1 00:00:13,513 --> 00:00:15,056 -[boy grunts] -[phone dings] 2 00:00:15,140 --> 00:00:16,599 Hold all my calls. 3 00:00:17,100 --> 00:00:19,811 -[giggling] -[lullaby plays] 4 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 ♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss ♪ 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 ♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪ 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 8 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 9 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 10 00:00:36,202 --> 00:00:39,039 ♪ I run this house, I rule this crib ♪ 11 00:00:39,122 --> 00:00:41,624 ♪ Change my diaper, son Where's my bib? ♪ 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 ♪ Don't pacify You just got to pay me ♪ 13 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 14 00:00:53,678 --> 00:00:55,680 Applesauce Team leader to HQ. 15 00:00:55,764 --> 00:00:57,348 Target is mobile. 16 00:00:57,432 --> 00:01:00,477 -[Jimbo] Does he have the package? -Sending a scout unit now. 17 00:01:02,771 --> 00:01:05,648 What's the sit rep from Boom-Boom, Cuddle, and Duckie Teams? 18 00:01:06,107 --> 00:01:07,859 All teams, situation report. 19 00:01:08,193 --> 00:01:10,111 Hi! It's Jimbo! Over. 20 00:01:10,737 --> 00:01:13,531 [Staci] Don't have to introduce yourself every time, big guy. 21 00:01:13,698 --> 00:01:14,532 Copy that. 22 00:01:15,075 --> 00:01:16,534 It's Jimbo copying that. 23 00:01:17,035 --> 00:01:19,079 [Katja] Boom-Boom Team leader to HQ. 24 00:01:20,789 --> 00:01:23,166 [grunting] 25 00:01:23,792 --> 00:01:25,210 Extraction in progress. 26 00:01:25,668 --> 00:01:27,629 My number two is prepping for insertion. 27 00:01:27,879 --> 00:01:30,882 Stop calling me your number two! I have a name! 28 00:01:30,965 --> 00:01:32,759 [Simmons] Cuddle Team leader to HQ. 29 00:01:32,842 --> 00:01:36,930 We are on site and attempting to hack the local technology. 30 00:01:37,430 --> 00:01:39,307 [dial tone hums] 31 00:01:39,390 --> 00:01:41,851 Try whacking buttons until something happens. 32 00:01:42,519 --> 00:01:43,520 [touch tones beeping] 33 00:01:43,603 --> 00:01:47,065 -[Buskie giggling] -Hey, guys. Buddy from Duckie Team. 34 00:01:47,273 --> 00:01:49,984 I have some concerns about mission personnel. 35 00:01:50,068 --> 00:01:51,986 -[Buskie giggling] -[Staci] Are they cute? 36 00:01:53,613 --> 00:01:56,533 -Shyeah. -Then let them do their jobs! 37 00:01:56,616 --> 00:01:58,076 Yellow 100. 38 00:01:58,493 --> 00:01:59,953 Yellow 100. 39 00:02:02,664 --> 00:02:04,541 [squealing] 40 00:02:04,624 --> 00:02:06,626 -[gasps] Well, hi there! -[giggling] 41 00:02:06,709 --> 00:02:09,003 [chuckles] Oh, my gosh, you're adorable! 42 00:02:10,046 --> 00:02:11,631 Copy all that, team leaders. 43 00:02:11,714 --> 00:02:14,926 Now let's slap this baby butt and make it say, "Waaahhh." 44 00:02:15,009 --> 00:02:16,469 -[Simmons] Roger. -[Buddy] M-kay. 45 00:02:16,553 --> 00:02:19,806 [Staci] Oh, and, uh, HQ, you'd better update the boss. 46 00:02:19,889 --> 00:02:21,182 That's a copy. Over. 47 00:02:21,808 --> 00:02:22,684 Love, Jimbo. 48 00:02:23,518 --> 00:02:25,645 -[monitor chirps] -[monitor chiming] 49 00:02:25,728 --> 00:02:27,897 Jimbo! Tell me the good news. 50 00:02:27,981 --> 00:02:29,691 All teams are on site and active. 51 00:02:29,816 --> 00:02:31,943 Mission's complete in the next six minutes. 52 00:02:32,026 --> 00:02:34,070 Make it three. I'm on my way up now. 53 00:02:34,154 --> 00:02:36,406 I believe in my team. Yellow 100! 54 00:02:36,656 --> 00:02:38,283 Y-Yellow 100. 55 00:02:38,992 --> 00:02:41,870 All teams, we're on double speed deadline. 56 00:02:42,203 --> 00:02:43,371 -Impossible! -What? 57 00:02:43,538 --> 00:02:46,374 Whine on your own time, babies. Just move, move, move! 58 00:02:47,000 --> 00:02:48,418 Does he have the package? 59 00:02:49,794 --> 00:02:51,671 [Frankie] Dirty diaper confirmed. 60 00:02:53,423 --> 00:02:56,718 And he's just gonna throw it in the regular garbage... 61 00:02:56,926 --> 00:02:59,220 indoors, in public! 62 00:02:59,304 --> 00:03:00,972 -Ugh! -Masks up! 63 00:03:01,139 --> 00:03:02,682 Prep for target intercept. 64 00:03:03,016 --> 00:03:04,642 Boom-Boom Team, update. 65 00:03:07,520 --> 00:03:10,106 We will succeed! My number two is strong! 66 00:03:10,189 --> 00:03:12,150 [Peg] Stop calling me that! 67 00:03:12,317 --> 00:03:14,402 -I don't know my numbers! -[touch tones beeping] 68 00:03:14,485 --> 00:03:16,863 -[busy signal beeping] -Guh, still decoding the technology. 69 00:03:16,946 --> 00:03:18,781 [Staci] Get it done, Cuddle! Duckie Team? 70 00:03:18,948 --> 00:03:20,909 -Ah, peekaboo! -[giggles] 71 00:03:20,992 --> 00:03:23,202 Things could not be cuter here. 72 00:03:23,286 --> 00:03:26,039 -Baby love is gonna-- -Oh, no! Oh, I got your nose! 73 00:03:26,289 --> 00:03:27,123 [grunts] 74 00:03:27,206 --> 00:03:28,249 Oh! 75 00:03:28,333 --> 00:03:30,335 [laughs] Ah, cute kid. 76 00:03:30,585 --> 00:03:31,502 [Buskie shouts] 77 00:03:31,753 --> 00:03:33,713 -Buskie lost a nose! -[Staci] What? 78 00:03:33,796 --> 00:03:36,090 The man just took it right off his face! 79 00:03:36,424 --> 00:03:37,717 I'm gonna be sick! 80 00:03:37,800 --> 00:03:40,595 [babbling] 81 00:03:40,678 --> 00:03:42,555 -[gags] -Hold that puke down. 82 00:03:42,639 --> 00:03:43,973 We're gonna get you through this. 83 00:03:44,057 --> 00:03:46,434 Jimbo, keep an eye on Duckie Team! 84 00:03:46,684 --> 00:03:49,020 Jimmy-jambo! Do I have my numbers? 85 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 I'm not seeing any movement on the charts. 86 00:03:51,189 --> 00:03:52,357 Any minute, Boss. 87 00:03:52,440 --> 00:03:54,025 Staci? 88 00:03:54,108 --> 00:03:55,610 [Staci] I'm working on it! 89 00:03:55,693 --> 00:03:58,446 Hey, guys, just a little quick-quick. 90 00:03:58,529 --> 00:04:01,866 Buskie's loose enough for vengeance, m-kay? 91 00:04:01,950 --> 00:04:03,368 [shrieking] 92 00:04:03,576 --> 00:04:06,246 -Stay put. I'm en route. -Dirty diaper about to drop! 93 00:04:08,873 --> 00:04:11,292 Applesauce Team, you're on your own. Go! 94 00:04:11,668 --> 00:04:14,128 Boom-Boom and Cuddle, finish it! 95 00:04:23,471 --> 00:04:25,640 Aw! It's babies. 96 00:04:26,099 --> 00:04:27,600 [beeping, chimes] 97 00:04:27,767 --> 00:04:31,187 -[mic feedback squeals] -[baby cooing and laughing over P.A.] 98 00:04:31,854 --> 00:04:34,065 -[all] Aw! -Heh, makes you want to have a baby. 99 00:04:34,399 --> 00:04:35,650 [screaming] 100 00:04:35,733 --> 00:04:37,402 -I brought a spare. -[screaming stops] 101 00:04:38,236 --> 00:04:40,238 [babbles, laughing] 102 00:04:40,863 --> 00:04:42,115 [laughing continues] 103 00:04:42,532 --> 00:04:43,574 Aw! 104 00:04:47,745 --> 00:04:48,913 -[squealing] -[man yelps] 105 00:04:49,580 --> 00:04:50,415 [chimes] 106 00:04:53,376 --> 00:04:54,210 [beeps] 107 00:04:54,836 --> 00:04:56,754 -Beautiful. -[elevator bell dings] 108 00:05:01,718 --> 00:05:03,594 Your boardly eminences-- 109 00:05:03,678 --> 00:05:04,887 [Emiliano] Boss Baby. 110 00:05:05,847 --> 00:05:08,016 Do you mind if we do this elsewhere today? 111 00:05:08,099 --> 00:05:10,810 Um... what did you have in mind, Mr. Chairman? 112 00:05:10,893 --> 00:05:13,187 You're a CEO now, and I am starving. 113 00:05:13,271 --> 00:05:17,066 Perhaps we could take this meeting in the executive dining room? 114 00:05:17,817 --> 00:05:20,111 [squeals] 115 00:05:20,194 --> 00:05:22,196 [soft piano music playing] 116 00:05:24,449 --> 00:05:26,409 [Dondre] Please enjoy the aperitif. 117 00:05:26,826 --> 00:05:28,077 Thank you, Dondre. 118 00:05:34,792 --> 00:05:38,671 [sniffs] Hints of playground sand from the Alsace region. 119 00:05:38,755 --> 00:05:40,465 Marvelous. [crunches] 120 00:05:40,715 --> 00:05:41,549 [sniffs] 121 00:05:41,632 --> 00:05:45,595 We've seen the latest baby love numbers, and we are very impressed. 122 00:05:45,928 --> 00:05:47,346 Why, thank you, sir. [crunches] 123 00:05:47,430 --> 00:05:49,766 So, tell me, what's your secret? 124 00:05:50,558 --> 00:05:52,226 Yellow 100. 125 00:05:54,729 --> 00:05:56,898 It's my vision statement for Baby Corp. 126 00:05:56,981 --> 00:06:00,026 No more simply trying to be number one in the market for love. 127 00:06:00,109 --> 00:06:04,405 We're going to fill the pie chart... 100 percent, total perfection. 128 00:06:04,781 --> 00:06:08,659 People can like whatever they want, but when it comes to that bone-deep love, 129 00:06:08,743 --> 00:06:12,538 they should only be thinking one thing: babies. 130 00:06:14,290 --> 00:06:17,210 [Dondre] Monsieur, please open the hangar. Here comes l'avion. 131 00:06:17,293 --> 00:06:19,629 [imitates plane engine] 132 00:06:19,712 --> 00:06:20,713 Oop-bup, there we go. 133 00:06:20,797 --> 00:06:22,215 I love this plan. 134 00:06:22,799 --> 00:06:25,593 Sir, I can't tell you how much that means to me. 135 00:06:26,094 --> 00:06:29,931 A good CEO knows how to focus on the fundamentals. 136 00:06:30,014 --> 00:06:31,766 -Market share. -So true! 137 00:06:31,849 --> 00:06:34,227 -Field operations. -Full credit to Staci. 138 00:06:34,310 --> 00:06:35,978 She's stepped up in that leadership role. 139 00:06:36,062 --> 00:06:37,688 A well-run office building. 140 00:06:38,022 --> 00:06:38,856 Um... 141 00:06:39,774 --> 00:06:42,819 The kind where every baby can do their best work 142 00:06:42,902 --> 00:06:45,404 in an annoyance-free environment. 143 00:06:46,364 --> 00:06:48,866 This is about the renters, isn't it? 144 00:06:48,950 --> 00:06:51,661 Yes, it is about the renters. 145 00:06:51,869 --> 00:06:52,995 We're working on it. 146 00:06:53,204 --> 00:06:54,205 [puppies barking] 147 00:06:54,288 --> 00:06:55,123 Aah! 148 00:06:55,498 --> 00:06:58,668 -Aah! -[Peg] Aw, stop it! 149 00:06:58,751 --> 00:07:00,336 [Simmons] I needed that! Aw! 150 00:07:00,419 --> 00:07:03,339 -[babies shouting indistinctly] -[puppies barking] 151 00:07:03,422 --> 00:07:05,091 [Tim] So, that's PuppyCo now? 152 00:07:05,424 --> 00:07:07,510 No, it's just a branch office. 153 00:07:07,593 --> 00:07:10,471 In the most annoying possible location. 154 00:07:10,805 --> 00:07:14,016 Do not put your mouth on the tap! Bad dog! 155 00:07:16,561 --> 00:07:18,813 Ugh! Baby Corp had some financial trouble 156 00:07:18,896 --> 00:07:21,774 during that half hour when the triplets were CEOs. 157 00:07:21,858 --> 00:07:23,401 We were mad with power. 158 00:07:23,484 --> 00:07:24,694 -But... -We fixed it. 159 00:07:24,777 --> 00:07:27,864 By renting out office space to another "local business." 160 00:07:27,947 --> 00:07:29,699 I choose to live without regrets. 161 00:07:29,782 --> 00:07:33,035 Let's eat a block of cheese and do a million jumping jacks! 162 00:07:33,119 --> 00:07:34,078 [all] Yay! 163 00:07:35,997 --> 00:07:38,374 Sir, I need a signature on this. 164 00:07:38,791 --> 00:07:41,127 You're in charge. Why don't you kick the puppies out? 165 00:07:41,210 --> 00:07:44,547 I wish I could, but the triplets wrote an airtight rental lease. 166 00:07:44,755 --> 00:07:46,883 And those puppy lawyers-- woof! 167 00:07:47,300 --> 00:07:48,718 So, I need to get creative. 168 00:07:48,801 --> 00:07:51,220 And from the sounds of Board Baby Emiliano's impatience, 169 00:07:51,304 --> 00:07:52,555 I need to do it ASAP. 170 00:07:52,638 --> 00:07:56,309 So you're not coming to my Do-Good Trooper Safety Showcase like you promised? 171 00:07:56,767 --> 00:07:59,479 [sighs] I'll make up something for Mom and Dad. 172 00:07:59,562 --> 00:08:01,105 Hmm? Oh, no, Templeton! 173 00:08:01,189 --> 00:08:03,441 I'm all in for your educational pageant. 174 00:08:04,233 --> 00:08:05,067 Really? 175 00:08:06,152 --> 00:08:09,655 Like you said, I'm in charge now. The CEO! 176 00:08:09,739 --> 00:08:13,367 I can give 100 percent at the office and 100 percent at home. 177 00:08:13,451 --> 00:08:15,661 -Not how math works. -Executive math. 178 00:08:15,953 --> 00:08:18,372 It's not my job to do everything myself. 179 00:08:18,456 --> 00:08:22,210 I provide the vision so others can step up and do their best work. 180 00:08:22,543 --> 00:08:23,586 [mic feedback rings] 181 00:08:23,669 --> 00:08:25,922 Hello, you beautiful Baby Corp! 182 00:08:26,214 --> 00:08:29,300 -Yellow 100! -[babies] Yellow 100! 183 00:08:29,467 --> 00:08:31,511 There's my superstar employees! 184 00:08:31,594 --> 00:08:35,181 You're killing it out there, team, and I'm proud of every one of you. 185 00:08:35,389 --> 00:08:37,266 I feel so empowered! 186 00:08:37,350 --> 00:08:41,729 He makes me want to be less terrible as an employee and a person! 187 00:08:41,812 --> 00:08:46,067 Now let's put that collective Baby Corp brainpower to a new task: 188 00:08:46,317 --> 00:08:48,277 -our renter problem. -[growling] 189 00:08:49,195 --> 00:08:51,989 No bad ideas. Pitch and go, make your magic. 190 00:08:52,198 --> 00:08:53,741 I'll be offline for the next hour, 191 00:08:53,824 --> 00:08:57,620 and I believe with a little imagination and 100 percent effort, 192 00:08:57,870 --> 00:09:00,581 this place could be puppy-free by the time I come back. 193 00:09:00,665 --> 00:09:04,835 -[chimes] -[babies cheering] 194 00:09:04,919 --> 00:09:09,423 Uh... so, you want us to put a pause on baby love missions? 195 00:09:09,507 --> 00:09:12,260 Nope! I want 100 percent effort on that, too. 196 00:09:13,803 --> 00:09:15,054 -Executive math. -[all] Oh! 197 00:09:15,137 --> 00:09:16,931 Oh! I get it. 198 00:09:17,139 --> 00:09:18,641 Total faith in everybody. Go get 'em! 199 00:09:18,724 --> 00:09:21,185 -Yellow 100! -[babies] Yellow 100! 200 00:09:21,269 --> 00:09:22,937 [all cheering] 201 00:09:23,688 --> 00:09:24,939 Hold the fort, Stace. 202 00:09:25,022 --> 00:09:28,442 Templeton, let's see this Safety Showcase spectacular. 203 00:09:29,569 --> 00:09:32,280 -As a Do-Good Trooper... -I will do good for safety... 204 00:09:32,363 --> 00:09:33,990 By taking every opportunity... 205 00:09:34,073 --> 00:09:36,742 To prepare others for any danger or crisis. 206 00:09:37,618 --> 00:09:39,245 [cooing] 207 00:09:39,996 --> 00:09:43,124 Safety scenario one: itchy, ouch! 208 00:09:43,207 --> 00:09:44,584 I walked in poison ivy. 209 00:09:44,667 --> 00:09:48,546 Apply this rubbing alcohol to your skin to help remove urushiol oil, 210 00:09:48,629 --> 00:09:50,256 the allergen found in poison ivy! 211 00:09:50,423 --> 00:09:53,884 Oh, my gosh, he's so adorable and authoritative. 212 00:09:53,968 --> 00:09:56,178 Safety scenario two: glug, glug, glug, glug! 213 00:09:56,262 --> 00:09:58,723 Uh-oh! Poison! 214 00:09:58,931 --> 00:10:01,309 Safety scenario 49: 215 00:10:02,768 --> 00:10:03,603 I am on fire. 216 00:10:03,769 --> 00:10:07,398 Drop and let me roll you in this blanket to smother the flames. 217 00:10:07,565 --> 00:10:09,692 I have been extinguished. 218 00:10:10,568 --> 00:10:12,194 -Safety scenario 107... -[groans] 219 00:10:12,445 --> 00:10:14,739 ...I'm not sure if my smoke alarms are working. 220 00:10:14,822 --> 00:10:16,866 You should have smoke alarms in every bedroom, 221 00:10:16,949 --> 00:10:19,869 outside each sleeping area, and on every level of your house. 222 00:10:19,952 --> 00:10:22,288 My house has seven smoke alarms, 223 00:10:22,371 --> 00:10:25,207 and I'm going to show you how to test them all right now. 224 00:10:25,291 --> 00:10:26,792 -Oh, honey, no! -[alarm beeping] 225 00:10:26,876 --> 00:10:28,461 [all screaming] 226 00:10:30,171 --> 00:10:32,632 -[alarm beeping] -[crowd screaming] 227 00:10:32,715 --> 00:10:33,591 [monitor chiming] 228 00:10:33,674 --> 00:10:35,718 [screaming continues] 229 00:10:36,427 --> 00:10:38,554 Any chance you can slip out of there real quick? 230 00:10:38,638 --> 00:10:41,599 Had a little hiccup with the puppy purging at the office. 231 00:10:41,682 --> 00:10:42,933 [sighs] You know I'd love to, 232 00:10:43,017 --> 00:10:45,019 but I have to finish giving family 100 percent 233 00:10:45,102 --> 00:10:47,438 before I can give work another 100 percent. 234 00:10:47,521 --> 00:10:49,982 I'll hit the office as soon as I can. [crying] 235 00:10:50,149 --> 00:10:52,068 -[man 1] Make it stop! -[man 2] Make it stop! 236 00:10:52,610 --> 00:10:54,070 [wind whistling] 237 00:10:54,528 --> 00:10:56,405 -[crying] -[shivers] 238 00:10:56,489 --> 00:11:00,993 I know, buddy, that was a very, very long-- and informative-- 239 00:11:01,077 --> 00:11:03,037 very long safety showcase. 240 00:11:03,120 --> 00:11:04,955 Let's get you home for a nap. 241 00:11:07,541 --> 00:11:08,417 Where's Tim? 242 00:11:08,709 --> 00:11:10,586 He wanted to walk home with Petrosky. 243 00:11:11,837 --> 00:11:14,340 You were amazing! That part about insect bites? 244 00:11:14,507 --> 00:11:15,925 Man, that was just muscle memory. 245 00:11:16,008 --> 00:11:18,594 Got in a fistfight with a fire anthill a couple months back. 246 00:11:18,677 --> 00:11:19,720 But you, bro... 247 00:11:19,970 --> 00:11:21,514 The overturned canoe rescue? 248 00:11:21,597 --> 00:11:23,891 Yes! That was so intense! 249 00:11:23,974 --> 00:11:26,060 I could see the canoe in my head, and I'm thinking, 250 00:11:26,143 --> 00:11:28,396 "It is my sacred creed as a Do-Good Trooper 251 00:11:28,479 --> 00:11:30,523 -to educate these people, so..." -[tree limb cracks] 252 00:11:30,606 --> 00:11:31,941 -[crashes] -[both shout] 253 00:11:32,149 --> 00:11:33,818 [baby crying] 254 00:11:33,901 --> 00:11:34,860 Check for hazards! 255 00:11:36,946 --> 00:11:39,657 No broken glass, spilled fuel, downed power lines, 256 00:11:39,740 --> 00:11:42,201 or unmarked bottles of household poison. 257 00:11:42,493 --> 00:11:44,453 I'll search for adult assistance! 258 00:11:44,537 --> 00:11:45,579 I'll get the baby. 259 00:11:45,830 --> 00:11:47,832 [crying continues] 260 00:11:49,500 --> 00:11:50,918 -Frankie? -[crying stops] 261 00:11:51,001 --> 00:11:52,878 Oh. Hey, Boss Baby's brother. 262 00:11:52,962 --> 00:11:54,255 Why the heck were you in there? 263 00:11:54,338 --> 00:11:58,050 I was trying to install a new baby smell air freshener, 264 00:11:58,134 --> 00:12:01,595 and then a tree falls on the car, makes a really loud noise, 265 00:12:01,679 --> 00:12:04,640 and, whoops, there go the baby tears! [shudders] 266 00:12:05,433 --> 00:12:08,894 I feel like that answer covered everything except my question. 267 00:12:08,978 --> 00:12:11,522 -Why were you-- -Yellow 100, man! 268 00:12:11,605 --> 00:12:14,567 Gotta boost that baby love 24-7. 269 00:12:14,733 --> 00:12:16,944 -Now let me go so I can-- -[man] Oh, my goodness! 270 00:12:17,194 --> 00:12:18,487 There was a trapped baby! 271 00:12:18,779 --> 00:12:21,615 -These boys are heroes! -Amazing! 272 00:12:21,699 --> 00:12:22,992 [adults shouting] 273 00:12:23,159 --> 00:12:25,327 And now you two just swoop in 274 00:12:25,411 --> 00:12:28,664 and steal all the love for yourself instead. 275 00:12:28,873 --> 00:12:31,208 Where's your Yellow 100 spirit? 276 00:12:31,417 --> 00:12:33,711 We weren't trying to steal any love from anybody! 277 00:12:33,794 --> 00:12:35,463 [woman] I wish they were my sons! 278 00:12:35,838 --> 00:12:36,839 [elevator bell dings] 279 00:12:37,423 --> 00:12:39,467 Spin me up to speed on the puppy problem. 280 00:12:39,550 --> 00:12:43,554 Peg had an idea to raise the rent so high, PuppyCo couldn't cover it. 281 00:12:43,637 --> 00:12:45,014 -Love it! -[barking] 282 00:12:45,764 --> 00:12:46,807 Why are they still here? 283 00:12:46,891 --> 00:12:51,896 Well, the puppies decided to cover costs by renting some of their space 284 00:12:51,979 --> 00:12:53,647 to another company. 285 00:12:53,731 --> 00:12:54,815 What? Who? 286 00:12:54,899 --> 00:12:56,275 Business! 287 00:12:56,358 --> 00:12:59,320 Business! Business! Business! 288 00:12:59,612 --> 00:13:01,113 Four hundred dollars! 289 00:13:01,197 --> 00:13:02,281 I'm crazy, crazy! 290 00:13:02,364 --> 00:13:05,117 I don't know what I'm doing because I fell in love! 291 00:13:05,201 --> 00:13:06,285 [preeks shouting] 292 00:13:06,368 --> 00:13:08,329 [girl] Business! Business! 293 00:13:08,412 --> 00:13:10,956 No, no, no, no, no, no, no! 294 00:13:11,916 --> 00:13:14,126 Preeks? How did you even get them out-- 295 00:13:14,919 --> 00:13:16,504 They're not even a business! 296 00:13:17,004 --> 00:13:19,924 Do any of you actually produce or provide any goods and/or services? 297 00:13:20,341 --> 00:13:22,426 We have to move the needle. 298 00:13:22,885 --> 00:13:24,595 What does that even mean? 299 00:13:24,887 --> 00:13:28,807 Um... but if a needle-le is-- 300 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 is b... 301 00:13:30,476 --> 00:13:33,687 oh, I think, um, if a needle is... 302 00:13:34,063 --> 00:13:35,022 I don't know. 303 00:13:35,356 --> 00:13:36,774 'Cause just balloons. 304 00:13:36,857 --> 00:13:38,400 [slurping] 305 00:13:38,526 --> 00:13:40,152 [shouting] 306 00:13:40,986 --> 00:13:43,197 -There's no way this is legal. -[barks] 307 00:13:44,990 --> 00:13:47,868 No, I do not want to confer with your puppy lawyer! 308 00:13:47,952 --> 00:13:51,247 [Chip] Oh, good, you're back! I need another signature. 309 00:13:51,330 --> 00:13:53,707 -Need a minute, Chip! -[babies shouting] 310 00:13:53,791 --> 00:13:56,126 I need you to write it down right here! 311 00:13:56,210 --> 00:13:58,254 -Don't make me forge this! -Sir! Sir! 312 00:13:58,337 --> 00:14:00,965 [babies shouting] 313 00:14:01,882 --> 00:14:05,761 Boss Baby, I had a situation on a Yellow 100 mission, 314 00:14:05,844 --> 00:14:07,805 and I need to know our response action. 315 00:14:07,972 --> 00:14:08,931 Hang on, everyone. 316 00:14:09,014 --> 00:14:12,851 Board Baby Emiliano wants a status update on evicting the renters! 317 00:14:12,935 --> 00:14:14,562 Tell him we're brainstorming solutions. 318 00:14:14,645 --> 00:14:17,147 -[monitor chiming] -Yo, Boss, it's your brother! 319 00:14:17,231 --> 00:14:18,816 Sounds important. 320 00:14:18,899 --> 00:14:21,569 -[Chip] Just one signature! -[Peg] I need your attention! 321 00:14:22,945 --> 00:14:24,280 Templeton, what's going on? 322 00:14:24,363 --> 00:14:26,657 I'm getting a medal... from the mayor! 323 00:14:26,991 --> 00:14:29,785 That's amazing! Tell me all about it when I get back home. 324 00:14:29,869 --> 00:14:31,370 But you have to come back now. 325 00:14:31,453 --> 00:14:33,664 They want to do the award ceremony in time for the news, 326 00:14:33,747 --> 00:14:35,249 and the whole family's invited. 327 00:14:35,416 --> 00:14:37,751 [groans] I just did a family thing. 328 00:14:37,877 --> 00:14:38,794 Jeez... 329 00:14:39,378 --> 00:14:41,297 I just thought you'd want to know. 330 00:14:42,298 --> 00:14:44,049 I'm sorry. Of course I did. 331 00:14:44,133 --> 00:14:45,634 You just caught me at a busy time. 332 00:14:46,552 --> 00:14:48,304 -I'll cover for you with Mom and Dad. -No! 333 00:14:48,387 --> 00:14:50,931 100 percent, job and family! I will be there. 334 00:14:51,015 --> 00:14:52,099 Give me three minutes. 335 00:14:53,225 --> 00:14:55,227 [babies shouting] 336 00:14:59,940 --> 00:15:00,774 Quiet! 337 00:15:01,066 --> 00:15:02,693 Open-office floor plan! 338 00:15:02,776 --> 00:15:03,611 Sir? 339 00:15:03,694 --> 00:15:06,989 That's how you get rid of the renters-- take down all the cubicle walls. 340 00:15:07,406 --> 00:15:09,199 No privacy, no separation. 341 00:15:09,283 --> 00:15:12,369 Everybody will drive each other crazy, the puppies and preeks will bail, 342 00:15:12,453 --> 00:15:14,747 and you babies will outlast them all. 343 00:15:14,914 --> 00:15:17,041 They'll be driving us crazy, too. 344 00:15:17,124 --> 00:15:19,001 How are we supposed to outlast them? 345 00:15:19,418 --> 00:15:20,753 Because of this! 346 00:15:21,378 --> 00:15:22,755 You're Baby Corp. 347 00:15:22,838 --> 00:15:24,840 You don't need me to answer every little question. 348 00:15:24,924 --> 00:15:26,508 You've already got my vision. 349 00:15:26,592 --> 00:15:29,428 So get out there, get down and dirty, 350 00:15:29,511 --> 00:15:33,390 and do whatever it takes to fill that heart with 100 percent baby love. 351 00:15:33,474 --> 00:15:35,017 Yellow 100! 352 00:15:35,184 --> 00:15:37,311 [babies] Yellow 100! 353 00:15:37,853 --> 00:15:40,272 Down and dirty, whatever it takes. 354 00:15:40,648 --> 00:15:42,608 I got you, Boss Baby. 355 00:15:42,900 --> 00:15:45,194 All right, babies, tear them down! 356 00:15:45,277 --> 00:15:47,279 [babies shouting] 357 00:15:51,200 --> 00:15:54,328 The Thomas R. Kulkelka Medal of Courage. 358 00:15:54,536 --> 00:15:57,122 This town awards no higher honor, 359 00:15:57,331 --> 00:16:02,503 and I can think of no act more deserving than rescuing a tiny, helpless baby. 360 00:16:02,878 --> 00:16:04,004 That's my son! 361 00:16:04,088 --> 00:16:07,466 The good one, not the one picking his nose and wiping it under his chair. 362 00:16:07,675 --> 00:16:09,760 Boys, that was some quick thinking. 363 00:16:09,843 --> 00:16:12,471 How did you know all the right things to do in that scenario? 364 00:16:12,554 --> 00:16:14,515 Mr. Mayor, I'm glad you asked. 365 00:16:14,598 --> 00:16:17,518 Because we live by a sacred creed. 366 00:16:18,060 --> 00:16:20,145 -Oh, please don't, sweetie. -No, no, no-- oh, no. 367 00:16:20,229 --> 00:16:21,647 [Tim] As a Do-Good Trooper... 368 00:16:21,730 --> 00:16:25,234 I will do good for safety by taking every opportunity... 369 00:16:25,317 --> 00:16:28,112 To prepare others for any danger or crisis. 370 00:16:28,195 --> 00:16:29,446 Roll that news camera! 371 00:16:29,738 --> 00:16:32,825 This town's about to get safety educated. 372 00:16:32,908 --> 00:16:35,369 Uh... s-so, I just... [stammers] 373 00:16:35,452 --> 00:16:37,371 I-I wait till you're done, then? 374 00:16:37,454 --> 00:16:40,541 Safety scenario one: itchy, ouch! 375 00:16:40,624 --> 00:16:42,209 I walked in poison ivy. 376 00:16:42,418 --> 00:16:46,088 Apply this rubbing alcohol to your skin to help remove urushiol oil, 377 00:16:46,338 --> 00:16:47,923 the allergen found in poison ivy. 378 00:16:48,048 --> 00:16:50,217 -Safety scenario two: glug... -[monitor chimes] 379 00:16:50,300 --> 00:16:51,135 What's the problem? 380 00:16:51,301 --> 00:16:53,721 Well, your open office plan is working. 381 00:16:53,804 --> 00:16:55,931 Everyone is driving everyone else crazy. 382 00:16:56,015 --> 00:16:59,476 -We like to pretend we're in a forest... -[growling, whimpering] 383 00:16:59,560 --> 00:17:02,396 and we're saving horses. 384 00:17:02,479 --> 00:17:05,858 -[puppies snarling] -[babies shouting] 385 00:17:05,941 --> 00:17:08,402 -[Peg] Stop it! -Don't let him get away! 386 00:17:08,485 --> 00:17:10,779 -[Chip] I'm allergic... -[puppies barking] 387 00:17:10,863 --> 00:17:13,198 I'm thinking if our babies stay strong, 388 00:17:13,365 --> 00:17:16,702 those puppies and preeks will be out of here in 20 minutes, tops. 389 00:17:16,785 --> 00:17:18,162 Great! What's the problem? 390 00:17:18,245 --> 00:17:20,414 Our babies aren't staying strong. 391 00:17:20,497 --> 00:17:22,750 Beebs, I am a patient baby, 392 00:17:22,833 --> 00:17:25,502 -but I am losing my mind with this! -[soft thudding] 393 00:17:25,794 --> 00:17:28,797 -How many tentacles does... -[snot squishes] 394 00:17:28,881 --> 00:17:31,759 ...does you make, um, a octopus laugh? 395 00:17:31,842 --> 00:17:34,470 -I don't know! How many? -"Ten tickles." 396 00:17:34,553 --> 00:17:36,346 [laughing] 397 00:17:36,430 --> 00:17:38,640 [bellows] 398 00:17:38,724 --> 00:17:43,353 Hendershot, you are going to outlast those pre-kindergartners and puppies 399 00:17:43,437 --> 00:17:45,397 because I believe in you. 400 00:17:45,606 --> 00:17:46,482 Yellow 100. 401 00:17:47,399 --> 00:17:48,734 Yellow 100. 402 00:17:49,068 --> 00:17:50,110 [sighs] 403 00:17:51,153 --> 00:17:52,112 Yellow 100. 404 00:17:52,196 --> 00:17:54,865 Hendershot's not the only baby falling apart, Boss. 405 00:17:54,948 --> 00:17:57,367 We need you here! How soon can you get back? 406 00:17:57,451 --> 00:18:00,704 [Tim] As an apex predator, sharks only respond to power... 407 00:18:00,788 --> 00:18:03,415 [groans] I don't know. Could be several more... 408 00:18:05,209 --> 00:18:06,794 [Tim] Safety scenario six... 409 00:18:06,877 --> 00:18:08,253 -I'll call you back. -[Staci] What? 410 00:18:08,337 --> 00:18:09,505 -No! We-- -[monitor turns off] 411 00:18:09,588 --> 00:18:11,840 [Danny] The bowling knot forms a non-slipping loop 412 00:18:12,132 --> 00:18:14,218 that is ideal for rescue lifting. 413 00:18:14,301 --> 00:18:16,595 -Frankie? -Hey, Boss. You wanna help? 414 00:18:16,887 --> 00:18:17,763 What are you doing? 415 00:18:17,846 --> 00:18:20,641 -Scrubbing lard on the floor. -Why would you-- 416 00:18:20,724 --> 00:18:24,561 So that when everybody stands to applaud, they'll be all slip, crash! 417 00:18:24,645 --> 00:18:26,188 "Grr, we're angry!" 418 00:18:26,271 --> 00:18:29,066 Everybody except the two big kids up front, of course. 419 00:18:29,149 --> 00:18:31,735 Gotta leave them standing or the plan doesn't work. 420 00:18:32,361 --> 00:18:34,780 I feel like that answer covered everything except my question. 421 00:18:34,863 --> 00:18:35,697 Why would you-- 422 00:18:35,781 --> 00:18:39,243 Because they stole love that rightfully belongs to babies, 423 00:18:39,451 --> 00:18:43,122 and you said to get down and dirty and do whatever it takes, 424 00:18:43,205 --> 00:18:45,666 so I'm gonna frame them for this whole disaster. 425 00:18:45,749 --> 00:18:47,251 What? You can't! 426 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 Kind of already did. 427 00:18:49,878 --> 00:18:51,213 [Boss gasps] Good lard! 428 00:18:51,296 --> 00:18:52,881 But that's my brother! 429 00:18:53,132 --> 00:18:53,966 [laughs] 430 00:18:54,424 --> 00:18:58,095 Yeah, and he'll never steal love from us again. 431 00:18:58,345 --> 00:19:00,264 This is on the TV news! 432 00:19:00,347 --> 00:19:03,809 The whole town's gonna hate him forever! 433 00:19:03,892 --> 00:19:06,103 What? No! This is a terrible idea! 434 00:19:06,270 --> 00:19:07,771 [laughs] I get it. 435 00:19:07,855 --> 00:19:08,981 Confidence test. 436 00:19:09,064 --> 00:19:13,610 Don't worry, you've fully inspired me to believe in myself and my plan. 437 00:19:13,694 --> 00:19:15,362 Whoo, Yellow 100! 438 00:19:15,445 --> 00:19:16,738 No, that's not-- Whoa! 439 00:19:16,822 --> 00:19:19,158 -[Boss] Ooh! -I see no safety hazards. 440 00:19:19,241 --> 00:19:21,577 Then it should be safe to rescue this baby trapped-- 441 00:19:21,660 --> 00:19:25,372 Uh, what a fine segue into handing over these medals! 442 00:19:25,455 --> 00:19:29,585 [chuckles] All right, get ready to rise and applaud some bravery, everyone! 443 00:19:29,668 --> 00:19:33,380 Yes! I've always wanted a standing "O" that wasn't sarcastic! 444 00:19:33,463 --> 00:19:35,591 -[floor squeaking] -[gasps] No, no, no! 445 00:19:35,674 --> 00:19:38,886 [Mayor] In the valorous spirit of Thomas R. Kulkelka, 446 00:19:39,094 --> 00:19:43,307 it is my extreme pleasure to present this Medal of Courage 447 00:19:43,390 --> 00:19:45,475 to these deserving young men. 448 00:19:45,559 --> 00:19:46,393 Staci! 449 00:19:46,768 --> 00:19:49,605 Everything's okay, sir. It worked! 450 00:19:49,688 --> 00:19:53,400 PuppyCo's ready to bail from the office, and the preeks go with them! 451 00:19:53,483 --> 00:19:54,693 Everything's not okay. 452 00:19:54,776 --> 00:19:56,195 Tell Bug I'll make a deal. 453 00:19:56,445 --> 00:19:59,698 We don't have to make a deal. They're already leaving. 454 00:19:59,781 --> 00:20:01,408 [barking] 455 00:20:01,658 --> 00:20:05,037 My offer is this: we'll put the cubicle walls back up and leave them there. 456 00:20:05,120 --> 00:20:06,371 You can stay at Baby Corp. 457 00:20:06,455 --> 00:20:09,291 -What? -Boss! I got Board Baby Emiliano! 458 00:20:09,374 --> 00:20:12,794 [panting] He wants to know what the heck is going on with the renters. 459 00:20:12,878 --> 00:20:16,006 Sir, Yellow 100! 460 00:20:16,089 --> 00:20:18,759 [kazoos playing] 461 00:20:18,842 --> 00:20:20,928 -[fanfare ends] -[scattered applause] 462 00:20:23,639 --> 00:20:27,100 Offer stands, Bug, but in return, I need a pack of puppies at this museum 463 00:20:27,184 --> 00:20:29,436 in the next 15 seconds, no questions asked. 464 00:20:29,519 --> 00:20:30,604 [snarling] 465 00:20:30,687 --> 00:20:33,190 And I'm gonna need something from the two of you. 466 00:20:33,482 --> 00:20:37,986 Now let's all rise and clap heartily for our young heroes, 467 00:20:38,070 --> 00:20:40,781 Danny Petrosky and Tim Templeton! 468 00:20:40,864 --> 00:20:42,824 -[all cheering] -Yeah! That's my boy! 469 00:20:42,908 --> 00:20:45,035 [all shouting] 470 00:20:47,454 --> 00:20:49,456 [kazoos playing discordantly] 471 00:20:50,207 --> 00:20:52,000 -[shouting continues] -[crashes] 472 00:20:52,334 --> 00:20:53,877 [all grunting] 473 00:20:54,336 --> 00:20:55,587 Whoaaa! 474 00:20:55,671 --> 00:20:57,381 [wailing, groans] 475 00:20:57,589 --> 00:20:59,591 What in-- [yelps] 476 00:21:00,092 --> 00:21:01,718 [Mayor] I landed on a medal pin! 477 00:21:02,052 --> 00:21:05,806 Does anybody know how to treat a high ankle sprain and mild bruising? 478 00:21:05,889 --> 00:21:07,766 As a matter of fact, we do. 479 00:21:07,891 --> 00:21:09,101 [squishing] 480 00:21:09,184 --> 00:21:10,769 -Ew! -Lard? 481 00:21:10,936 --> 00:21:11,770 [gasps] 482 00:21:11,853 --> 00:21:14,564 Somebody's in a world of trouble right now! 483 00:21:14,815 --> 00:21:17,734 Who is responsible for this unconscionable prankery? 484 00:21:18,568 --> 00:21:19,987 Uh... 485 00:21:20,070 --> 00:21:20,904 [chupie zaps] 486 00:21:21,405 --> 00:21:24,324 Sir, what are you doing to our Yellow 100? 487 00:21:24,408 --> 00:21:25,784 -Today... -[puppies barking] 488 00:21:25,867 --> 00:21:27,828 ...settling for Yellow 50-50. 489 00:21:27,911 --> 00:21:30,330 -[grunts] -[puppies barking in slo-mo] 490 00:21:32,499 --> 00:21:34,668 [puppies yelping] 491 00:21:34,751 --> 00:21:36,211 [people groaning] 492 00:21:36,295 --> 00:21:39,381 Those puppies gorged on chicken wings and spread greasy residue 493 00:21:39,464 --> 00:21:40,966 all over the museum floor! 494 00:21:41,049 --> 00:21:43,510 -It's the only plausible explanation! -[whimpers] 495 00:21:44,011 --> 00:21:45,721 [man] Why, you stinking puppies! 496 00:21:45,804 --> 00:21:47,222 -I hate puppies! -Ew! 497 00:21:47,723 --> 00:21:49,224 -Darn puppies! -I am angry! 498 00:21:49,308 --> 00:21:51,268 -Puppies! -[people shouting] 499 00:21:51,351 --> 00:21:52,436 [growling] 500 00:21:55,397 --> 00:21:59,318 Board's not gonna be happy about our renters going long-term. 501 00:21:59,568 --> 00:22:00,694 Family emergency. 502 00:22:00,777 --> 00:22:02,154 And the board will get over it, 503 00:22:02,237 --> 00:22:05,699 especially after we caused that massive dip in puppy love. 504 00:22:06,491 --> 00:22:08,785 [barking, snarling] 505 00:22:09,161 --> 00:22:11,163 Oh, knock it off. You get to stay! 506 00:22:11,246 --> 00:22:13,290 And I did say "no questions asked." 507 00:22:13,373 --> 00:22:14,333 [snarls] 508 00:22:14,750 --> 00:22:18,378 -Ugh, lard! -Yeah, sorry about that. 509 00:22:18,462 --> 00:22:20,881 Never apologize for taking the initiative. 510 00:22:20,964 --> 00:22:22,841 And it was a good lesson for me. 511 00:22:22,924 --> 00:22:26,094 Maybe you can't give 100 percent to all things all the time. 512 00:22:26,386 --> 00:22:27,429 -You said it. -True. 513 00:22:27,512 --> 00:22:29,014 So wise. 514 00:22:30,265 --> 00:22:31,558 But if you don't, 515 00:22:31,892 --> 00:22:34,644 other people might botch things up while you're not there. 516 00:22:34,728 --> 00:22:36,229 -Also true! -You said it. 517 00:22:36,313 --> 00:22:37,898 So wise. 518 00:22:38,190 --> 00:22:42,277 Ugh! Maybe the lesson is just that being in charge is a pain in the butt. 519 00:22:43,361 --> 00:22:45,781 [theme music playing] 520 00:23:05,217 --> 00:23:07,010 ♪ Boss Baby ♪