1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 EEN NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,928 Ik ben even in een meeting. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Boss Baby 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ik ben de baas Boss Baby baas baas Boss Baby baas baas 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Boss Baby -die poepbroek is totaal geen dwaas 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ik ben Big Boss Baby: de baas 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Boss Baby -regelt alles met een knipoog zonder haast 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ik ben Big Boss Baby: de baas 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Boss Baby -ik chef dit wel, ik kan dit aan 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 verschoon m'n luier man zo gedaan 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 geen lang gezicht breng me geld en koffie 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 wie is de baas? -ik, de Boss Baby 13 00:00:56,389 --> 00:01:00,229 Heb een beetje respect voor cinema, vulgaire luierdragers. 14 00:01:03,021 --> 00:01:05,981 Pappy, de pieper vlucht. 15 00:01:06,983 --> 00:01:10,863 Nu zal ik nooit weten hoe Badeendje aan de bankrovers ontkwam. 16 00:01:18,244 --> 00:01:20,464 Je kan de andere delen ook opeten. 17 00:01:20,538 --> 00:01:23,498 Oké, dan gaan we gewoon film kijken. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,592 Wil je weg? -Ja. 19 00:01:31,674 --> 00:01:35,184 Sorry dat ik je heb meegesleept. -Geen probleem, maat. 20 00:01:35,261 --> 00:01:39,851 Maar je hebt me een film beloofd. We sluipen nog een keer binnen. 21 00:01:39,933 --> 00:01:43,773 Wat? Dan steel je een film. Ik moet zondag naar de kerk. 22 00:01:44,020 --> 00:01:44,850 Broer... 23 00:01:45,230 --> 00:01:48,270 Bioscopen zijn een buffet voor het oog. 24 00:01:48,775 --> 00:01:52,645 Je ouders betaalden zodat wij van een film kunnen genieten. 25 00:01:52,987 --> 00:01:54,357 Welke doet er niet toe. 26 00:01:54,864 --> 00:01:57,534 Dat klinkt oké. Wat zullen we gaan zien? 27 00:01:57,617 --> 00:01:59,367 Pyg en Tam tegen de Man? 28 00:01:59,577 --> 00:02:01,657 Die zijn terug en stoerder dan ooit. 29 00:02:02,122 --> 00:02:04,252 Nee, die. 30 00:02:04,332 --> 00:02:07,042 Fluisteringen van de Ochtend, Tot Nu Toe. 31 00:02:07,377 --> 00:02:09,297 Deze moeten we zien. 32 00:02:09,379 --> 00:02:11,709 Ziet er saai uit. -Dat betwijfel ik. 33 00:02:11,798 --> 00:02:13,008 Hij is voor volwassenen. 34 00:02:13,091 --> 00:02:16,221 Net als cholesterol en je aankleden op zaterdag. 35 00:02:16,302 --> 00:02:21,142 Dit is film voor volwassenen, een wereld vol verboden mysterie. 36 00:02:21,224 --> 00:02:22,484 Ik hou van uilen. 37 00:02:23,268 --> 00:02:25,518 Wat? Grappig. 38 00:02:26,479 --> 00:02:28,979 Onze ouders zijn de ergste. 39 00:02:29,065 --> 00:02:33,775 Wat is er zo belangrijk dat je geen 74 minuten stil kan zijn? 40 00:02:33,862 --> 00:02:36,742 Pavlovataart moet de taart van de stad worden. 41 00:02:37,115 --> 00:02:40,535 Fenomenaal idee, Janice. Ik zal het noteren. 42 00:02:40,618 --> 00:02:43,998 Ik bewaar m'n ideeën in dit ringbandboekje. 43 00:02:44,080 --> 00:02:46,040 Ik noem het m'n ideeënboekje. 44 00:02:46,124 --> 00:02:49,004 Wil je een idee voor de stad, Quincy? Luister. 45 00:02:49,085 --> 00:02:52,705 Centenparkeermeters voor snelle boodschappen. 46 00:02:52,797 --> 00:02:54,217 Wauw, die gaat in het boek. 47 00:02:54,716 --> 00:02:57,216 Fantastisch. -O, Moeder, Vader. 48 00:02:57,302 --> 00:02:58,552 Taart en centen? 49 00:02:58,636 --> 00:03:03,346 Zeg je dat als je de machtigste politicus van de stad spreekt? 50 00:03:04,726 --> 00:03:08,226 Jouw vader is de burgemeester. En m'n ouders kennen hem. 51 00:03:08,313 --> 00:03:10,943 En wij zijn vrienden. -Ja. 52 00:03:11,190 --> 00:03:13,360 Waarom zag ik dat niet eerder? 53 00:03:13,443 --> 00:03:17,743 Zaken en politiek. Het meest productieve en corrupte verband. 54 00:03:17,822 --> 00:03:19,662 Daar maken we gebruik van. 55 00:03:20,325 --> 00:03:21,865 Alles kan, mensen. 56 00:03:22,035 --> 00:03:25,245 Babyliefde gaat helemaal naar De Gele Honderd. 57 00:03:25,330 --> 00:03:28,880 Onze ideeën moeten in het ideeënboek van de burgemeester. 58 00:03:28,958 --> 00:03:31,418 Zoals wandelwagenpaden in de stad. 59 00:03:31,878 --> 00:03:34,208 Commodes in alle openbare toiletten. 60 00:03:34,714 --> 00:03:36,224 Een Babydagparade. 61 00:03:36,507 --> 00:03:38,087 Een koninklijke babybruiloft. 62 00:03:38,176 --> 00:03:41,296 Kleine koningin en prins. Miljoenen aanbidders... 63 00:03:41,387 --> 00:03:44,137 ...die middeleeuwse ideeën in stand houden. 64 00:03:44,807 --> 00:03:49,477 Laten we twee baby's trouwen? -Niet m'n beste idee. Wat wil je? 65 00:03:49,562 --> 00:03:52,732 Ik deed geen dutje. Ik ben te opgewonden. 66 00:03:53,983 --> 00:03:56,863 Ga je gang. Ik heb m'n tijd gehad. 67 00:04:03,618 --> 00:04:06,038 Hoeveel mag ik hiervan gebruiken? 68 00:04:06,120 --> 00:04:09,670 Eén bus per gezicht? -Je hebt geen baardgroei. 69 00:04:09,749 --> 00:04:13,499 Je begrijpt het toch niet. Je bent nog zo jong. 70 00:04:14,003 --> 00:04:15,963 Dat is geen draaidop. 71 00:04:19,259 --> 00:04:21,339 Al goed. Ik vraag het pap en mam wel. 72 00:04:23,513 --> 00:04:26,933 Lezen op de bank. Zo volwassen. Ik zit goed. 73 00:04:27,016 --> 00:04:28,386 Ted, Janice... 74 00:04:29,519 --> 00:04:32,359 O, hallo zoon. 75 00:04:32,939 --> 00:04:36,529 Ik heb groot nieuws voor jullie, dus ga zitten. 76 00:04:40,071 --> 00:04:45,031 Danny en ik zijn stiekem naar een grote mensenfilm geweest. 77 00:04:46,077 --> 00:04:48,957 Dat is een brede categorie, Timbo. 78 00:04:49,038 --> 00:04:51,618 Wat heb je precies gezien? -Een man. 79 00:04:51,708 --> 00:04:53,038 Nog steeds vrij breed. 80 00:04:53,126 --> 00:04:54,126 En een uil. 81 00:04:56,170 --> 00:04:59,260 Die nieuwe arthouse film met die goede acteur. 82 00:04:59,340 --> 00:05:03,300 Je weet wel. Hij wint prijzen omdat hij droevig is. 83 00:05:03,386 --> 00:05:06,886 Die ene met die uil. Goede dingen over gehoord. 84 00:05:07,557 --> 00:05:13,057 Maar dat maakt het nog niet oké. -Volwassen onder elkaar. Vergeet het. 85 00:05:14,897 --> 00:05:18,397 Del film was verwarrend voor Tim Templeton, het kind dat ik was. 86 00:05:18,484 --> 00:05:22,244 Maar daar zijn jullie voor. Jullie waren altijd al volwassen. 87 00:05:22,322 --> 00:05:27,452 Dat moeten jullie me leren. -Zodat je een film kan begrijpen? 88 00:05:28,077 --> 00:05:32,077 Ik wist dat we hetzelfde denken. -Dit is allemaal erg... 89 00:05:32,165 --> 00:05:35,415 Ho even, jochie. -Doe volwassen, alsjeblieft. 90 00:05:36,502 --> 00:05:37,502 Wat vind jij? 91 00:05:37,587 --> 00:05:41,837 Ik ben er niet blij om. Maar hij lijkt best van slag. 92 00:05:41,924 --> 00:05:44,224 Wil je dat hij normaal doet? 93 00:05:44,302 --> 00:05:47,512 Dan leren we hem een lesje volwassen zijn. 94 00:05:47,597 --> 00:05:53,227 Een avond saaie, volwassen activiteiten. Laat hem zien dat kind zijn leuker is. 95 00:05:53,311 --> 00:05:56,561 Ja. Maar wat moeten we met de baby? 96 00:05:58,024 --> 00:06:01,574 Ik heb net de deur naar de macht gevonden. 97 00:06:01,652 --> 00:06:06,742 We hebben ideeën nodig in het handschrift van de burgemeester. 98 00:06:06,824 --> 00:06:08,794 Zet onze vervalser in. -Chip? 99 00:06:08,868 --> 00:06:10,448 Ja, dat is Chip. 100 00:06:10,536 --> 00:06:12,536 Tot bij de burgemeester. 101 00:06:14,999 --> 00:06:18,669 Hallo, volwassen kindman. -Hallo, babybroertje. 102 00:06:18,753 --> 00:06:20,803 Ik hoorde van je plannen. 103 00:06:20,880 --> 00:06:22,800 Ik zal je met rust laten. 104 00:06:22,882 --> 00:06:26,552 Misschien moet ik bij een vriendje gaan logeren. 105 00:06:26,636 --> 00:06:29,306 Dat zou een giller zijn. -Een wat? 106 00:06:29,388 --> 00:06:30,718 Een win-win. 107 00:06:30,807 --> 00:06:35,137 Ik ben al doodop. Ik sloeg m'n dutje over. Niet doen, hoor. 108 00:06:35,228 --> 00:06:37,478 Jullie moeten uit je dak kunnen gaan. 109 00:06:37,563 --> 00:06:39,073 Gezonde groenten eten. 110 00:06:39,148 --> 00:06:43,028 'Moet je horen' zeggen en saaie feiten over de buren vertellen. 111 00:06:43,111 --> 00:06:44,491 Dat klink bekend. 112 00:06:44,570 --> 00:06:48,070 Oké, wij zullen je leren volwassen te zijn. 113 00:06:49,117 --> 00:06:52,157 Fantastisch. Bedankt, Ted. Janice. 114 00:06:52,245 --> 00:06:55,995 Er is nog één ding. -Wat doen we met de baby? 115 00:06:56,082 --> 00:07:00,962 Ik stel een logeerpartijtje voor. -Dat is geen gek idee. 116 00:07:01,045 --> 00:07:04,915 Wat denk je? Ben je klaar voor je eerste nachtje weg? 117 00:07:05,299 --> 00:07:08,009 Oké, we bellen de familie Buskie. 118 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 Het was zo gezellig bij de film met Joy. 119 00:07:18,521 --> 00:07:20,691 Zullen we Quincy en Pearl bellen? 120 00:07:20,773 --> 00:07:26,243 M'n amigo, burgemeester Quincino? Dan is onze baby in goede handen. 121 00:07:30,700 --> 00:07:33,870 Pearl schat, de Templetons zijn er. 122 00:07:33,953 --> 00:07:35,373 Hoi. 123 00:07:35,455 --> 00:07:38,995 Ik ben net bezig met de grote schoonmaak. 124 00:07:39,083 --> 00:07:42,043 Dat zegt Janice ook als het een rommel... 125 00:07:42,128 --> 00:07:44,838 Ik leg uit wat alle spulletjes zijn. 126 00:07:44,922 --> 00:07:47,182 Dit is Señor Squeaky. 127 00:07:47,258 --> 00:07:49,178 Geef die... -Weet je het zeker? 128 00:07:49,260 --> 00:07:53,100 Babyliefdemissie op niveau? Wat is daar niet goed aan? 129 00:07:55,099 --> 00:07:58,099 Niks aan de hand. Ik heb m'n dutje gemist. 130 00:07:58,186 --> 00:08:02,686 Oké, grote kerel. Pappa houdt van je. Zijn we er klaar voor? 131 00:08:03,232 --> 00:08:06,032 Zal ik je meenemen? Dan kun je Joy zien. 132 00:08:06,110 --> 00:08:08,990 Mamma houdt ook van je. Fijne avond. 133 00:08:15,077 --> 00:08:18,327 Zegt die pruillip iets over ons huishouden? 134 00:08:18,414 --> 00:08:22,754 Ik heb geen tijd of kracht om indruk op je te maken. 135 00:08:22,835 --> 00:08:25,585 Laat Pearl je niet plagen. 136 00:08:25,671 --> 00:08:31,341 Wij vellen hier geen oordelen, dus relax en ben gewoon jezelf. 137 00:08:31,427 --> 00:08:33,717 Dat wordt een magnetronmaaltijd. 138 00:08:33,804 --> 00:08:36,854 Je werkt de hele dag. Ik druk wel op de knop. 139 00:08:36,933 --> 00:08:39,103 Maar eerst iets opschrijven. 140 00:08:39,185 --> 00:08:42,055 We gaan zo spelen. Ik moet iets regelen. 141 00:08:42,146 --> 00:08:47,316 Zeg waar papa z'n ideeënboek bewaart voor ik onder post word bedolven. 142 00:08:47,401 --> 00:08:48,991 Hier. -Dank je. 143 00:08:49,070 --> 00:08:51,950 Ik wil straks spelen, het is alleen... 144 00:09:01,999 --> 00:09:05,709 Verdorie. Pearl, ik ben hem weer kwijt. 145 00:09:05,795 --> 00:09:07,755 Hebben jullie m'n boekje gezien? 146 00:09:07,838 --> 00:09:10,548 Boekie boekie, boekerdeboek. 147 00:09:10,633 --> 00:09:12,843 Heeft hij het over hét boek? 148 00:09:12,927 --> 00:09:18,427 Je weet wel, die met m'n ideeën erin. -Heb je op de bekende plekken gekeken? 149 00:09:18,516 --> 00:09:21,016 Ik heb zelfs de onbekende gehad. 150 00:09:21,769 --> 00:09:24,559 Grapjas. -Wat ben ik toch een mallerd. 151 00:09:26,524 --> 00:09:28,734 Hebben ze geen huishoudster? 152 00:09:30,570 --> 00:09:33,410 Is dat het salaris van een burgemeester? 153 00:09:33,489 --> 00:09:37,119 Geen wonder dat zakelijke mensen de politiek niet in gaan. 154 00:09:39,036 --> 00:09:40,956 Achteruit, wasmonster. 155 00:09:42,331 --> 00:09:44,541 Geef me wasmiddel te eten. 156 00:09:45,543 --> 00:09:48,343 Grapje. Ik ben het, Jimbo. 157 00:09:48,421 --> 00:09:51,221 Je komt gespannen over, Baas. 158 00:09:51,299 --> 00:09:54,799 Nee, hoor. Ik ben niet gewend aan een vreemd huis. 159 00:09:57,680 --> 00:09:59,430 Een heel vreemd huis. 160 00:09:59,515 --> 00:10:02,305 Heb je de blaadjes? -Chip? 161 00:10:02,393 --> 00:10:07,233 Vervalste blaadjes vol babyvriendelijke ideeën. Pief paf poef. 162 00:10:07,315 --> 00:10:09,645 Mooi, maar er is iets mis met het boek. 163 00:10:09,734 --> 00:10:11,614 Waar is het? -Dat is er mis. 164 00:10:11,694 --> 00:10:13,784 Ik kan niks vinden in deze rommel. 165 00:10:13,863 --> 00:10:19,203 Dit is de vuilnisbelt van de vuilnisbelt. 166 00:10:19,285 --> 00:10:24,365 Zei ik dat nou net van die vuilnisbelt of dacht ik het alleen? 167 00:10:24,457 --> 00:10:26,627 Ik had dat dutje moeten doen. 168 00:10:26,709 --> 00:10:29,999 De vuilnisbelt van de vuilnisbelt. Zei ik het weer? 169 00:10:30,087 --> 00:10:34,337 Terug naar kantoor en pas op die blaadjes. -Okidoki. 170 00:10:35,509 --> 00:10:37,799 Ik haal iemand die kan helpen. 171 00:10:37,887 --> 00:10:41,967 Geef jezelf een mentale pauze, oké? Ga samen spelen. 172 00:10:45,353 --> 00:10:47,483 De drank van volwassenen. 173 00:10:47,563 --> 00:10:52,403 Als je groot wil zijn, moet er cafeïne in je bloed zitten. 174 00:10:52,485 --> 00:10:55,655 Is melk en suiker alleen voor filmsterren? 175 00:10:55,738 --> 00:10:58,528 Dat is koffie voor beginners. 176 00:10:58,616 --> 00:11:02,946 Volwassenen houden van de bittere smaak van gemalen bonen... 177 00:11:03,037 --> 00:11:06,667 ...en drinken het heet. -Dit is de lekkerste. 178 00:11:07,083 --> 00:11:11,673 Als je het niet lekker vindt, ben je er misschien niet klaar... 179 00:11:11,754 --> 00:11:15,474 Oké, je gaat ervoor. Ik snap het. 180 00:11:16,759 --> 00:11:18,639 Het smaakt naar volwassen zijn. 181 00:11:19,720 --> 00:11:22,010 Ik krijg een snor. Vertel wat over jazz. 182 00:11:22,098 --> 00:11:23,768 O... Oké. 183 00:11:25,434 --> 00:11:28,404 Dit is m'n elite verstoppertje team. 184 00:11:29,397 --> 00:11:31,767 Is Frankie het eliteteam? 185 00:11:31,857 --> 00:11:35,107 Onderschat haar niet. Ze woonde in een ventilatiebuis... 186 00:11:35,194 --> 00:11:37,324 ...met afval als vrienden. 187 00:11:37,405 --> 00:11:38,905 Is dat echt nodig? 188 00:11:39,240 --> 00:11:41,910 Nee, ik hou van druivenjam. 189 00:11:41,992 --> 00:11:43,912 Dat is geen druivenjam. 190 00:11:45,704 --> 00:11:47,584 Dit is geen smaaktest. 191 00:11:47,665 --> 00:11:51,535 Waar is het boek? Ik wil het boek. 192 00:11:51,627 --> 00:11:55,457 Je moet echt geen dutjes overslaan. 193 00:11:55,548 --> 00:11:56,548 Dit is het. 194 00:11:56,632 --> 00:11:59,302 Wat zeg je, Meneer Schoen-bert Veter-vido? 195 00:12:01,345 --> 00:12:04,385 Ik snap het. -Wat zei die schoen? 196 00:12:04,473 --> 00:12:06,483 Vooral buurtroddels. 197 00:12:06,559 --> 00:12:09,519 Wat ben jij stout, Schoen-bert. 198 00:12:09,603 --> 00:12:12,823 Hij wijst naar het zuiden. Dan weet je het wel. 199 00:12:12,982 --> 00:12:15,192 Zijn schoenen nu kompassen? 200 00:12:15,276 --> 00:12:20,236 De burgemeester liep die kant op toen hij met het boek thuiskwam. 201 00:12:26,954 --> 00:12:28,414 Wat? -Hoe bedoel je? 202 00:12:28,497 --> 00:12:29,787 De vliegende uil. 203 00:12:31,000 --> 00:12:32,670 Die uil? 204 00:12:33,836 --> 00:12:38,466 Goed dan, ik ben een beetje moe. Dus schiet op met die missie. 205 00:12:38,549 --> 00:12:41,969 Jongens, jullie raden nooit waar het boek is. 206 00:12:42,344 --> 00:12:47,274 Of misschien wel, als je de badkamer zegt. Het ligt in de badkamer. 207 00:12:47,641 --> 00:12:52,061 Ik bewonder een man die z'n ding doet terwijl hij z'n ding doet. 208 00:12:52,146 --> 00:12:53,186 De blaadjes. 209 00:12:53,731 --> 00:12:54,861 Chip? 210 00:12:54,940 --> 00:12:56,400 Hoe gaat ie? 211 00:12:58,736 --> 00:12:59,646 Wat is dit? 212 00:12:59,737 --> 00:13:02,527 Ja joh, je ziet amper een verschil. 213 00:13:03,199 --> 00:13:06,159 Je hebt alles getypt. -Niet waar. 214 00:13:06,243 --> 00:13:11,673 Ik heb een exacte kopie van dit document uit z'n kantoor gemaakt. 215 00:13:11,749 --> 00:13:13,289 Dat is getypt. 216 00:13:13,375 --> 00:13:17,835 Ik dacht dat hij een net handschrift had. Hij is burgemeester. 217 00:13:19,507 --> 00:13:21,837 Ik wil z'n echte handschrift. 218 00:13:21,926 --> 00:13:26,846 Maak nieuwe blaadjes voor die schaduwuil m'n bloed komt halen. 219 00:13:27,556 --> 00:13:29,516 Ja, meneer. 220 00:13:31,352 --> 00:13:35,362 Jimbo en ik leggen het met vervalste blaadjes terug. 221 00:13:35,439 --> 00:13:39,439 Voor als je even wil gaan liggen. -Bedankt, Stees. 222 00:13:39,527 --> 00:13:40,647 Roep me als... 223 00:13:42,571 --> 00:13:47,331 Je hebt m'n boek gevonden. Die verlies ik niet meer uit het oog. 224 00:13:49,286 --> 00:13:53,206 Daar gaat m'n slaapje. Breng die vervalsingen terug. 225 00:13:53,290 --> 00:13:55,960 Vlug. M'n vijand voelt zwakte aan. 226 00:13:57,044 --> 00:14:00,764 Kijk hier, speelgoed voor volwassenen. 227 00:14:00,839 --> 00:14:05,639 Op het werk mag je constant met paperclips spelen... 228 00:14:05,719 --> 00:14:08,059 ...tijdens de 10 minutenpauzes. 229 00:14:08,138 --> 00:14:11,178 Een knuppel, of de knots van een ridder. 230 00:14:11,267 --> 00:14:13,687 Jij smerige drakenmap. 231 00:14:14,937 --> 00:14:18,437 Ik ben veel leuker dat een Football Mike. 232 00:14:18,983 --> 00:14:23,493 Ik dacht dat ik op kantoor wou werken, maar dat lijkt me nu kinderachtig. 233 00:14:24,655 --> 00:14:29,945 Ja. Weet je? Misschien is het beter om nog een tijdje kind te blijven. 234 00:14:30,035 --> 00:14:33,325 Dan heb je allerlei spannende mogelijkheden. 235 00:14:33,414 --> 00:14:36,634 Toen ik klein was, wou ik zeebioloog worden. 236 00:14:36,709 --> 00:14:40,169 Ik wilde luchtverkeersleider worden. 237 00:14:40,254 --> 00:14:44,344 2-1-0-5 Compton 3 Foxtrot? Klaar voor vertrek? U mag opstijgen. 238 00:14:44,425 --> 00:14:46,925 Zoef. -Fascinerend. 239 00:14:47,011 --> 00:14:49,721 Wanneer heb je die droom opgegeven? 240 00:14:52,016 --> 00:14:55,136 Laat ontbijt. Ontbijt als avondeten. 241 00:14:55,227 --> 00:14:57,727 Je hebt jezelf overtroffen, schat. 242 00:14:57,938 --> 00:14:59,858 Goed zo. Tussen de bank. 243 00:14:59,940 --> 00:15:02,360 Raak dat boek kwijt. 244 00:15:04,236 --> 00:15:06,316 Jij ouwe brokkenmaker. 245 00:15:08,157 --> 00:15:11,787 Betrapt. Misschien moet hij mee naar bed. 246 00:15:11,869 --> 00:15:13,829 Nee. -Dan raak ik het niet kwijt. 247 00:15:13,913 --> 00:15:16,543 Ach, ik vind het best. 248 00:15:16,624 --> 00:15:19,884 Nee. Nee. Nee... 249 00:15:23,213 --> 00:15:26,383 Je vriendje mist het slaapliedje, Joy. 250 00:15:26,467 --> 00:15:28,927 Maak je niet druk, klein jochie. 251 00:15:29,011 --> 00:15:32,641 Hiervan val je meteen in slaap. -Waar waren we? 252 00:15:32,723 --> 00:15:36,233 welterusten, verschoonkussen 253 00:15:36,310 --> 00:15:39,650 welterusten, pappa de burgemeester 254 00:15:39,730 --> 00:15:41,520 welterusten, laat ontbijt 255 00:15:41,857 --> 00:15:43,777 welterusten, lamp 256 00:15:43,859 --> 00:15:47,149 wie wordt m'n welterustenkampioen 257 00:15:47,237 --> 00:15:48,907 jij wint 258 00:15:50,824 --> 00:15:52,534 Slaapliedje overleefd. 259 00:15:53,744 --> 00:15:56,464 Amper. Klaar om aan het werk te gaan? 260 00:15:58,415 --> 00:16:00,915 Wat zeg je, Joyboon? Nog een keer? 261 00:16:01,001 --> 00:16:02,251 1, 2, 3, 4... 262 00:16:02,336 --> 00:16:06,336 welterusten luierton -welterusten baby en kippensoep 263 00:16:07,299 --> 00:16:10,799 Ik heb niet eens een vis gekocht. Waarom niet? 264 00:16:10,886 --> 00:16:16,676 Ging het alleen om geld verdienen? De rekeningen stapelen zich op. 265 00:16:16,767 --> 00:16:20,267 Sinds wanneer komt er haar uit m'n oren? Dat wil ik niet. 266 00:16:20,354 --> 00:16:24,654 Waarom stellen jullie vragen? Volwassenen weten alles. 267 00:16:24,817 --> 00:16:27,237 Dat is nog een goede vraag, Tim. 268 00:16:27,319 --> 00:16:31,449 Wist ik het maar. Er zijn geen boeken over volwassen zijn. 269 00:16:31,532 --> 00:16:36,452 Er zijn er duizenden. En dat weerhield me er juist van... 270 00:16:36,537 --> 00:16:39,707 ...zelfhulpboekenschrijfster te worden. 271 00:16:41,083 --> 00:16:46,883 welterusten, welterusten, welterusten, welterusten, welterusten, welterusten 272 00:16:49,675 --> 00:16:52,465 Ik hou het amper vol. Wat is je status? 273 00:16:52,553 --> 00:16:55,103 Chip valst er doorheen. Snap je? 274 00:16:58,225 --> 00:17:00,635 Vanavond lijkt alles hilarisch. 275 00:17:02,146 --> 00:17:04,266 Ik praat met Jimbo en Staci. 276 00:17:05,357 --> 00:17:06,227 Wat? 277 00:17:07,818 --> 00:17:12,028 We kunnen niet slapen, we zijn op missie. Kom mee. 278 00:17:26,962 --> 00:17:32,722 We moeten dat boek pakken voor ik zo suf word als een konijn. 279 00:17:32,801 --> 00:17:35,051 Ik ben te moe voor metaforen. 280 00:17:45,898 --> 00:17:49,188 Hoe lang is deze gang? Hij is twaalf lang. 281 00:17:49,276 --> 00:17:52,196 Dit moest appeltje eitje zijn met dat boek. 282 00:17:52,279 --> 00:17:53,819 Ik win. Joepie. 283 00:17:53,906 --> 00:17:54,906 Uil. 284 00:17:58,786 --> 00:18:00,156 Vervalste blaadjes. 285 00:18:02,873 --> 00:18:04,793 Wat doe je? 286 00:18:04,875 --> 00:18:07,705 Ik schud je op. Je bent geen kussen. 287 00:18:09,838 --> 00:18:13,258 Hij gaat me pakken. Red jezelf. 288 00:18:16,428 --> 00:18:19,968 Wat betekent dat alles? -Dat weten wij ook niet. 289 00:18:20,057 --> 00:18:23,227 Weet je wie het wel wist? De uil. 290 00:18:23,393 --> 00:18:27,403 In de film riep hij steeds 'hoe'. Alsof hij het wist. 291 00:18:27,481 --> 00:18:29,321 Maar de man kwam er niet achter. 292 00:18:29,650 --> 00:18:34,070 We moeten die film zien. Misschien kan hij onze ambiguïteit oplossen. 293 00:18:34,154 --> 00:18:36,454 Geen idee wat dat is, maar goed idee. 294 00:18:37,074 --> 00:18:38,624 Hij draait vanavond. 295 00:18:38,700 --> 00:18:40,990 's Avonds? Volwassenentijd? 296 00:18:41,078 --> 00:18:42,158 We gaan. -Ik rij. 297 00:18:42,246 --> 00:18:43,656 Niks van. 298 00:18:46,041 --> 00:18:49,501 Ik moet dat boek hebben. 299 00:18:50,796 --> 00:18:52,966 Templeton, goed je te zien. 300 00:18:53,048 --> 00:18:56,008 Waar is de kamer van de burgemeester? 301 00:19:02,891 --> 00:19:04,061 Nee! 302 00:19:04,143 --> 00:19:08,063 Die gevleugelde Behemoth heef m'n schaduw gestolen. 303 00:19:13,277 --> 00:19:14,187 Is het daar? 304 00:19:14,278 --> 00:19:17,158 De deur, man. Wat wil je nog meer? 305 00:19:27,583 --> 00:19:32,173 Neem me niet kwalijk, grote stapel kleren. Mag ik binnenkomen? 306 00:19:32,379 --> 00:19:35,509 Eerst moet je antwoord geven op de vraag... 307 00:19:35,632 --> 00:19:37,722 ...waarom je hier bent. 308 00:19:37,843 --> 00:19:40,013 Voor De Gele Honderd. 309 00:19:40,095 --> 00:19:41,805 Toegang geweigerd. 310 00:19:41,930 --> 00:19:43,970 Wat is dit? Een test? 311 00:19:44,057 --> 00:19:48,147 Wat is er nou belangrijker dan 100 procent babyliefde? 312 00:20:05,871 --> 00:20:07,581 Jullie allemaal. 313 00:20:09,541 --> 00:20:11,881 Jij stiekeme stapel vuile kleding. 314 00:20:11,960 --> 00:20:18,550 Nu besef ik waarom ik de burgemeester valse beleidsvoorstellen wil toeschuiven. 315 00:20:18,634 --> 00:20:23,314 Niet alleen voor babyliefde, maar omdat ik van baby's hou. 316 00:20:23,680 --> 00:20:27,940 En ik dacht dat een pratende stapel vuile was vreemd was. 317 00:20:37,069 --> 00:20:39,489 Kijk in de wind, m'n vriend. 318 00:20:39,571 --> 00:20:42,281 Alleen zo vind je de zandkorrels. 319 00:20:43,033 --> 00:20:45,243 Ik haat zand. 320 00:20:45,327 --> 00:20:49,497 De eerste keer was hij beter. -Ja, hij is vrij slecht. 321 00:20:49,581 --> 00:20:54,041 Sorry, jochie. Soms hebben we niet alle antwoorden paraat. 322 00:20:54,127 --> 00:20:56,797 En je zet vieze koffie. -Inderdaad. 323 00:20:56,880 --> 00:21:02,090 Maar als je kantoorartikelendraken wil spelen, doe ik wel mee. 324 00:21:02,177 --> 00:21:04,347 Ik doe even m'n ogen dicht. 325 00:21:09,977 --> 00:21:13,187 Geen idee hoe je gisteren in m'n bed belandde... 326 00:21:13,272 --> 00:21:15,652 ...maar word rustig wakker, mannetje. 327 00:21:15,732 --> 00:21:20,402 Ik schrijf beleidsideeën op die jullie geweldig zullen vinden. 328 00:21:20,487 --> 00:21:22,107 Zoals een babyparade. 329 00:21:22,447 --> 00:21:26,787 Fijn dat ik m'n boekje heb, anders was ik alles vergeten. 330 00:21:27,327 --> 00:21:29,617 Hoe kom ik er toch op? 331 00:21:36,211 --> 00:21:38,261 Mooie dag, hè? 332 00:21:38,338 --> 00:21:39,508 Ja? 333 00:21:40,007 --> 00:21:43,467 Peg, altijd gezellig. -Voel je je wel goed? 334 00:21:43,552 --> 00:21:46,512 Waarom niet? We hebben flink gewonnen. 335 00:21:46,596 --> 00:21:48,556 De Gele Honderd ligt op schema. 336 00:21:54,354 --> 00:21:57,364 Waarom doet iedereen zo raar? -Valt mee. 337 00:21:57,441 --> 00:21:59,531 Het is behoorlijk ernstig. 338 00:21:59,609 --> 00:22:03,029 Weet je niet meer dat je die berichten achterliet? 339 00:22:03,196 --> 00:22:04,776 Welke berichten? 340 00:22:10,537 --> 00:22:14,327 Waarom? Waarom? Het wasmonster weet wel waarom. 341 00:22:14,541 --> 00:22:17,041 Hoor eens, broek. Je bent ontslagen. 342 00:22:17,169 --> 00:22:20,169 Ik heb m'n broek ontslagen. Het spijt me. 343 00:22:20,339 --> 00:22:21,509 Nu snap ik het. 344 00:22:21,590 --> 00:22:27,470 De rattenpoppenbaby en de uil spelen onder één hoe-dje. 345 00:22:31,016 --> 00:22:35,016 Ik heb m'n hele kledingkast ontslagen. Ik ben vrij. 346 00:22:35,103 --> 00:22:38,443 Er zijn er nog 107. Wil je ze allemaal zien? 347 00:22:38,523 --> 00:22:40,573 Ik wel. 348 00:22:40,650 --> 00:22:42,280 Verbrand ze. 349 00:23:05,217 --> 00:23:07,047 Boss Baby 350 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Ondertiteld door: Julie de Koning