1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 No tomaré llamadas. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Jefe Bebé 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Tu gran Jefe Bebé ya llegó Jefe, jefe, Jefe Bebé 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Mira a un dulce pequeñín mandar 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Obedece a mi pañal 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Paseando en la carriola Por el bulevar 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Obedece a mi pañal 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Lo saben ya, aquí mando yo 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Trae mi babero ¡Y el biberón! 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 No dormiré Tienes que pagarme 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 - ¿Quién manda aquí? - Yo, el Jefe Bebé. 13 00:00:50,759 --> 00:00:53,089 ¡Uy! Disculpen. Un segundo. 14 00:00:55,346 --> 00:00:57,716 ¡Hola, Junta Directiva! 15 00:00:59,017 --> 00:01:02,017 Informe semanal. Director reportándose ante la Junta. 16 00:01:02,103 --> 00:01:03,193 Me encanta. 17 00:01:03,271 --> 00:01:06,731 Empezaré con buenas noticias sobre nuestra estrategia de marketing. 18 00:01:24,751 --> 00:01:27,671 Pero aún no han visto nada. 19 00:01:27,754 --> 00:01:30,884 ¿Quién golpea la puerta? ¿Sr. Gran Oportunidad? 20 00:01:30,965 --> 00:01:33,295 No lo sé, Junta, ¿lo dejamos entrar? 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,468 ¡Por favor! ¡Déjalo entrar! 22 00:01:36,137 --> 00:01:40,927 Con ustedes, nuestra franquicia de fútbol local semiprofesional: "La Colmena". 23 00:01:41,017 --> 00:01:43,767 Hace poco asistí a uno de sus estrepitosos partidos. 24 00:01:44,979 --> 00:01:48,109 El amor por este equipo es algo que nunca había visto antes. 25 00:01:48,191 --> 00:01:49,901 ¡Vamos, Colmena! 26 00:01:49,984 --> 00:01:51,574 ¡Zumbidos! 27 00:01:51,653 --> 00:01:54,863 Lamentablemente, ese día la desgracia golpeó a La Colmena... 28 00:01:54,948 --> 00:01:57,408 ¡Viva La Colmena! 29 00:01:57,492 --> 00:02:00,622 ...por medio de la dueña del equipo, Midge Marksberry. 30 00:02:05,083 --> 00:02:06,293 ¡Agáchense todos! 31 00:02:06,459 --> 00:02:08,249 ¿Qué haces, Ted? 32 00:02:08,336 --> 00:02:10,546 Protejo a mi familia. 33 00:02:12,507 --> 00:02:14,337 Ese día todos terminaron picados. 34 00:02:14,425 --> 00:02:15,835 ¿Y yo? 35 00:02:16,052 --> 00:02:17,682 A mí me picó una idea. 36 00:02:18,054 --> 00:02:21,644 El nombre "La Colmena" se volvió tan tóxico que Midge Marksberry organiza 37 00:02:21,724 --> 00:02:25,404 un concurso de oratoria para que los fans propongan otro nombre. 38 00:02:25,478 --> 00:02:30,108 Vamos a ganar el concurso y llamaremos al equipo Los Bebés. 39 00:02:31,025 --> 00:02:35,025 Imaginen un grupo de fanáticos del deporte cantando al unísono: 40 00:02:35,113 --> 00:02:36,743 "¡Bebés!". 41 00:02:38,408 --> 00:02:41,998 ¡Un plan digno de los antiguos magnates! 42 00:02:42,078 --> 00:02:43,658 Me honra que lo apruebe. 43 00:02:43,746 --> 00:02:46,456 Ya recluté a mi hermano para que entre al concurso... 44 00:02:46,541 --> 00:02:50,001 Espera, ¿dejas el destino de este plan increíble 45 00:02:50,086 --> 00:02:51,626 en manos de un niño? 46 00:02:51,713 --> 00:02:52,593 Claro que no. 47 00:02:52,672 --> 00:02:55,842 Tim es solo el portavoz de una de las mejores piezas de oratoria 48 00:02:55,925 --> 00:02:57,215 que el mundo escuchará. 49 00:02:57,302 --> 00:02:59,222 Les garantizo un triunfo. 50 00:02:59,304 --> 00:03:02,524 ¿Cómo puedes garantizarlo? 51 00:03:02,599 --> 00:03:05,439 Porque cada palabra de ese discurso fue diseñada 52 00:03:05,518 --> 00:03:10,018 para complacer al máximo a la audiencia por un equipo de expertos: 53 00:03:10,106 --> 00:03:13,686 ¡mi "Equipo para Situaciones de Contingencia"! 54 00:03:13,776 --> 00:03:16,196 Los llamo los "Ysingenieros". 55 00:03:16,279 --> 00:03:18,819 Su trabajo es imaginar todos los resultados posibles, 56 00:03:18,907 --> 00:03:21,027 sobre todo los malos, y hallar una solución. 57 00:03:21,117 --> 00:03:22,697 Staci, el discurso. 58 00:03:24,037 --> 00:03:26,997 "Llegó la hora de un equipo que refleje los valores fundamentales". 59 00:03:27,081 --> 00:03:28,541 Ya puedo decir que ganaré. 60 00:03:28,791 --> 00:03:29,671 Mejor que lo creas. 61 00:03:29,959 --> 00:03:32,249 "Nuestro equipo es el corazón y nosotros somos la sangre". 62 00:03:32,337 --> 00:03:34,757 No veo la hora de dar el discurso. ¿Qué puede fallar? 63 00:03:34,923 --> 00:03:36,013 ¡Excelente pregunta! 64 00:03:36,174 --> 00:03:37,634 ¿Y si te trabas al decirlo? 65 00:03:37,884 --> 00:03:41,104 Ríe para liberar la tensión y vuelve a intentarlo. 66 00:03:42,847 --> 00:03:45,387 Bueno, pero nunca me trabé al hablar en público. 67 00:03:45,475 --> 00:03:48,095 - ¿Y si alguien te acosa con preguntas? - No pasará, ¿no? 68 00:03:48,186 --> 00:03:51,306 - Debes estar listo por si acaso. - Dile algo bonito. 69 00:03:51,397 --> 00:03:54,357 Como: "Señora, usted es tan bonita como una morsa". 70 00:03:54,442 --> 00:03:56,532 "¡Gracias, jovencito!". 71 00:03:58,238 --> 00:03:59,068 ¿Qué? 72 00:03:59,781 --> 00:04:00,621 ¿Bolsa de vómito? 73 00:04:00,698 --> 00:04:01,818 ¿Y si vomitas? 74 00:04:02,033 --> 00:04:04,203 No voy a vomitar. Creo que no. 75 00:04:04,285 --> 00:04:06,745 ¿Y si un halcón vuela a tu cara? 76 00:04:06,829 --> 00:04:08,409 Esto detendrá el sangrado. 77 00:04:08,498 --> 00:04:11,208 ¿Cuándo hubo halcones en el centro comunitario? 78 00:04:11,292 --> 00:04:15,002 Tenemos que contemplar todo. Hay demasiado en juego. 79 00:04:17,257 --> 00:04:20,387 Y por eso el equipo debería llamarse Las Esposas. 80 00:04:20,468 --> 00:04:24,058 ¡Tiene derecho a permanecer invicto! Gracias. 81 00:04:24,264 --> 00:04:29,604 Gracias, Doug, pero debo decir que fue una basura de discurso. 82 00:04:29,686 --> 00:04:30,686 ¡Siguiente! 83 00:04:30,770 --> 00:04:33,110 - Olvidé la bolsa de vómito. - Lo harás bien. 84 00:04:33,189 --> 00:04:34,519 La competencia es un chiste. 85 00:04:34,607 --> 00:04:36,187 ¡Bebés! 86 00:04:37,527 --> 00:04:40,487 Y en honor a ese primer diccionario, 87 00:04:40,571 --> 00:04:45,081 nuestro equipo debería llamarse: ¡Tabletas Cuneiformes de Akadia! 88 00:04:45,159 --> 00:04:45,989 Gracias. 89 00:04:48,830 --> 00:04:49,710 Paso. 90 00:04:49,789 --> 00:04:52,379 Busca eso en el diccionario. Significa "lo odio". 91 00:04:52,458 --> 00:04:53,668 ¿Quién sigue? 92 00:04:53,751 --> 00:04:55,501 ¡Timothy Templeton! 93 00:04:55,586 --> 00:04:57,126 Ven aquí, muchacho. 94 00:05:00,174 --> 00:05:02,394 Timbo, te toca. ¿Estás bien? 95 00:05:02,468 --> 00:05:04,798 - ¿Tienes que hacer el número dos? - ¡No! 96 00:05:04,887 --> 00:05:07,717 Me puso nervioso pensar todo lo que podría salir mal, 97 00:05:07,807 --> 00:05:09,477 así que encontré un reemplazo. 98 00:05:09,559 --> 00:05:15,439 Parece que Tim se acobardó, así que aquí está Danny Petroosky. 99 00:05:15,982 --> 00:05:17,822 - Lo siento. - Estará bien. 100 00:05:17,900 --> 00:05:21,280 Es un discurso poderoso. Solo la fuerza de la naturaleza podría arruinarlo. 101 00:05:21,571 --> 00:05:23,201 Es Petrosky. 102 00:05:23,281 --> 00:05:25,621 Un millonario debería saber leer. 103 00:05:26,409 --> 00:05:28,449 En fin, vamos al discurso. 104 00:05:28,536 --> 00:05:29,746 Veamos. 105 00:05:30,038 --> 00:05:31,998 ¿Dónde está la primera palabra? 106 00:05:32,081 --> 00:05:32,921 "Llegó... 107 00:05:35,293 --> 00:05:38,963 ...la hora de un equipo que refleje los valores fundicionales". 108 00:05:39,047 --> 00:05:41,337 Fundamentales. Valores fundamentales. 109 00:05:41,424 --> 00:05:43,304 ¿Ven por qué no soy millonario? 110 00:05:47,013 --> 00:05:50,353 "¡Nuestro equipo es el corazón y nosotros somos la sangre!". 111 00:05:52,852 --> 00:05:57,902 "¿Peleamos por los más indefensos o ellos pelean por nosotros?". 112 00:05:57,982 --> 00:06:00,532 Usted sabe la respuesta, ¿verdad, Srta. Buskie? 113 00:06:00,610 --> 00:06:02,150 Veo que sí. 114 00:06:02,320 --> 00:06:03,910 ¿Lo ves? Yo sabía lo que hacía. 115 00:06:03,988 --> 00:06:06,488 "Es una fuerza que no puede ser derrotada, 116 00:06:06,574 --> 00:06:10,664 ni en las casas, ni en nuestros corazones ni en la cancha de fútbol. 117 00:06:10,828 --> 00:06:13,368 Y es por eso que este equipo debería llamarse...". 118 00:06:16,334 --> 00:06:17,214 ¿En serio? 119 00:06:18,211 --> 00:06:19,631 No, lo siento, Tim. 120 00:06:19,712 --> 00:06:21,172 Este nombre es terrible. 121 00:06:21,255 --> 00:06:25,045 ¡El equipo debería llamarse Los Perros Calientes! 122 00:06:25,134 --> 00:06:27,434 - ¡Me encanta! - ¡Sí! 123 00:06:28,012 --> 00:06:30,812 Pero no me refiero a la comida, sino a los perros. 124 00:06:30,890 --> 00:06:32,560 Las mascotas. Quizá, con suéteres. 125 00:06:32,725 --> 00:06:35,845 No hay nada más feroz que un perro sudoroso jadeando. 126 00:06:35,937 --> 00:06:37,647 ¡Perros Calientes! 127 00:06:38,731 --> 00:06:41,401 - ¡Perros Calientes! - Yo arreglaré esto. 128 00:06:41,484 --> 00:06:44,904 Los uniformes tendrán colas que se mueven a batería. 129 00:06:44,987 --> 00:06:46,447 Espera un momento. 130 00:06:46,781 --> 00:06:48,071 Debo escribir eso. 131 00:06:48,157 --> 00:06:49,737 ¿Disculpe, Sra. Marksberry? 132 00:06:49,826 --> 00:06:52,366 ¿Qué tal si el equipo se llamara "Los Bebés"? 133 00:06:52,912 --> 00:06:55,672 Debo escuchar todo lo que sale de la boca de ese chico. 134 00:06:55,748 --> 00:06:58,038 Diré algunas letras que me vienen a la cabeza 135 00:06:58,126 --> 00:07:00,456 y haremos lo que deletreo en cada medio tiempo. 136 00:07:00,545 --> 00:07:04,505 ¡F, L, A, R, T, I, U, M, N, Y! 137 00:07:04,590 --> 00:07:07,010 ¿Flartiumny? ¡Listo! 138 00:07:10,096 --> 00:07:12,716 En cuanto a los informes trimestrales adeudados... 139 00:07:13,141 --> 00:07:15,521 Jefe Bebé, sabes por qué estás aquí. 140 00:07:15,601 --> 00:07:19,111 Nos prometiste el mundo y nos entregaste perros calientes. 141 00:07:19,397 --> 00:07:21,727 ¿Eso? Fue solo un contratiempo. 142 00:07:21,816 --> 00:07:25,486 Mi equipo ya tiene una docena de planes de contingencia en marcha. 143 00:07:25,570 --> 00:07:29,070 Necesito una docena de planes de contingencia en marcha urgentemente. 144 00:07:30,074 --> 00:07:33,084 Ya tienen un logo y es asquerosamente encantador. 145 00:07:33,161 --> 00:07:34,541 ¡Adiós, Amarillo 100%! 146 00:07:34,620 --> 00:07:36,120 El amor por los perritos aumentará. 147 00:07:36,205 --> 00:07:38,745 ¡Haremos el trabajo de Perri-Corp por ellos! 148 00:07:40,835 --> 00:07:43,245 Sí. "Gracias", muy gracioso. 149 00:07:43,337 --> 00:07:45,627 ¿Qué es lo contrario de "de nada"? 150 00:07:45,715 --> 00:07:47,425 - ¡Coman traseros! - Gracias. 151 00:07:47,508 --> 00:07:49,508 Ysingenieros, hagan su magia. 152 00:07:49,594 --> 00:07:51,684 Resguárdense en una sala y no salgan 153 00:07:51,762 --> 00:07:55,102 hasta tener un plan para que este equipo se llame Los Bebés. 154 00:07:56,225 --> 00:08:00,605 ¡El Jefe necesita un plan rápido! Pero ¿y si primero almorzamos? 155 00:08:00,688 --> 00:08:02,148 Tengo hambre. 156 00:08:02,398 --> 00:08:04,898 ¿Y si ordenamos comida china? 157 00:08:04,984 --> 00:08:08,114 Satisfaría nuestra hambre y haría trabajar nuestros cerebros. 158 00:08:08,196 --> 00:08:10,106 ¿Y si es demasiado picante? 159 00:08:10,198 --> 00:08:13,868 ¿Ordenamos helado también, por la necesidad de enfriar las bocas? 160 00:08:13,951 --> 00:08:16,871 - ¿Y si el helado está muy frío? - ¿Y si se nos congela la boca? 161 00:08:16,954 --> 00:08:21,294 ¿Y si Investigación y Desarrollo crea un gel de dentición cálido? 162 00:08:21,375 --> 00:08:24,705 ¿Y si salieron a almorzar y esperamos mucho y nunca comemos? 163 00:08:24,795 --> 00:08:27,415 ¿Y si adelgazo tanto que se me caen los pañales? 164 00:08:29,675 --> 00:08:31,965 - ¡Llevan horas! - ¡Eso es bueno! 165 00:08:32,053 --> 00:08:35,683 Significa que evalúan todos los escenarios y los reducen a los más... 166 00:08:36,766 --> 00:08:37,676 Sí. Seguro. 167 00:08:37,767 --> 00:08:41,397 No me importa qué almorzaron. Me alegra que no se les congeló la boca. 168 00:08:41,479 --> 00:08:43,309 Brillante idea. 169 00:08:43,606 --> 00:08:47,106 - ¿Y bien? - Necesito un carrito y una gran sonrisa. 170 00:08:47,610 --> 00:08:49,740 Y esa pequeña me dijo: 171 00:08:49,820 --> 00:08:53,950 "Tiene la sonrisa de una mujer de menos de 30 años". 172 00:08:55,034 --> 00:08:57,544 No entiendo. ¿Es porque usted es vieja? 173 00:08:58,329 --> 00:09:00,999 Estoy en el mejor momento de mi vida. 174 00:09:01,082 --> 00:09:04,002 Tengo 59 años y lo digo con orgullo. 175 00:09:04,085 --> 00:09:05,745 ¿Cuántos años tienes, 50? 176 00:09:06,337 --> 00:09:10,047 Va a ser una entrevista maravillosa. 177 00:09:10,341 --> 00:09:11,471 Soy Marsha Krinkle. 178 00:09:11,676 --> 00:09:13,506 Los invitados de hoy son Midge Marksberry, 179 00:09:13,594 --> 00:09:16,014 la anciana dueña del equipo de fútbol local 180 00:09:16,097 --> 00:09:21,227 y Danny Petrosky, el niño que le dio un nuevo nombre: Perros Calientes. 181 00:09:21,686 --> 00:09:25,306 Esta fábrica humana de ideas inventó el nombre 182 00:09:25,398 --> 00:09:28,318 y desde entonces no dejo que se aparte de mí. 183 00:09:28,401 --> 00:09:29,861 ¡Una idea! ¡Adelante! 184 00:09:29,944 --> 00:09:31,864 "Llévate a casa la silla en la que te sientas". 185 00:09:31,946 --> 00:09:33,656 "Lunes ardientes con mostaza". 186 00:09:33,739 --> 00:09:36,739 "Trae un jugador mejor", "¿Qué pasa?" "Ahora eres entrenador". 187 00:09:36,993 --> 00:09:39,453 Su mente es más rápida que una mordida de serpiente. 188 00:09:39,537 --> 00:09:40,707 ¡Más despacio! 189 00:09:40,788 --> 00:09:44,248 Dicen que la mente va más despacio a medida que envejecemos. 190 00:09:44,417 --> 00:09:47,547 ¿Cómo se te ocurrió llamarlo perros calientes, Danny? 191 00:09:47,628 --> 00:09:50,298 No es por la comida. Son Los Perros Calientes. 192 00:09:50,381 --> 00:09:54,051 Mi amigo Tim me escribió el discurso con otro nombre para el equipo. 193 00:09:54,510 --> 00:09:57,350 Pero luego tuve una idea: perros calientes. 194 00:09:57,430 --> 00:10:00,980 Pero luego pensé: son deliciosos, pero no feroces. 195 00:10:01,058 --> 00:10:04,808 Me diagnosticaron vesti-cinofobia, miedo a los perros vestidos, 196 00:10:04,895 --> 00:10:08,725 entonces un "perro caliente" para mí es una mascota muy feroz. 197 00:10:08,816 --> 00:10:10,686 ¡Bum! Perros Calientes. 198 00:10:10,943 --> 00:10:12,703 ¡Qué historia! 199 00:10:15,156 --> 00:10:17,866 Hablando de mi amigo Tim, quiero que lo conozcan. 200 00:10:17,950 --> 00:10:20,620 ¡Bien, lo recibimos! 201 00:10:20,703 --> 00:10:21,623 Hola a todos. 202 00:10:21,704 --> 00:10:23,794 En honor a Danny que inventó el nombre del equipo, 203 00:10:23,873 --> 00:10:26,423 traje un desayuno especial de sorpresa. 204 00:10:26,584 --> 00:10:27,714 ¡Perros calientes! 205 00:10:27,793 --> 00:10:31,343 Aclaro que el equipo se llama Los Perros Calientes, totalmente distinto. 206 00:10:31,422 --> 00:10:33,722 Pero no puedo rechazar un perro caliente. 207 00:10:33,799 --> 00:10:34,879 Lo sé. 208 00:10:35,926 --> 00:10:37,256 ¿Va a aceptarlo? 209 00:10:37,428 --> 00:10:39,308 Un bocado para que el plan funcione. 210 00:10:39,722 --> 00:10:42,312 ¡Vamos, resultado más probable! 211 00:10:43,476 --> 00:10:46,436 ¿Por casualidad no tienes un pomelo, pequeño? 212 00:10:46,520 --> 00:10:48,110 ¡Digo, son las 8:00 de la mañana! 213 00:10:48,856 --> 00:10:51,526 La hora no importa, Lizzie Lulu. 214 00:10:51,609 --> 00:10:53,739 No vamos a rejuvenecer, ¿sabes? 215 00:10:58,532 --> 00:11:00,082 Ahora, haz tu magia, Timbo. 216 00:11:00,159 --> 00:11:03,409 Mientras ellos comen, quisiera aprovechar la oportunidad para mencionar... 217 00:11:03,496 --> 00:11:05,246 ...que los bebés son tenaces. 218 00:11:05,331 --> 00:11:08,501 Consiguen lo que quieren, ya sea un biberón o un triunfo. 219 00:11:08,584 --> 00:11:12,004 Sobre todo, los bebés son lo más fácil de amar en el mundo. 220 00:11:12,088 --> 00:11:16,178 Esta ciudad ama a nuestro equipo, por eso el equipo debería llamarse Los Bebés. 221 00:11:16,258 --> 00:11:17,798 ¡Bebés! 222 00:11:20,179 --> 00:11:21,009 ¡Me encanta! 223 00:11:21,097 --> 00:11:25,937 Puedo ser parte de un equipo llamado Los Bebés. Sé lo difícil que pueden ser. 224 00:11:26,435 --> 00:11:27,725 Soy una madre que trabaja. 225 00:11:27,812 --> 00:11:28,812 Los bebés son fuertes. 226 00:11:28,979 --> 00:11:33,029 El hecho de que la beba Midge Marksberry sobreviviera en este mundo alocado 227 00:11:33,109 --> 00:11:37,659 hasta llegar a los 59 años es toda la prueba que necesitas. 228 00:11:37,738 --> 00:11:39,318 No sé. Ahora estoy indecisa. 229 00:11:39,407 --> 00:11:42,947 Los Bebés o Los Perros Calientes. ¿Qué dices, Danny? 230 00:11:43,869 --> 00:11:46,789 Estoy a favor de que ganen las mejores ideas en el mundo 231 00:11:46,872 --> 00:11:50,292 porque, lo admito, las mejores ideas nunca ganan en mi cabeza. 232 00:11:50,376 --> 00:11:53,126 Por ejemplo, voy a comerme otro perro caliente. 233 00:11:53,754 --> 00:11:55,094 ¡No puedo parar! 234 00:11:56,006 --> 00:11:57,836 Lo escucharon aquí primero, amigos. 235 00:11:57,925 --> 00:12:00,045 Nombre del equipo: a determinar. 236 00:12:00,219 --> 00:12:02,429 - ¡Sí! ¡Lo logramos! - ¡Sí! ¿Quién manda aquí? 237 00:12:02,513 --> 00:12:05,103 No conseguimos el nombre del equipo. 238 00:12:05,182 --> 00:12:08,022 ¡Pero logramos que el nombre Los Bebés siga en carrera! 239 00:12:08,102 --> 00:12:10,902 Nos cerraron la puerta y volvimos a abrirla. 240 00:12:10,980 --> 00:12:12,900 Ahora pensaremos modos de ganar. 241 00:12:12,982 --> 00:12:14,112 - ¡Viva! - ¡Sí! 242 00:12:14,692 --> 00:12:17,072 - ¡Somos los mejores! - ¡Genial! ¡Sí! 243 00:12:17,278 --> 00:12:18,108 Ahora, háganlo. 244 00:12:18,195 --> 00:12:20,275 Debería ser fácil ahora que la ciudad 245 00:12:20,364 --> 00:12:22,494 escuchó el nombre Los Bebés, ¿no? 246 00:12:22,575 --> 00:12:24,865 Todo el cielo despejado. 247 00:12:25,119 --> 00:12:26,539 - ¡Perros Calientes! - ¡Sí! 248 00:12:26,620 --> 00:12:28,210 ¡Perros Calientes es mejor! 249 00:12:28,539 --> 00:12:30,169 ¡No! ¡Bebés! 250 00:12:30,249 --> 00:12:31,629 ¡Perros Calientes! 251 00:12:31,917 --> 00:12:33,917 ¡Nada de peleas callejeras! 252 00:12:34,003 --> 00:12:36,593 Acordemos Los Bebés o... 253 00:12:36,672 --> 00:12:38,172 ¡Lo meto en la cárcel! 254 00:12:38,257 --> 00:12:39,087 ¡Sí! 255 00:12:39,258 --> 00:12:41,388 No. ¡Perros Calientes! 256 00:12:42,219 --> 00:12:46,719 Queda arrestado por agredir el buen gusto para equipos de un oficial. 257 00:12:46,807 --> 00:12:49,387 Bueno, usurpo y cancelo este arresto. 258 00:12:49,477 --> 00:12:52,647 Todos sabemos que el equipo debería llamarse Perros Calientes. 259 00:12:52,730 --> 00:12:53,690 ¡Sanciono una ley! 260 00:12:54,064 --> 00:12:56,284 ¿Quién va a aplicarla? 261 00:12:56,358 --> 00:12:57,858 Punto muerto. 262 00:12:58,694 --> 00:13:00,204 ¡Los Bebés, demente! 263 00:13:00,362 --> 00:13:01,952 ¡Perros Calientes! 264 00:13:02,990 --> 00:13:05,080 Sería mejor ¡vómito! 265 00:13:05,242 --> 00:13:07,372 No, ¡eso hacen los bebés! 266 00:13:07,453 --> 00:13:10,503 Lo sé. ¿Por qué crees que estoy en el pediatra? 267 00:13:11,665 --> 00:13:14,625 Cuando finalmente decidan llamar al equipo Los Bebés, 268 00:13:14,710 --> 00:13:18,380 compraré para toda la familia suéteres, sombreros... 269 00:13:19,590 --> 00:13:22,010 Janice... ¿eres una de ellos? 270 00:13:22,384 --> 00:13:26,684 Tenemos razón y estamos en todas partes. 271 00:13:29,391 --> 00:13:32,481 Discúlpenme, chicos. No tengo hambre. 272 00:13:36,065 --> 00:13:37,855 Uvas en cuatro partes. 273 00:13:39,652 --> 00:13:41,112 ¡Qué delicadas! 274 00:13:41,570 --> 00:13:43,320 Las manos de Dios. 275 00:13:43,405 --> 00:13:46,445 Esto del nombre del equipo es malo. 276 00:13:46,534 --> 00:13:50,254 Recibimos mediciones malas del amor por los bebés de gente con bebés. 277 00:13:51,539 --> 00:13:53,709 ¿Pensó que no lo imaginamos? 278 00:13:54,583 --> 00:13:56,293 ¿Se imaginaron esto? 279 00:13:57,211 --> 00:13:59,511 Existen muchos caminos hacia el triunfo. 280 00:13:59,588 --> 00:14:02,548 Mis Ysingenieros tienen una cornucopia de contingencias. 281 00:14:02,633 --> 00:14:03,803 La paciencia es... 282 00:14:03,968 --> 00:14:05,298 ¡Ahora! 283 00:14:05,386 --> 00:14:07,806 Terminemos con la controversia del nombre. ¡Posibilidades! 284 00:14:09,974 --> 00:14:14,144 ¿Y si el universo es un átomo pequeñito dentro de algo mucho más grande? 285 00:14:14,228 --> 00:14:17,268 ¿Y si eso más grande es un pedo gigante? 286 00:14:17,356 --> 00:14:19,566 ¿Y si fueran todas partes de un pedo? 287 00:14:19,733 --> 00:14:21,943 ¿Y si dejamos de movernos? 288 00:14:23,904 --> 00:14:24,994 ¿Qué pasa aquí? 289 00:14:25,322 --> 00:14:26,952 Intentábamos pedir el almuerzo. 290 00:14:27,032 --> 00:14:28,992 Pero ahondamos mucho en las posibilidades. 291 00:14:29,076 --> 00:14:30,486 Tenemos miedo, Jefe. 292 00:14:30,703 --> 00:14:32,913 ¿Y si las ideas son personas pequeñas? 293 00:14:32,997 --> 00:14:35,417 ¿Y si somos la idea de otra persona? 294 00:14:35,499 --> 00:14:37,919 ¿Y si somos la idea de un pedo? 295 00:14:38,002 --> 00:14:39,212 ¡Vaya! 296 00:14:41,130 --> 00:14:44,260 Mi equipo de expertos está paralizado por su propia genialidad. 297 00:14:44,341 --> 00:14:47,681 Necesito cualquier idea que tengas para que el equipo se llame Bebés. 298 00:14:47,761 --> 00:14:50,641 Hagamos un montaje donde 20 bebés saltan de una moto. 299 00:14:52,683 --> 00:14:55,063 Es una vieja idea de Danny. Se la tomé prestada. 300 00:14:55,227 --> 00:14:56,847 - ¡Eso es! - ¿Bebés en moto? 301 00:14:56,937 --> 00:14:59,937 No, el equivalente humano de un bebé que salta de una moto. 302 00:15:00,024 --> 00:15:04,324 Si la lógica falló, recurramos a una mente de caos impredecible. 303 00:15:05,863 --> 00:15:06,823 Suerte que viniste. 304 00:15:06,906 --> 00:15:10,656 Suerte que aún somos amigos con este "climandario" tenso por el nombre. 305 00:15:10,743 --> 00:15:13,123 ¿Climandario? ¡Buen término! 306 00:15:13,203 --> 00:15:17,333 Espero no te importe que traje a Midge. Me sigue por todas mis ideas brillantes. 307 00:15:17,416 --> 00:15:20,536 Genial, así resolvemos el problema del nombre del equipo. 308 00:15:20,753 --> 00:15:21,803 Bonito día para eso. 309 00:15:21,879 --> 00:15:24,799 - ¿Y el palo de golf? - Tim y yo jugamos medio golf. 310 00:15:25,090 --> 00:15:28,090 El objetivo es embocar la pelota en el próximo hoyo. 311 00:15:28,302 --> 00:15:32,432 Me haces sentir una empresaria novata. 312 00:15:33,515 --> 00:15:35,345 Bien, ¿cómo decidimos el nombre? 313 00:15:35,434 --> 00:15:36,944 - ¿Alguna idea? - No. 314 00:15:37,019 --> 00:15:39,439 Descartemos uno. Partido de fútbol. 315 00:15:40,731 --> 00:15:41,981 Perros contra bebés. 316 00:15:42,066 --> 00:15:45,186 Yo armo el equipo de perros y Tim el de bebés. 317 00:15:45,402 --> 00:15:46,532 ¿Cómo funcionaría? 318 00:15:46,737 --> 00:15:48,907 Primero que llegue a cinco o cinco cincos. 319 00:15:48,989 --> 00:15:51,239 Equipos de cinco, gana el primer equipo 320 00:15:51,325 --> 00:15:55,445 que anote cinco goles o el que esté primero luego de cinco tiempos de cinco. 321 00:15:56,747 --> 00:15:59,457 Es una locura, pero perfectamente lógico, 322 00:15:59,541 --> 00:16:02,591 escenario caótico para el que nunca imaginarías una contingencia. 323 00:16:02,670 --> 00:16:04,050 Puro Danny Petrosky. 324 00:16:04,129 --> 00:16:06,509 - ¿Qué tal pateas? - Estaré en el banquillo. 325 00:16:06,590 --> 00:16:08,760 Soy más entrenador que atleta. 326 00:16:08,842 --> 00:16:12,602 No sé cómo Danny puede armar un equipo de perros que nos derroten. 327 00:16:14,765 --> 00:16:18,885 Amigos del grupo de juegos, confío en que derroten a los perros en fútbol. 328 00:16:18,978 --> 00:16:22,308 Y mi coentrenador Tim está ahora convenciendo a sus padres. 329 00:16:22,398 --> 00:16:24,148 ¡Bebés! 330 00:16:28,612 --> 00:16:30,242 Es un "sí" de los padres. 331 00:16:30,447 --> 00:16:31,657 Hablemos de estrategias. 332 00:16:31,740 --> 00:16:34,660 Joy, no participarás en la competencia 333 00:16:34,743 --> 00:16:37,753 para darle a nuestro querido equipo un nombre inferior. 334 00:16:38,288 --> 00:16:40,288 ¡Ay, no! Ahora nos falta un bebé. 335 00:16:40,457 --> 00:16:41,457 Claro que no. 336 00:16:41,834 --> 00:16:45,054 Los deportes no son lo mío, pero no llegué donde estoy 337 00:16:45,129 --> 00:16:47,589 quedándome sentado cuando había que pararse. 338 00:16:47,673 --> 00:16:49,223 Traigan a los perros. 339 00:16:52,928 --> 00:16:56,268 Tarea para mañana: aprender a ser bueno para los deportes. 340 00:16:56,348 --> 00:16:59,058 Aquí, perritos. ¿Saben jugar al fútbol? 341 00:16:59,351 --> 00:17:01,191 ¡Vengan por sus bocadillos! 342 00:17:01,937 --> 00:17:05,437 Aquí, perritos. ¿Saben jugar al fútbol? 343 00:17:11,155 --> 00:17:14,115 Esto... significa... algo. 344 00:17:14,575 --> 00:17:15,905 Pero ¿qué? 345 00:17:24,960 --> 00:17:25,880 ¡Sí! 346 00:17:28,630 --> 00:17:30,050 - ¡Vamos, bebés! - ¡Sí! 347 00:17:37,514 --> 00:17:38,684 ¿Ese es...? 348 00:17:38,766 --> 00:17:40,306 ¿Bug el Pug? 349 00:17:43,228 --> 00:17:44,348 Lo haremos bien. 350 00:17:50,611 --> 00:17:52,781 ¿Qué rayos? Pensé que los entrenaste. 351 00:17:52,863 --> 00:17:54,993 Sí, fue lo más lejos que llegamos. 352 00:17:59,995 --> 00:18:02,405 ¡Así es! Pásala con la cabeza. 353 00:18:02,498 --> 00:18:04,668 ¡Soy un entrenador de perros fabuloso! 354 00:18:06,001 --> 00:18:07,921 Como dijiste, lo haremos bien. 355 00:18:09,630 --> 00:18:14,130 ¡Bien! Esto es para todos los fanáticos. 356 00:18:14,718 --> 00:18:17,218 ¿Llamaremos a nuestro equipo Los Bebés? 357 00:18:17,304 --> 00:18:18,814 - ¡Sí! - ¡Sí! 358 00:18:19,056 --> 00:18:20,806 ¡Bú! 359 00:18:20,891 --> 00:18:22,521 - ¡Bú! - ¡Sí! 360 00:18:22,601 --> 00:18:24,521 ¿O Los Perros Calientes? 361 00:18:24,603 --> 00:18:26,273 - ¡Bú! - ¡Bú! 362 00:18:26,438 --> 00:18:28,148 - ¡Sí! - ¡Sí! 363 00:18:28,357 --> 00:18:30,437 - ¡Sí! - ¡Bú! 364 00:18:37,157 --> 00:18:38,697 - ¡Sí! - ¡Bú! 365 00:18:41,453 --> 00:18:43,253 ¡Perros Calientes! 366 00:18:43,330 --> 00:18:45,000 ¡Gol! 367 00:18:45,082 --> 00:18:48,092 Entiendo, hicieron un... Cariño, hicieron un gol, ¿de acuerdo? 368 00:18:48,168 --> 00:18:51,088 ¿Por favor? Está bien. ¿Sigue? 369 00:18:51,171 --> 00:18:53,671 Bien. Listo. ¡Basta! 370 00:18:54,007 --> 00:18:54,877 ¡Gol! 371 00:18:57,094 --> 00:18:59,434 Está muy bien. ¡Vamos, equipo! 372 00:18:59,596 --> 00:19:00,756 ¡Manos! 373 00:19:00,848 --> 00:19:03,058 ¡Por favor! Tu equipo ni siquiera tiene manos. 374 00:19:03,142 --> 00:19:04,522 ¿O cada uno tiene cuatro? 375 00:19:04,601 --> 00:19:07,401 Imposible responderlo. Retiro mi queja. 376 00:19:08,397 --> 00:19:09,897 ¡Vamos! 377 00:19:12,860 --> 00:19:14,280 ¡Bú! 378 00:19:14,444 --> 00:19:16,034 - ¡Sí! - ¡Vamos, sí! 379 00:19:16,113 --> 00:19:18,623 ¡Eso es, Scooter! ¡Patéales el trasero! 380 00:19:18,699 --> 00:19:20,369 ¡Eres un ganador, hijo! 381 00:19:21,994 --> 00:19:22,834 ¡Scooter! 382 00:19:28,208 --> 00:19:31,748 Lo siento. Los perros calientes me reconfortan en momentos difíciles. 383 00:19:31,837 --> 00:19:35,917 Son blandos y de piel sudorosa, como un beso de la abuela. 384 00:19:48,729 --> 00:19:53,069 ¡Desde este momento decreto que golpeen a ese bebé en la cara! 385 00:20:02,576 --> 00:20:05,826 ¿Es una broma? Referí, ese bebé desagradable hizo trampa. 386 00:20:06,038 --> 00:20:09,458 - Cariño, es nuestro... - ¡Sé quién es, Ted! 387 00:20:09,541 --> 00:20:11,291 ¡Perros Calientes! 388 00:20:15,797 --> 00:20:17,587 - ¡Sí! - ¡Bú! 389 00:20:18,842 --> 00:20:19,682 ¡Sí! 390 00:20:19,760 --> 00:20:21,090 ¡No! 391 00:20:22,679 --> 00:20:24,969 Escuchen. Empatamos cuatro a cuatro. 392 00:20:25,057 --> 00:20:27,017 Ganamos con un gol más, muchachos. 393 00:20:27,100 --> 00:20:30,310 Nos entrenamos brevemente y de manera inexperta para esto. 394 00:20:30,395 --> 00:20:32,225 Uno, dos, tres... 395 00:20:52,542 --> 00:20:55,752 Tarea para mañana: establecer expectativas realistas 396 00:20:55,837 --> 00:20:58,007 sobre cuánto lleva ser bueno para los deportes. 397 00:20:59,466 --> 00:21:00,426 Ay, no. 398 00:21:01,426 --> 00:21:02,966 ¡Vamos! 399 00:21:11,561 --> 00:21:12,601 Sí... 400 00:21:14,022 --> 00:21:16,192 ¡Ay, ese olor! ¡Vómito de perro caliente! 401 00:21:24,658 --> 00:21:25,738 ¡Ve por los chicos! 402 00:21:25,826 --> 00:21:27,866 Debemos irnos de aquí ahora. 403 00:21:30,080 --> 00:21:31,370 ¡Qué asc...! 404 00:21:34,710 --> 00:21:37,880 ¡Esperen! ¡Los Perros Calientes ganaron! 405 00:21:40,173 --> 00:21:42,633 Regresen y... ¡Rayos! 406 00:21:47,347 --> 00:21:51,097 Nadie querrá volver a escuchar jamás la palabra "perro caliente". 407 00:21:51,351 --> 00:21:55,811 ¡Llamaré a este equipo Los Bebés! 408 00:22:03,071 --> 00:22:04,701 ¡Bebés! 409 00:22:06,700 --> 00:22:08,240 ¡Bebés! 410 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 ¡Vamos, cariño! Llegaremos tarde al partido. 411 00:22:15,417 --> 00:22:16,247 Luces... 412 00:22:17,169 --> 00:22:18,249 ...hermosa. 413 00:22:20,130 --> 00:22:24,010 Así, aumentando un 12% la cobertura de noticias positivas para bebés... 414 00:22:24,092 --> 00:22:25,222 Debo saber... 415 00:22:25,302 --> 00:22:28,392 ...esa victoria milagrosa en la competencia del nombre, 416 00:22:28,472 --> 00:22:31,352 el giro inesperado del niño vomitando... 417 00:22:31,433 --> 00:22:33,983 Manejamos los resultados y contingencias. 418 00:22:34,061 --> 00:22:35,401 Cada resultado fue... 419 00:22:35,479 --> 00:22:37,559 Improvisaron y tuvieron suerte, ¿verdad? 420 00:22:37,647 --> 00:22:39,187 Básicamente, sí. 421 00:22:39,483 --> 00:22:40,573 Excelente. 422 00:23:05,175 --> 00:23:07,465 Jefe Bebé 423 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Subtítulos: Juliana Sestelo