν μέσα όλη μέρα, 114 00:05:47,805 --> 00:05:51,517 νιώθω καλύτερα όταν πάω έξω να παίξω! 115 00:05:51,601 --> 00:05:54,562 Ποιος θέλει να στριφογυρίζει; 116 00:05:55,480 --> 00:05:57,690 Σαν σκουληκάκι που χαχανίζει 117 00:06:00,359 --> 00:06:02,904 -Απίθανο! -Ναι, ναι! 118 00:06:03,404 --> 00:06:04,363 Ναι! 119 00:06:04,822 --> 00:06:05,698 Σεισμός... 120 00:06:05,782 --> 00:06:08,326 με επίκεντρο τον ποπό μου; 121 00:06:11,245 --> 00:06:14,290 Χαζό σκουλήκι με χορευτικά μάγια στον ποπό! 122 00:06:17,126 --> 00:06:19,796 Εντάξει, είναι επικίνδυνα καλοί. 123 00:06:20,088 --> 00:06:23,466 "Μαρία-Μαρία, διασκεδάζω πάρα πολύ. 124 00:06:23,549 --> 00:06:27,762 Ξέρεις όμως ποιος χάνει όλο το γλέντι;" 125 00:06:28,346 --> 00:06:31,057 "Τα μωρά!" 126 00:06:31,682 --> 00:06:36,854 Ποιο μωράκι θέλει να πάει έξω να παίξει με τον Πύγμι και τον Ταμ; 127 00:06:36,938 --> 00:06:38,731 Τι λέτε για... 128 00:06:39,232 --> 00:06:40,691 αυτό εκεί! 129 00:06:40,983 --> 00:06:42,610 Με βρήκε! Κάνε τον χαζό! 130 00:06:42,693 --> 00:06:43,820 -Ε; -Τέλεια. 131 00:06:44,445 --> 00:06:47,198 Θεούλη μου! Διάλεξαν το μωρό μας! 132 00:06:47,281 --> 00:06:49,158 Πρέπει να τον πάμε κάτω; 133 00:06:49,242 --> 00:06:51,702 -Τον έπιασα! -Ναι! 134 00:06:51,786 --> 00:06:52,954 Ναι! 135 00:06:58,626 --> 00:07:02,713 Αχ, τι χαριτωμένο μωράκι! 136 00:07:02,797 --> 00:07:04,715 "Ξέρεις τι θέλω να παίξω; 137 00:07:04,799 --> 00:07:08,970 Την πιο αγαπημένη μου δραστηριότητα για εξωτερικό χώρο!" 138 00:07:10,721 --> 00:07:12,640 "Βόλτα το κουτάβι!" 139 00:07:12,974 --> 00:07:14,517 Πώς τολμάς; 140 00:07:15,017 --> 00:07:18,855 Βόλτα το κουτάβι! 141 00:07:21,232 --> 00:07:24,235 Ο γιος μας είναι ντυμένος σαν κουτάβι! 142 00:07:24,652 --> 00:07:25,570 Έτοιμοι; 143 00:07:25,653 --> 00:07:29,490 Βόλτα, βόλτα, βόλτα το κουτάβι! 144 00:07:29,574 --> 00:07:30,992 Όλοι μαζί! 145 00:07:31,075 --> 00:07:35,163 Βόλτα, βόλτα, βόλτα το κουτάβι! 146 00:07:36,205 --> 00:07:37,874 Έπρεπε να έστελνε εμένα. 147 00:07:38,749 --> 00:07:40,209 Ήσουν στην τηλεόραση! 148 00:07:40,293 --> 00:07:41,544 Είχε πολλή πλάκα! 149 00:07:41,627 --> 00:07:44,172 Όσο και το σύγκαμα από την πάνα. 150 00:07:44,714 --> 00:07:46,132 Που επίσης έχω τώρα. 151 00:07:46,215 --> 00:07:49,760 Μην αμελείς την αλλαγή πάνας για πάνω από δύο ώρες. 152 00:07:49,844 --> 00:07:52,513 Δεν νομίζω ότι με αφορά η συμβουλή. 153 00:07:52,597 --> 00:07:56,809 Δύο πετσέτες παραλίας Πύγμι και Ταμ, μόνο πέντε δολάρια! 154 00:07:56,893 --> 00:07:58,269 Διάλεξε σχέδια! 155 00:07:58,478 --> 00:08:00,980 Αποκλείεται να με διάλεξε στην τύχη. 156 00:08:01,189 --> 00:08:03,107 -Ήταν στημένο. -Γιατί; 157 00:08:03,191 --> 00:08:06,027 Θέλουν την αγάπη που έχει η Μπόμπιρες ΑΕ. 158 00:08:06,110 --> 00:08:08,112 Ήμουν η προειδοποιητική βολή. 159 00:08:08,196 --> 00:08:10,406 Τι θα μας ρίξουν μετά, λοιπόν; 160 00:08:11,616 --> 00:08:15,203 Αγκαλίτσα. Θέλω να δω τον αντίπαλο κατάματα. 161 00:08:15,286 --> 00:08:18,164 Τα πήγες τέλεια στην εκπομπή σήμερα! 162 00:08:18,247 --> 00:08:21,751 Ο Πύγμι και ο Ταμ θέλουν να σου πουν "ευχαριστώ". 163 00:08:21,959 --> 00:08:23,002 Φανταστικό! 164 00:08:23,085 --> 00:08:24,754 Συμφωνούν οι γονείς σας; 165 00:08:24,837 --> 00:08:26,923 Λατρεύω τον Πύγμι και τον Ταμ! 166 00:08:27,215 --> 00:08:28,382 Μάλλον συμφωνούν. 167 00:08:38,726 --> 00:08:40,478 Ωραία εκπομπή! Μπράβο. 168 00:08:40,561 --> 00:08:44,148 Ευχαριστώ. Η παρουσία σας τιμά τον Πύγμι και τον Ταμ. 169 00:08:44,232 --> 00:08:47,151 Ξέρουμε ότι το μωρό μιλά και έχει εταιρεία. 170 00:08:47,527 --> 00:08:49,570 Θαύμα, δεν θα προσποιούμαστε, 171 00:08:49,654 --> 00:08:52,198 οπότε κόψε την ψεύτικη μετάφραση, 172 00:08:52,281 --> 00:08:55,910 μάζεψε τα χαζά ζώα που εκμεταλλεύεσαι για τηλεθέαση 173 00:08:55,993 --> 00:08:58,871 και δίνε του πριν σκουρύνουν τα πράγματα. 174 00:08:58,955 --> 00:09:01,040 Δεν κατάλαβες, Αρχιμπόμπιρα. 175 00:09:01,123 --> 00:09:04,794 Είμαι σύνδεσμος επικοινωνίας, δικηγόρος, ατζέντης 176 00:09:04,877 --> 00:09:08,256 και καμιά φορά ρουφάω ήλιο από μπαλόνια για πλάκα. 177 00:09:11,050 --> 00:09:13,302 Αλλά δεν τους εκμεταλλεύομαι. 178 00:09:14,011 --> 00:09:16,055 "Γελάμε!" 179 00:09:19,016 --> 00:09:23,521 "Φρόντισε να καταλάβουν ότι η φωνή μου έχει σοβαρότητα και κύρος". 180 00:09:23,604 --> 00:09:25,147 Βεβαίως, κύριε Ταμ. 181 00:09:26,607 --> 00:09:29,569 "Και τώρα, να μιλήσουμε για δουλειές;" 182 00:09:30,861 --> 00:09:32,780 Ο μυρμηγκοφάγος διευθύνει; 183 00:09:34,198 --> 00:09:35,741 Είναι για γέλια! 184 00:09:38,953 --> 00:09:41,372 Ήταν αγένεια. Σίγουρα είσαι καλός. 185 00:09:41,581 --> 00:09:43,708 "Εγώ διευθύνω. 186 00:09:43,791 --> 00:09:45,418 Αλλά είμαι ταμαντούα. 187 00:09:45,793 --> 00:09:48,546 -Οι μυρμηγκοφάγοι είναι χωριάτες". -Καλά. 188 00:09:48,629 --> 00:09:51,924 Η προειδοποίηση ισχύει. Δεν ξέρω πώς έμαθες για μας. 189 00:09:52,133 --> 00:09:54,385 "Έχουμε έναν κοινό γνωστό. 190 00:09:54,468 --> 00:09:56,554 Τον κύριο Το Παγκ". 191 00:09:56,929 --> 00:09:58,931 Ώστε έτσι, Μπαγκ. 192 00:09:59,015 --> 00:10:01,058 Μα η προειδοποίηση ισχύει. 193 00:10:01,142 --> 00:10:03,394 Αν μας κλέψετε την αγάπη, θα... 194 00:10:03,477 --> 00:10:07,898 "Όχι. Δεν μας ενδιαφέρει να κλέψουμε την αγάπη από τα μωρά". 195 00:10:07,982 --> 00:10:09,358 Θέλουν να κλέψουν μωρά! 196 00:10:09,567 --> 00:10:11,152 "Τι;" "Τι;" 197 00:10:11,235 --> 00:10:14,030 Όχι; Συγγνώμη, απλώς μάντεψα. Συνέχισε. 198 00:10:15,114 --> 00:10:20,161 "Η αγάπη για τα μωρά είναι στην καρδιά της τηλεοπτικής εκπομπής μας. 199 00:10:20,244 --> 00:10:23,039 Δεν είμαστε ανταγωνιστές σας. 200 00:10:23,122 --> 00:10:25,499 Ελπίζουμε μόνο να γίνουμε..." 201 00:10:25,583 --> 00:10:27,168 "Φίλοι!" 202 00:10:28,461 --> 00:10:30,713 Αυτό τα αλλάζει όλα. 203 00:10:33,174 --> 00:10:35,092 "Είναι συναρπαστικό. 204 00:10:35,176 --> 00:10:38,888 Θαυμάζουμε πολύ τη δουλειά σου στην Μπόμπιρες ΑΕ". 205 00:10:38,971 --> 00:10:40,056 Με κολακεύετε. 206 00:10:40,264 --> 00:10:42,224 "Να σε λέω Μπομπιράκο;" 207 00:10:42,558 --> 00:10:43,976 Μπομπίρισε ελεύθερα. 208 00:10:44,477 --> 00:10:46,395 "Γελάω!" 209 00:10:49,523 --> 00:10:53,152 Πρέπει να πηγαίνουμε. Να δούμε γράμματα θαυμαστών. 210 00:10:53,235 --> 00:10:54,904 -Ξέρεις τώρα. -Φυσικά. 211 00:10:55,112 --> 00:11:00,451 Αλλά οι κύριοι Πύγμι και Ταμ ελπίζουν οι συναντήσεις αυτές να γίνουν τακτικές. 212 00:11:00,534 --> 00:11:01,744 Ακούγεται τέλειο! 213 00:11:01,827 --> 00:11:04,121 Έτσι πάει μπροστά ο κόσμος. 214 00:11:04,205 --> 00:11:07,625 -Να τα αγόρια μας! -Παρέα με τους μεγάλους σταρ! 215 00:11:07,708 --> 00:11:09,960 -Να πάρουμε φωτογραφία; -Φυσικά! 216 00:11:10,169 --> 00:11:12,046 Μαζευτείτε όλοι! 217 00:11:12,129 --> 00:11:14,173 Πείτε "Πύγμι και Ταμ!" 218 00:11:14,256 --> 00:11:15,841 Πύγμι και Ταμ! 219 00:11:16,801 --> 00:11:20,346 Τα κουβεντιάσατε, κανείς δεν θέλησε να κάνει φόνο 220 00:11:20,429 --> 00:11:22,264 και είμαστε φίλοι με σταρ! 221 00:11:22,348 --> 00:11:24,642 Απίστευτο πόσο τέλεια πήγαν όλα! 222 00:11:24,725 --> 00:11:27,603 -Στέισι, ετοιμάσου για πόλεμο. -Επιτέλους! 223 00:11:27,686 --> 00:11:29,605 Τι πράγμα; Πόλεμο; Γιατί; 224 00:11:29,688 --> 00:11:33,651 Δεν άκουσες τίποτα εκεί; Μας κήρυξαν πόλεμο και δέχτηκα. 225 00:11:33,734 --> 00:11:35,611 Δεν το έκαναν. Ούτε εσύ! 226 00:11:35,694 --> 00:11:38,614 Χαμογελούσατε και είπατε να βρεθείτε. 227 00:11:38,823 --> 00:11:42,034 Γλώσσα διευθυντών. Δεν λένε αυτό που εννοούν. 228 00:11:42,118 --> 00:11:45,621 "Θα πάρεις τιμητική προαγωγή" ίσον "Όχι αύξηση". 229 00:11:45,704 --> 00:11:49,041 "Εξισορρόπηση προσωπικού" ίσον μαζικές απολύσεις. 230 00:11:49,125 --> 00:11:52,086 "Να κάνουμε τακτικές συναντήσεις" ίσον... 231 00:11:54,672 --> 00:11:55,923 Μην τους αφήσουμε! 232 00:11:56,132 --> 00:11:57,383 Δεν θα το κάνουμε. 233 00:11:57,466 --> 00:11:59,552 Γι' αυτό εκπαιδευόμαστε, μωρά! 234 00:11:59,635 --> 00:12:01,178 Ανάψτε φωτιά μέσα σας 235 00:12:01,262 --> 00:12:04,849 ώσπου να καούν οι εχθροί μας στην ντροπή της ήττας! 236 00:12:04,932 --> 00:12:07,476 Η Μπόμπιρες ΑΕ θα πολεμήσει! 237 00:12:09,228 --> 00:12:11,772 Δεν θα υπογράψω τα σχέδια πολέμου. 238 00:12:11,856 --> 00:12:14,233 Κύριε, είναι στρατηγικά σωστά. 239 00:12:14,316 --> 00:12:16,277 Σίγουρα είναι καλά. 240 00:12:16,360 --> 00:12:18,654 Τον πόλεμο δεν εγκρίνω. 241 00:12:18,737 --> 00:12:20,823 Κύριε πρόεδρε... γιατί; 242 00:12:20,906 --> 00:12:22,408 Η σπεσιαλιτέ μας. 243 00:12:22,491 --> 00:12:25,536 Θα ήθελε ο κύριος να αρχίσει με ένα χτύπημα; 244 00:12:25,619 --> 00:12:27,163 Ευχαριστώ, Ντόντρε. 245 00:12:33,586 --> 00:12:35,337 Εξαίρετο. 246 00:12:35,671 --> 00:12:38,007 Ο πόλεμος είναι άσχημη υπόθεση. 247 00:12:38,424 --> 00:12:43,387 Δεν θα πω εγώ "γιατί όχι", εσύ πρέπει να πεις "γιατί να το κάνουμε;" 248 00:12:43,471 --> 00:12:46,348 Αυτοί... Η μωροαγάπη! Είδατε την πτώση! 249 00:12:46,599 --> 00:12:49,185 Θα κάνεις πόλεμο για μια μικρή πτώση; 250 00:12:49,268 --> 00:12:51,604 Ξέρεις αν οφείλεται σε αυτούς; 251 00:12:51,812 --> 00:12:54,982 Δεν ξέρω ακριβώς, αλλά... Το ξέρω, ξέρεις; 252 00:12:55,065 --> 00:12:56,275 Κάτι σχεδιάζουν. 253 00:12:56,484 --> 00:12:59,820 Αν επιτεθούν στην αγάπη μας, θα πολεμήσουμε. 254 00:12:59,904 --> 00:13:03,449 Αλλά η Μπόμπιρες ΑΕ δεν ξεκινάει πολέμους. 255 00:13:03,532 --> 00:13:05,075 Η απάντηση είναι όχι. 256 00:13:08,454 --> 00:13:10,956 Δες πόσο σε στρεσάρει η κουβέντα. 257 00:13:11,040 --> 00:13:13,709 Ούτε που άγγιξες τα αφράτα σνακ σου. 258 00:13:13,792 --> 00:13:16,879 Να σου δώσω μια συμβουλή; Βρες ένα χόμπι. 259 00:13:16,962 --> 00:13:18,672 Εγώ πλέκω κουκλάκια. 260 00:13:18,756 --> 00:13:21,467 Να εγώ και ο δίδυμος αδελφός μου, 261 00:13:21,550 --> 00:13:23,135 ο Ερμάνο Μενόρ! 262 00:13:23,427 --> 00:13:26,096 "Γεια σου, αδελφέ μου". "Γεια σου". 263 00:13:26,180 --> 00:13:27,973 "Ας κάνουμε μπίζνες μαζί". 264 00:13:37,066 --> 00:13:41,237 Έτσι ξεκοιλιάζεις μια κατσίκα με πλαστικό τουβλάκι. 265 00:13:41,320 --> 00:13:43,906 -Στέισι... -Δεν λέω να το κάνουμε. 266 00:13:44,406 --> 00:13:47,493 Ο Εμιλιάνο λέει να μη χτυπήσουμε πρώτοι. 267 00:13:49,370 --> 00:13:53,082 Νομίζει ότι έχω στρες και υπερβάλλω, είπε να βρω χόμπι. 268 00:13:53,165 --> 00:13:55,960 Αν έχεις χόμπι να αγνοείς τις συμβουλές; 269 00:13:56,043 --> 00:13:57,711 Οπότε δεν θα πολεμήσεις; 270 00:13:57,795 --> 00:13:59,088 Λοιπόν... 271 00:13:59,171 --> 00:14:04,260 Ο Εμιλιάνο είπε να μη χτυπήσουμε πρώτοι, οπότε σκέφτομαι να βρω ένα χόμπι. 272 00:14:04,969 --> 00:14:08,931 Να ενοχλώ τον Πύγμι και τον Ταμ για να χτυπήσουν πρώτοι. 273 00:14:09,014 --> 00:14:11,267 Έτσι θα κάνουμε ό,τι θέλουμε. 274 00:14:11,809 --> 00:14:14,436 Είναι ό,τι πιο μωρουδίστικο είπες ποτέ. 275 00:14:16,105 --> 00:14:19,525 Χαίρομαι πολύ που βρεθήκαμε επιτέλους έτσι! 276 00:14:19,733 --> 00:14:24,196 "Ανυπομονούμε για ένα απολαυστικό ματς και υγιή ανταλλαγή ιδεών. 277 00:14:24,280 --> 00:14:25,406 Μπλε μπαστούνι". 278 00:14:25,489 --> 00:14:26,615 Αμέσως, κύριε Ταμ. 279 00:14:27,074 --> 00:14:28,617 -Τι συστήνεις; -Πλατύ. 280 00:14:28,701 --> 00:14:29,743 Για μίνι γκολφ. 281 00:14:29,827 --> 00:14:33,080 Εννοούσα για την επιχείρηση "Αρχίστε Πόλεμο". 282 00:14:33,163 --> 00:14:34,248 Α, ναι. 283 00:14:34,331 --> 00:14:38,127 Να συστήσω μια διακοπή "μωρό που θέλει το μπαλάκι"; 284 00:14:38,210 --> 00:14:39,336 Τέλεια επιλογή. 285 00:14:39,420 --> 00:14:40,421 Τζίμπο; 286 00:14:52,641 --> 00:14:54,184 Έτσι είναι τα μωρά. 287 00:14:54,268 --> 00:14:56,979 "Δώσε μου πίσω την μπάλα, βρέφος". 288 00:15:04,194 --> 00:15:07,072 Πρόσεχε το μπαστούνι του Ταμ, αθώο μωρό! 289 00:15:12,328 --> 00:15:13,996 Το είδες αυτό; 290 00:15:14,079 --> 00:15:16,916 Ο Πύγμι έσωσε το παιδί από το μπαστούνι! 291 00:15:16,999 --> 00:15:19,043 Αγαπούν στ' αλήθεια τα μωρά! 292 00:15:22,713 --> 00:15:25,507 Ποιο ζώο σου αρέσει, φίλε διευθύνοντα; 293 00:15:25,591 --> 00:15:29,929 -Σκέφτομαι τη θαλάσσια χελώνα, αλλά... -"Μ' αρέσει το ναρβάλ". 294 00:15:30,346 --> 00:15:33,182 Χάνεις τον αγώνα, άλλε φίλε διευθύνοντα! 295 00:15:33,265 --> 00:15:35,893 Τι κοιτάς, τα ακίνητα; Διασκεδαστικό! 296 00:15:35,976 --> 00:15:38,979 Ξέρεις, εμείς τα μωρά βαριόμαστε γρήγορα. 297 00:15:39,063 --> 00:15:41,148 -Πρώτη σελίδα! -"Ακίνητα!" 298 00:15:41,231 --> 00:15:43,525 Σωστά. Ποικιλία στις επενδύσεις. 299 00:15:43,609 --> 00:15:45,194 -Αθλητικά! -"Ακίνητα!" 300 00:15:45,277 --> 00:15:46,195 Σκουπίδια! 301 00:15:49,114 --> 00:15:51,158 Πρόσεχε, αθώο μου μωρό! 302 00:15:51,241 --> 00:15:53,077 Νομίζω πως ο Πύγμι θα... 303 00:15:53,661 --> 00:15:54,912 Για δες. 304 00:15:54,995 --> 00:15:56,330 Τρώει τα πάντα. 305 00:15:59,625 --> 00:16:04,797 Η κατσίκα δεν άφησε το μωρό να φάει τα σκουπίδια που πέταξε το βρόμικο μωρό! 306 00:16:04,880 --> 00:16:07,633 Με την ευκαιρία, λατρεύω την εκπομπή σας! 307 00:16:08,509 --> 00:16:09,843 Συγγνώμη, αφεντικό. 308 00:16:09,927 --> 00:16:12,930 Μην ανησυχείς, ψηλέ. Θα λυγίσουν τελικά. 309 00:16:13,013 --> 00:16:15,766 Αρκεί να φέρουμε τα ενοχλητικά μωρά. 310 00:16:19,353 --> 00:16:21,772 Βλέπεις; Θέλουν να πάμε επίσκεψη. 311 00:16:21,855 --> 00:16:23,399 Είμαστε σπουδαίοι! 312 00:16:23,482 --> 00:16:25,943 Αφού αγαπάτε τόσο τα μωρά, 313 00:16:26,235 --> 00:16:29,697 έφερα μερικά μαζί μου στην παρέα των διευθυνόντων. 314 00:16:32,783 --> 00:16:34,743 Έλα εδώ, Σκούτερ! 315 00:16:37,621 --> 00:16:39,665 Λυπάμαι πάρα πολύ. 316 00:16:40,958 --> 00:16:42,418 Έλα εδώ. Έλα εδώ! 317 00:16:42,501 --> 00:16:44,753 Στέισι, ετοίμασε τις ομάδες. 318 00:16:44,837 --> 00:16:46,380 Έρχεται ο πόλεμος. 319 00:16:51,427 --> 00:16:55,889 Ποιος θέλει να στριφογυρίζει σαν σκουληκάκι που χαχανίζει; 320 00:16:55,973 --> 00:16:58,684 Κουνήσου, στριφογύρισε 321 00:16:58,767 --> 00:17:00,769 Μπορείς να χαχανίσεις; 322 00:17:02,354 --> 00:17:03,439 Άκουσέ με 323 00:17:03,522 --> 00:17:05,941 Όταν στριφογυρίζεις και χαχανίζεις 324 00:17:06,025 --> 00:17:08,318 Χαχανίζεις γιατί στριφογυρίζεις 325 00:17:08,402 --> 00:17:11,155 Και στριφογυρίζεις κι άλλο απ' τα χάχανα 326 00:17:11,989 --> 00:17:16,785 Έτσι μπράβο! Τώρα αγκαλιαστείτε όλοι! 327 00:17:17,661 --> 00:17:20,706 Δείτε πόσο πολύ αγαπούν τα μωρά, 328 00:17:20,914 --> 00:17:23,751 ακόμη και τα άτακτα που δεν το αξίζουν. 329 00:17:27,379 --> 00:17:29,506 Όπα! Αυτό είναι το καπέλο μου! 330 00:17:31,383 --> 00:17:35,929 Θα τους νικούσαμε στον πόλεμο αν ο Εμιλιάνο έδινε την άδεια! 331 00:17:36,013 --> 00:17:39,767 Πώς θα τους θυμώσουμε για να κάνουν την πρώτη κίνηση; 332 00:17:39,850 --> 00:17:43,103 Πρέπει να ξεκολλάς τους θαυμαστές με σπάτουλα! 333 00:17:43,729 --> 00:17:45,105 Είσαι ιδιοφυΐα! 334 00:17:45,481 --> 00:17:49,568 Τι; Όχι, έλεγα στον εαυτό μου πόσο μου πάει το καπέλο. 335 00:17:49,651 --> 00:17:51,278 Κοίτα πώς εφαρμόζει. 336 00:17:51,361 --> 00:17:53,238 Τέμπλετον, τυχαία ιδιοφυΐα! 337 00:17:53,322 --> 00:17:56,658 Αρκεί να τους ξεκολλήσω από το κοινό τους, 338 00:17:56,742 --> 00:17:59,328 για να γίνουν ο φρικτός εαυτός τους. 339 00:17:59,411 --> 00:18:00,496 Ριψοκίνδυνο. 340 00:18:00,579 --> 00:18:03,290 Αν πάει στραβά, η καριέρα μου χάθηκε. 341 00:18:03,373 --> 00:18:07,336 Αλλά ξέρω ακριβώς πού να κάνω την επόμενη συνάντησή μας. 342 00:18:10,547 --> 00:18:11,632 Αμάν! 343 00:18:15,177 --> 00:18:19,098 Κύριε, έφερες εδώ τους ψεύτικους φίλους των μωρών; 344 00:18:19,181 --> 00:18:20,891 Ναι, Στέισι, το έκανα. 345 00:18:20,974 --> 00:18:23,685 Χωρίς θαυμαστές, χωρίς αναστολές, 346 00:18:23,769 --> 00:18:26,396 χωρίς φίλτρα ανάμεσα στους φίλους μας 347 00:18:26,480 --> 00:18:30,943 και ένα γραφείο γεμάτο φωνακλάδικα, κακομαθημένα, βρομερά μωρά! 348 00:18:31,235 --> 00:18:32,528 "Θα το πάρουμε". 349 00:18:33,112 --> 00:18:34,154 Ορίστε; 350 00:18:34,238 --> 00:18:37,366 Οι κύριοι επιθυμούν να αγοράσουν το μέρος. 351 00:18:37,699 --> 00:18:39,159 -Τι; -Δεν μπορείτε! 352 00:18:39,868 --> 00:18:42,913 "Το γραφείο σας θα είναι το κέντρο παραγωγής. 353 00:18:42,996 --> 00:18:46,416 Τα έχει όλα: τεράστια παράθυρα με φυσικό φως!" 354 00:18:46,500 --> 00:18:47,334 "Το θέλω!" 355 00:18:47,417 --> 00:18:51,755 "Εργοστάσιο κάτω για κατασκευή εμπορευμάτων και αξεσουάρ". 356 00:18:51,839 --> 00:18:52,673 "Το θέλω!" 357 00:18:52,756 --> 00:18:54,842 "Τεχνολογία πιπίλας μεταφοράς! 358 00:18:54,925 --> 00:18:56,635 Ατελείωτες δυνατότητες!" 359 00:18:57,886 --> 00:18:58,929 "Βαριέμαι!" 360 00:19:00,556 --> 00:19:02,975 "Ο Πύγμι είναι ειδικός στα ακίνητα. 361 00:19:03,058 --> 00:19:06,687 Το κατάλαβε μόλις ο Μπαγκ μάς είπε για το γραφείο. 362 00:19:06,895 --> 00:19:10,732 Αλλά έπρεπε να πειστώ, να δω το μέρος εγώ ο ίδιος. 363 00:19:10,816 --> 00:19:14,194 Έτσι σκεφτήκαμε, αν θυμώσουμε αρκετά τον αντίπαλο, 364 00:19:14,278 --> 00:19:18,115 σίγουρα θα λυγίσει και θα μας δώσει αυτό που θέλουμε". 365 00:19:18,407 --> 00:19:20,242 Τι σπουδαίο σχέδιο! 366 00:19:21,326 --> 00:19:23,829 Μάλιστα. 367 00:19:24,246 --> 00:19:27,875 Καλή κίνηση, αλλά αυτό το γραφείο δεν πωλείται. 368 00:19:30,169 --> 00:19:33,630 Οι κύριοι πιστεύουν ότι δεν αποφασίζεις εσύ, 369 00:19:33,714 --> 00:19:36,592 οπότε θα κάνουμε μια γενναιόδωρη προσφορά 370 00:19:36,675 --> 00:19:39,261 απευθείας στο διοικητικό συμβούλιο. 371 00:19:40,304 --> 00:19:42,347 Κύριε, χάνουμε σίγουρα. 372 00:19:42,431 --> 00:19:45,934 Αν δεν σε απολύσουν επειδή τους έφερες εδώ, 373 00:19:46,018 --> 00:19:49,605 μπορεί να δεχτούν και να μείνουμε όλοι χωρίς δουλειά! 374 00:19:49,688 --> 00:19:51,440 Θα το διακινδυνεύσω. 375 00:19:55,527 --> 00:19:56,361 Καλωσήρθατε. 376 00:19:56,445 --> 00:20:00,782 Ομολογώ ότι ξαφνιάστηκα όταν έμαθα ότι ήσασταν στο γραφείο μας. 377 00:20:02,367 --> 00:20:05,579 Αλλά στο πνεύμα της αγάπης μας για τα μωρά, 378 00:20:05,662 --> 00:20:08,790 ας φάμε μαζί και ας μιλήσουμε για δουλειές. 379 00:20:09,082 --> 00:20:11,293 "Είναι τιμή μας". 380 00:20:11,627 --> 00:20:14,254 Το συμβούλιο θα ακούσει την προσφορά 381 00:20:14,338 --> 00:20:17,549 και θα της δώσει όλη την προσοχή που αξίζ... 382 00:20:17,633 --> 00:20:21,303 Τι στην οργή κάνει η κατσίκα στο κουκλάκι μου; 383 00:20:23,472 --> 00:20:26,058 Εγώ είμαι στο στόμα της; Ή εσύ; 384 00:20:26,141 --> 00:20:28,185 Δεν μας ξεχωρίζω σε κουκλάκι! 385 00:20:30,479 --> 00:20:31,313 "Πεινάω!" 386 00:20:33,732 --> 00:20:35,734 Εντελώς απεχθές. 387 00:20:35,817 --> 00:20:39,363 Θα ένιωσαν ελεύθεροι να είναι ο φρικτός εαυτός τους. 388 00:20:41,531 --> 00:20:46,078 Έρχεστε εδώ και δείχνετε ασέβεια στο δημιούργημα των χεριών μου. 389 00:20:46,161 --> 00:20:49,957 Όσο κατέχετε ένα κλάσμα της αγάπης του κόσμου, 390 00:20:50,040 --> 00:20:51,416 να είστε σίγουροι 391 00:20:51,500 --> 00:20:54,503 ότι έχουμε πόλεμο! 392 00:20:54,795 --> 00:20:56,755 Εξαιρετική δήλωση, κύριε. 393 00:20:56,838 --> 00:20:58,215 Πόλεμος, Στέισι! 394 00:20:58,298 --> 00:21:00,217 Δημοσίευσε τις φωτογραφίες. 395 00:21:00,509 --> 00:21:02,010 "Ποιες φωτογραφίες;" 396 00:21:02,094 --> 00:21:03,136 "Μπερδεύτηκα". 397 00:21:03,220 --> 00:21:05,639 Βρήκε και η Στέισι ένα χόμπι. 398 00:21:05,722 --> 00:21:07,599 Φωτορεπορτάζ παπαράτσι. 399 00:21:07,683 --> 00:21:10,644 Να δω πώς θα στριφογυρίσετε για να ξεφύγετε. 400 00:21:10,852 --> 00:21:12,229 Έληξε ο πόλεμος. 401 00:21:12,479 --> 00:21:16,108 Οι δυο τους έχτισαν αυτοκρατορία με αγάπη στα μωρά, 402 00:21:16,191 --> 00:21:19,569 αλλά οι φωτογραφίες δεν δείχνουν καθόλου αγάπη. 403 00:21:19,653 --> 00:21:22,572 Μαρία-Μαρία, τι έχεις να πεις γι' αυτούς; 404 00:21:22,823 --> 00:21:24,324 Εσύ τι έχεις να πεις; 405 00:21:24,408 --> 00:21:25,909 Δεν χρειάζεται να πω. 406 00:21:26,159 --> 00:21:27,911 -Ακριβώς. -Ορίστε; 407 00:21:27,995 --> 00:21:29,997 Αυτό λέω κι εγώ. 408 00:21:30,080 --> 00:21:33,917 Ο Πύγμι κι ο Ταμ δεν ισχυρίστηκαν ότι είναι πρότυπα. 409 00:21:34,001 --> 00:21:37,337 Ποτέ δεν είπαν ότι "αγαπούν τα μωρά". 410 00:21:37,421 --> 00:21:41,883 Το όνομα της εκπομπής είναι Ο Πύγμι και ο Ταμ αγαπούν τα μωρά. 411 00:21:41,967 --> 00:21:43,427 Μπορούμε να το δούμε; 412 00:21:43,510 --> 00:21:44,511 Ναι. 413 00:21:44,594 --> 00:21:45,929 Είναι το όνομα. 414 00:21:46,179 --> 00:21:48,056 Θα μιλήσουμε για ονόματα; 415 00:21:48,140 --> 00:21:51,310 Ο Πύγμι και ο Ταμ αρνούνται τις ταμπέλες. 416 00:21:51,393 --> 00:21:53,854 Δεν είναι γελαστά κατοικίδια. 417 00:21:53,937 --> 00:21:57,566 Όχι, είναι τα κακά παιδιά των μέσων ενημέρωσης. 418 00:21:57,649 --> 00:21:59,818 Βλέπω να λανσάρουν τρόπο ζωής. 419 00:21:59,901 --> 00:22:02,404 Δεν ξέρω αν ο κόσμος είναι έτοιμος, 420 00:22:02,487 --> 00:22:05,782 αλλά είναι έτοιμος για τον Πύγμι και τον Ταμ. 421 00:22:07,534 --> 00:22:09,119 Μήπως πουλάτε καπέλα; 422 00:22:10,537 --> 00:22:13,999 "Ναι, αλλά φοριούνται μόνο ανάποδα". 423 00:22:14,333 --> 00:22:15,208 Πολύ πρώτο. 424 00:22:15,459 --> 00:22:17,002 Έλα τώρα! 425 00:22:17,085 --> 00:22:19,755 Την έψησε καλύτερα κι από φούρνο. 426 00:22:19,838 --> 00:22:22,591 Συγγνώμη, αλλά θα πάρω ένα καπέλο. 427 00:22:22,674 --> 00:22:23,508 Τιμ, όχι! 428 00:22:23,717 --> 00:22:24,676 Δεν πειράζει. 429 00:22:24,760 --> 00:22:28,347 Ίσως να μην έληξε ο πόλεμος, αλλά υποχώρησαν λίγο. 430 00:22:28,430 --> 00:22:31,433 Θα τους πάρει λίγο χρόνο να αλλάξουν. 431 00:22:31,516 --> 00:22:34,019 Όταν επανέλθουν, θα είμαστε έτοιμοι. 432 00:22:34,102 --> 00:22:38,315 Αρκεί να τελειώσω αυτό το πλεχτό κουκλάκι για να μην απολυθώ. 433 00:22:38,398 --> 00:22:39,775 Ξέρει κανείς πώς... 434 00:22:40,150 --> 00:22:42,277 Όχι, πάει το κεφάλι. 435 00:23:05,133 --> 00:23:07,260 Αρχιμπόμπιρας