1 00:00:11,469 --> 00:00:12,389 [grunts] 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,934 Hold all my calls. 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,725 [giggling] 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,389 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,477 --> 00:00:23,517 ♪ I'm the boss, Boss Baby Boss boss, Boss Baby, boss boss ♪ 6 00:00:23,606 --> 00:00:28,646 ♪ Watch a itty bitty kid get large I'm the big Boss Baby in charge ♪ 7 00:00:28,778 --> 00:00:31,108 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 8 00:00:31,531 --> 00:00:33,741 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 9 00:00:34,325 --> 00:00:39,575 ♪ I run this house, I rule this crib Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 10 00:00:39,664 --> 00:00:42,424 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 12 00:00:50,133 --> 00:00:50,973 [doorbell rings] 13 00:00:52,969 --> 00:00:57,219 "Good morning, sir or ma'am. I am a Lowly Apprentice Do-Good Trooper, 14 00:00:57,307 --> 00:00:59,927 looking to advance to Lofty Squire Do-Good Trooper. 15 00:01:00,018 --> 00:01:02,688 To accomplish this dream, I need just one more sticker 16 00:01:02,771 --> 00:01:05,731 for my achievement helmet, the Neighborhood Service sticker. 17 00:01:05,815 --> 00:01:09,185 It requires me to help out every single neighbor on my block. 18 00:01:09,277 --> 00:01:13,027 The question is, how can I do good for you today?" 19 00:01:13,615 --> 00:01:15,865 Uh, you wanna sweep my porch? 20 00:01:18,703 --> 00:01:19,623 Ooh! 21 00:01:20,121 --> 00:01:22,251 [Tim whistling] 22 00:01:22,999 --> 00:01:24,879 [continues whistling] 23 00:01:26,586 --> 00:01:27,496 [doorbell rings] 24 00:01:28,922 --> 00:01:30,552 "Good morning, sir or ma'am." 25 00:01:30,632 --> 00:01:32,632 Clearly, "ma'am." 26 00:01:32,717 --> 00:01:34,677 Do-Good Troopers never pre-judge. 27 00:01:52,445 --> 00:01:54,985 Yes! One last neighbor to... 28 00:02:04,499 --> 00:02:07,339 Well, I am out of the Do-Good Troopers! 29 00:02:08,044 --> 00:02:10,214 -Whoa, buddy. Everything okay? -What happened? 30 00:02:10,296 --> 00:02:14,256 Nothing. I'm just never gonna be a Lofty Squire Do-Good Trooper ever! 31 00:02:14,342 --> 00:02:17,642 -So, what's the point? -[Dad] Timbo, want to talk about it? 32 00:02:17,971 --> 00:02:20,391 [tapping on glass] 33 00:02:28,231 --> 00:02:30,361 Guys, I'm in the middle of breakfast here. 34 00:02:30,441 --> 00:02:32,071 [cat shrieking] 35 00:02:32,152 --> 00:02:34,742 Is that a box of cat? 36 00:02:34,821 --> 00:02:36,531 Oh, yes, it is, sir. 37 00:02:36,614 --> 00:02:40,374 Jimbo and I were doing our morning patrol of the neighborhood when... 38 00:02:40,451 --> 00:02:42,411 -I saw a fire truck! -[cat growling] 39 00:02:42,495 --> 00:02:45,705 And also, we got jumped by one of Bootsy's kittens. Oh! 40 00:02:45,790 --> 00:02:47,170 They're getting bolder. 41 00:02:47,250 --> 00:02:51,500 -They're getting vicious! -[screams] Not the face! Not the face! 42 00:02:51,588 --> 00:02:53,298 -[cat shrieking] -[Staci grunting] 43 00:02:53,381 --> 00:02:55,011 -[punches landing] -[Jimbo yells] 44 00:02:55,091 --> 00:02:59,641 Miss McCrackin's house? Tim, honey, there's nothing there to be afraid of. 45 00:02:59,721 --> 00:03:02,561 But it's old and dark and creepy and gross. 46 00:03:02,640 --> 00:03:04,810 I can feel my breakfast coming up just thinking about-- 47 00:03:04,893 --> 00:03:05,983 -[Mom] Bucket. -[Dad] Clear! 48 00:03:06,060 --> 00:03:08,940 -I'm not actually throwing up. -Oh, good. 49 00:03:09,022 --> 00:03:10,572 Honey, Wendi's a nice lady. 50 00:03:10,648 --> 00:03:14,188 She goes to Book Club, she knits me a sweater every Christmas. 51 00:03:14,277 --> 00:03:16,737 She-- I don't know. She probably pays her taxes. 52 00:03:16,821 --> 00:03:19,871 -Danny Petrosky told me-- -Ugh, that kid. 53 00:03:19,949 --> 00:03:23,949 Danny said Miss McCrackin turns kids into robots. 54 00:03:24,037 --> 00:03:25,197 [snorts, laughs] 55 00:03:25,288 --> 00:03:28,498 Robots? Oh, man, that Danny sure cracks me up. 56 00:03:28,583 --> 00:03:33,053 Tim, no one is able to turn a kid into a robot. I know you know that. 57 00:03:33,129 --> 00:03:35,509 Do you really want me to take that chance? 58 00:03:35,590 --> 00:03:37,970 No chance, sport. We promise. 59 00:03:38,259 --> 00:03:40,349 -[Tim] Um... -[cat yowls] 60 00:03:40,428 --> 00:03:43,968 Did I ever tell you that when I was your age, I wasn't even allowed 61 00:03:44,057 --> 00:03:46,387 -to be a Do-Good Trooper? -Because you were a girl? 62 00:03:46,809 --> 00:03:49,649 No. It was because they thought I had a big head, 63 00:03:49,729 --> 00:03:53,439 and it wouldn't fit into the helmet, which is obviously not the case. 64 00:03:53,524 --> 00:03:55,864 Girls' heads just grow faster than boys'. 65 00:03:55,944 --> 00:03:58,034 -That's science. -That's not science. 66 00:03:58,112 --> 00:04:01,202 -Uh, agree to disagree. -I don't agree to that. 67 00:04:02,450 --> 00:04:05,040 The point is, your mother's head is lovely. 68 00:04:05,119 --> 00:04:09,669 Thank you, Ted. But the other point is, you can't judge a book by its cover. 69 00:04:09,749 --> 00:04:13,499 The Troopers judged me, and now that's what you're doing with Wendi, 70 00:04:13,586 --> 00:04:14,836 and it's wrong. 71 00:04:15,463 --> 00:04:17,633 Timothy Leslie Templeton. 72 00:04:17,715 --> 00:04:20,715 Are you listening to me? What are you even looking at out--? 73 00:04:20,802 --> 00:04:24,472 -I have problems! Focus on me! -[cat meowing] 74 00:04:24,555 --> 00:04:26,635 -[cat hisses, growling] -[Staci chuckling] 75 00:04:27,475 --> 00:04:28,595 [shrieking] 76 00:04:29,394 --> 00:04:30,774 -Got it! Again! -[snarling] 77 00:04:30,853 --> 00:04:35,023 -Okay, now, what do we do with the kitty? -Let's mail it to the ocean. 78 00:04:35,108 --> 00:04:36,938 Not how the postal system works. Staci. 79 00:04:37,026 --> 00:04:40,276 We could take it to the junkyard and see if they'll strip it for parts. 80 00:04:40,363 --> 00:04:43,073 -Tempting, but no. -[Tim] I don't wanna be a robot! 81 00:04:43,157 --> 00:04:47,697 Timothy Templeton, we are going to help Wendi. 82 00:04:47,912 --> 00:04:51,082 You can't bail on neighborhood service just because a nice lady chooses to live 83 00:04:51,165 --> 00:04:53,075 in a weird old house with a bunch of cats. 84 00:04:53,167 --> 00:04:55,377 [gasps] House full of cats? 85 00:04:55,461 --> 00:04:58,801 We are going to march over there and do our Do-Good duty! 86 00:04:58,881 --> 00:05:02,261 "Our"? Sounds like you're really holding onto something, Janice. 87 00:05:02,343 --> 00:05:03,343 [slurps] 88 00:05:04,804 --> 00:05:06,604 Listen to your mother, Tim! 89 00:05:07,181 --> 00:05:10,021 I have an outside-the-box idea. Let's roll. 90 00:05:10,101 --> 00:05:11,311 -Yeah! -[Jimbo chuckles] 91 00:05:12,645 --> 00:05:15,015 Suit up, Trooper. Let me put the baby down, 92 00:05:15,106 --> 00:05:17,856 and then we are going earn you that helmet sticker. 93 00:05:18,276 --> 00:05:20,896 Oh, I guess your dad got him. 94 00:05:24,407 --> 00:05:29,327 [cats yowling] 95 00:05:29,412 --> 00:05:31,162 Why so many cats? 96 00:05:32,832 --> 00:05:35,672 Who cares? It's the perfect cat prison. 97 00:05:37,545 --> 00:05:41,915 Shove this killer kitty in there, and Wendi, as unhinged as she is, 98 00:05:42,008 --> 00:05:44,298 will be thrilled to gain another fleabag. 99 00:05:44,385 --> 00:05:47,965 You know, because she's... [meows] Now, hit it, Big J! 100 00:05:51,017 --> 00:05:52,767 [screaming] 101 00:05:53,978 --> 00:05:56,768 [cats yowling, echoing] 102 00:06:01,069 --> 00:06:03,319 [meowing continues] 103 00:06:05,156 --> 00:06:08,236 [cat meowing] 104 00:06:11,746 --> 00:06:14,166 -I wish you nothing but the best. -[shrieking] 105 00:06:14,248 --> 00:06:16,498 [screams, pants] 106 00:06:16,584 --> 00:06:17,924 That was surprisingly easy. 107 00:06:18,002 --> 00:06:19,802 [grunts, screams] 108 00:06:19,879 --> 00:06:20,759 [both gasp] 109 00:06:20,838 --> 00:06:22,338 -[Mom] Come on, Tim. -[gasps] 110 00:06:24,884 --> 00:06:29,604 -What do we do, sir? What do we do? -Mom and Tim. Cats. 111 00:06:30,181 --> 00:06:32,771 But Mom and Tim! But cats. 112 00:06:34,310 --> 00:06:36,560 Come on, what's it gonna be, Boss? 113 00:06:36,646 --> 00:06:39,436 Staci, I guess we've got to go... 114 00:06:39,524 --> 00:06:43,284 into the belly of the den of the house of the nest of cats! 115 00:06:45,738 --> 00:06:46,738 Huh? 116 00:06:48,825 --> 00:06:51,155 Don't hate me for being prepared. 117 00:06:51,744 --> 00:06:55,004 Cats are evil but dumb. If we act just like them, 118 00:06:55,081 --> 00:06:58,631 we can go in there, stay off their radar, and save Jimbo! 119 00:06:58,709 --> 00:07:00,749 [sighs] My shame is complete. 120 00:07:05,007 --> 00:07:08,587 [Boss] It's pitch black in here. Can cats see in the dark? 121 00:07:08,970 --> 00:07:12,720 [Staci] Uh, I think that's dogs. Cats are the ones that can smell your fear. 122 00:07:12,807 --> 00:07:14,177 [Boss] No, that's dogs. 123 00:07:14,267 --> 00:07:16,687 [Staci] Um, sir, I'm happy to sit here in the dark, 124 00:07:16,769 --> 00:07:19,649 arguing about which animals have which lame superpower, 125 00:07:19,730 --> 00:07:21,980 but if we're gonna find Jimbo... 126 00:07:22,066 --> 00:07:23,686 [cats meowing] 127 00:07:24,152 --> 00:07:25,362 [hissing] 128 00:07:29,031 --> 00:07:32,451 Oh, aren't you little fur babies the cutest? 129 00:07:34,245 --> 00:07:37,955 I bet you two strays are dying for a dish of milk. 130 00:07:38,040 --> 00:07:41,210 [cats yowling, hissing] 131 00:07:45,089 --> 00:07:47,549 -[whispers] Where's Jimbo? -Back there? 132 00:07:49,093 --> 00:07:50,303 [doorbell rings] 133 00:07:50,511 --> 00:07:52,851 Ugh! It's probably people. 134 00:07:54,390 --> 00:07:57,190 Now's our chance. Let's go check that back room for Jim-- 135 00:07:59,103 --> 00:08:03,613 I don't know if I can do this. Ahh! Scratch that. I can, but I don't want to. 136 00:08:03,691 --> 00:08:07,201 Just pull yourself together and don't make any sudden movements. 137 00:08:07,278 --> 00:08:09,278 Sudden movements? But you just slapped me-- 138 00:08:09,363 --> 00:08:11,163 Forget about it. Just blend in. 139 00:08:12,700 --> 00:08:13,780 Meow? 140 00:08:15,745 --> 00:08:20,825 Good morning, sir or... ma'am. Ma'am. So, um, never mind. Bye! 141 00:08:20,917 --> 00:08:23,957 Wendi, always a pleasure. Here's the lowdown. 142 00:08:24,045 --> 00:08:26,625 My son needs to help you with something around the house 143 00:08:26,714 --> 00:08:29,344 to earn his last Do-Good Trooper helmet sticker. 144 00:08:29,425 --> 00:08:33,715 It's very important to me. But to him as well. 145 00:08:33,804 --> 00:08:35,894 I'm busy, Janice. I've got cats. 146 00:08:35,973 --> 00:08:40,653 And I respect that, but you know kids, how they just won't let go of that thing 147 00:08:40,728 --> 00:08:44,068 they want more than anything, which is my Timmy here. 148 00:08:44,649 --> 00:08:45,729 Ugh! 149 00:08:45,816 --> 00:08:48,146 The sooner we start, the sooner we leave. 150 00:08:48,903 --> 00:08:52,913 Fine. Got a lot of stuff in the backyard I've been meaning to haul away. 151 00:08:53,491 --> 00:08:58,081 Would that be good enough for you? I mean, for your son Tim? 152 00:08:58,162 --> 00:09:01,002 Uh, the "outside-ier," the better. 153 00:09:04,877 --> 00:09:06,247 Have at it. 154 00:09:08,798 --> 00:09:11,718 [robot beeping, whirring] 155 00:09:14,053 --> 00:09:17,523 I used to be a little boy like you. 156 00:09:19,809 --> 00:09:20,729 [screams] 157 00:09:22,979 --> 00:09:26,189 -[screams] -Well, this was unexpected, 158 00:09:26,274 --> 00:09:29,904 but can't wait to get "McCrackin" on this, Wendi! 159 00:09:29,986 --> 00:09:33,196 House is off-limits. That's non-negotiable. 160 00:09:33,281 --> 00:09:37,871 Ring the bell when you're done. Or you could just leave. [chuckles] 161 00:09:37,952 --> 00:09:41,002 -Do that one. -You've got yourself a deal! 162 00:09:41,080 --> 00:09:44,540 Ugh! My fur babies don't like smelling other people. 163 00:09:47,336 --> 00:09:52,426 This'll be fun! Just think of it as one of your Dekker Moonboots adventures. 164 00:09:52,508 --> 00:09:57,178 Don't you get it, Mom? This is the metal she uses to turn kids into robots! 165 00:09:57,263 --> 00:10:01,023 This evil is everything Dekker Moonboots stands against! 166 00:10:01,100 --> 00:10:03,730 Tim, if you're trying to get out of doing some work, 167 00:10:03,811 --> 00:10:05,731 the scope of which I did not anticipate-- 168 00:10:05,813 --> 00:10:09,113 I'm not, I swear! I just love my body the way it is. 169 00:10:09,191 --> 00:10:13,241 And that's a beautiful thing, Tim, but it's not an excuse. 170 00:10:13,321 --> 00:10:15,201 Grab some metal. You're building character. 171 00:10:16,115 --> 00:10:16,945 [sighs] 172 00:10:19,910 --> 00:10:21,160 [cats meowing] 173 00:10:21,245 --> 00:10:23,865 I'm getting the sense they don't believe we're cats. 174 00:10:23,956 --> 00:10:26,746 This is the only way we're gonna find and rescue Jimbo. 175 00:10:26,834 --> 00:10:30,554 We gotta make them believe. [grunting] 176 00:10:30,630 --> 00:10:35,260 [shrieking] 177 00:10:35,343 --> 00:10:38,973 Somebody has a lot of repressed hostility. Fine! 178 00:10:40,056 --> 00:10:43,886 [meowing] 179 00:10:43,976 --> 00:10:45,056 [chuckles] 180 00:10:48,064 --> 00:10:48,904 [groans] 181 00:10:48,981 --> 00:10:52,611 -[meowing] -[heaves, coughs] 182 00:10:52,693 --> 00:10:55,203 [continues coughing] 183 00:10:55,363 --> 00:10:56,743 Oh! Oh, that came out. 184 00:11:00,826 --> 00:11:02,576 Mondays. Am I right? 185 00:11:03,412 --> 00:11:05,672 It's all for Jimbo. It's all for Jimbo! 186 00:11:06,457 --> 00:11:09,917 [giggling] 187 00:11:10,002 --> 00:11:13,262 -Think they bought it? -After what you did to that litter box? 188 00:11:13,339 --> 00:11:16,429 -[mimics explosion] -I don't know what you think you saw, 189 00:11:16,509 --> 00:11:20,179 but I went in there strictly for show. [chuckles] Nothing happened. 190 00:11:20,262 --> 00:11:21,762 -[growling] -[Boss] We've been made! 191 00:11:21,847 --> 00:11:26,807 -I pooped in a box for nothing. -[cat growling] 192 00:11:26,894 --> 00:11:29,024 [sniffing] 193 00:11:29,563 --> 00:11:31,113 [snarling] 194 00:11:33,234 --> 00:11:34,614 We did it! We're in! 195 00:11:34,693 --> 00:11:38,573 Let's go get Jimbo! And never speak of that litter incident again. 196 00:11:41,826 --> 00:11:45,036 Too big. Safe from being robotomized. 197 00:11:45,121 --> 00:11:48,211 [grunts] Tim, that doesn't go on your arm. 198 00:11:48,499 --> 00:11:49,919 And it never will! 199 00:11:50,292 --> 00:11:52,342 Come on, back to work. 200 00:11:56,340 --> 00:11:58,340 [gasps, whimpers] 201 00:11:58,467 --> 00:12:00,677 [metal clinking] 202 00:12:04,098 --> 00:12:10,518 [cats meowing, hissing] 203 00:12:13,607 --> 00:12:16,027 [metal clinking] 204 00:12:16,694 --> 00:12:19,494 -Um... -[metal clinking] 205 00:12:20,072 --> 00:12:21,912 Some sort of musical performance? 206 00:12:26,036 --> 00:12:27,246 [gasps] Wait, look! 207 00:12:30,791 --> 00:12:33,501 -Jimbo! -Sorry, we have to cat fight now. 208 00:12:33,919 --> 00:12:36,169 -Did he say "cat fight"? [grunts] -[Jimbo yells] 209 00:12:36,755 --> 00:12:39,005 [grunts] 210 00:12:42,178 --> 00:12:46,678 [grunting] Tim, I'm going to give myself a hernia working for this sticker. 211 00:12:46,765 --> 00:12:48,925 Help me move... whatever this is. 212 00:12:49,018 --> 00:12:51,018 I think you mean "whoever." 213 00:12:51,395 --> 00:12:55,775 I think you mean "whomever," and I think you're not learning your lesson. 214 00:12:58,152 --> 00:13:01,032 Timmy, I know you have a powerful imagination, 215 00:13:01,113 --> 00:13:03,533 but I need you to remember why we're doing this. 216 00:13:03,616 --> 00:13:05,826 Because judging a book by its cover is wrong, 217 00:13:05,910 --> 00:13:09,080 because Mommy's head was and is of regulation size, 218 00:13:09,163 --> 00:13:12,003 and because you're the best, sweetest, most helpful little boy, 219 00:13:12,082 --> 00:13:13,632 and you deserve that sticker! 220 00:13:13,709 --> 00:13:16,129 So, what do you say? Should we go earn it? 221 00:13:17,963 --> 00:13:20,973 Hey, Timmy! Miss McCrackin is a nice... 222 00:13:21,050 --> 00:13:22,890 -[metal slicing] -[Timmy grunting] 223 00:13:22,968 --> 00:13:24,848 -[grunts] -[both gasp] 224 00:13:24,929 --> 00:13:27,059 [metal slicing] 225 00:13:30,059 --> 00:13:33,309 [whispers] I bet she's always wanted a grown-up robot. 226 00:13:33,395 --> 00:13:37,265 [whimpers] Everything's normal, normal, normal, normal. 227 00:13:38,108 --> 00:13:40,238 -[snarls] -[grunts] 228 00:13:40,319 --> 00:13:44,109 -Jimbo, why are you doing this? -It's the only way to stay alive in here. 229 00:13:44,198 --> 00:13:45,738 Kitties love violence. 230 00:13:45,991 --> 00:13:48,661 [Jimbo meowing] 231 00:13:48,744 --> 00:13:51,794 -[grunts] -If we stop fighting, they'll kill us! 232 00:13:51,872 --> 00:13:54,712 Barely logical and incredibly asinine. [grunts] 233 00:13:55,751 --> 00:13:57,461 Sure sounds like cat to me. 234 00:13:57,545 --> 00:14:01,255 Who cares what they want? We found you. Let's just escape! 235 00:14:01,340 --> 00:14:03,970 I can't go, not without Gwendolyn! 236 00:14:04,385 --> 00:14:06,795 Dare I inquire who Gwendolyn is? 237 00:14:08,180 --> 00:14:12,270 -[meows] -No. No! You did not get a prison pet! 238 00:14:12,351 --> 00:14:13,771 Jimbo, of all the mistakes! 239 00:14:13,852 --> 00:14:18,232 She's not a mistake! She's the one who saved me when I first got here. 240 00:14:18,315 --> 00:14:19,685 She showed me their ways, 241 00:14:19,775 --> 00:14:23,065 got me into the cat-fighting circuit, made them respect me. 242 00:14:23,153 --> 00:14:24,493 -[meowing] -[grunting] 243 00:14:25,656 --> 00:14:29,576 We formed the everlasting and unbreakable bond of baby and pet. 244 00:14:30,619 --> 00:14:34,919 -You've been in here, like, ten minutes! -And they were magical! 245 00:14:35,374 --> 00:14:38,044 -[meows] -[coughing] 246 00:14:38,127 --> 00:14:41,127 -Hairball or the prison pet thing? -I don't know. Both? 247 00:14:41,213 --> 00:14:44,433 -Carry on. -[coughing] 248 00:14:45,718 --> 00:14:46,588 [gasps] 249 00:14:48,929 --> 00:14:50,969 Kelly, is that you? It's Tim. 250 00:14:51,056 --> 00:14:54,806 I sat next to you in art. We shared watercolors. Are you alive? 251 00:14:54,894 --> 00:14:58,234 Oh, Tim, you haven't cleaned up any of this. 252 00:14:58,314 --> 00:15:02,324 We really need to get rid of this stuff if you want that last sticker. 253 00:15:02,401 --> 00:15:04,701 This is bigger than stickers, Mom! 254 00:15:04,778 --> 00:15:08,778 It looks like Kelly, right? She's been missing all summer. 255 00:15:08,866 --> 00:15:13,446 She went to camp. Can we please just finish cleaning this dump? 256 00:15:13,537 --> 00:15:17,417 Well, maybe if you worked a little harder, it wouldn't be such a dump. 257 00:15:17,499 --> 00:15:20,379 I-I didn't mean "dump" dump. [chuckles] 258 00:15:20,461 --> 00:15:25,471 Just a friendly reminder. Keep your eyes on your own work, or else. 259 00:15:25,549 --> 00:15:28,179 Or else no sticker for Tim? 260 00:15:28,761 --> 00:15:29,971 Sure. 261 00:15:32,765 --> 00:15:37,685 Threatening another adult isn't a crime, Janice. Except it is sort of, Janice. 262 00:15:38,145 --> 00:15:40,855 So, let's please stop talking to Mommy about robots 263 00:15:40,940 --> 00:15:43,070 and really hustle, baby, okay? 264 00:15:43,859 --> 00:15:46,859 Are you really gonna choose some kitten over us? 265 00:15:48,864 --> 00:15:49,704 Uh... 266 00:15:53,702 --> 00:15:58,212 I can't choose! I wanna save everybody! I'm the nice one! 267 00:15:58,290 --> 00:15:59,330 [cats hissing] 268 00:15:59,416 --> 00:16:01,746 [Boss] They're getting restless. We have to go, Jimbo. 269 00:16:01,835 --> 00:16:02,705 [Gwendolyn meows] 270 00:16:02,795 --> 00:16:05,375 [growling] 271 00:16:05,464 --> 00:16:06,554 [both gasp] 272 00:16:06,632 --> 00:16:11,472 [hissing, meowing] 273 00:16:11,553 --> 00:16:13,223 [meowing] 274 00:16:13,305 --> 00:16:18,135 -She wants us to follow her. Let's go. -I don't take orders from a cat. 275 00:16:18,227 --> 00:16:19,097 -Whoa! -Whoa! 276 00:16:19,186 --> 00:16:20,396 [yowling] 277 00:16:20,479 --> 00:16:21,859 [snarling] 278 00:16:25,401 --> 00:16:26,401 [grunts] 279 00:16:27,695 --> 00:16:32,065 -[meows] -Ahh! This beast is trying to kill me! 280 00:16:32,157 --> 00:16:35,907 I don't know what's happening, but I feel so alive! 281 00:16:37,287 --> 00:16:40,997 [sighs] We'll be back home for Dad's famous pork and beans in no time. 282 00:16:41,083 --> 00:16:43,713 -Beans on everything. Yeah! -[objects clattering] 283 00:16:43,794 --> 00:16:46,844 [Jimbo and Staci whimpering] 284 00:16:47,548 --> 00:16:49,128 [Boss screams] 285 00:16:49,717 --> 00:16:52,967 Danny Petrosky was right. She does steal kids and turn them into robots! 286 00:16:53,053 --> 00:16:57,063 Honey, Danny Petrosky is a liar and a moron. I'm sorry, but it's true. 287 00:16:57,141 --> 00:16:58,641 And now, she's got the baby! 288 00:16:58,726 --> 00:17:02,936 What? Tim, what--? The baby's napping. You're acting crazy. 289 00:17:03,022 --> 00:17:06,612 I've got to stop that evil robot lady. It's what Dekker Moonboots would do. 290 00:17:06,692 --> 00:17:08,942 Dekker Moonboots would listen to his mother! 291 00:17:09,028 --> 00:17:11,198 -Don't you dare go in that house! -Sorry, Mom. 292 00:17:11,280 --> 00:17:14,870 Also, if you wanna follow and make sure everyone's okay and alive, that'd be nice. 293 00:17:14,950 --> 00:17:17,870 [gasps] Timothy Leslie! 294 00:17:17,953 --> 00:17:20,413 -[Gwendolyn meows] -[Boss grunting] 295 00:17:21,999 --> 00:17:23,539 -[Gwendolyn meows] -[grunts] 296 00:17:23,625 --> 00:17:26,205 That's Italian silk, you savage! 297 00:17:28,255 --> 00:17:29,125 Blech! 298 00:17:30,591 --> 00:17:31,511 [meows] 299 00:17:33,427 --> 00:17:37,097 You made an exit tunnel? Gwendolyn, you saved everybody! 300 00:17:37,389 --> 00:17:42,349 [McCrackin in slow-motion] Here, kitty, kitty. 301 00:17:42,436 --> 00:17:43,766 -[Gwendolyn meows] -[Boss grunts] 302 00:17:43,854 --> 00:17:47,654 There's a big, fluffy kitty for Mama. 303 00:17:48,150 --> 00:17:52,450 Time for you to come upstairs with me now. Won't that be fun? 304 00:17:52,821 --> 00:17:54,491 Oh, that's a shame. 305 00:17:55,616 --> 00:17:57,076 Okay, exit tunnel time! 306 00:17:57,868 --> 00:18:00,408 -Um... -We can't leave without her! 307 00:18:00,496 --> 00:18:04,206 Jimbo, these crazy killer kitties are gonna find us any second. 308 00:18:04,291 --> 00:18:06,421 We have to get outta here... now! 309 00:18:06,502 --> 00:18:10,762 But she just saved our lives. She saved yours two times. 310 00:18:11,340 --> 00:18:15,470 With all due respect, embarrassing, but he does have a point. 311 00:18:15,761 --> 00:18:19,601 Ugh! Sort of. I could've gotten away on my own. Probably. 312 00:18:19,681 --> 00:18:23,021 -So, it's only right that we... -Send her a proper thank you card? 313 00:18:24,019 --> 00:18:26,309 Ugh! Fine. Yes, we'll go save her. 314 00:18:26,605 --> 00:18:30,225 -The same way she saved you. -[chuckles] 315 00:18:30,317 --> 00:18:34,737 Saved by a cat. Comedy and danger. Today's been a real roller coaster. 316 00:18:37,074 --> 00:18:39,584 How are we gonna get past all those cats? 317 00:18:40,369 --> 00:18:43,409 I have an inside-the-box idea. 318 00:18:45,707 --> 00:18:47,627 -[cat meows] -[cat shrieks] 319 00:18:50,838 --> 00:18:53,168 [cats snarling, yowling] 320 00:19:08,605 --> 00:19:11,815 [Tim] No. Too late. 321 00:19:12,609 --> 00:19:16,569 -Baby... robotomized! -[Boss] Templeton! 322 00:19:17,990 --> 00:19:18,990 You're not a robot! 323 00:19:19,074 --> 00:19:21,244 -What? -We're looking for Gwendolyn. 324 00:19:21,326 --> 00:19:23,036 -Who? -[Gwendolyn meows] 325 00:19:23,120 --> 00:19:26,210 [licking, coughing] 326 00:19:26,290 --> 00:19:27,830 What? 327 00:19:36,800 --> 00:19:38,220 Do not judge me. 328 00:19:38,302 --> 00:19:40,552 -Mom! -[Gwendolyn meows] 329 00:19:41,889 --> 00:19:43,429 Tim, what--? [gasps] 330 00:19:43,515 --> 00:19:45,595 -[cat meowing] -[device whirring] 331 00:19:46,268 --> 00:19:47,308 [cash register dinging] 332 00:19:47,394 --> 00:19:50,444 -[Mom] Wendi? -Janice! Uh, I can explain this. 333 00:19:51,231 --> 00:19:52,731 [retching] 334 00:19:52,816 --> 00:19:58,276 Those sweaters you gave me... they're cat hair? 335 00:19:58,864 --> 00:20:03,954 I wore them to Thanksgiving, around food! You said they were cashmere! 336 00:20:04,036 --> 00:20:08,326 I clearly said "cat schmear." You heard what you wanted. 337 00:20:08,415 --> 00:20:12,125 -[police siren wailing] -Admit it, your wife loved my sweaters! 338 00:20:12,211 --> 00:20:13,091 Loved the-- 339 00:20:14,379 --> 00:20:16,919 Turns out Miss McCrackin's been selling cat hair sweaters 340 00:20:17,007 --> 00:20:19,217 at cashmere prices for years. 341 00:20:19,301 --> 00:20:21,681 Wow! And we were the ones who busted her? 342 00:20:21,762 --> 00:20:24,472 -It was all you, sweetie. -It's just too bad 343 00:20:24,556 --> 00:20:28,096 that I couldn't actually help her and get that final Neighborhood Service sticker. 344 00:20:28,185 --> 00:20:31,355 You're a Lowly Apprentice Do-Good Trooper? 345 00:20:32,314 --> 00:20:36,034 On your way to Lofty Squire Do-Good Trooper? [chuckles] 346 00:20:36,109 --> 00:20:39,199 Well, son, you've done more good for the neighborhood 347 00:20:39,279 --> 00:20:42,239 than any police officer that I ever knew. 348 00:20:42,324 --> 00:20:43,664 That's troubling. 349 00:20:45,160 --> 00:20:47,370 This is awesome! We did it, Mom! 350 00:20:47,454 --> 00:20:51,124 So, lesson learned. Never judge a book by its cover, 351 00:20:51,208 --> 00:20:55,588 even if it turns out the book is even creepier and weirder on the inside. 352 00:20:55,671 --> 00:20:58,341 Just read a few pages anyway to be sure. 353 00:20:58,423 --> 00:21:00,883 Is any of this helping? I'm a good mom, right? 354 00:21:01,802 --> 00:21:04,102 -I like your head. -Thanks, kiddo. 355 00:21:05,222 --> 00:21:08,142 [police siren wailing] 356 00:21:08,225 --> 00:21:11,685 Oh, Gwendolyn, you're the best pet a baby could have. 357 00:21:11,770 --> 00:21:16,980 And we'll be together forever and ever and ever and ever and ever... 358 00:21:17,067 --> 00:21:22,157 -Do you wanna tell him or should I? -[sighs] Part of being the boss. Jimbo. 359 00:21:22,239 --> 00:21:23,569 -...and ev-- -[meows] 360 00:21:24,408 --> 00:21:28,788 -[blabbering incoherently] -You can't have a pet, Jimbo. 361 00:21:28,870 --> 00:21:31,540 While this little fur ball has certainly proven her worth, 362 00:21:31,623 --> 00:21:33,043 she's from the other side. 363 00:21:33,125 --> 00:21:36,125 You understand? I'm sorry. It's just the way it is right now. 364 00:21:36,211 --> 00:21:37,801 The stakes are too high. 365 00:21:37,879 --> 00:21:42,759 That was a very polite way of telling him that this is gross and unacceptable. 366 00:21:45,345 --> 00:21:47,635 [meowing] 367 00:21:50,892 --> 00:21:54,402 Gwendolyn! 368 00:21:59,609 --> 00:22:03,199 -[snarling] -Darn this mangy kitten! Darn it to heck! 369 00:22:03,280 --> 00:22:06,070 Why is it always the last one that puts up the biggest fight? 370 00:22:06,158 --> 00:22:11,328 -There, there, now. -Wow! You must have the magic touch. 371 00:22:11,413 --> 00:22:14,923 I have always had a special fondness for kitty cats. 372 00:22:15,250 --> 00:22:20,010 You know, looks like you have your van and your hands mighty full. 373 00:22:20,088 --> 00:22:24,048 Would you mind if I took this one? Seems to have taken a real shine to me. 374 00:22:24,134 --> 00:22:29,144 -Uh, strange lanky man, he's all yours. -[vehicle door closes] 375 00:22:31,725 --> 00:22:37,145 Yes, he is. Yes, yes, you are. 376 00:22:37,230 --> 00:22:40,280 [cackles] 377 00:22:41,359 --> 00:22:42,489 [theme song playing] 378 00:23:03,215 --> 00:23:05,545 ♪ Boss Baby ♪