1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,928 Μη μ' ενοχλείτε. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Αρχιμπόμπιρας 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Είμ' ο Αρχιμπόμπιρας Αρχι-Αρχιμπόμπιρας, αρχηγός 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Δες πώς αλλάζει ένα τόσο δα μωρό 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,410 Με το καρότσι μου Στον δρόμο προχωρώ 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Στο σπίτι αφεντικό Την κούνια μου κυβερνώ 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Άλλαξέ μου την πάνα Μια σαλιάρα ζητώ 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Μη χαλαρώσεις Πρέπει να με πληρώσεις 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,052 -Ποιος είν' αφεντικό; -Εγώ 13 00:00:56,389 --> 00:01:00,229 Δείξτε λίγο σεβασμό στο σινεμά, βάρβαροι με πάνες! 14 00:01:03,021 --> 00:01:06,071 Μπαμπάκα! Ο τσιριχτός την κοπανάει! 15 00:01:06,983 --> 00:01:10,863 Τώρα δεν θα μάθω πώς γλίτωσε το Λαστιχένιο Παπάκι! 16 00:01:18,244 --> 00:01:20,464 Τρώγονται και τα άλλα μέρη. 17 00:01:20,538 --> 00:01:23,498 Καλά, ας δούμε απλώς την ταινία. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,592 -Θες να φύγουμε; -Ναι. 19 00:01:31,674 --> 00:01:35,184 -Συγγνώμη που σε κουβάλησα εδώ. -Κανένα πρόβλημα. 20 00:01:35,261 --> 00:01:39,891 Αλλά υποσχέθηκες να δούμε ταινία, οπότε ας τρυπώσουμε σε μια άλλη. 21 00:01:39,974 --> 00:01:43,774 Τι; Αυτό είναι κλοπή. Θα πάω εκκλησία την Κυριακή! 22 00:01:44,020 --> 00:01:44,850 Φίλε μου... 23 00:01:45,230 --> 00:01:48,270 τα σινεμά είναι μπουφέδες για τα μάτια. 24 00:01:48,775 --> 00:01:52,645 Οι γονείς σου πλήρωσαν για να απολαύσουμε μια ταινία. 25 00:01:52,987 --> 00:01:54,357 Οποιαδήποτε. 26 00:01:54,864 --> 00:01:55,994 Λογικό μοιάζει. 27 00:01:56,407 --> 00:01:59,487 Τι να δούμε; O Πιγκ κι ο Ταμ απόψε κάνουν μπαμ; 28 00:01:59,577 --> 00:02:01,447 Λένε πως είναι τρομεροί. 29 00:02:02,122 --> 00:02:04,252 Όχι. Αυτή. 30 00:02:04,332 --> 00:02:07,042 Ψίθυροι την αυγή, ως αυτήν τη στιγμή. 31 00:02:07,377 --> 00:02:09,297 Αυτή. Πρέπει να τη δούμε. 32 00:02:09,379 --> 00:02:11,669 -Βαρετή φαίνεται. -Πολύ αμφιβάλλω. 33 00:02:11,756 --> 00:02:13,006 Είναι μεγαλίστικη! 34 00:02:13,091 --> 00:02:16,301 Όπως κι η χοληστερίνη και η δουλειά τα Σάββατα. 35 00:02:16,386 --> 00:02:21,136 Είναι σινεμά για μεγάλους, ένας κόσμος απαγορευμένου μυστηρίου. 36 00:02:21,224 --> 00:02:22,484 Έχει κουκουβάγιες. 37 00:02:23,268 --> 00:02:25,518 Τι; Πολύ αστείο! 38 00:02:26,479 --> 00:02:28,979 Οι γονείς μας είναι οι χειρότεροι. 39 00:02:29,065 --> 00:02:33,775 Δεν αντέχουν 74 λεπτά ησυχία για ένα παπάκι που κινδυνεύει; 40 00:02:33,862 --> 00:02:36,742 Η Πάβλοβα να γίνει η επίσημη πάστα μας! 41 00:02:37,115 --> 00:02:40,535 Φανταστική ιδέα! Θα τη σημειώσω στο ντοσιέ. 42 00:02:40,618 --> 00:02:43,998 Έχω όλες τις ιδέες μου σ' αυτό το μικρό ντοσιέ. 43 00:02:44,080 --> 00:02:46,040 Το λέω "ντοσιέ ιδεών". 44 00:02:46,124 --> 00:02:49,004 Σ' αρέσουν οι ιδέες, Κουίνσι; Άκου αυτή. 45 00:02:49,085 --> 00:02:52,705 Για σύντομο παρκάρισμα, παρκόμετρα με δεκάρες. 46 00:02:52,797 --> 00:02:54,217 Το βάζω στο ντοσιέ. 47 00:02:54,716 --> 00:02:57,176 -Εκπληκτικό! -Αχ, μητέρα, πατέρα. 48 00:02:57,260 --> 00:02:58,600 Πάστες και δεκάρες; 49 00:02:58,678 --> 00:03:00,758 Αυτά προωθείτε όταν σας ακούει 50 00:03:00,847 --> 00:03:03,347 η ισχυρότερη πολιτική μορφή... 51 00:03:04,684 --> 00:03:06,314 -Κόρη του δημάρχου. -Ναι. 52 00:03:06,394 --> 00:03:08,314 -Οι γονείς μου τον ξέρουν! -Ναι. 53 00:03:08,396 --> 00:03:10,936 -Και είμαστε φίλοι οι δυο μας! -Ναι. 54 00:03:11,190 --> 00:03:13,360 Γιατί δεν το είχα προσέξει; 55 00:03:13,443 --> 00:03:14,993 Δουλειές και πολιτική, 56 00:03:15,069 --> 00:03:17,739 η πιο παραγωγική κι εξαγοράσιμη σχέση! 57 00:03:17,822 --> 00:03:19,662 Να το εκμεταλλευτούμε! 58 00:03:20,325 --> 00:03:21,865 Δεν υπάρχουν όρια. 59 00:03:21,951 --> 00:03:25,251 Η μωροαγάπη θα φτάσει στο Κίτρινο Κατοστάρι. 60 00:03:25,330 --> 00:03:28,880 Αρκεί να γεμίσει το ντοσιέ του δημάρχου με ιδέες μας, 61 00:03:28,958 --> 00:03:31,418 όπως λωρίδες για καροτσάκια στον δρόμο. 62 00:03:31,878 --> 00:03:34,208 Αλλαξιέρες σε δημόσιες τουαλέτες. 63 00:03:34,672 --> 00:03:36,222 Παρέλαση Ημέρας Μωρών! 64 00:03:36,507 --> 00:03:38,087 Βασιλικός γάμος μωρών. 65 00:03:38,176 --> 00:03:41,296 Μικρή βασίλισσα και πρίγκιπας που θα λατρέψουν 66 00:03:41,387 --> 00:03:44,137 όσοι πιστεύουν ακόμη στην αριστοκρατία! 67 00:03:44,807 --> 00:03:47,847 Να βάλουμε δυο μωρά να παντρευτούν; 68 00:03:47,936 --> 00:03:49,476 Κακή ιδέα. Τι τα θες; 69 00:03:49,562 --> 00:03:52,732 Δούλευα την ώρα του ύπνου γιατί ενθουσιάστηκα! 70 00:03:53,983 --> 00:03:55,113 Πάρτε, παιδιά. 71 00:03:55,193 --> 00:03:56,863 Ξεπέρασα τα παιχνίδια. 72 00:04:03,618 --> 00:04:06,038 Πόσα τέτοια να χρησιμοποιήσω; 73 00:04:06,120 --> 00:04:07,960 Ένα για κάθε πρόσωπο; 74 00:04:08,039 --> 00:04:09,669 Δεν έχεις τρίχες. 75 00:04:09,749 --> 00:04:11,709 Δεν περίμενα να καταλάβεις. 76 00:04:11,793 --> 00:04:13,503 Είσαι πολύ νέος ακόμη. 77 00:04:14,003 --> 00:04:15,963 Δεν ξεβιδώνει το καπάκι. 78 00:04:19,259 --> 00:04:21,469 Καλά. Θα ρωτήσω τους γονείς. 79 00:04:23,513 --> 00:04:25,433 Διάβασμα, τι μεγαλίστικο. 80 00:04:25,515 --> 00:04:26,885 Τα σωστά άτομα. 81 00:04:26,975 --> 00:04:28,385 Τεντ, Τζάνις. 82 00:04:29,519 --> 00:04:32,359 Γεια σου... γιε μου. 83 00:04:32,939 --> 00:04:36,529 Θα σας πω κάτι σημαντικό, οπότε καθίστε, παρακαλώ. 84 00:04:40,071 --> 00:04:42,161 Με τον Ντάνι μπήκαμε σε μια... 85 00:04:43,741 --> 00:04:45,031 μεγαλίστικη ταινία. 86 00:04:46,077 --> 00:04:48,957 Πολύ γενική αυτή η κατηγορία, Τίμπο. 87 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 Τι ακριβώς είδατε. 88 00:04:50,790 --> 00:04:51,620 Έναν άντρα. 89 00:04:51,708 --> 00:04:53,038 Αρκετά γενικό. 90 00:04:53,126 --> 00:04:54,126 Μια κουκουβάγια. 91 00:04:56,170 --> 00:04:59,260 Τη νέα ταινία με εκείνον τον καλό ηθοποιό. 92 00:04:59,340 --> 00:05:03,300 Ξέρεις ποιον λέω. Παίρνει βραβεία γιατί είναι θλιμμένος. 93 00:05:03,386 --> 00:05:05,426 Ναι! Αυτή με την κουκουβάγια. 94 00:05:05,513 --> 00:05:06,893 Άκουσα καλά λόγια. 95 00:05:07,557 --> 00:05:09,807 Αυτό δεν θα πει ότι έκανες καλά. 96 00:05:10,768 --> 00:05:13,188 Είμαστε όλοι μεγάλοι. Ξεχάστε το. 97 00:05:14,897 --> 00:05:18,397 Η ταινία μπέρδεψε το παιδί που ήμουν κάποτε. 98 00:05:18,484 --> 00:05:22,244 Γι' αυτό σας θέλω. Είστε μεγάλοι από τότε που θυμάμαι. 99 00:05:22,322 --> 00:05:24,372 Διδάξτε με τι θα πει αυτό. 100 00:05:24,615 --> 00:05:27,445 Για να καταλάβεις μια ταινία που είδες; 101 00:05:28,161 --> 00:05:30,041 Ήξερα ότι θα με καταλάβεις. 102 00:05:30,246 --> 00:05:32,076 Όλο αυτό είναι πολύ... 103 00:05:32,165 --> 00:05:35,455 -Μια στιγμούλα, μικρέ. -Μεγάλε, παρακαλώ. 104 00:05:36,627 --> 00:05:37,497 Τι νομίζεις; 105 00:05:37,587 --> 00:05:41,837 Δεν χαίρομαι που την είδε, αλλά φαίνεται να τον επηρέασε πολύ. 106 00:05:41,924 --> 00:05:44,224 Να τον κάνουμε να την ξεπεράσει; 107 00:05:44,302 --> 00:05:47,512 Ας τον διδάξουμε τι θα πει να είσαι μεγάλος. 108 00:05:47,597 --> 00:05:50,727 Μια βραδιά όλο βαρετά μεγαλίστικα πράγματα. 109 00:05:50,808 --> 00:05:53,228 Να δει τι καλά περνάνε τα παιδιά. 110 00:05:53,311 --> 00:05:56,561 Ναι! Αλλά τι θα το κάνουμε το μωρό τόσες ώρες; 111 00:05:58,024 --> 00:06:01,574 Βρήκα την πύλη για τα άδυτα της εξουσίας! 112 00:06:01,652 --> 00:06:03,912 Θέλουμε χαρτί για μικρό ντοσιέ 113 00:06:03,988 --> 00:06:06,738 με ιδέες με τα γράμματα του δημάρχου. 114 00:06:06,824 --> 00:06:08,794 -Θέλω πλαστογράφο. -Τον Τσιπ; 115 00:06:08,868 --> 00:06:10,448 Ναι, μάλλον τον Τσιπ. 116 00:06:10,536 --> 00:06:12,536 Τα λέμε στου δημάρχου. 117 00:06:14,999 --> 00:06:16,959 Γεια σου, ενήλικο παιδί. 118 00:06:17,376 --> 00:06:18,666 Γεια, μωρό αδελφέ. 119 00:06:18,753 --> 00:06:20,803 Άκουσα τα σχέδιά σου. 120 00:06:20,880 --> 00:06:22,800 Θα σε αφήσω ήσυχο απόψε. 121 00:06:22,882 --> 00:06:26,552 Ίσως να κοιμηθώ για πρώτη φορά σε σπίτι φίλου. 122 00:06:26,636 --> 00:06:29,306 -Θα ήταν απίθανο! -Γιατί λες "απίθανο"; 123 00:06:29,388 --> 00:06:30,718 Καλό για όλους! 124 00:06:30,807 --> 00:06:33,677 Είμαι πτώμα. Δούλευα την ώρα του ύπνου. 125 00:06:34,143 --> 00:06:35,193 Δεν το συνιστώ. 126 00:06:35,269 --> 00:06:37,479 Οι μεγάλοι θα είστε ελεύθεροι! 127 00:06:37,563 --> 00:06:39,073 Απολαύστε λαχανικά, 128 00:06:39,148 --> 00:06:42,988 μιλήστε για βαρετά πράγματα που αφορούν τους γείτονες. 129 00:06:43,069 --> 00:06:44,489 Τέτοια κάνουμε. 130 00:06:44,570 --> 00:06:48,070 Εντάξει, θα σε μάθουμε τι κάνουν οι μεγάλοι. 131 00:06:49,117 --> 00:06:50,027 Ανυπομονώ. 132 00:06:50,118 --> 00:06:51,988 Ευχαριστώ, Τεντ, Τζάνις. 133 00:06:52,245 --> 00:06:54,535 Μας απασχολεί όμως ένα πράγμα. 134 00:06:54,622 --> 00:06:56,002 Τι θα γίνει το μωρό; 135 00:06:56,082 --> 00:06:58,712 Να προτείνω να κοιμηθεί σε φίλο του; 136 00:06:59,001 --> 00:07:00,961 Δεν είναι κακή ιδέα. 137 00:07:01,045 --> 00:07:02,585 Τι λες εσύ, μεγάλε; 138 00:07:02,672 --> 00:07:04,922 Έτοιμος για την πρώτη επίσκεψη; 139 00:07:05,299 --> 00:07:08,219 Εντάξει! Ας πάρουμε τους Μπάσκι! 140 00:07:15,268 --> 00:07:18,348 Τα πήγε πολύ καλά με την Τζόι στην ταινία, 141 00:07:18,438 --> 00:07:20,688 να πάρουμε τον Κουίνσι και την Περλ. 142 00:07:20,773 --> 00:07:23,733 Τον καλό μου αμίγκο, τον δήμαρχο Κουινσίνο; 143 00:07:23,818 --> 00:07:26,238 Το μωρό μας θα είναι σε καλά χέρια! 144 00:07:30,700 --> 00:07:33,490 Περλίτσα μου, ήρθαν οι Τέμπλετον! 145 00:07:33,953 --> 00:07:35,203 Γεια σας! 146 00:07:35,455 --> 00:07:38,995 Δεν σας λέω να μπείτε, γιατί κάνω καθαριότητα. 147 00:07:39,208 --> 00:07:42,038 Αυτό λέει η Τζάνις όταν το σπίτι είναι... 148 00:07:42,128 --> 00:07:44,838 Να σας δείξω τα πράγματα του μικρού. 149 00:07:44,922 --> 00:07:47,182 Αυτός είναι ο Σενιόρ Τσιριχτός. 150 00:07:47,258 --> 00:07:49,178 -Δώσ' τον... -Είσαι εντάξει; 151 00:07:49,260 --> 00:07:51,550 Αποστολή μωροαγάπης σε ανάκτορο; 152 00:07:51,637 --> 00:07:53,097 Γιατί να μην είμαι; 153 00:07:55,099 --> 00:07:57,939 Καλά είμαι. Απλώς δεν κοιμήθηκα. 154 00:07:58,186 --> 00:08:01,056 Λοιπόν, μεγάλε, ο μπαμπάς σε αγαπάει. 155 00:08:01,147 --> 00:08:02,647 Είμαστε έτοιμοι; 156 00:08:03,232 --> 00:08:06,032 Να σε πάω μέσα να δεις την Τζόι, γλύκα; 157 00:08:06,110 --> 00:08:08,990 Και η μαμά σ' αγαπάει! Πολύ καλή νύχτα! 158 00:08:15,077 --> 00:08:18,327 Αυτές οι ματάρες κρίνουν το νοικοκυριό μας; 159 00:08:18,414 --> 00:08:22,044 Γιατί δεν έχω χρόνο και διάθεση να εντυπωσιάζω μωρά. 160 00:08:22,835 --> 00:08:25,585 Η Περλίτσα μου σε πειράζει, μικρούλη. 161 00:08:25,671 --> 00:08:30,681 Εδώ δεν κρίνουμε καθόλου, οπότε χαλάρωσε και να είσαι ο εαυτός σου. 162 00:08:31,636 --> 00:08:33,716 Δείπνο στα μικροκύματα απόψε! 163 00:08:33,804 --> 00:08:36,854 Δούλευες όλη μέρα. Θα πατήσω εγώ τα κουμπιά. 164 00:08:36,933 --> 00:08:39,103 Μόνο να σημειώσω κάτι πρώτα. 165 00:08:39,185 --> 00:08:42,055 Θα παίξουμε σε λίγο. Να κάνω κάτι πρώτα. 166 00:08:42,146 --> 00:08:44,816 Θα μου δείξεις το ντοσιέ του μπαμπά 167 00:08:44,899 --> 00:08:47,319 πριν με πλακώσει μια στοίβα χαρτιά; 168 00:08:47,401 --> 00:08:48,991 -Να το. -Ευχαριστώ. 169 00:08:49,070 --> 00:08:51,950 Θέλω πολύ να παίξω αργότερα, απλώς... 170 00:09:01,999 --> 00:09:05,709 Να πάρει! Περλ, πάλι το έχασα! 171 00:09:05,795 --> 00:09:07,795 Δεν θα είδατε το ντοσιέ μου. 172 00:09:07,880 --> 00:09:10,550 Ντοσιέ, ντοσιεδάκι. Ντοσιεδάκι μου... 173 00:09:10,633 --> 00:09:12,843 Δεν μιλάει για αυτό το ντοσιέ. 174 00:09:13,052 --> 00:09:15,972 Ξέρεις, αυτό με όλες τις ιδέες μου! 175 00:09:16,055 --> 00:09:18,425 Έψαξες στα συνηθισμένα μέρη; 176 00:09:18,516 --> 00:09:21,016 Έψαξα ακόμη και στα ασυνήθιστα. 177 00:09:21,769 --> 00:09:24,559 -Αμάν! -Είμαι πολύ ανόητος, έτσι; 178 00:09:26,524 --> 00:09:28,284 Γιατί δεν έχετε υπηρέτες; 179 00:09:30,570 --> 00:09:33,410 Μόνο τόσα βγάζει ο δήμαρχος; Φοβερό. 180 00:09:33,489 --> 00:09:37,119 Γι' αυτό κανείς επιχειρηματίας δεν είναι υποψήφιος. 181 00:09:39,036 --> 00:09:40,956 Πίσω, τέρας από άπλυτα! 182 00:09:42,331 --> 00:09:44,631 Δώσε μου να φάω απορρυπαντικό! 183 00:09:45,543 --> 00:09:47,923 Πλάκα κάνω. Ο Τζίμπο είμαι! 184 00:09:48,421 --> 00:09:51,221 Φαίνεσαι νευρικός, αφεντικό. 185 00:09:51,299 --> 00:09:52,259 Καλά είμαι. 186 00:09:52,341 --> 00:09:55,011 Δεν έχω συνηθίσει το ξένο σπίτι. 187 00:09:57,680 --> 00:09:59,350 Το πολύ παράξενο σπίτι. 188 00:09:59,515 --> 00:10:00,845 Έχεις τις σελίδες; 189 00:10:01,100 --> 00:10:02,180 Τσιπ; 190 00:10:02,393 --> 00:10:05,613 Πλαστές σελίδες γεμάτες ιδέες καλές για μωρά. 191 00:10:05,688 --> 00:10:07,228 Μπαμπ, μπουμ! 192 00:10:07,481 --> 00:10:09,651 Έχω πρόβλημα με το ντοσιέ. 193 00:10:09,734 --> 00:10:11,614 -Πού είναι; -Να το πρόβλημα. 194 00:10:11,694 --> 00:10:13,784 Πώς να βρω κάτι στο χάος αυτό; 195 00:10:13,863 --> 00:10:16,203 Είναι χειρότερο κι από χωματερή. 196 00:10:16,282 --> 00:10:19,202 Δηλαδή, είναι χειρότερο κι από χωματερή. 197 00:10:19,285 --> 00:10:22,115 Είπα ότι είναι χειρότερο κι από χωματερή 198 00:10:22,204 --> 00:10:23,874 ή τώρα το σκέφτηκα; 199 00:10:24,457 --> 00:10:26,627 Δεν έπρεπε να χάσω τον ύπνο. 200 00:10:26,709 --> 00:10:28,539 Χειρότερο κι από χωματερή. 201 00:10:28,628 --> 00:10:29,998 Μόλις το ξαναείπα; 202 00:10:30,087 --> 00:10:32,757 Πίσω στο γραφείο, πρόσεχε τις σελίδες. 203 00:10:32,840 --> 00:10:34,340 Έγινε! 204 00:10:35,551 --> 00:10:37,801 Φέρνω κάποιον να βρει το βιβλίο. 205 00:10:37,887 --> 00:10:40,887 Εσύ θα χαλαρώσεις λίγο διανοητικά, εντάξει; 206 00:10:40,973 --> 00:10:41,973 Παίξε λιγάκι. 207 00:10:45,353 --> 00:10:47,483 Το ρόφημα των ενηλίκων. 208 00:10:47,563 --> 00:10:52,403 Για να μιλήσουμε μεγαλίστικα, χρειάζεσαι λίγο καφεδάκι στο αίμα σου. 209 00:10:52,485 --> 00:10:55,655 Βάζω γάλα και ζάχαρη ή μόνο οι σταρ το κάνουν; 210 00:10:55,946 --> 00:10:58,526 Αυτή είναι η παιδική εκδοχή του καφέ. 211 00:10:58,616 --> 00:11:02,946 Οι ενήλικοι λατρεύουν την πικρή γεύση του νερού με τους κόκκους 212 00:11:03,037 --> 00:11:04,537 και μάλιστα καυτού. 213 00:11:04,622 --> 00:11:06,672 Αχ, ό,τι καλύτερο! 214 00:11:07,083 --> 00:11:08,883 Βέβαια, αν δεν σου αρέσει, 215 00:11:08,959 --> 00:11:11,709 ίσως να μην είσαι έτοιμος για ενήλικη... 216 00:11:11,796 --> 00:11:15,466 Μάλιστα, ώστε το απολαμβάνεις, βλέπω. 217 00:11:16,759 --> 00:11:18,639 Έχει γεύση ενηλικίωσης! 218 00:11:19,720 --> 00:11:22,010 Βγάζω μουστάκι! Πες μου για τζαζ. 219 00:11:22,098 --> 00:11:23,768 Ε... Εντάξει. 220 00:11:25,434 --> 00:11:28,404 Ορίστε η ειδική ομάδα κρυφτού. 221 00:11:29,397 --> 00:11:31,767 Η ομάδα είναι μόνο η Φράνκι; 222 00:11:31,857 --> 00:11:35,107 Μην υποτιμάς ένα μωρό που κρυβόταν μια ζωή 223 00:11:35,194 --> 00:11:37,114 και είχε φίλους σκουπίδια. 224 00:11:37,405 --> 00:11:38,905 Είναι ανάγκη αυτό; 225 00:11:39,240 --> 00:11:41,620 Όχι, απλώς μ' αρέσει η μαρμελάδα. 226 00:11:42,118 --> 00:11:43,908 Δεν είναι μαρμελάδα. 227 00:11:45,704 --> 00:11:47,584 Δεν κάνουμε τεστ γεύσης. 228 00:11:47,665 --> 00:11:51,455 Πού είναι το ντοσιέ; Θέλω το ντοσιέ! 229 00:11:51,627 --> 00:11:55,457 Ναι, πρέπει οπωσδήποτε να κοιμάσαι το μεσημέρι. 230 00:11:55,548 --> 00:11:56,548 Αυτό είναι! 231 00:11:56,757 --> 00:11:59,297 Πώς το είπες, κύριε Μοκασινάκη; 232 00:12:01,345 --> 00:12:02,175 Κατάλαβα. 233 00:12:03,013 --> 00:12:04,393 Τι είπε το παπούτσι; 234 00:12:04,473 --> 00:12:06,313 Κουτσομπολιά για γείτονες. 235 00:12:06,559 --> 00:12:09,399 Είσαι πολύ κακός, Μοκασινάκη. 236 00:12:09,603 --> 00:12:11,523 Αλλά δείχνει προς τα νότια. 237 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 Ξέρεις τι θα πει. 238 00:12:12,898 --> 00:12:15,188 Ότι τα παπούτσια έχουν πυξίδες; 239 00:12:15,276 --> 00:12:20,026 Ότι ο δήμαρχος πήγε κατά εκεί όταν γύρισε σπίτι με το ντοσιέ. 240 00:12:26,954 --> 00:12:28,414 -Τι; -Τι θα πει τι; 241 00:12:28,497 --> 00:12:29,787 Η κουκουβάγια! 242 00:12:31,000 --> 00:12:32,670 Αυτή η κουκουβάγια; 243 00:12:33,836 --> 00:12:38,466 Καλά. Είμαι λίγο κουρασμένος, οπότε ας τελειώνουμε την αποστολή. 244 00:12:38,549 --> 00:12:42,049 Δεν φαντάζεστε πού νομίζω πως είναι το ντοσιέ! 245 00:12:42,344 --> 00:12:45,814 Μπορεί και να το βρείτε, αν φανταστείτε το μπάνιο. 246 00:12:45,890 --> 00:12:47,270 Στο μπάνιο είναι. 247 00:12:47,641 --> 00:12:50,311 Θαυμάζω έναν άντρα που κάνει δουλειές 248 00:12:50,394 --> 00:12:52,064 κάνοντας τη δουλειά του. 249 00:12:52,146 --> 00:12:53,146 Τα χαρτιά; 250 00:12:53,731 --> 00:12:54,611 Τσιπ; 251 00:12:54,940 --> 00:12:56,400 Γεια και χαρά. 252 00:12:58,694 --> 00:12:59,654 Τι είναι αυτό; 253 00:12:59,737 --> 00:13:02,527 Ακριβώς! Ούτε καν φαίνεται η διαφορά! 254 00:13:03,199 --> 00:13:04,829 Τα τύπωσες όλα! 255 00:13:04,909 --> 00:13:06,159 Δεν το έκανα! 256 00:13:06,243 --> 00:13:10,163 Έγραψα κάθε γράμμα με το χέρι ώστε να είναι σαν αυτό εδώ 257 00:13:10,247 --> 00:13:11,667 από το γραφείο του. 258 00:13:11,749 --> 00:13:13,289 Αυτό είναι τυπωμένο! 259 00:13:13,375 --> 00:13:16,495 Να πάρει! Νόμιζα ότι απλώς έγραφε πολύ στρωτά. 260 00:13:16,587 --> 00:13:17,837 Δήμαρχος είναι. 261 00:13:19,507 --> 00:13:21,837 Να ο γραφικός χαρακτήρας του. 262 00:13:21,926 --> 00:13:26,886 Θέλω νέες σελίδες πριν γυρίσει η κουκουβάγια να με φάει. 263 00:13:27,598 --> 00:13:29,518 Μάλιστα, κύριε. 264 00:13:31,352 --> 00:13:35,362 Θα πάρουμε το ντοσιέ και θα το φέρουμε με τις σελίδες. 265 00:13:35,439 --> 00:13:37,819 Εσύ αν θες, ρίξε έναν υπνάκο. 266 00:13:37,900 --> 00:13:39,440 Ευχαριστώ, Στέις. 267 00:13:39,527 --> 00:13:40,647 Πάρε με όταν... 268 00:13:42,571 --> 00:13:43,821 Βρήκες το ντοσιέ! 269 00:13:44,156 --> 00:13:47,026 Τώρα πια, δεν το χάνω από τα μάτια μου! 270 00:13:49,286 --> 00:13:51,156 Πάει η ευκαιρία για υπνάκο! 271 00:13:51,247 --> 00:13:53,207 Εσύ φέρε μου τις σελίδες. 272 00:13:53,290 --> 00:13:55,960 Γρήγορα. Ο εχθρός νιώθει την αδυναμία. 273 00:13:57,044 --> 00:14:00,764 Ιδού! Τα παιχνίδια του κόσμου των ενηλίκων. 274 00:14:00,839 --> 00:14:05,679 Στη δουλειά, παίζουμε με αυτούς τους αστείους συνδετήρες όλη μέρα, 275 00:14:05,761 --> 00:14:08,061 στα δεκάλεπτα διαλείμματά μας. 276 00:14:08,138 --> 00:14:11,178 Είναι ρόπαλο! Ή σφύρα ιππότη! 277 00:14:11,267 --> 00:14:13,687 Άθλιε δράκε των χαρτιών! 278 00:14:14,937 --> 00:14:18,437 Είναι πιο διασκεδαστικό από τον Ράγκμπι Μάικ! 279 00:14:18,983 --> 00:14:21,113 Ήθελα να δουλέψω σε γραφείο, 280 00:14:21,193 --> 00:14:23,493 αλλά τώρα το βρίσκω παιδιάστικο. 281 00:14:24,655 --> 00:14:25,605 Ναι. 282 00:14:25,698 --> 00:14:29,948 Ίσως είναι καλύτερα να μείνεις παιδί για λίγο ακόμη, 283 00:14:30,035 --> 00:14:33,325 σε έναν κόσμο με συναρπαστικές δυνατότητες. 284 00:14:33,414 --> 00:14:36,634 Μικρός, ήθελα να γίνω θαλάσσιος βιολόγος. 285 00:14:36,709 --> 00:14:40,169 Εγώ θα γινόμουν ελέγκτρια εναέριας κυκλοφορίας. 286 00:14:40,254 --> 00:14:42,884 "Δύο-ένα-μηδέν-πέντε, αναχώρηση, 287 00:14:42,965 --> 00:14:44,335 έχετε την άδεια". 288 00:14:44,425 --> 00:14:45,545 Και όπα! 289 00:14:45,926 --> 00:14:46,926 Συναρπαστικό. 290 00:14:47,011 --> 00:14:49,721 Πότε εγκαταλείψατε τα όνειρά σας; 291 00:14:52,016 --> 00:14:53,176 Πρωινοβραδινό! 292 00:14:53,267 --> 00:14:55,137 Πρωινό για βραδινό! 293 00:14:55,227 --> 00:14:57,727 Ξεπέρασες τον εαυτό σου, αγάπη μου. 294 00:14:57,980 --> 00:14:59,860 Έλα. Πέσε στη χαραμάδα. 295 00:14:59,940 --> 00:15:02,360 Χάσε το βιβλίο! 296 00:15:04,236 --> 00:15:06,316 Έχεις τρύπια χέρια! 297 00:15:08,157 --> 00:15:09,117 Πράγματι! 298 00:15:09,658 --> 00:15:11,788 Ίσως να κοιμάμαι μαζί του. 299 00:15:11,994 --> 00:15:13,834 -Όχι! -Έτσι δεν θα χαθεί. 300 00:15:13,913 --> 00:15:16,003 Μ' εμένα πιάνει αυτό. 301 00:15:16,624 --> 00:15:19,884 Όχι! 302 00:15:23,213 --> 00:15:26,473 Του φίλου σου του λείπει ένα τραγουδάκι, Τζόι. 303 00:15:26,550 --> 00:15:28,930 Μην έχεις άγχος, αγοράκι μου. 304 00:15:29,011 --> 00:15:32,641 -Η μελωδία θα σε αποκοιμίσει. -Πού είχαμε μείνει; 305 00:15:32,723 --> 00:15:36,233 Α ναι... Καληνύχτα στην αλλαξιέρα 306 00:15:36,310 --> 00:15:39,650 Καληνύχτα στον δήμαρχο μπαμπά 307 00:15:39,730 --> 00:15:41,520 Καληνύχτα, πρωινοβραδινό 308 00:15:41,857 --> 00:15:43,777 Καληνύχτα, λάμπα 309 00:15:43,859 --> 00:15:47,149 Ποιος είναι πρωταθλητής της καληνύχτας; 310 00:15:47,488 --> 00:15:48,908 Κέρδισα! 311 00:15:50,824 --> 00:15:52,284 Νίκησα το νανούρισμα! 312 00:15:53,744 --> 00:15:54,794 Οριακά. 313 00:15:54,870 --> 00:15:56,460 Έτοιμη για δουλειά; 314 00:15:58,415 --> 00:15:59,665 Τι είπες, Τζόι; 315 00:15:59,750 --> 00:16:00,920 Κι άλλο; 316 00:16:01,001 --> 00:16:02,251 Ένα, δύο, τρία... 317 00:16:02,336 --> 00:16:06,336 -Καληνύχτα, πάνα -Καληνύχτα, μωράκι και κοτόσουπα 318 00:16:07,299 --> 00:16:09,389 Δεν αγόρασα καν χρυσόψαρο. 319 00:16:09,468 --> 00:16:10,798 Γιατί δεν αγόρασα; 320 00:16:10,886 --> 00:16:13,636 Το έκανα μόνο για τα λεφτά; 321 00:16:13,722 --> 00:16:16,682 Οι λογαριασμοί έρχονται συνέχεια. 322 00:16:16,767 --> 00:16:20,267 Πότε φύτρωσαν τρίχες στα αυτιά μου; Δεν το ζήτησα. 323 00:16:20,354 --> 00:16:22,274 Γιατί ρωτάτε συνέχεια εσείς; 324 00:16:22,356 --> 00:16:24,646 Εσείς πρέπει να έχετε απαντήσεις. 325 00:16:24,733 --> 00:16:27,193 Πολύ καλή ερώτηση αυτή, Τιμ. 326 00:16:27,277 --> 00:16:30,697 Μακάρι να ήξερα. Δεν υπάρχουν βιβλία ενηλικίωσης. 327 00:16:31,532 --> 00:16:36,452 Αντίθετα, υπάρχουν χιλιάδες, και αυτό ακριβώς με αποθάρρυνε 328 00:16:36,537 --> 00:16:39,707 από το όνειρο να γράψω βιβλία αυτοβοήθειας! 329 00:16:41,083 --> 00:16:46,883 Καληνύχτα, καληνύχτα 330 00:16:49,675 --> 00:16:52,465 Με το ζόρι κρατιέμαι. Πού βρίσκεστε; 331 00:16:52,553 --> 00:16:55,103 Ο Τσιπ γράφει με χίλια! Το 'πιασες; 332 00:16:58,225 --> 00:17:00,635 Συγγνώμη, απόψε γελάω με όλα. 333 00:17:02,146 --> 00:17:04,306 Μιλάω στον Τζίμπο και τη Στέισι. 334 00:17:05,357 --> 00:17:06,227 Τι; 335 00:17:07,818 --> 00:17:09,568 Όχι, δεν θα κοιμηθούμε! 336 00:17:09,653 --> 00:17:11,033 Έχουμε αποστολή. 337 00:17:11,113 --> 00:17:12,033 Έλα! 338 00:17:26,962 --> 00:17:32,182 Να πάρουμε το ντοσιέ πριν το μυαλό μου γίνει σαν πουρές από ελικόπτερα! 339 00:17:32,801 --> 00:17:35,051 Δεν μου έρχεται τίποτα λογικό. 340 00:17:45,898 --> 00:17:47,228 Πόσο μακριά είναι; 341 00:17:47,816 --> 00:17:49,186 Είναι γύρω στα 12. 342 00:17:49,276 --> 00:17:52,196 Έπρεπε να πάμε τσακ μπαμ, ντοσιέ, σελίδες. 343 00:17:52,279 --> 00:17:53,819 Κερδίζω. Ζήτω! 344 00:17:53,906 --> 00:17:54,906 Κουκουβάγια! 345 00:17:58,786 --> 00:18:00,156 Έτοιμες οι σελίδες. 346 00:18:02,915 --> 00:18:04,785 Μα τι κάνεις; 347 00:18:04,875 --> 00:18:07,455 Σε πασπατεύω να δω αν είσαι μαξιλάρι. 348 00:18:09,963 --> 00:18:11,343 Με κυνηγάει! 349 00:18:11,423 --> 00:18:13,263 Τρέξτε να σωθείτε! 350 00:18:16,428 --> 00:18:17,968 Τι σημαίνουν όλα αυτά; 351 00:18:18,055 --> 00:18:19,965 Ούτε εμείς δεν ξέρουμε. 352 00:18:20,057 --> 00:18:21,267 Ξέρετε ποια ξέρει; 353 00:18:22,142 --> 00:18:23,232 Η κουκουβάγια. 354 00:18:23,393 --> 00:18:27,403 Στην ταινία έλεγε συνέχεια "Ου". Σαν να ήξερε κάτι. 355 00:18:27,481 --> 00:18:29,321 Αλλά ποτέ δεν έμαθαν τι. 356 00:18:29,691 --> 00:18:31,071 Πρέπει να τη δούμε. 357 00:18:31,151 --> 00:18:34,071 Ίσως έχει απαντήσεις στο υπαρξιακό δίλημμα! 358 00:18:34,154 --> 00:18:36,374 Δεν ξέρω τι θα πει, αλλά μέσα. 359 00:18:37,074 --> 00:18:38,624 Έχει μεταμεσονύκτια. 360 00:18:38,700 --> 00:18:40,990 Μεσάνυχτα; Η πιο ενήλικη ώρα; 361 00:18:41,078 --> 00:18:42,158 -Πάμε! -Οδηγώ! 362 00:18:42,246 --> 00:18:43,656 -Α πα πα. -Όχι! 363 00:18:46,041 --> 00:18:47,251 Θέλω το ντοσιέ. 364 00:18:48,293 --> 00:18:49,503 Θέλω το ντοσιέ. 365 00:18:50,796 --> 00:18:52,966 Τέμπλετον, χαίρομαι που ήρθες! 366 00:18:53,048 --> 00:18:56,008 Δεν βρίσκω το δωμάτιο του δημάρχου πουθενά. 367 00:19:02,891 --> 00:19:04,061 Όχι! 368 00:19:04,268 --> 00:19:07,898 Ο άλλος μου εαυτός πιάστηκε από ένα ιπτάμενο τέρας! 369 00:19:13,360 --> 00:19:14,190 Αυτό ήταν; 370 00:19:14,278 --> 00:19:17,158 Η πόρτα είναι. Τι άλλο χρειάζεσαι; 371 00:19:27,666 --> 00:19:30,786 Με συγχωρείς, ω μεγάλη στοίβα ρούχων. 372 00:19:30,878 --> 00:19:32,168 Μπορώ να εισέλθω; 373 00:19:32,421 --> 00:19:35,011 Πρώτα, πρέπει να απαντήσεις... 374 00:19:35,632 --> 00:19:37,722 γιατί ήρθες εδώ; 375 00:19:37,843 --> 00:19:40,013 Για το Κίτρινο Κατοστάρι! 376 00:19:40,095 --> 00:19:41,805 Απαγορεύεται η είσοδος. 377 00:19:42,014 --> 00:19:43,974 Τι είναι αυτό, δοκιμασία; 378 00:19:44,057 --> 00:19:48,017 Τι μπορεί να είναι πιο σημαντικό από την 100% μωροαγάπη; 379 00:20:05,871 --> 00:20:07,581 Όλοι εσείς! 380 00:20:09,541 --> 00:20:11,881 Πονηρή στοίβα βρόμικων ρούχων. 381 00:20:11,960 --> 00:20:14,300 Μόλις κατάλαβα γιατί θέλω να χώσω 382 00:20:14,379 --> 00:20:18,549 πλαστά χαρτιά με ιδέες για μωρά στο ντοσιέ του δημάρχου. 383 00:20:18,634 --> 00:20:23,314 Όχι μόνο για να κερδίσω μωροαγάπη, αλλά επειδή αγαπώ τα μωρά! 384 00:20:23,639 --> 00:20:27,769 Κι εγώ νόμιζα ότι μια στοίβα άπλυτα που μιλά είναι αλλόκοτη. 385 00:20:37,069 --> 00:20:39,489 Κοίτα κόντρα στον άνεμο, φίλε μου. 386 00:20:39,571 --> 00:20:42,281 Μόνο έτσι θα βρεις τους κόκκους άμμου. 387 00:20:43,158 --> 00:20:44,578 Μισώ την άμμο. 388 00:20:45,327 --> 00:20:46,867 Μου φάνηκε χειρότερο. 389 00:20:47,120 --> 00:20:49,460 Ναι, είναι αρκετά κακή ταινία. 390 00:20:49,539 --> 00:20:54,039 Λυπάμαι που σου το λέω, μα οι ενήλικοι δεν έχουν πάντα απαντήσεις. 391 00:20:54,127 --> 00:20:56,797 -Και ο καφές είναι αηδία. -Πράγματι. 392 00:20:56,880 --> 00:21:00,220 Αν όμως θέλετε να παίξουμε Δράκους στο Γραφείο, 393 00:21:00,300 --> 00:21:01,340 είμαι μέσα. 394 00:21:02,219 --> 00:21:04,219 Θα ξεκουράσω λίγο τα μάτια. 395 00:21:09,977 --> 00:21:13,187 Δεν ξέρω πώς τρύπωσες εδώ και κοιμήθηκες, 396 00:21:13,272 --> 00:21:15,732 μα ξύπνα με την ησυχία σου, μικρέ. 397 00:21:15,816 --> 00:21:20,396 Διαβάζω ιδέες που σημείωσα και που θα αρέσουν σ' εσένα και τη Τζόι! 398 00:21:20,487 --> 00:21:21,777 Παρέλαση μωρών; 399 00:21:22,447 --> 00:21:24,117 Καλά που είχα το ντοσιέ, 400 00:21:24,199 --> 00:21:26,739 αλλιώς θα είχα ξεχάσει τις ιδέες. 401 00:21:26,827 --> 00:21:29,617 Μα πού πάω και τα σκέφτομαι; 402 00:21:36,211 --> 00:21:37,801 Υπέροχη μέρα, έτσι; 403 00:21:38,338 --> 00:21:39,508 Ναι; 404 00:21:40,007 --> 00:21:41,547 Πεγκ! Πόσο χαίρομαι! 405 00:21:41,633 --> 00:21:43,473 Αισθάνεσαι καλά; 406 00:21:43,552 --> 00:21:46,512 Γιατί όχι; Πετύχαμε μια μεγάλη νίκη. 407 00:21:46,596 --> 00:21:48,556 Πάμε για Κίτρινο Κατοστάρι! 408 00:21:48,640 --> 00:21:50,180 Τσαφ, τσουφ! 409 00:21:54,354 --> 00:21:57,364 -Γιατί είναι μυστήριοι; -Δεν είναι κακό. 410 00:21:57,441 --> 00:21:59,531 Ίσως και να είναι. Είναι κακό. 411 00:21:59,609 --> 00:22:03,029 Δεν θυμάσαι όλα τα μηνύματα που άφησες εδώ χτες; 412 00:22:03,238 --> 00:22:04,738 Ποια μηνύματα; 413 00:22:10,537 --> 00:22:14,327 Γιατί; Γιατί; Το Τέρας των Άπλυτων ξέρει το γιατί! 414 00:22:14,541 --> 00:22:17,041 Παντελόνι, σημείωσε... απολύεσαι! 415 00:22:17,169 --> 00:22:20,009 Απέλυσα το παντελόνι μου! Συγγνώμη! 416 00:22:20,339 --> 00:22:21,509 Τώρα κατάλαβα. 417 00:22:21,590 --> 00:22:27,470 Το Μωρό Ποντικομαμή και η κουκουβάγια συνωμοτούν. Ου να χαθείτε! 418 00:22:31,016 --> 00:22:35,186 Απέλυσα όλη μου την γκαρνταρόμπα! Ελευθερώθηκα! 419 00:22:35,270 --> 00:22:38,440 Έχει άλλα 107. Θέλεις να τα δεις όλα; 420 00:22:38,523 --> 00:22:40,363 Εγώ πάντως θέλω. 421 00:22:40,650 --> 00:22:42,280 -Κάψτε τα. -Εντάξει. 422 00:23:05,217 --> 00:23:07,047 Αρχιμπόμπιρας 423 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια