1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 ‎老板正在忙 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 ‎宝贝老板 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ‎我是老板 宝贝老板 ‎霸气霸气 宝贝老板 霸气霸气 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 ‎-宝贝老板 ‎-看小不点儿干大事 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ‎我是当家的宝贝大老板 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 ‎-宝贝老板 ‎-婴儿车大摇大摆穿街走巷 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ‎我是宝贝大老板当家 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 ‎-宝贝老板 ‎-在家我是老大 婴儿床是我的地盘 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‎帮我换尿布 我的围嘴呢? 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 ‎别给我奶嘴 付钱就好 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 ‎-谁当家? ‎-我 宝贝老板 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,631 ‎宝贝老板深夜疯狂电话 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,467 ‎混音版 15 00:00:52,552 --> 00:00:55,432 ‎呜呜 洗衣怪 16 00:00:55,722 --> 00:00:56,932 ‎呜呜 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,635 ‎裤子 记下来 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,305 ‎鸡蛋塞进煎饼 19 00:01:01,394 --> 00:01:05,614 ‎鸡蛋塞进煎饼 像吃塔可饼一样吃 20 00:01:05,774 --> 00:01:07,364 ‎我喜欢有猫头鹰叫声的歌 21 00:01:07,442 --> 00:01:08,402 ‎希梦思 22 00:01:08,485 --> 00:01:10,235 ‎-什么? ‎-抱歉吓到了你 23 00:01:10,320 --> 00:01:14,280 ‎不知道你是否听说 ‎我最近过劳时在深夜打的疯狂电话 24 00:01:15,033 --> 00:01:17,493 ‎-好像没听过 ‎-呜呜 25 00:01:17,577 --> 00:01:19,497 ‎-那是什么? ‎-猫头鹰频道 26 00:01:19,996 --> 00:01:21,326 ‎没有了 27 00:01:23,583 --> 00:01:24,503 ‎你需要什么? 28 00:01:24,793 --> 00:01:26,753 ‎需要能让董事会诸公感到惊艳的东西 29 00:01:27,045 --> 00:01:28,165 ‎哪种东西? 30 00:01:28,254 --> 00:01:33,264 ‎能让宝宝的爱冲到黄色百分百的东西 31 00:01:33,343 --> 00:01:37,393 ‎然后让大家悄悄忘记 ‎宝贝老板睡眠不足事件 32 00:01:37,472 --> 00:01:40,602 ‎我在想某种发明? 33 00:01:40,975 --> 00:01:42,265 ‎我已经有了 34 00:01:42,602 --> 00:01:44,902 ‎还是半成品 但… 35 00:01:47,148 --> 00:01:47,978 ‎一个尿布 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,686 ‎能撑24小时的尿布 37 00:01:52,111 --> 00:01:53,241 ‎24小时? 38 00:01:53,321 --> 00:01:54,611 ‎前后都是? 39 00:01:54,823 --> 00:01:56,323 ‎前后都是 40 00:01:56,407 --> 00:01:57,827 ‎24小时尿布 41 00:01:57,909 --> 00:02:00,539 ‎你能想象这对宝宝的爱多有帮助吗? 42 00:02:00,620 --> 00:02:01,960 ‎可以想象 43 00:02:02,038 --> 00:02:04,668 ‎-我发明的原因就是… ‎-想象一下 44 00:02:05,333 --> 00:02:07,043 ‎钱包不再被掏空 45 00:02:09,336 --> 00:02:11,166 ‎睡眠不再被打断 46 00:02:13,508 --> 00:02:16,468 ‎不再需要进脏兮兮的公共厕所 47 00:02:16,553 --> 00:02:18,763 ‎24小时尿布 48 00:02:18,847 --> 00:02:22,597 ‎不只能颠覆市场 而且能扭转人生 49 00:02:22,684 --> 00:02:24,894 ‎我说了 这是半成品 50 00:02:24,978 --> 00:02:26,898 ‎还得做实地测试 51 00:02:26,980 --> 00:02:28,310 ‎我们会做 52 00:02:28,398 --> 00:02:32,988 ‎但现在先换上让董事会赞叹的表情 ‎让他们看看你的发明 53 00:02:34,612 --> 00:02:37,242 ‎董事会宝宝 我们… 54 00:02:38,658 --> 00:02:42,118 ‎超酷计划 升级今年的悬吊椅 55 00:02:42,203 --> 00:02:44,413 ‎椅背支撑设计?舒适到没话说 56 00:02:44,497 --> 00:02:47,247 ‎只要觉得放松 一切都能搞定 57 00:02:47,333 --> 00:02:50,963 ‎我给了范德比尔特宝贝一个 ‎他到现在还在谢我 58 00:02:51,045 --> 00:02:53,125 ‎-太好了 ‎-真有意思 59 00:02:53,423 --> 00:02:55,343 ‎宝贝老板 太好了 60 00:02:55,425 --> 00:02:58,635 ‎我们要为你介绍这位外顾宝 61 00:02:58,720 --> 00:03:00,850 ‎请教 意思就是“敬请赐教” 62 00:03:01,055 --> 00:03:06,055 ‎完整句子等于浪费时间 ‎时间要用来帮助这家公司 63 00:03:06,477 --> 00:03:08,017 ‎幸会 酒窝很好看 64 00:03:08,271 --> 00:03:09,401 ‎是的 65 00:03:09,564 --> 00:03:12,944 ‎你刚才说“帮助这家公司” 你是… 66 00:03:13,610 --> 00:03:16,280 ‎烂点子 说话简洁 满嘴行话 67 00:03:16,362 --> 00:03:19,412 ‎用迷人笑容蒙蔽他人 ‎其实空洞毫无内涵? 68 00:03:20,742 --> 00:03:22,742 ‎你是顾问 69 00:03:22,827 --> 00:03:25,867 ‎我们新请来的外部顾问宝贝 70 00:03:25,955 --> 00:03:29,325 ‎请教 我是希梦思 这是… 71 00:03:29,542 --> 00:03:31,592 ‎带你的研发部宝贝上班日 72 00:03:33,421 --> 00:03:35,341 ‎不是要来介绍我的… 73 00:03:37,634 --> 00:03:40,094 ‎在顾问面前什么都别说 相信我 74 00:03:40,178 --> 00:03:42,098 ‎尊贵的董事 75 00:03:42,180 --> 00:03:44,640 ‎我们真的需要请外部的顾问? 76 00:03:44,807 --> 00:03:45,637 ‎对 77 00:03:45,725 --> 00:03:47,435 ‎那建议?不用钱 78 00:03:47,518 --> 00:03:48,938 ‎其余的就要付我顾问费 79 00:03:49,020 --> 00:03:50,520 ‎我值这个价 80 00:03:51,272 --> 00:03:53,112 ‎一切都在我的掌握中 81 00:03:53,191 --> 00:03:56,951 ‎鸡蛋塞进煎饼 像吃塔可饼一样吃 82 00:03:57,028 --> 00:03:58,818 ‎抱歉 我刚才在看那个 83 00:03:58,905 --> 00:04:00,865 ‎这让我觉得自己的人生还不赖 84 00:04:00,949 --> 00:04:04,199 ‎外顾宝是我们送你的礼物 宝贝老板 85 00:04:04,285 --> 00:04:06,745 ‎你要拒绝别人大方伸出的援手? 86 00:04:06,829 --> 00:04:07,959 ‎不 我… 87 00:04:08,456 --> 00:04:10,536 ‎我当然喜欢帮手 88 00:04:10,625 --> 00:04:12,085 ‎但是顾问? 89 00:04:12,168 --> 00:04:14,458 ‎他们是典型的海鸥主管 90 00:04:14,545 --> 00:04:15,545 ‎旋风似的闯进办公室 91 00:04:15,630 --> 00:04:18,510 ‎发出一堆噪音 ‎指责我们做的一切都有问题 92 00:04:18,591 --> 00:04:20,181 ‎嘎嘎 那有问题 93 00:04:20,260 --> 00:04:21,760 ‎嘎嘎 那有问题 94 00:04:22,053 --> 00:04:25,313 ‎接着拉出一堆可笑的新点子 95 00:04:25,390 --> 00:04:29,350 ‎然后飞走 ‎让别人来收拾他们的烂摊子 96 00:04:29,560 --> 00:04:31,520 ‎所以你不喜欢新点子? 97 00:04:31,604 --> 00:04:33,614 ‎不 我不是那个意思 98 00:04:33,690 --> 00:04:36,070 ‎点子:用杯子蛋糕派对提振士气 99 00:04:36,818 --> 00:04:37,738 ‎我喜欢 100 00:04:37,819 --> 00:04:39,109 ‎我自己就做过 101 00:04:39,195 --> 00:04:42,025 ‎-真是不可理喻 ‎-你知道人们还说什么不可理喻吗? 102 00:04:42,115 --> 00:04:45,575 ‎轮子、船、网球、午餐肉罐头、马 103 00:04:45,660 --> 00:04:47,200 ‎不可理喻就是花园 104 00:04:47,287 --> 00:04:48,617 ‎花园种出点子 105 00:04:48,705 --> 00:04:50,115 ‎观察 大砍 学习 106 00:04:51,791 --> 00:04:53,381 ‎宅在家度假 107 00:04:53,459 --> 00:04:54,879 ‎不可理喻 点子 108 00:04:54,961 --> 00:04:56,171 ‎看我再做一次 109 00:04:58,006 --> 00:04:59,166 ‎雕花蜡笔 110 00:04:59,257 --> 00:05:01,007 ‎蜡笔混战?不再有了 111 00:05:02,427 --> 00:05:03,797 ‎新服装 112 00:05:04,220 --> 00:05:05,890 ‎更多股票选择权 113 00:05:06,222 --> 00:05:09,392 ‎咕不哩咕 我也有一个点子 114 00:05:09,475 --> 00:05:12,765 ‎宝贝老板 ‎你何不带外顾宝参观一下公司? 115 00:05:13,229 --> 00:05:16,319 ‎让他看看能给我们什么建议 116 00:05:16,399 --> 00:05:18,319 ‎当然好 117 00:05:18,443 --> 00:05:20,823 ‎让我先准备一下 118 00:05:23,781 --> 00:05:26,661 ‎顾问宝贝最讨厌了 119 00:05:26,743 --> 00:05:28,583 ‎我甚至不能大张旗鼓 120 00:05:28,661 --> 00:05:30,911 ‎如果那个爱卖弄的三酒窝发现 121 00:05:30,997 --> 00:05:34,997 ‎希梦思的24小时尿布 ‎他会用自己的蠢点子毁掉它 122 00:05:35,084 --> 00:05:35,964 ‎或者更糟 123 00:05:36,127 --> 00:05:39,837 ‎他会把我们扔进森林 一个一个收拾 124 00:05:40,548 --> 00:05:42,758 ‎你以为顾问宝贝是做什么的? 125 00:05:42,842 --> 00:05:44,432 ‎以猎宝宝为乐? 126 00:05:44,969 --> 00:05:46,299 ‎其实也差不多 127 00:05:46,387 --> 00:05:49,717 ‎所以你要带希梦思和这些尿布离开 128 00:05:49,807 --> 00:05:52,437 ‎抱歉 这可以拿出来了 129 00:05:54,520 --> 00:05:56,940 ‎我在这上面流了半小时口水 130 00:05:57,273 --> 00:05:59,613 ‎摸摸看 131 00:06:00,318 --> 00:06:02,948 ‎干得不得了 132 00:06:03,029 --> 00:06:04,109 ‎这东西会大卖 133 00:06:04,363 --> 00:06:06,913 ‎希梦思说这需要实地测试 ‎协助她测试 134 00:06:07,158 --> 00:06:07,988 ‎我? 135 00:06:08,242 --> 00:06:09,792 ‎为上市做好准备 136 00:06:09,869 --> 00:06:14,539 ‎只要上架了 外顾宝就不可能毁掉 ‎我们的24小时尿布 137 00:06:14,749 --> 00:06:18,209 ‎你不认为我的本事比较适合… 138 00:06:18,294 --> 00:06:20,214 ‎教训顾问? 139 00:06:20,713 --> 00:06:22,923 ‎把他扔进树林再猎杀他 140 00:06:23,007 --> 00:06:24,757 ‎我来对付外顾宝 141 00:06:24,842 --> 00:06:27,222 ‎你找一个 ‎可以秘密作业的黑色行动基地 142 00:06:27,470 --> 00:06:28,720 ‎24小时尿布 143 00:06:28,805 --> 00:06:30,425 ‎成为赢家 朋友 144 00:06:31,182 --> 00:06:32,392 ‎成为赢“家” 145 00:06:33,059 --> 00:06:36,099 ‎希梦思 ‎我找到我们的秘密行动基地了 146 00:06:36,187 --> 00:06:38,437 ‎邓普顿家地下室 147 00:06:38,523 --> 00:06:39,733 ‎我没料到 148 00:06:40,108 --> 00:06:41,898 ‎三胞胎 找我报到 149 00:06:52,829 --> 00:06:55,539 ‎在这里测试发明还不错吧? 150 00:06:55,623 --> 00:06:57,043 ‎有人说“发明”? 151 00:06:57,250 --> 00:06:58,710 ‎你怎么绕过安保的? 152 00:06:58,918 --> 00:07:00,918 ‎我一直在这里 这是我家 153 00:07:01,003 --> 00:07:02,343 ‎你说什么发明? 154 00:07:02,421 --> 00:07:05,051 ‎冷火?热冰?肉口香糖? 155 00:07:05,133 --> 00:07:07,263 ‎我们在制造24小时尿布 156 00:07:08,427 --> 00:07:09,257 ‎好酷 157 00:07:09,345 --> 00:07:12,305 ‎改为超舒适尿布上市做准备了 158 00:07:12,390 --> 00:07:16,230 ‎希梦思 你要测试负荷量、耐用度 159 00:07:16,394 --> 00:07:19,194 ‎三胞胎 ‎想一个比24小时尿布更好的名字 160 00:07:19,355 --> 00:07:20,435 ‎遵命 161 00:07:20,857 --> 00:07:23,227 ‎蒂姆 去拽几个宝宝来 162 00:07:25,319 --> 00:07:27,279 ‎你说拽… 163 00:07:27,363 --> 00:07:29,163 ‎你知道有人可以听某个字听了一辈子 164 00:07:29,240 --> 00:07:30,830 ‎却不知道那是什么意思吧? 165 00:07:30,908 --> 00:07:33,788 ‎给我带个臭宝宝来就对了 166 00:07:35,163 --> 00:07:36,713 ‎一切就绪 老板 167 00:07:36,789 --> 00:07:39,079 ‎你搞定外顾宝了吗? 168 00:07:39,167 --> 00:07:41,917 ‎会尽快 等我带他参观完 169 00:07:42,086 --> 00:07:43,546 ‎你真的要带他参观? 170 00:07:43,629 --> 00:07:45,969 ‎当然 那样才能摆脱他 171 00:07:46,048 --> 00:07:48,468 ‎如果没事需要改进 顾问就没事干了 172 00:07:48,551 --> 00:07:51,601 ‎所以我只要 ‎让外顾宝知道公司都没问题就行了 173 00:07:51,679 --> 00:07:53,889 ‎而且我带着金宝给他下马威 174 00:07:55,099 --> 00:07:57,479 ‎-需要一些建议吗? ‎-不 175 00:07:57,560 --> 00:07:59,100 ‎好 酷 你有本事 176 00:07:59,312 --> 00:08:00,772 ‎来参观吧 177 00:08:02,356 --> 00:08:05,776 ‎随着员工人数增加 ‎我们的配方奶产量也得增加 178 00:08:05,860 --> 00:08:08,320 ‎奶瓶成本超高 179 00:08:08,404 --> 00:08:11,994 ‎如果想出一个回收系统 ‎来削减成本就不会了 180 00:08:20,082 --> 00:08:21,252 ‎我已经想到了 181 00:08:26,547 --> 00:08:27,757 ‎这布丁?很棒 182 00:08:27,840 --> 00:08:30,470 ‎但每个宝宝都知道最棒的布丁在… 183 00:08:30,551 --> 00:08:32,011 ‎宝贝公司斯德哥尔摩?没错 184 00:08:32,094 --> 00:08:35,314 ‎所以我每个礼拜都空运来 ‎让我的员工开心 185 00:08:35,556 --> 00:08:37,886 ‎有点心时间 预算就不开心了 186 00:08:37,975 --> 00:08:40,645 ‎所以我都自掏腰包 187 00:08:43,022 --> 00:08:44,862 ‎我尊重这份热诚 孩子 188 00:08:44,941 --> 00:08:48,281 ‎但正如你可能料到了 ‎这里没什么需要你赐教的 189 00:08:48,444 --> 00:08:49,534 ‎不然 190 00:08:49,612 --> 00:08:50,912 ‎办公间面积? 191 00:08:51,322 --> 00:08:53,162 ‎3.3平方米 全国平均水准的两倍 192 00:08:53,366 --> 00:08:56,076 ‎-主管停车位? ‎-零 没有人开车 193 00:08:56,160 --> 00:08:59,120 ‎-老板员工关系? ‎-奇普 你的脚踝扭伤好了吗? 194 00:08:59,205 --> 00:09:01,205 ‎好多了 谢谢给我夹板 195 00:09:01,290 --> 00:09:03,380 ‎不客气 奇普 孩子 196 00:09:03,459 --> 00:09:05,419 ‎完全没问题 197 00:09:08,214 --> 00:09:10,764 ‎很了不起 老板 你管理得很好 198 00:09:10,841 --> 00:09:12,221 ‎抱歉 我没听清楚 199 00:09:12,301 --> 00:09:15,561 ‎你介意过几分钟 ‎在别的地方再说一次吗? 200 00:09:15,638 --> 00:09:17,598 ‎宝贝老板管理得很好 201 00:09:17,682 --> 00:09:19,732 ‎每个统计数据都很出色 202 00:09:19,809 --> 00:09:22,229 ‎每个部门都有完美监督 203 00:09:22,562 --> 00:09:27,232 ‎简单地说 ‎宝贝老板是公司最大的资产 204 00:09:29,360 --> 00:09:33,160 ‎注意 也是最危险的人物 205 00:09:33,698 --> 00:09:34,868 ‎误导性的点头 206 00:09:35,408 --> 00:09:36,738 ‎评估时间 207 00:09:36,826 --> 00:09:40,706 ‎宝贝老板是斤斤计较的管理者 ‎让员工喘不过气 208 00:09:40,871 --> 00:09:43,171 ‎我没有让员工喘不过气 他们都爱我 209 00:09:43,374 --> 00:09:44,924 ‎但他们有成长吗? 210 00:09:45,376 --> 00:09:47,416 ‎当宝宝没有成长 211 00:09:47,837 --> 00:09:50,837 ‎公司就拿不出成果 212 00:09:50,923 --> 00:09:52,013 ‎糟糕 213 00:09:52,091 --> 00:09:53,221 ‎宝贝公司? 214 00:09:53,884 --> 00:09:55,604 ‎下场就是破产 215 00:09:56,387 --> 00:09:58,387 ‎不 我们不能变成那样 216 00:09:58,598 --> 00:10:00,428 ‎他在用天花乱坠的言论 217 00:10:00,516 --> 00:10:02,056 ‎和帅气宝宝外表蒙蔽你们 218 00:10:02,143 --> 00:10:04,853 ‎外顾宝 你建议我们怎么做? 219 00:10:07,064 --> 00:10:12,244 ‎点子:让这家伙整天待在办公室里 ‎坐冷板凳 220 00:10:12,653 --> 00:10:16,533 ‎-什么? ‎-没宝贝老板 宝贝公司能茁壮吗? 221 00:10:16,616 --> 00:10:20,236 ‎我想没问题 等着瞧吧 222 00:10:20,870 --> 00:10:22,540 ‎那就是咨询 223 00:10:22,622 --> 00:10:25,632 ‎我又帅又饿 224 00:10:25,708 --> 00:10:27,498 ‎你们宝宝有行政餐厅吗? 225 00:10:27,585 --> 00:10:30,495 ‎-这点子好 ‎-真有智慧 226 00:10:30,963 --> 00:10:32,173 ‎测试基地准备就绪 227 00:10:32,256 --> 00:10:34,876 ‎把布雷登弄来 228 00:10:35,134 --> 00:10:37,604 ‎邓普顿家的儿子花了整个下午 229 00:10:37,678 --> 00:10:39,678 ‎跟宝宝们玩捉迷藏 230 00:10:40,014 --> 00:10:41,474 ‎真乖巧 231 00:10:45,019 --> 00:10:48,559 ‎谢谢你参与这个前所未有的研究 232 00:10:50,066 --> 00:10:52,566 ‎没错 布雷顿 什么研究? 233 00:10:52,902 --> 00:10:55,072 ‎24小时尿布 测试1 234 00:10:55,154 --> 00:10:56,324 ‎负荷量 235 00:11:06,290 --> 00:11:07,670 ‎没漏 236 00:11:10,294 --> 00:11:11,924 ‎测试2 耐用度 237 00:11:13,881 --> 00:11:15,471 ‎没漏 238 00:11:15,966 --> 00:11:18,086 ‎测试5 大负荷量 239 00:11:23,307 --> 00:11:25,177 ‎没漏 240 00:11:26,602 --> 00:11:28,852 ‎测试9 弹性 241 00:11:29,063 --> 00:11:30,273 ‎没漏 242 00:11:30,648 --> 00:11:33,688 ‎测试11 极端负荷量 243 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 ‎还是没漏 244 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 ‎测试31 245 00:11:37,613 --> 00:11:38,743 ‎测试52 246 00:11:38,823 --> 00:11:40,323 ‎测试74 247 00:11:44,578 --> 00:11:47,078 ‎世界纪录量 通过 248 00:11:47,164 --> 00:11:48,544 ‎天啊 249 00:11:48,624 --> 00:11:51,004 ‎-全部测试完毕 ‎-太好了 250 00:11:51,085 --> 00:11:52,995 ‎现在赶快帮他脱下尿布 免得… 251 00:11:57,383 --> 00:11:59,723 ‎金宝 还要气球 252 00:12:00,845 --> 00:12:03,925 ‎愚蠢的帅气顾问 253 00:12:04,974 --> 00:12:05,894 ‎谢谢 254 00:12:06,183 --> 00:12:10,313 ‎外顾宝说服董事会 ‎把我整天关在办公室里? 255 00:12:10,438 --> 00:12:12,768 ‎我不喜欢这样 他有什么目的? 256 00:12:12,982 --> 00:12:14,572 ‎-金宝 ‎-抱歉 257 00:12:14,650 --> 00:12:16,570 ‎我吹到没力了 258 00:12:16,652 --> 00:12:17,492 ‎吃点东西 259 00:12:17,570 --> 00:12:19,990 ‎我帮你跟行政餐厅点一些吃的 260 00:12:20,239 --> 00:12:21,659 ‎行政餐厅 261 00:12:22,992 --> 00:12:24,992 ‎想必先生叫我来这里 262 00:12:25,077 --> 00:12:27,537 ‎不只是要我看这位大块头大快朵颐 263 00:12:27,872 --> 00:12:32,712 ‎当然 我找你来 ‎是因为我必须知道外顾宝的阴谋 264 00:12:32,793 --> 00:12:35,923 ‎我知道他今天在你的餐厅用过餐 265 00:12:36,714 --> 00:12:41,894 ‎我是餐厅领班 也就是说我重视阶级 ‎最重要的是口风紧 266 00:12:41,969 --> 00:12:44,309 ‎总会有更需要重视的 267 00:12:44,388 --> 00:12:46,678 ‎我需要情报 开一个价 268 00:12:46,765 --> 00:12:52,305 ‎一辈子服务别人 ‎都不知道什么是被服务 269 00:12:52,396 --> 00:12:54,646 ‎飞机来了 270 00:12:54,732 --> 00:12:57,822 ‎不 要有活力 还要说法语 271 00:12:57,902 --> 00:12:58,992 ‎那是什么意… 272 00:13:08,120 --> 00:13:09,040 ‎美味 273 00:13:09,914 --> 00:13:11,754 ‎现在上甜点 274 00:13:11,832 --> 00:13:14,592 ‎不会吧?我们才刚喂饱你 ‎就像…这是隐喻 275 00:13:14,668 --> 00:13:16,548 ‎甜点就是情报 继续 276 00:13:16,629 --> 00:13:18,379 ‎请退后站好 277 00:13:18,464 --> 00:13:21,554 ‎你马上会被震撼到站不稳 278 00:13:21,634 --> 00:13:26,014 ‎因为你瞧 ‎这位外顾宝一直在慢慢布局 279 00:13:26,096 --> 00:13:30,176 ‎他先招待他们吃一顿热腾腾的午餐 280 00:13:30,267 --> 00:13:31,687 ‎我们吃些什么? 281 00:13:32,144 --> 00:13:34,864 ‎今天有滑溜面条 282 00:13:34,939 --> 00:13:37,939 ‎需要加一些飞溅酱汁吗? 283 00:13:38,025 --> 00:13:39,895 ‎麻烦你 284 00:13:40,069 --> 00:13:41,899 ‎那位宝贝老板? 285 00:13:41,987 --> 00:13:43,987 ‎不能放手 不听建议 286 00:13:44,073 --> 00:13:46,703 ‎有那种脾气的总裁? 287 00:13:46,784 --> 00:13:51,464 ‎说真的 最好的总裁 ‎应该穿着考究、有魅力、酷 288 00:13:51,872 --> 00:13:52,832 ‎就像你 289 00:13:52,915 --> 00:13:56,875 ‎我只是要说 ‎我对他有顾虑 我担心宝贝公司 290 00:13:56,961 --> 00:13:59,211 ‎你是高尚的企业家 291 00:14:00,756 --> 00:14:05,796 ‎点子:宝贝公司换一个新总裁 292 00:14:06,178 --> 00:14:08,218 ‎就这样 大家都听到了 293 00:14:08,430 --> 00:14:10,390 ‎请慢用 晚点再聊 294 00:14:11,183 --> 00:14:14,193 ‎他不是海鸥主管 他根本是猛禽 295 00:14:14,270 --> 00:14:16,440 ‎他要叼走我的工作 296 00:14:17,398 --> 00:14:18,648 ‎你想去哪里? 297 00:14:18,774 --> 00:14:21,574 ‎我要去董事会 ‎你为什么在我的办公室门口? 298 00:14:21,652 --> 00:14:22,902 ‎外顾宝派我来的 299 00:14:22,987 --> 00:14:25,277 ‎他说董事会说你不应该离开办公室 300 00:14:25,364 --> 00:14:26,914 ‎这样其他员工才能成长 301 00:14:26,991 --> 00:14:28,371 ‎如果你离开你的办公室 302 00:14:28,450 --> 00:14:31,870 ‎就证明你是 ‎不想让员工成长的差劲总裁 303 00:14:31,954 --> 00:14:34,754 ‎-什么? ‎-话不说两遍 304 00:14:36,000 --> 00:14:37,790 ‎他把我困住了 305 00:14:37,877 --> 00:14:39,547 ‎我们需要锦囊妙计 306 00:14:40,170 --> 00:14:41,840 ‎我没有锦囊 307 00:14:42,798 --> 00:14:43,758 ‎尿布 308 00:14:43,841 --> 00:14:46,011 ‎现在看起来好棒 思黛奇 309 00:14:46,093 --> 00:14:47,933 ‎三胞胎 你们想出什么名字? 310 00:14:48,012 --> 00:14:50,852 ‎这不只是一个24小时尿布 311 00:14:51,140 --> 00:14:53,480 ‎这是二十四小时尿布 312 00:14:53,559 --> 00:14:55,479 ‎所以我们取名为… 313 00:14:55,811 --> 00:14:58,941 ‎二十四小时尿布 314 00:14:59,106 --> 00:15:00,856 ‎那就是我们叫的名字 315 00:15:00,941 --> 00:15:02,781 ‎看吧?很容易记 316 00:15:05,321 --> 00:15:06,781 ‎老板 317 00:15:07,072 --> 00:15:10,332 ‎外顾宝不是我们原本以为的 ‎愚蠢帅气顾问 318 00:15:10,409 --> 00:15:11,869 ‎我没说过帅气 319 00:15:11,952 --> 00:15:14,082 ‎幸好董事会不可能换掉我 320 00:15:14,163 --> 00:15:17,333 ‎只要我呈上那些24小时黄金便便鞍具 321 00:15:18,876 --> 00:15:21,166 ‎外顾宝不会知道自己怎么死的 322 00:15:21,253 --> 00:15:23,713 ‎-我这就过去找你 ‎-做什么? 323 00:15:24,006 --> 00:15:25,716 ‎让这计划赶快完成 324 00:15:25,799 --> 00:15:26,629 ‎得动作快 325 00:15:26,717 --> 00:15:29,797 ‎我已经在快速处理你交付的工作了 326 00:15:30,220 --> 00:15:34,560 ‎我知道 但现在我的饭碗 ‎就靠那个尿布了 思黛奇 327 00:15:34,642 --> 00:15:37,272 ‎外顾宝在外面蛊惑董事会铲除我 328 00:15:37,353 --> 00:15:39,403 ‎我不能在这里坐以待毙 329 00:15:39,605 --> 00:15:42,145 ‎你没有坐以待毙 你找了我 330 00:15:42,232 --> 00:15:44,822 ‎电话一来 我马上就到 331 00:15:44,902 --> 00:15:47,362 ‎带着让他们大开眼界的尿布 332 00:15:47,446 --> 00:15:48,276 ‎好吗? 333 00:15:50,032 --> 00:15:50,992 ‎好吧 334 00:15:54,203 --> 00:15:56,503 ‎-我还是过去看看她… ‎-老板 不 335 00:15:57,957 --> 00:15:59,917 ‎现在这尿布开发完成了 336 00:16:00,000 --> 00:16:03,460 ‎我们来谈谈一个小小点子 ‎我称作肉口香糖 337 00:16:03,545 --> 00:16:05,375 ‎完成了?还没 338 00:16:05,464 --> 00:16:08,384 ‎我知道我们已经有了 ‎耐用的24小时尿布 339 00:16:08,467 --> 00:16:10,087 ‎但现在要让大家都知道 340 00:16:10,177 --> 00:16:13,757 ‎消音器伺候 离开赛车场 走向全世界 341 00:16:13,847 --> 00:16:17,177 ‎因为我们的目标不是打败对手 342 00:16:17,267 --> 00:16:20,147 ‎我们的目标是震撼全世界 343 00:16:20,312 --> 00:16:22,232 ‎好棒 344 00:16:22,314 --> 00:16:24,364 ‎25小时尿布 345 00:16:26,193 --> 00:16:28,073 ‎我们一定可以想出比那个好的 346 00:16:30,906 --> 00:16:32,946 ‎快点 再加把劲 347 00:16:33,033 --> 00:16:35,873 ‎我都发表演说了 我从来不演说的 348 00:16:35,953 --> 00:16:38,003 ‎该试的都试了 349 00:16:38,080 --> 00:16:40,540 ‎糖果 每次吃糖都会有灵感 350 00:16:40,624 --> 00:16:43,504 ‎虽然也会让我绕圈圈跑 ‎但大多是灵感 351 00:16:44,336 --> 00:16:46,876 ‎有了 算了 那也不是 352 00:16:47,172 --> 00:16:48,552 ‎好恶心 353 00:16:48,632 --> 00:16:50,132 ‎等等 有了 这里 354 00:16:50,217 --> 00:16:51,717 ‎那是什么? 355 00:16:52,970 --> 00:16:53,800 ‎口袋? 356 00:16:53,887 --> 00:16:55,557 ‎24小时尿布上的口袋? 357 00:16:55,639 --> 00:16:57,219 ‎探索?找东西? 358 00:16:57,307 --> 00:16:59,687 ‎虫虫、忍者飞镖 没有地方放? 359 00:16:59,768 --> 00:17:01,188 ‎现在有了 360 00:17:01,270 --> 00:17:02,860 ‎口袋 361 00:17:03,022 --> 00:17:06,072 ‎有小口袋的尿布?好可爱 362 00:17:07,317 --> 00:17:08,357 ‎像这样? 363 00:17:08,444 --> 00:17:09,994 ‎看 好可爱 364 00:17:10,194 --> 00:17:11,574 ‎太好了 365 00:17:15,409 --> 00:17:16,579 ‎我的传输奶嘴呢? 366 00:17:16,660 --> 00:17:20,200 ‎我藏在了舒芙蕾里 367 00:17:20,289 --> 00:17:21,869 ‎-什么? ‎-好美味的转折 368 00:17:22,040 --> 00:17:25,290 ‎知道美味的舒芙蕾 ‎为什么那么难做吗? 369 00:17:25,377 --> 00:17:27,587 ‎你转变话题是要吹嘘你的厨艺? 370 00:17:27,671 --> 00:17:29,091 ‎还是又要搞隐喻把戏? 371 00:17:29,256 --> 00:17:33,336 ‎厨师必须信任舒芙蕾 ‎不用看它就会膨胀 372 00:17:33,427 --> 00:17:35,507 ‎不查看就会做好 373 00:17:35,596 --> 00:17:38,306 ‎不试味道就很美味 374 00:17:38,390 --> 00:17:42,810 ‎你的奶嘴就是藏在这舒芙蕾里 ‎宝贝老板 375 00:17:42,978 --> 00:17:44,898 ‎你是否信任… 376 00:17:45,647 --> 00:17:46,817 ‎这是吹嘘? 377 00:17:46,899 --> 00:17:49,689 ‎隐喻 给思黛奇空间 378 00:17:51,945 --> 00:17:52,945 ‎埃米利亚诺 379 00:17:53,030 --> 00:17:54,320 ‎我们好吗? 380 00:17:54,615 --> 00:17:58,945 ‎董事会和外顾宝要见你 立刻过来 381 00:18:02,206 --> 00:18:03,576 ‎我这就去 382 00:18:09,546 --> 00:18:11,046 ‎希梦思 通知工厂 383 00:18:11,131 --> 00:18:13,301 ‎给他们规格 叫他们生产 384 00:18:13,467 --> 00:18:15,507 ‎三胞胎 你们搞定那个名字 385 00:18:15,719 --> 00:18:17,929 ‎拜托 你明明知道我们搞不定 386 00:18:18,013 --> 00:18:20,643 ‎我连那家伙的名字都说不出来 387 00:18:20,724 --> 00:18:22,984 ‎德尔文阿冯斯卡斯特拉葛瓦 388 00:18:23,060 --> 00:18:24,440 ‎我以为大家都知道 389 00:18:25,187 --> 00:18:26,057 ‎好 390 00:18:26,146 --> 00:18:28,396 ‎叫市场部想一个名字 391 00:18:28,482 --> 00:18:31,492 ‎我要这尿布尽快进驻商店和家庭 392 00:18:31,819 --> 00:18:36,119 ‎外顾宝 ‎我们知道你要提最后一个建议 393 00:18:36,365 --> 00:18:38,695 ‎-谢谢 我… ‎-想当总裁? 394 00:18:38,784 --> 00:18:40,874 ‎-什么? ‎-那就是你想说的吧? 395 00:18:40,953 --> 00:18:42,203 ‎你想当总裁 396 00:18:42,371 --> 00:18:44,461 ‎你要我被解解雇你想要我的位置 397 00:18:44,665 --> 00:18:48,785 ‎对 但要先用华丽词藻演说 398 00:18:48,877 --> 00:18:51,417 ‎用牛棚这类的体育隐喻 399 00:18:51,505 --> 00:18:52,335 ‎好酷 400 00:18:52,631 --> 00:18:53,631 ‎我相信 401 00:18:53,841 --> 00:18:57,511 ‎董事会宝宝 ‎我承认外顾宝是优秀的推销员 402 00:18:57,594 --> 00:18:59,974 ‎我相信他会是很好的总裁 403 00:19:00,055 --> 00:19:02,845 ‎但问题是我更优秀 404 00:19:03,058 --> 00:19:06,308 ‎更像幸运投中一两球的板凳球员 405 00:19:06,395 --> 00:19:07,435 ‎体育隐喻 406 00:19:07,521 --> 00:19:10,191 ‎我希望你喜欢我的舒芙蕾的味道 407 00:19:10,274 --> 00:19:11,114 ‎烹饪隐喻 408 00:19:11,191 --> 00:19:12,651 ‎请看 409 00:19:17,447 --> 00:19:19,117 ‎独家披露:放手管理 410 00:19:19,199 --> 00:19:21,489 ‎会很难掌握戏剧性登场的时间… 411 00:19:21,577 --> 00:19:25,117 ‎来了 请看 新尿布 412 00:19:25,205 --> 00:19:27,285 ‎尿布?那就是你的王牌? 413 00:19:27,374 --> 00:19:30,594 ‎这能撑24小时 414 00:19:31,128 --> 00:19:32,048 ‎老天 415 00:19:32,504 --> 00:19:33,844 ‎尊敬的董事 416 00:19:34,006 --> 00:19:37,836 ‎请看这支 ‎目前在各主要市场播放的广告 417 00:19:38,010 --> 00:19:39,340 ‎外顾宝 你不用看 418 00:19:40,012 --> 00:19:45,772 ‎知道我们发现24小时尿布后 ‎做了什么吗? 419 00:19:45,851 --> 00:19:47,561 ‎我们把它扔了 420 00:19:49,730 --> 00:19:53,570 ‎因为我们发现了更棒的 421 00:19:54,193 --> 00:19:56,783 ‎口袋 思黛奇 你真是天才 422 00:19:56,862 --> 00:19:58,742 ‎你怎么能在一天之内办到这一切? 423 00:19:58,822 --> 00:20:01,492 ‎你交给我任务 我使命必达 424 00:20:01,575 --> 00:20:05,825 ‎-还有完整的宣传活动? ‎-那我没时间做 425 00:20:05,913 --> 00:20:08,083 ‎这要感谢市场部 426 00:20:08,165 --> 00:20:10,455 ‎告诉我你刚才不是说市场部 427 00:20:11,460 --> 00:20:15,840 ‎24小时尿布 有宝宝专用口袋 428 00:20:15,923 --> 00:20:18,593 ‎我们称之为爬袋 429 00:20:19,176 --> 00:20:20,836 ‎今天就来带你的爬袋 430 00:20:20,928 --> 00:20:23,098 ‎这就是爬袋 431 00:20:23,263 --> 00:20:24,893 ‎爬袋 432 00:20:24,973 --> 00:20:26,023 ‎天啊 433 00:20:26,516 --> 00:20:28,436 ‎你怎么能批准那个名字? 434 00:20:28,518 --> 00:20:32,108 ‎因为那表示爬行宝宝的口袋 435 00:20:32,189 --> 00:20:35,359 ‎那刚好也表示爬行宝宝的脑袋烧坏了 436 00:20:35,442 --> 00:20:38,452 ‎跟疫苗出现前的天花一样 ‎让全世界的家长害怕 437 00:20:39,696 --> 00:20:42,116 ‎这可笑的东西是谁做的? 438 00:20:42,199 --> 00:20:44,619 ‎这个爬袋是谁批准的? 439 00:20:44,826 --> 00:20:48,116 ‎谁弄出这烂摊子? 440 00:20:49,581 --> 00:20:51,001 ‎-是… ‎-我 441 00:20:51,083 --> 00:20:52,793 ‎是我 是我做的 442 00:20:52,876 --> 00:20:55,336 ‎公司的人都知道我不肯充分授权 443 00:20:55,420 --> 00:20:59,220 ‎所以当然是我想出爬袋这点子 444 00:21:00,300 --> 00:21:02,680 ‎那个工作… 445 00:21:03,011 --> 00:21:04,101 ‎大家出去 446 00:21:04,304 --> 00:21:06,354 ‎董事会必须好好商议 447 00:21:06,932 --> 00:21:09,642 ‎法比西欧 那张总裁办公桌还在吗? 448 00:21:09,726 --> 00:21:10,976 ‎卡拉拉的那张? 449 00:21:11,061 --> 00:21:12,811 ‎好 那卖给我了 450 00:21:12,980 --> 00:21:15,070 ‎我得告诉他们是我的错 451 00:21:15,148 --> 00:21:16,568 ‎他们会炒你鱿鱼 452 00:21:17,276 --> 00:21:20,396 ‎我被炒过又回来了 失去你会更糟 453 00:21:20,487 --> 00:21:22,237 ‎你看到我搞出的烂摊子了 454 00:21:22,322 --> 00:21:24,992 ‎我看到一个负责的天生领导 455 00:21:25,075 --> 00:21:27,365 ‎学到教训之后会变成更强大 456 00:21:27,452 --> 00:21:29,752 ‎行政决策的首要准则 457 00:21:29,830 --> 00:21:31,460 ‎绝对别信任市场部 458 00:21:34,334 --> 00:21:36,384 ‎我何时能上任?现在 459 00:21:36,461 --> 00:21:40,171 ‎外顾宝 你对商业点子没任何贡献 460 00:21:40,257 --> 00:21:43,007 ‎你显然只是觊觎宝贝老板的位置 461 00:21:43,093 --> 00:21:45,553 ‎你的合约终止了 462 00:21:46,013 --> 00:21:48,813 ‎拜托 至少让我为自己辩护一下… 463 00:21:48,890 --> 00:21:51,390 ‎现在离开 你还能领到今天的工资 464 00:21:51,560 --> 00:21:52,890 ‎外加津贴? 465 00:21:53,395 --> 00:21:55,015 ‎我开账单给你 再见 466 00:21:55,647 --> 00:21:58,227 ‎我知道你为思黛奇做了什么 467 00:21:58,317 --> 00:21:59,817 ‎先生 我可以解释 468 00:21:59,901 --> 00:22:03,911 ‎是的 ‎公司有一个懂得充分授权的领导者 469 00:22:03,989 --> 00:22:06,239 ‎前途就无限光明 470 00:22:06,658 --> 00:22:08,368 ‎我很认同 先生 471 00:22:08,452 --> 00:22:10,372 ‎我们现在? 472 00:22:10,454 --> 00:22:12,124 ‎糟透了 473 00:22:12,372 --> 00:22:14,672 ‎必须有人为此负责 474 00:22:14,750 --> 00:22:16,880 ‎也许奇普?或者… 475 00:22:16,960 --> 00:22:20,380 ‎就是你 停职一个星期 476 00:22:20,464 --> 00:22:22,424 ‎我等你回来 477 00:22:22,758 --> 00:22:24,678 ‎停职一整个礼拜? 478 00:22:24,843 --> 00:22:26,353 ‎其实没有听起来那么糟糕 479 00:22:26,428 --> 00:22:28,098 ‎我们姑且称作学术休假 480 00:22:28,180 --> 00:22:30,720 ‎这样带一点沉思和自我改进的味道 481 00:22:30,807 --> 00:22:32,137 ‎好棒 482 00:22:32,225 --> 00:22:35,145 ‎或者叫做“放春假” 483 00:22:35,228 --> 00:22:37,188 ‎现在可以开派对了 484 00:22:37,856 --> 00:22:39,186 ‎或者可以找… 485 00:22:39,357 --> 00:22:40,727 ‎爬袋 486 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 ‎市场部 487 00:23:05,217 --> 00:23:07,137 ‎宝贝老板 488 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 ‎字幕翻译:周骏