1 00:00:13,263 --> 00:00:14,263 [grunts] 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,728 Hold all my calls. 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,846 [giggling] 4 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss ♪ 6 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 ♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪ 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 8 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 9 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 10 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 ♪ I run this house, I rule this crib ♪ 11 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ♪ Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 12 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 13 00:00:44,502 --> 00:00:45,552 ♪ Who's in charge? ♪ 14 00:00:45,628 --> 00:00:47,008 ♪ Me, the Boss Baby ♪ 15 00:00:49,507 --> 00:00:51,507 [tense music] 16 00:00:53,636 --> 00:00:55,346 [Ted] I think he's been eating okay. 17 00:00:55,430 --> 00:00:57,680 Seems like he always has a bottle formula in his mouth. 18 00:00:57,932 --> 00:00:58,982 Hang on, let me check. 19 00:00:59,350 --> 00:01:00,770 Does he have a fever? 20 00:01:01,686 --> 00:01:02,686 Ninety-eight point... 21 00:01:03,229 --> 00:01:04,479 seven? [gasps] 22 00:01:04,689 --> 00:01:08,229 [smooches] No, point six. We're good. 23 00:01:08,318 --> 00:01:10,358 No fever. Maybe a food allergy? 24 00:01:10,779 --> 00:01:12,659 [Ted] Does he have a rash? Tummy tenderness? 25 00:01:12,739 --> 00:01:14,739 -Abnormal diaper odor? -[sniffs] 26 00:01:16,534 --> 00:01:20,334 He's blinking a lot! Is it pink eye? Red eye? Sockeye? 27 00:01:20,413 --> 00:01:24,043 I'm going to keep shouting ideas until someone gives me answers! 28 00:01:24,417 --> 00:01:25,917 Is this all really necessary? 29 00:01:26,002 --> 00:01:29,212 Gigi thought he maybe wasn't growing, but he's fine. 30 00:01:29,297 --> 00:01:30,337 -[giggles] -Perfectly normal. 31 00:01:30,507 --> 00:01:31,837 Oh, thank you! 32 00:01:31,925 --> 00:01:33,755 Yes, we absolutely will. 33 00:01:34,093 --> 00:01:36,513 Dr. Kevin can squeeze us in for a pediatric checkup this afternoon. 34 00:01:36,721 --> 00:01:39,561 What? Why are we involving Dr. Kevin in this? 35 00:01:39,641 --> 00:01:42,691 He wants all the information we can give him, anything unusual. 36 00:01:42,769 --> 00:01:46,309 Then I guess we are watching you like mama and papa falcons, 37 00:01:46,397 --> 00:01:48,147 my poor, non-thriving baby bird! 38 00:01:48,233 --> 00:01:50,903 -I'll grab some notebooks! -I'll get pens! 39 00:01:52,153 --> 00:01:55,573 -"Anything unusual"? -Everything about you is unusual! 40 00:01:55,657 --> 00:01:57,327 I know! I'm extraordinary. 41 00:01:57,408 --> 00:01:58,618 Not really what I was saying. 42 00:01:58,701 --> 00:02:01,331 I just finished a week's suspension, and now this? 43 00:02:01,412 --> 00:02:03,792 I have to get to the office. Baby Corp needs me. 44 00:02:03,873 --> 00:02:05,463 I'll figure something out. Just give me a-- 45 00:02:05,542 --> 00:02:06,382 [gasps] 46 00:02:06,459 --> 00:02:08,129 Daddy and Mommy are observing. 47 00:02:08,211 --> 00:02:10,761 You just act like we're not even here. 48 00:02:18,763 --> 00:02:20,973 Are you sure you don't want me to take a turn watching him? 49 00:02:21,057 --> 00:02:23,387 What if you stare so long, your eyeballs dry out, 50 00:02:23,476 --> 00:02:25,766 and shrink into eyeball raisins, and fall out of your head? 51 00:02:25,854 --> 00:02:29,824 Oh, that's sweet, Tim, but parenthood means sacrifice 52 00:02:29,899 --> 00:02:33,609 and just... just constant guilt and terror-- 53 00:02:33,695 --> 00:02:34,855 -[phone rings] -[gasps] 54 00:02:34,946 --> 00:02:35,946 [both gasping] 55 00:02:36,030 --> 00:02:37,280 That was a man-gasp! 56 00:02:37,365 --> 00:02:40,905 Do you think his voice is growing so fast that the rest of him can't? 57 00:02:41,327 --> 00:02:43,537 No, no, that's ridiculous! 58 00:02:43,621 --> 00:02:46,961 -Tell us what's wrong, baby! -He's probably just tired. 59 00:02:47,041 --> 00:02:48,881 Like a perfectly normal baby. 60 00:02:48,960 --> 00:02:51,170 And he can't sleep because his parents keep staring at him 61 00:02:51,254 --> 00:02:53,134 and scribbling notes about everything he does. 62 00:02:53,214 --> 00:02:56,184 Oh, my gosh. Of course, the baby senses our anxiety. 63 00:02:56,259 --> 00:02:58,219 I feel so much guilt and terror right now. 64 00:02:58,303 --> 00:03:00,643 You guys take a break. I'll put him down for a nap. 65 00:03:00,722 --> 00:03:03,602 Okay, but get us the minute he falls asleep. 66 00:03:03,683 --> 00:03:05,563 And anything unusual, you let us know 67 00:03:05,643 --> 00:03:07,193 so we can write it down for the pediatrician. 68 00:03:07,270 --> 00:03:09,730 Mom, Dad, he's a baby. 69 00:03:09,814 --> 00:03:11,404 What do you think is gonna happen? 70 00:03:11,482 --> 00:03:12,322 [door closes] 71 00:03:14,652 --> 00:03:16,112 All clear, talk to me. 72 00:03:16,195 --> 00:03:18,865 -You're alive! I was so worried! -Oh! 73 00:03:18,948 --> 00:03:22,368 Everyone was expecting you at the office, like, 30 minutes ago! 74 00:03:22,452 --> 00:03:23,752 No time to explain. 75 00:03:24,162 --> 00:03:25,662 But you have time to color? 76 00:03:25,747 --> 00:03:26,707 Shh! Scheming. 77 00:03:26,789 --> 00:03:29,749 -Jimbo, lights. -Yay, movie time! 78 00:03:30,960 --> 00:03:34,460 Thanks to my grandmother raising the specter of my failure to thrive, 79 00:03:34,547 --> 00:03:37,627 [Boss Baby] I'm under increased surveillance by these two. 80 00:03:37,717 --> 00:03:40,717 I can't escape to the office, can't get any work done here, 81 00:03:40,803 --> 00:03:44,933 can't do anything but act like a normal, useless, regular baby. 82 00:03:45,016 --> 00:03:46,726 Ba-ba-goo-goo. 83 00:03:47,060 --> 00:03:49,690 But one man holds the key to my escape... 84 00:03:50,188 --> 00:03:52,148 Dr. Kevin, annoyingly. 85 00:03:52,232 --> 00:03:53,982 [imitates Dr. Kevin's voice] I tell jokes! 86 00:03:54,901 --> 00:03:57,571 If he gives me the "healthy baby all clear," 87 00:03:57,654 --> 00:03:59,994 the specter of irregularity will dissipate, 88 00:04:00,073 --> 00:04:01,413 and Mom and Dad will feel comfortable 89 00:04:01,491 --> 00:04:04,541 returning to their typical laissez-faire parenting. 90 00:04:04,619 --> 00:04:06,749 And I go back to doing my thang. 91 00:04:06,829 --> 00:04:10,379 [Tim] And I go back to my thing, professional dinosaur riding! 92 00:04:10,458 --> 00:04:11,538 Yee-haw! 93 00:04:13,336 --> 00:04:15,666 So, I just have to get through this afternoon's checkup, 94 00:04:15,755 --> 00:04:16,915 and crisis averted! 95 00:04:17,173 --> 00:04:19,723 Tell the office I'll be in by mid-afternoon. 96 00:04:20,093 --> 00:04:21,683 -This plan isn't gonna work. -[chuckles] 97 00:04:21,928 --> 00:04:24,348 I think I can play normal baby for half a day. 98 00:04:24,430 --> 00:04:27,600 You made a man-gasp after they were watching you for half an hour. 99 00:04:27,684 --> 00:04:29,444 Well, they're shaking my foundations, man! 100 00:04:29,519 --> 00:04:31,689 Lording over me, bug-eyed, scribble, scribble, scribble. 101 00:04:31,771 --> 00:04:32,941 Scribble, scribble, scribble. 102 00:04:34,023 --> 00:04:36,033 -But I can handle it. -You're a second child. 103 00:04:36,109 --> 00:04:37,569 You're not used to this attention. 104 00:04:37,652 --> 00:04:40,112 How hard could it be to spend six hours going... 105 00:04:40,196 --> 00:04:41,856 [giggling] 106 00:04:41,948 --> 00:04:44,868 Hey, Jimbo, Gigi gave me 100 dollars for my college fund. 107 00:04:44,951 --> 00:04:46,701 Where should I invest it for maximum return? 108 00:04:46,786 --> 00:04:47,746 -Cookies! -[yells] 109 00:04:47,829 --> 00:04:50,829 That's a zero-yield asset with near instant depreciation! 110 00:04:52,166 --> 00:04:54,666 Fine, I need help. Who's got ideas? 111 00:04:54,877 --> 00:04:57,587 [Simmons] I call it... Instafant! 112 00:04:59,757 --> 00:05:03,047 It cancels out the effects of Baby Corp's special formula, 113 00:05:03,136 --> 00:05:06,006 turning you into an "instant infant." 114 00:05:06,347 --> 00:05:08,267 But I mushed them together to make one word. 115 00:05:08,349 --> 00:05:10,559 -[chuckles] -We married to that name? 116 00:05:10,643 --> 00:05:12,983 No! It's not like we're gonna be selling this to the public! 117 00:05:13,062 --> 00:05:15,022 Give me my moment in the sun. Geez! 118 00:05:15,106 --> 00:05:17,936 And it'll last long enough to keep his parents non-suspicious 119 00:05:18,026 --> 00:05:20,646 until Dr. Kevin can give the normal baby all clear? 120 00:05:20,737 --> 00:05:23,107 Oh, it'll last forever! 121 00:05:23,197 --> 00:05:24,197 [all] What? 122 00:05:24,365 --> 00:05:28,365 Until big brother Tim feeds him a bottle of this! 123 00:05:28,786 --> 00:05:29,946 Unstafant! 124 00:05:30,413 --> 00:05:32,123 Unstafant? Simmons. 125 00:05:32,290 --> 00:05:35,670 I made it, I name it. Take this after your checkup. 126 00:05:35,752 --> 00:05:37,462 Whammo, you're back to your brilliant, 127 00:05:37,545 --> 00:05:41,125 if "overly critical of internal product names" self. 128 00:05:41,507 --> 00:05:44,297 [groans] Jimbo, Simmons, you're witnesses. 129 00:05:44,385 --> 00:05:48,175 I'm deputizing Staci to act on my behalf until Templeton brings me back. 130 00:05:48,431 --> 00:05:51,431 Wait. I'm, like, the temporary you? 131 00:05:51,517 --> 00:05:54,017 What's the problem? Everything went great when I was in Chicago. 132 00:05:54,103 --> 00:05:56,983 Yeah, but you were always a monitor call away 133 00:05:57,065 --> 00:05:58,185 if there was a problem. 134 00:05:58,274 --> 00:06:01,324 You'll be fine. Here, I'll loan you the instruction manual. 135 00:06:02,653 --> 00:06:05,993 You know my vision for baby love. Just stay the course. 136 00:06:06,074 --> 00:06:07,034 Yellow 100. 137 00:06:08,034 --> 00:06:09,994 [sighs sharply] Yellow 100. 138 00:06:10,411 --> 00:06:12,251 Come on, Templeton, let's go do this. 139 00:06:12,330 --> 00:06:14,790 -You're not gonna take it here? -No! 140 00:06:14,874 --> 00:06:18,384 I'm not turning into a drooling twit in front of people I need to respect me! 141 00:06:18,461 --> 00:06:20,591 Tell me if it transforms him into a pet lizard 142 00:06:20,671 --> 00:06:23,341 because I have some amazing names picked out. 143 00:06:23,424 --> 00:06:24,264 [both] What? 144 00:06:24,342 --> 00:06:25,972 [chuckles] I'm kidding. 145 00:06:26,052 --> 00:06:28,812 Except about having awesome lizard names. 146 00:06:28,888 --> 00:06:32,478 Infinitail! Dr. Legsnake! 147 00:06:32,558 --> 00:06:33,388 We're leaving. 148 00:06:33,476 --> 00:06:34,436 Uh, Camille? 149 00:06:34,519 --> 00:06:38,649 The femme fatale who does what's necessary to survive the cruel desert? 150 00:06:39,148 --> 00:06:41,188 Lizard Minnelli? 151 00:06:42,401 --> 00:06:45,611 If I do anything humiliating while I'm under, 152 00:06:45,696 --> 00:06:47,116 promise me you won't tell the team? 153 00:06:47,198 --> 00:06:49,988 I get that, but what if it's really funny? 154 00:06:50,827 --> 00:06:52,117 Okay, I promise. 155 00:06:52,370 --> 00:06:54,370 -Heart crossies! -Fine. 156 00:07:01,712 --> 00:07:02,592 [stomach grumbles] 157 00:07:02,672 --> 00:07:04,132 [burps] Ooh! 158 00:07:04,590 --> 00:07:06,800 I don't feel any-- [gasping] 159 00:07:06,926 --> 00:07:07,796 [coos] 160 00:07:08,010 --> 00:07:08,890 [stomach grumbles] 161 00:07:08,970 --> 00:07:10,010 Uh... 162 00:07:19,480 --> 00:07:20,820 Hmm. [retches] 163 00:07:21,107 --> 00:07:23,067 [squeals] 164 00:07:23,526 --> 00:07:24,646 [in normal baby voice] Wow. 165 00:07:25,736 --> 00:07:27,856 [laughing] 166 00:07:27,947 --> 00:07:28,987 [grunts] 167 00:07:29,073 --> 00:07:31,993 Why did I heart crossy promise not to tell anybody about that? 168 00:07:32,827 --> 00:07:33,827 [giggling] 169 00:07:33,953 --> 00:07:34,873 [barking] 170 00:07:37,915 --> 00:07:40,165 Baby love is holding steady. 171 00:07:40,251 --> 00:07:42,921 All right, Yellow 100, I got you. 172 00:07:43,004 --> 00:07:44,634 [puppies barking] 173 00:07:49,635 --> 00:07:50,465 [gasps] 174 00:07:50,595 --> 00:07:51,715 -[Jimbo] No! -No! 175 00:07:51,804 --> 00:07:53,314 Hey! My cubicle! 176 00:07:53,389 --> 00:07:56,769 Bad dogs! Git! This is Baby Corp territory! 177 00:07:56,851 --> 00:07:59,561 -[gasps] -[barking] 178 00:08:00,605 --> 00:08:03,065 -What did he say? -Heck if I know. 179 00:08:03,149 --> 00:08:05,149 Yo! Who speaks dog? 180 00:08:05,651 --> 00:08:08,071 Whatever, I took a semester in baby college. 181 00:08:08,613 --> 00:08:09,863 And say it again. 182 00:08:10,281 --> 00:08:13,621 [whines, barks] 183 00:08:13,701 --> 00:08:18,501 Now it's PuppyCo's time to strike! Boss Baby is out of commission. 184 00:08:18,581 --> 00:08:22,081 Baby Corp is weak and helpless, with no real leadership! 185 00:08:22,168 --> 00:08:23,128 Ha-ha! 186 00:08:25,254 --> 00:08:26,884 His barks, not mine. 187 00:08:27,465 --> 00:08:29,375 [grumbles, sighs] 188 00:08:29,467 --> 00:08:30,887 All right, then. 189 00:08:31,093 --> 00:08:33,263 [babies clamoring] 190 00:08:33,346 --> 00:08:36,516 Hey, butt sniffers! Go fetch! 191 00:08:36,599 --> 00:08:38,519 [barking] 192 00:08:44,357 --> 00:08:47,107 [Jimbo] Doggy want another fetch-fetch? 193 00:08:54,367 --> 00:08:56,537 -[whimpers] -[Jimbo giggles] 194 00:08:56,619 --> 00:08:59,369 Just like the boss was here himself. 195 00:09:03,793 --> 00:09:05,883 [cooing] 196 00:09:05,962 --> 00:09:06,882 [both giggle] 197 00:09:06,963 --> 00:09:08,423 -Aw, you wanna hug? -Yeah. 198 00:09:08,506 --> 00:09:11,296 It's kinda cute having an actual "baby" brother. 199 00:09:11,384 --> 00:09:13,014 Ow! Why would you do that? 200 00:09:14,262 --> 00:09:15,682 [cries] 201 00:09:16,013 --> 00:09:18,143 Tim, what did you do? 202 00:09:18,224 --> 00:09:20,854 What? He's the one who squeezed my nose really hard! 203 00:09:20,935 --> 00:09:23,645 He never squeezes noses. I'm writing it down. 204 00:09:23,729 --> 00:09:26,319 Oh, you're okay, little fella. 205 00:09:26,399 --> 00:09:28,729 Did your big brother scare you? 206 00:09:28,818 --> 00:09:33,358 Faster, Jimbo! As fast as I whipped Bug the Pug's stupid puppy tail! 207 00:09:33,447 --> 00:09:37,787 -You got it, Temporary Boss! -Yellow 100! 208 00:09:39,870 --> 00:09:41,910 Pyg and Tam love babies 209 00:09:42,373 --> 00:09:43,673 [groans] 210 00:09:43,749 --> 00:09:45,539 Now you guys? 211 00:09:45,626 --> 00:09:47,796 Jimbo, call maintenance to fix the door 212 00:09:47,878 --> 00:09:51,718 and custodial to haul away the garbage I'm about to throw out. 213 00:09:53,092 --> 00:09:55,472 [hums, groans] 214 00:09:56,554 --> 00:09:59,524 [in British accent] Bangin' office, luv. Proper cozy, innit? 215 00:09:59,599 --> 00:10:01,179 What you fink, Pyg? 216 00:10:02,810 --> 00:10:04,190 [in high-pitched voice] Chuffed! Chuffed! 217 00:10:04,937 --> 00:10:06,267 [in normal voice] Mr. Pyg and Mr. Tam 218 00:10:06,355 --> 00:10:07,355 recently made an exchange-- 219 00:10:07,440 --> 00:10:09,400 Wait a minute, hold up. 220 00:10:09,483 --> 00:10:12,863 Are we really just not gonna talk about the accents? 221 00:10:12,945 --> 00:10:15,065 [in British accent] What? It's rebellious, innit? 222 00:10:15,698 --> 00:10:18,368 [in normal accent] We felt that tough-as-nails EastEnders 223 00:10:18,451 --> 00:10:22,711 was a better fit for Pyg and Tam's new "bad boy" television presence. 224 00:10:22,788 --> 00:10:28,208 Yeah, okay, but you can't just, like, suddenly be from London! 225 00:10:28,294 --> 00:10:30,304 You're turning TV into a lie! 226 00:10:30,379 --> 00:10:32,759 We're off topic. Mr. Pyg and Mr. Tam 227 00:10:32,840 --> 00:10:35,260 recently made an exchange with Mr. Bug the Pug, 228 00:10:35,343 --> 00:10:37,603 who suggested today would be the perfect time 229 00:10:37,678 --> 00:10:39,718 to acquire Baby Corp's office building. 230 00:10:40,431 --> 00:10:43,561 [in British accent] On accounts of you got no real leadership. 231 00:10:43,643 --> 00:10:45,813 [in normal accent] The building isn't for sale. 232 00:10:45,895 --> 00:10:48,515 And I got the leadership thing covered. 233 00:10:50,524 --> 00:10:52,234 [laughs] 234 00:10:52,318 --> 00:10:53,898 [in British accent] You ain't no boss. 235 00:10:53,986 --> 00:10:57,236 As soon as Bug's puppies done wrecking the place, 236 00:10:57,323 --> 00:11:00,583 you'll be begging us to buy it for pence on the pound. 237 00:11:00,701 --> 00:11:02,371 [in normal accent] The only pound happening today 238 00:11:02,453 --> 00:11:05,753 is the one I'm gonna give you if you don't skedaddle! 239 00:11:05,831 --> 00:11:08,171 [mutters] 240 00:11:08,250 --> 00:11:11,380 Oh, also, the pound I'm sending the puppies to. 241 00:11:11,462 --> 00:11:14,422 Man, "pound" has a ton of totally different meanings. 242 00:11:14,507 --> 00:11:18,467 Anyway, point is your big, stupid plan's over before it starts! 243 00:11:20,888 --> 00:11:23,468 [in British accent] Fing is, likes we said, 244 00:11:23,557 --> 00:11:26,557 -Bug and us, we made a deal. -[phone beeping] 245 00:11:27,770 --> 00:11:29,150 [in normal accent] You gotta get down here! 246 00:11:29,230 --> 00:11:30,520 Somebody jailbroke the puppies! 247 00:11:30,606 --> 00:11:31,766 -[grunts] -[puppy barks] 248 00:11:33,359 --> 00:11:37,069 [in British accent] And that, luv, was our end of the deal. 249 00:11:37,988 --> 00:11:39,488 [clamoring] 250 00:11:39,573 --> 00:11:40,953 [Staci groans] 251 00:11:41,033 --> 00:11:43,043 A double arch-nemesis day? 252 00:11:43,119 --> 00:11:45,579 And you guys-- we gonna have a problem? 253 00:11:45,871 --> 00:11:48,171 Circle back on that one. 254 00:11:48,499 --> 00:11:49,539 Business! 255 00:11:49,667 --> 00:11:52,587 -[glass shatters] -Okay, preeks are neutral in this fight. 256 00:11:52,670 --> 00:11:55,130 We just need to calm all our babies down and-- 257 00:11:55,214 --> 00:11:58,594 [OCB] You're panicked, I get it. But fear is a choice, my babies. 258 00:11:58,676 --> 00:11:59,926 You are kidding me. 259 00:12:00,010 --> 00:12:01,390 Know what else has choices? 260 00:12:01,470 --> 00:12:04,640 Vending machines, pop quizzes, elections. 261 00:12:04,723 --> 00:12:06,733 New leader? Me? 262 00:12:06,809 --> 00:12:09,099 [chuckles] Who's to say? You are! 263 00:12:09,520 --> 00:12:11,310 Pow! Now you're fearless! 264 00:12:11,397 --> 00:12:15,027 Excellent points! He says what the politicians are afraid to. 265 00:12:15,109 --> 00:12:19,159 -Here, have some literature. -Multi-Multi-Task Former CEO Baby? 266 00:12:19,238 --> 00:12:21,868 You work for the consulting baby now? 267 00:12:22,908 --> 00:12:25,488 -How could you? -I need constant excitement! 268 00:12:25,578 --> 00:12:26,698 Thumb wrestle me! 269 00:12:26,954 --> 00:12:30,464 Hey! Don't listen to this three-dimpled catalog cover. 270 00:12:30,541 --> 00:12:33,381 OCB is just gunning for Boss Baby's job! 271 00:12:33,461 --> 00:12:34,591 Boss Baby? 272 00:12:34,670 --> 00:12:38,260 Mr. Abandon-his-workers? Chief exiting officer? 273 00:12:38,507 --> 00:12:40,547 He left instructions! 274 00:12:40,634 --> 00:12:44,854 -How are you even here? -Got a call from that guy. 275 00:12:44,930 --> 00:12:46,770 I thought we needed the help! 276 00:12:47,057 --> 00:12:49,557 You know, because of our lack of real leadership. 277 00:12:50,394 --> 00:12:51,444 [groans] 278 00:12:51,520 --> 00:12:55,020 Hot temper. This company needs something cooler. 279 00:12:56,066 --> 00:12:58,066 [upbeat music] 280 00:12:59,403 --> 00:13:00,243 Ha! 281 00:13:00,404 --> 00:13:02,954 Yeah! Who else is feeling this? 282 00:13:03,032 --> 00:13:04,582 -[babies cheering] -Leadership dance-off! 283 00:13:04,825 --> 00:13:06,945 That is not how leadership works! 284 00:13:07,286 --> 00:13:09,496 Look! It's the guy on the flyer! 285 00:13:10,372 --> 00:13:13,042 -Yay! I'll cheer for whatever! -[cheering] 286 00:13:14,543 --> 00:13:16,923 [baby 1] Not the puppies! Oh! 287 00:13:18,923 --> 00:13:21,183 -[puppies barking] -[indistinct chatter] 288 00:13:24,345 --> 00:13:26,175 [panting, grunting] 289 00:13:28,849 --> 00:13:30,889 -Everybody, follow-- -Follow me! 290 00:13:30,976 --> 00:13:33,726 Okay, but only because you said it louder! 291 00:13:33,812 --> 00:13:35,772 -[baby 2] Help! -[groans] 292 00:13:36,148 --> 00:13:38,228 Triple arch-nemesis day! 293 00:13:38,317 --> 00:13:40,317 How is this fair? [gasps] 294 00:13:40,528 --> 00:13:42,818 [growling] 295 00:13:45,991 --> 00:13:48,451 Vive la résistance! 296 00:13:50,329 --> 00:13:51,249 [grunts] 297 00:13:51,330 --> 00:13:56,540 I saved as many as I could, but it is dangerous out there. 298 00:13:56,627 --> 00:13:59,507 What do we do, temporary acting fill-in boss? 299 00:14:00,047 --> 00:14:02,047 [somber music] 300 00:14:03,926 --> 00:14:07,176 [groans] We bring back Boss Baby.s 301 00:14:07,263 --> 00:14:12,353 Whoa, there. Isn't it way early for him to take the Unstafant formula? 302 00:14:12,434 --> 00:14:14,234 He'll fail his doctor test! 303 00:14:14,311 --> 00:14:17,401 And Baby Corp's gonna fail if he doesn't come back now. 304 00:14:17,481 --> 00:14:19,571 Yo, Tim, change of plans! 305 00:14:20,442 --> 00:14:21,492 Tim? 306 00:14:22,486 --> 00:14:23,566 Go! 307 00:14:28,826 --> 00:14:32,076 -Jimbo! -I don't like people feeling left out. 308 00:14:33,205 --> 00:14:34,865 -Come on! -Where are we going? 309 00:14:34,957 --> 00:14:36,747 Boss is gonna come back with a plan. 310 00:14:36,834 --> 00:14:40,214 And whatever it is, he's gonna need an army. 311 00:14:42,631 --> 00:14:43,841 [laughs] 312 00:14:43,966 --> 00:14:46,006 We've done this a thousand times. 313 00:14:46,260 --> 00:14:47,680 Did we miss any warning signs? 314 00:14:47,761 --> 00:14:50,601 Oh, we should never have taken him to France! 315 00:14:50,681 --> 00:14:53,601 -What does that have to do with-- -I don't know, I'm just scared! 316 00:14:55,978 --> 00:14:57,478 Hi, Baby Boss! 317 00:14:57,563 --> 00:15:01,733 Staci needs you back to big Boss or Baby Corp's gonna go bye-bye. 318 00:15:02,192 --> 00:15:03,442 -[muffled squealing] -Shh! 319 00:15:03,652 --> 00:15:06,162 -He's so cute! -Sure. 320 00:15:06,238 --> 00:15:09,528 Why are we messing with the plan? We're just leaving for Dr. Kevin's. 321 00:15:09,617 --> 00:15:12,577 I have to get him through his checkup, then I have to give him the... 322 00:15:13,746 --> 00:15:15,706 Where's the Unstafant formula? 323 00:15:16,415 --> 00:15:19,625 I found it! And your missing monitor, too! 324 00:15:19,710 --> 00:15:22,420 Who is that? And why is she kicking a badminton birdie? 325 00:15:22,504 --> 00:15:25,134 I'll get the stuff back and meet you at the doctor's office. 326 00:15:25,215 --> 00:15:28,175 Just get Boss through that checkup as fast as you can! 327 00:15:30,930 --> 00:15:32,100 [laughs] 328 00:15:36,143 --> 00:15:36,983 [grunts] 329 00:15:37,061 --> 00:15:39,481 Yes! Increase that degree of difficulty! 330 00:15:39,563 --> 00:15:41,273 Make me feel alive-- Oh! 331 00:15:42,775 --> 00:15:44,645 [chitters] 332 00:15:46,403 --> 00:15:49,703 -[panting] -[puppy barking] 333 00:15:49,782 --> 00:15:51,782 [grunting] 334 00:15:52,618 --> 00:15:53,618 [barks] 335 00:15:53,702 --> 00:15:54,662 Hey! 336 00:16:03,796 --> 00:16:07,126 I misspelled our last name again! I'm just so nervous! 337 00:16:07,216 --> 00:16:09,756 Can we be the Templetans for today? 338 00:16:09,969 --> 00:16:10,969 No. 339 00:16:11,929 --> 00:16:15,059 Here, I'll do it. Yes, no, yes, no, yes, no, done! 340 00:16:16,183 --> 00:16:19,733 -Still eight babies ahead of us? -Cold season. 341 00:16:21,480 --> 00:16:23,150 -[sneezes] -[coughing] 342 00:16:23,232 --> 00:16:25,532 Who loves playing Get That Baby? 343 00:16:25,609 --> 00:16:26,939 One... 344 00:16:27,361 --> 00:16:28,611 two... 345 00:16:28,862 --> 00:16:30,242 three... 346 00:16:31,615 --> 00:16:32,615 Freeman? 347 00:16:33,575 --> 00:16:35,325 Uh, Joy? 348 00:16:36,412 --> 00:16:37,832 Winston? 349 00:16:41,041 --> 00:16:41,961 [groans] 350 00:16:42,084 --> 00:16:43,674 Anyone who's ready? 351 00:16:43,752 --> 00:16:45,672 Ready! Go! Templeton! Whoo! 352 00:16:48,924 --> 00:16:52,344 Templetons! Long time, no see-PR! [laughs] 353 00:16:52,720 --> 00:16:55,510 What's that, Ossie? You wanna do a little tango, but you-- 354 00:16:55,597 --> 00:16:57,597 You've got no "body" to dance with! [laughs] 355 00:16:57,683 --> 00:16:58,983 Good one, Dr. Kevin! 356 00:16:59,309 --> 00:17:01,519 Fast checkup! Oh, yeah! 357 00:17:02,354 --> 00:17:04,364 [suspenseful music] 358 00:17:08,485 --> 00:17:10,105 [barking] 359 00:17:12,364 --> 00:17:13,244 [Jimbo gasps] 360 00:17:14,992 --> 00:17:16,542 -[bleats] -[gasps] 361 00:17:17,369 --> 00:17:18,199 [Jimbo groans] 362 00:17:18,287 --> 00:17:19,117 Ow! 363 00:17:19,204 --> 00:17:21,294 Hog-tied and goat blinded! 364 00:17:21,373 --> 00:17:22,503 [grunts, whimpers] 365 00:17:29,882 --> 00:17:31,682 [birds chirping] 366 00:17:35,095 --> 00:17:37,095 [tense music] 367 00:17:38,098 --> 00:17:39,138 [grunts] 368 00:17:40,517 --> 00:17:41,937 Yay! 369 00:17:43,312 --> 00:17:45,152 I'm afraid the news is grim. 370 00:17:45,230 --> 00:17:46,900 -What? -Oh, no! 371 00:17:48,025 --> 00:17:49,775 For my bank account! [chuckles] 372 00:17:49,860 --> 00:17:52,360 Can't gouge you for medical bills with this... 373 00:17:52,446 --> 00:17:55,486 healthy baby boy! [laughs] 374 00:17:55,574 --> 00:17:56,784 [Dr. Kevin] Tension breaker. 375 00:17:57,451 --> 00:17:58,371 [laughs] 376 00:17:58,452 --> 00:17:59,662 -Oh! -Oh, thank goodness! 377 00:17:59,745 --> 00:18:02,365 See? Perfectly normal. What did I tell you? 378 00:18:02,623 --> 00:18:05,753 -Growth rate is on the low side, but... -[Boss Baby belches] 379 00:18:05,834 --> 00:18:07,464 ...we're all a little different! 380 00:18:07,544 --> 00:18:08,384 Speaking of different, 381 00:18:08,462 --> 00:18:10,712 I'm gonna take the baby somewhere else to play now. Bye! 382 00:18:12,257 --> 00:18:13,967 Almost there, Staci! 383 00:18:14,051 --> 00:18:15,721 -[Multi-Multi-Task Baby] Whee! -Jimbo, look out! 384 00:18:16,303 --> 00:18:17,433 No! 385 00:18:17,513 --> 00:18:20,433 I collected every free formula sample in the hospital 386 00:18:20,516 --> 00:18:23,436 and I made you this inspirational cross-stitch! 387 00:18:26,438 --> 00:18:28,858 Gotta run. Vote OCB! 388 00:18:29,441 --> 00:18:32,531 -Which one's the Unstafant? -Just start feeding him anything! 389 00:18:32,611 --> 00:18:35,491 [Staci] Jimbo! Jimbo! 390 00:18:36,198 --> 00:18:37,988 Boss, you're back! 391 00:18:38,075 --> 00:18:40,075 I gathered a whole army for you to-- 392 00:18:40,160 --> 00:18:44,750 [gibbers] 393 00:18:45,707 --> 00:18:47,707 [somber music] 394 00:18:50,170 --> 00:18:52,170 -Boss Baby isn't coming. -[babies gasp] 395 00:18:52,256 --> 00:18:53,796 -What? -We're doomed! 396 00:18:53,882 --> 00:18:55,092 [puppies barking] 397 00:18:55,175 --> 00:18:56,585 [gasps] They're in the vents! 398 00:18:56,677 --> 00:18:59,177 They're gonna find us! What are we supposed to do? 399 00:18:59,555 --> 00:19:00,465 Oh... 400 00:19:00,681 --> 00:19:03,561 [Staci] Instruction manual's kind of vague on this situation. 401 00:19:04,643 --> 00:19:05,983 But I know what I can't do... 402 00:19:07,020 --> 00:19:08,310 just sit around. 403 00:19:08,730 --> 00:19:10,020 I'm gonna fight. 404 00:19:11,817 --> 00:19:13,737 You and what army? 405 00:19:14,736 --> 00:19:16,776 Sorry, "that," not "what". 406 00:19:16,864 --> 00:19:18,284 That army. This one. 407 00:19:18,365 --> 00:19:19,945 Us. We're the army. 408 00:19:20,033 --> 00:19:23,253 It's an inspirational moment. Yay! 409 00:19:23,328 --> 00:19:24,958 You hear what's out in those vents. 410 00:19:25,038 --> 00:19:28,458 We've never been up against three arch-nemeses at once. 411 00:19:28,750 --> 00:19:30,420 It's a fool's mission. 412 00:19:30,627 --> 00:19:34,007 Then call us... Staci's Fools! 413 00:19:34,089 --> 00:19:35,589 [all cheer] 414 00:19:35,674 --> 00:19:37,304 Staci's Fools! 415 00:19:37,676 --> 00:19:39,596 We're unpredictable and explosive, 416 00:19:39,678 --> 00:19:42,928 so I think we should call ourselves Diarrhea Squad! 417 00:19:43,098 --> 00:19:44,808 Shut it, Marketing! 418 00:19:44,892 --> 00:19:47,272 Fools, let's get goofy! 419 00:19:47,352 --> 00:19:49,312 [all yelling] 420 00:19:53,859 --> 00:19:55,689 We're running out of time! 421 00:20:04,328 --> 00:20:06,118 [stomach grumbles] 422 00:20:07,539 --> 00:20:09,419 How much milk did you yahoos give me? 423 00:20:09,499 --> 00:20:11,419 -Yes! -We have to get you to Baby Corp! 424 00:20:11,501 --> 00:20:12,881 [groans] 425 00:20:12,961 --> 00:20:14,131 Gonna need a minute. 426 00:20:14,254 --> 00:20:16,884 [all yelling] 427 00:20:20,802 --> 00:20:25,272 Um, I enjoy yelling and running with raised fists as much as any baby, 428 00:20:25,349 --> 00:20:27,849 but where are the bad guys? 429 00:20:28,268 --> 00:20:30,648 They were just here a minute ago. 430 00:20:30,729 --> 00:20:32,399 -[banging] -[babies yelling] 431 00:20:32,481 --> 00:20:33,361 Trap? 432 00:20:33,440 --> 00:20:36,940 Be pretty foolish to just jump in and find out, huh? 433 00:20:37,903 --> 00:20:39,783 Yes, it would. 434 00:20:41,114 --> 00:20:42,824 [all yell] 435 00:20:42,908 --> 00:20:44,698 -[barking] -[all] Huh? 436 00:20:48,455 --> 00:20:52,075 [belching] 437 00:21:04,888 --> 00:21:07,598 [in British accent] Cor! Keep your putrid office, then, 438 00:21:07,683 --> 00:21:08,893 you raspberry! 439 00:21:11,270 --> 00:21:13,860 Please, please! No more! No more! 440 00:21:13,939 --> 00:21:17,359 For the love of Pete, it's like you drank a butter churn! 441 00:21:17,442 --> 00:21:18,282 [both laughing] 442 00:21:18,360 --> 00:21:20,820 -This is awesome! -Yeah! Belch them good, Boss! 443 00:21:20,904 --> 00:21:23,744 -[belches] -[both groan] 444 00:21:24,700 --> 00:21:25,700 [grunts] 445 00:21:25,867 --> 00:21:27,327 [whimpers] 446 00:21:27,619 --> 00:21:29,499 I wasn't the only traitor! 447 00:21:29,871 --> 00:21:32,251 Hi! Buddy from HR. 448 00:21:32,332 --> 00:21:34,462 Sorry about the treason. [chuckles] 449 00:21:34,543 --> 00:21:36,003 Twenty hours of community service 450 00:21:36,086 --> 00:21:38,626 and you're both banned from the photocopier for a year. 451 00:21:38,714 --> 00:21:41,724 -What? -My penance is fair, merciful one. 452 00:21:42,801 --> 00:21:43,891 [whines] 453 00:21:47,597 --> 00:21:48,967 Are you kidding me? 454 00:21:49,057 --> 00:21:51,307 PuppyCo attacked their Baby Corp landlords, 455 00:21:51,393 --> 00:21:54,193 we're officially at war, and they get to stay here? 456 00:21:54,271 --> 00:21:56,521 With a rent discount? 457 00:21:58,859 --> 00:22:01,319 That puppy lawyer is good. 458 00:22:01,403 --> 00:22:03,613 Wait, we're officially at war? 459 00:22:03,697 --> 00:22:05,947 And with three enemies at the same time. 460 00:22:06,199 --> 00:22:08,949 What happened here today was just the first strike. 461 00:22:09,036 --> 00:22:10,656 That's one heck of a first strike. 462 00:22:10,871 --> 00:22:13,421 Yeah. Good thing I made it back when I did. 463 00:22:13,498 --> 00:22:17,338 You know, I did have a plan. A whole army, even. 464 00:22:17,419 --> 00:22:20,129 No, yes, of course. You would've taken this place back. 465 00:22:20,213 --> 00:22:22,473 -I would have. -Hundred percent. 466 00:22:25,427 --> 00:22:28,307 I wish something would break this awkward tension. 467 00:22:28,430 --> 00:22:30,390 -[belches] -[gasps] 468 00:22:31,725 --> 00:22:34,805 [all laugh] 469 00:22:34,895 --> 00:22:36,265 Oh, wow. 470 00:22:38,774 --> 00:22:41,034 -We're still going to war, right? -Totally. 471 00:22:41,109 --> 00:22:42,279 Yes! 472 00:22:43,403 --> 00:22:45,413 [closing theme music] 473 00:23:05,092 --> 00:23:07,342 ♪ Boss Baby ♪