1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 ‎พักสายให้หมด 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 ‎บอสเบบี้ 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ‎ฉันคือบอส-บอสเบบี้ บอส บอส ‎บอสเบบี้ บอส บอส 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 ‎ดูเจ้าตัวกะจิ๊ดริดเติบใหญ่ 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ‎ฉันเองบิ๊กบอสเบบี้ว่าไง 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 ‎รถเข็นเด็กวิ่งไปวิ่งบนถนนใหญ่ 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ‎ฉันเองบิ๊กบอสเบบี้ว่าไง 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 ‎ฉันคุมบ้านนี้ ฉันครองเตียงนอน 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‎เปลี่ยนผ้าอ้อมสิลูก ‎ผ้ากันเปื้อนอยู่ไหน 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 ‎ไม่ต้องมาปลอบ จ่ายมาถ้าจะให้ดี 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 ‎- ไหนใครใหญ่ ‎- ฉันไงคือบอสเบบี้ 13 00:00:50,759 --> 00:00:53,089 ‎อุ๊ย ขอโทษที ขอเวลาเดี๋ยว 14 00:00:55,346 --> 00:00:57,716 ‎สวัสดีครับ คณะผู้อำนวยการ 15 00:00:59,017 --> 00:01:02,017 ‎รายงานตัวรายสัปดาห์ ‎ซีอีโอรายงานคณะผู้อำนวยการ 16 00:01:02,103 --> 00:01:03,193 ‎ชอบมากเลย 17 00:01:03,271 --> 00:01:06,731 ‎ขอเริ่มด้วยข่าวดี ‎เรื่องแผนการตลาดแบบแรงดึงดูด 18 00:01:24,751 --> 00:01:27,671 ‎แต่พวกคุณยังไม่ได้เห็นของดี 19 00:01:27,754 --> 00:01:30,884 ‎ใครเคาะประตูน่ะ คุณโอกาสดีเหรอ 20 00:01:30,965 --> 00:01:33,295 ‎ไม่รู้สิ คณะ ให้เขาเข้ามาดีไหม 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,468 ‎ได้โปรด ให้เขาเข้ามาเถอะ 22 00:01:36,137 --> 00:01:40,927 ‎เชิญพบกับทีมฟุตบอล ‎กึ่งอาชีพท้องถิ่น "เดอะไฮฟ์" 23 00:01:41,017 --> 00:01:43,767 ‎ผมเพิ่งไปดูการแข่ง ‎ที่แสนดุเดือดของพวกเขามา 24 00:01:44,979 --> 00:01:48,109 ‎ความรักที่มีต่อทีมนี้ ‎เป็นอะไรที่ผมไม่เคยเห็นมาก่อน 25 00:01:48,191 --> 00:01:49,901 ‎สู้ ไฮฟ์ สู้ ไฮฟ์ 26 00:01:49,984 --> 00:01:51,614 ‎หึ่ง หึ่ง หึ่ง 27 00:01:51,694 --> 00:01:54,704 ‎น่าเศร้าที่วันนั้น ‎เป็นวันโชคร้ายของเดอะไฮฟ์ 28 00:01:54,781 --> 00:01:57,411 ‎เดอะไฮฟ์จงเจริญ 29 00:01:57,492 --> 00:02:00,542 ‎เพราะเจ้าของทีม ‎มิดจ์ มาร์คสเบอร์รี่ 30 00:02:05,083 --> 00:02:06,293 ‎ทุกคน หลบ 31 00:02:06,459 --> 00:02:08,249 ‎คุณทำอะไรคะเนี่ย เท็ด 32 00:02:08,336 --> 00:02:10,546 ‎ปกป้องครอบครัวผมไง 33 00:02:11,381 --> 00:02:12,301 ‎โอ๊ย 34 00:02:12,507 --> 00:02:14,337 ‎วันนั้นทุกคนโดนผึ้งต่อย 35 00:02:14,425 --> 00:02:15,835 ‎ส่วนผมน่ะเหรอ 36 00:02:16,052 --> 00:02:17,682 ‎ผมโดนไอเดียต่อยเข้าเต็มเปา 37 00:02:18,054 --> 00:02:21,644 ‎"เดอะไฮฟ์" กลายเป็นชื่ออัปมงคล ‎มิดจ์ มาร์คสเบอร์รี่เลยจัดงาน 38 00:02:21,724 --> 00:02:25,404 ‎ประกวดสุนทรพจน์ ‎ให้แฟนๆ ช่วยกันเสนอชื่อทีมใหม่ 39 00:02:25,478 --> 00:02:30,108 ‎เราจะต้องชนะการประกวดนั้น ‎แล้วตั้งชื่อทีมว่า "เดอะเบบี้" 40 00:02:31,025 --> 00:02:35,025 ‎ลองนึกภาพแฟนๆ กีฬาทุกคน ‎ตะโกนอย่างพร้อมเพรียงกัน 41 00:02:35,113 --> 00:02:38,243 ‎"เบบี้ เบบี้ แง แง แง" 42 00:02:38,408 --> 00:02:41,998 ‎ช่างเป็นแผนที่คู่ควร ‎กับนักธุรกิจเก่าแก่ 43 00:02:42,078 --> 00:02:43,658 ‎เป็นเกียรติที่คุณเห็นด้วย 44 00:02:43,746 --> 00:02:46,456 ‎ผมมอบหมายให้พี่ชายผม ‎เข้าร่วมการประกวดแล้ว... 45 00:02:46,541 --> 00:02:50,001 ‎เดี๋ยว นี่นายจะให้เด็กธรรมดาๆ ‎เป็นคนกุมชะตากรรมแผนการ 46 00:02:50,086 --> 00:02:51,626 ‎ที่ยอดเยี่ยมที่สุดนี่เหรอ 47 00:02:51,713 --> 00:02:52,593 ‎ไม่อยู่แล้ว 48 00:02:52,672 --> 00:02:55,842 ‎ทิมเป็นแค่ตัวแทนที่จะกล่าว ‎หนึ่งในสุนทรพจน์ที่เยี่ยมที่สุด 49 00:02:55,925 --> 00:02:57,215 ‎เท่าที่โลกนี้จะได้ฟัง 50 00:02:57,302 --> 00:02:59,222 ‎ผมรับรองว่าเราชนะแน่ 51 00:02:59,304 --> 00:03:02,524 ‎นายเอาอะไรมารับรอง ‎อย่างมั่นอกมั่นใจแบบนั้น 52 00:03:02,599 --> 00:03:05,479 ‎เพราะทุกคำในสุนทรพจน์นั่น ‎ถูกสร้างเสริมเติมแต่งมา 53 00:03:05,560 --> 00:03:10,020 ‎ให้ผู้ฟังพึงพอใจที่สุด ‎โดยทีมนักคิดมือหนึ่ง 54 00:03:10,106 --> 00:03:13,686 ‎"ทีมบริหารผลลัพธ์ ‎และความเป็นไปได้" ของผมเอง 55 00:03:13,776 --> 00:03:16,196 ‎ผมเรียกสั้นๆ ว่า "แก๊งถ้าหาก" 56 00:03:16,279 --> 00:03:18,819 ‎งานพวกเขาคือ ‎คิดถึงทุกผลลัพธ์ที่เป็นไปได้ 57 00:03:18,907 --> 00:03:21,027 ‎ส่วนใหญ่ก็ผลลัพธ์แย่ๆ ‎แล้วหาทางแก้ไข 58 00:03:21,117 --> 00:03:22,697 ‎สเตซี่ ขอสุนทรพจน์ 59 00:03:24,037 --> 00:03:26,997 ‎"ถึงเวลาของทีมที่จะสะท้อน ‎ถึงค่านิยมหลักของเรา" 60 00:03:27,081 --> 00:03:28,541 ‎อ่านแค่นี้ก็รู้ว่าชนะแน่ 61 00:03:28,791 --> 00:03:29,671 ‎เชื่อไว้แหละดี 62 00:03:29,959 --> 00:03:32,249 ‎"ทีมนั้นคือหัวใจ ‎ส่วนเรานั้นคือเลือด" 63 00:03:32,337 --> 00:03:34,757 ‎รอกล่าวสุนทรพจน์ไม่ไหวแล้ว ‎จะพลาดตรงไหนได้ 64 00:03:34,923 --> 00:03:36,013 ‎ถามได้ดี 65 00:03:36,174 --> 00:03:37,634 ‎ถ้าหากนายพูดตะกุกตะกัก 66 00:03:37,884 --> 00:03:41,104 ‎ก็หัวเราะให้หายเกร็ง แล้วลองพูดใหม่ 67 00:03:42,847 --> 00:03:45,387 ‎โอเค แต่ฉันไม่เคยตะกุกตะกัก ‎ต่อหน้าคนอื่นนะ 68 00:03:45,475 --> 00:03:48,095 ‎- ถ้ามีคนพูดขัดล่ะ ‎- ไม่เป็นแบบนั้นหรอกมั้ง 69 00:03:48,186 --> 00:03:51,306 ‎- ต้องเตรียมพร้อมเผื่อไว้นะ ‎- ก็พูดชมคนที่พูดขัดไป 70 00:03:51,397 --> 00:03:54,357 ‎อย่างเช่น "คุณนาย ‎คุณสวยเหมือนวอลรัสเลย" 71 00:03:54,442 --> 00:03:56,532 ‎"ตายจริง ขอบใจนะจ๊ะ หนุ่มน้อย" 72 00:03:58,238 --> 00:03:59,068 ‎อะไรเนี่ย 73 00:03:59,781 --> 00:04:00,621 ‎ถุงอ้วกเหรอ 74 00:04:00,698 --> 00:04:01,818 ‎ถ้าหากนายอ้วกล่ะ 75 00:04:02,033 --> 00:04:04,203 ‎ฉันไม่อ้วกหรอกน่า คงไม่อ้วกหรอกมั้ง 76 00:04:04,285 --> 00:04:06,745 ‎ถ้าเหยี่ยวบินมาโฉบหน้านายล่ะ 77 00:04:06,829 --> 00:04:08,409 ‎ใช้นี่ห้ามเลือดนะ 78 00:04:08,498 --> 00:04:11,208 ‎มันมีเหยี่ยวในศูนย์ชุมชน ‎ตั้งแต่เมื่อไหร่ 79 00:04:11,292 --> 00:04:15,002 ‎จะมองข้ามความเป็นไปได้ไม่ได้ ‎เดิมพันมันสูงเกินไป 80 00:04:17,257 --> 00:04:20,387 ‎และนั่นคือเหตุผลที่ทีม ‎ควรใช้ชื่อว่า "เดอะแฮนด์คัฟ" 81 00:04:20,468 --> 00:04:24,058 ‎คุณมีสิทธิ์ที่จะไม่แพ้ ขอบคุณครับ 82 00:04:24,264 --> 00:04:29,604 ‎ขอบคุณ ดั๊ก แต่ฉันขอบอกเลยว่า ‎เป็นสุนทรพจน์ที่แย่มาก 83 00:04:29,686 --> 00:04:30,686 ‎คนต่อไป 84 00:04:30,770 --> 00:04:33,110 ‎- ฉันว่าฉันลืมถุงอ้วก ‎- นายทำได้ 85 00:04:33,189 --> 00:04:34,519 ‎การประกวดนี่ง่ายๆ ขำๆ 86 00:04:34,607 --> 00:04:37,437 ‎เบบี้ เบบี้ แง แง แง 87 00:04:37,527 --> 00:04:40,487 ‎ฉะนั้น เพื่อเป็นเกียรติแก่ ‎พจนานุกรมเล่มแรก 88 00:04:40,571 --> 00:04:45,081 ‎ทีมเราควรตั้งชื่อว่า ‎"จารึกอักษรลิ่มอัคคาเดียน" 89 00:04:45,159 --> 00:04:45,989 ‎ขอบคุณค่ะ 90 00:04:48,830 --> 00:04:49,710 ‎ขอผ่าน 91 00:04:49,789 --> 00:04:52,379 ‎ลองหาในพจนานุกรมดู ‎มันแปลว่าฉันไม่ชอบ 92 00:04:52,458 --> 00:04:53,668 ‎ใครคือคนต่อไป 93 00:04:53,751 --> 00:04:55,501 ‎ทิโมธี เทมเปิลตัน 94 00:04:55,586 --> 00:04:57,126 ‎ขึ้นมานี่เลย หนุ่มน้อย 95 00:05:00,174 --> 00:05:02,394 ‎ทิมโบ้ ถึงตาลูกแล้วนี่ เป็นอะไรไหม 96 00:05:02,468 --> 00:05:04,798 ‎- ลูกปวดอึหรือเปล่า ‎- เปล่าฮะ 97 00:05:04,887 --> 00:05:07,717 ‎ผมแค่ประหม่าเพราะนึกถึง ‎สิ่งที่อาจจะผิดพลาด 98 00:05:07,807 --> 00:05:09,477 ‎ก็เลยหาคนมาอ่านสุนทรพจน์แทน 99 00:05:09,559 --> 00:05:15,439 ‎ดูเหมือนทิมจะเกิดกลัวขึ้นมา ‎และนี่คือแดนนี่ เปตรูสกี้ 100 00:05:15,982 --> 00:05:17,822 ‎- ขอโทษนะ ‎- ไม่เป็นไรหรอก 101 00:05:17,900 --> 00:05:21,280 ‎สุนทรพจน์นั่นทรงพลังมาก ‎ต้องร้ายแรงมากๆ ถึงจะทำพังได้ 102 00:05:21,571 --> 00:05:23,201 ‎เปโตรสกี้ต่างหากครับ 103 00:05:23,281 --> 00:05:25,621 ‎ดูเหมือนเศรษฐี ‎ควรจะอ่านหนังสือให้ออกนะ 104 00:05:26,409 --> 00:05:28,449 ‎ยังไงก็เถอะ ถึงเวลาสุนทรพจน์ 105 00:05:28,536 --> 00:05:29,746 ‎ไหนดูซิ 106 00:05:30,038 --> 00:05:31,998 ‎คำแรกอยู่ไหน 107 00:05:32,081 --> 00:05:32,921 ‎"ถึง... 108 00:05:35,293 --> 00:05:38,963 ‎เวลาของทีมที่จะสะท้อน ‎ถึงค่าขนมหลักของเรา" 109 00:05:39,047 --> 00:05:41,337 ‎ค่านิยม ค่านิยมหลักครับ 110 00:05:41,424 --> 00:05:43,304 ‎เห็นไหมว่าทำไมผมถึงไม่ใช่เศรษฐี 111 00:05:47,013 --> 00:05:50,353 ‎"ทีมนั้นคือหัวใจ ‎ส่วนเรานั้นคือเลือด" 112 00:05:52,852 --> 00:05:57,902 ‎"นี่เราสู้เพื่อคนไร้ทางสู้ ‎หรือคนไร้ทางสู้สู้เพื่อเรา" 113 00:05:57,982 --> 00:06:00,532 ‎คุณรู้คำตอบใช่ไหม คุณนายบัสกี้ 114 00:06:00,610 --> 00:06:02,150 ‎ผมรู้ว่าคุณรู้ 115 00:06:02,320 --> 00:06:03,910 ‎เห็นไหม ฉันรู้งานนะ 116 00:06:03,988 --> 00:06:06,488 ‎"มันเป็นความแข็งแกร่ง ‎ที่ไม่มีวันพ่ายแพ้ 117 00:06:06,574 --> 00:06:10,664 ‎ไม่ใช่ที่บ้าน ไม่ใช่ในใจเรา ‎ไม่ใช่บนสนามฟุตบอล 118 00:06:10,828 --> 00:06:13,368 ‎และนั่นคือเหตุผลที่ทีมนี้ ‎ควรมีชื่อว่า..." 119 00:06:16,334 --> 00:06:17,214 ‎เดี๋ยว ถามจริง 120 00:06:18,211 --> 00:06:19,631 ‎ไม่ ขอโทษนะ ทิม 121 00:06:19,712 --> 00:06:21,172 ‎ชื่อนี้มันแย่มาก 122 00:06:21,255 --> 00:06:25,045 ‎ทีมนี้ควรชื่อว่า "เดอะฮอตด็อกส์" 123 00:06:25,134 --> 00:06:27,434 ‎- ฉันชอบชื่อนี้ ‎- เยี่ยม 124 00:06:28,012 --> 00:06:30,812 ‎แต่ไม่ใช่ฮอตด็อกที่เป็นอาหารนะ ‎ด็อกที่เป็นหมาน่ะ 125 00:06:30,890 --> 00:06:32,560 ‎หมาสัตว์เลี้ยง อาจจะใส่เสื้อ 126 00:06:32,725 --> 00:06:35,845 ‎ไม่มีอะไรจะดุร้ายไปกว่า ‎หมาที่หายใจแฮกๆ เหงื่อท่วม 127 00:06:35,937 --> 00:06:38,647 ‎ฮอตด็อกส์ ฮอตด็อกส์ โฮ่ง โฮ่ง โฮ่ง 128 00:06:38,731 --> 00:06:40,271 ‎ฮอตด็อกส์ ฮอตด็อกส์ 129 00:06:40,358 --> 00:06:41,568 ‎- โฮ่ง โฮ่ง โฮ่ง ‎- ฉันจะแก้ไขเอง 130 00:06:41,651 --> 00:06:44,901 ‎ชุดนักกีฬาจะมีหางใส่แบตเตอรี่ ‎ที่กระดิกไปมาได้ 131 00:06:44,987 --> 00:06:46,447 ‎เดี๋ยวนะๆ หยุดก่อน 132 00:06:46,781 --> 00:06:48,071 ‎ฉันต้องจดเอาไว้ 133 00:06:48,157 --> 00:06:49,737 ‎ขอโทษนะ คุณมาร์คสเบอร์รี่ 134 00:06:49,826 --> 00:06:52,826 ‎- ถ้าทีมชื่อว่า "เดอะเบบี้" ล่ะ ‎- เงียบ 135 00:06:52,912 --> 00:06:55,672 ‎ฉันต้องตั้งใจฟังว่าเด็กนี่ ‎จะพูดอะไรต่อไป 136 00:06:55,748 --> 00:06:58,038 ‎ผมจะพูดกลุ่มตัวอักษร ‎ที่แวบเข้ามาในหัว 137 00:06:58,126 --> 00:07:00,456 ‎เราจะพูดอะไรก็ตาม ‎ที่ผมสะกดทุกๆ พักครึ่ง 138 00:07:00,545 --> 00:07:04,505 ‎เอฟ แอล เอ อาร์ ที ‎ไอ ยู เอ็ม เอ็น วาย 139 00:07:04,590 --> 00:07:07,010 ‎ฟลาร์ติยัมนี่เหรอ เรียบร้อย 140 00:07:10,096 --> 00:07:12,716 ‎กำหนดส่งรายงานประจำไตรมาส... 141 00:07:13,141 --> 00:07:15,521 ‎บอสเบบี้ นายก็รู้ว่า ‎ตัวเองมาที่นี่ทำไม 142 00:07:15,601 --> 00:07:19,111 ‎นายให้สัญญาไว้ใหญ่โต ‎แต่กลับได้ฮอตด็อกส์มา 143 00:07:19,397 --> 00:07:21,727 ‎อ๋อ นั่นน่ะเหรอครับ ‎แค่อุปสรรคนิดหน่อย 144 00:07:21,816 --> 00:07:25,486 ‎ทีมของผมได้คิดถึงความเป็นไปได้ต่างๆ ‎ไว้เป็นสิบแล้วล่ะครับ 145 00:07:25,570 --> 00:07:29,070 ‎ฉันต้องการแผนรับมือความเป็นไปได้ ‎ของเมื่อวานสักเป็นสิบแผน 146 00:07:30,074 --> 00:07:33,084 ‎พวกเขามีโลโก้แล้ว ‎และมันก็น่ารักเป็นบ้า 147 00:07:33,161 --> 00:07:34,541 ‎ลาก่อน ความรักเหลืองเต็มร้อย 148 00:07:34,620 --> 00:07:36,120 ‎ความรักน้องหมาพุ่งพรวดแน่ 149 00:07:36,205 --> 00:07:38,745 ‎นี่เราทำงานของบอสัดน้องหมา ‎ให้พวกเขาชัดๆ 150 00:07:40,835 --> 00:07:43,245 ‎ใช่ ฮ่าๆ "ขอบคุณ" ตลกมาก 151 00:07:43,337 --> 00:07:45,627 ‎คำตรงข้ามกับคำว่า "ยินดี" คืออะไรนะ 152 00:07:45,715 --> 00:07:47,425 ‎- ไปเลียก้นซะ ‎- ขอบใจ 153 00:07:47,508 --> 00:07:49,508 ‎แก๊งถ้าหาก ไปทำงานของพวกนายได้ 154 00:07:49,594 --> 00:07:51,684 ‎ปักหลักในห้องประชุมแล้วอย่าออกมา 155 00:07:51,762 --> 00:07:55,102 ‎จนกว่าจะคิดแผนที่ทำให้ทีมนี้ ‎ใช้ชื่อ "เดอะเบบี้" ออก 156 00:07:56,225 --> 00:08:00,605 ‎โอเค บอสต้องการแผนด่วน ‎แต่ถ้าหากเรากินข้าวเที่ยงก่อนล่ะ 157 00:08:00,688 --> 00:08:02,148 ‎ฉันหิวแล้ว 158 00:08:02,398 --> 00:08:04,898 ‎อ้อ ถ้าเราสั่งอาหารจีนมากินกันล่ะ 159 00:08:04,984 --> 00:08:08,114 ‎แบบนั้นเราก็จะอิ่มท้อง ‎แล้วก็ได้เติมพลังสมอง 160 00:08:08,196 --> 00:08:10,106 ‎แต่ถ้ามันเผ็ดเกินไปล่ะ 161 00:08:10,198 --> 00:08:13,868 ‎เราควรสั่งไอศกรีมด้วยดีไหม ‎เผื่อว่าต้องทำให้ปากหายเผ็ดร้อน 162 00:08:13,951 --> 00:08:16,871 ‎- ถ้าไอศกรีมเย็นเกินไปล่ะ ‎- แล้วถ้าปากเราแข็งล่ะ 163 00:08:16,954 --> 00:08:21,294 ‎ถ้าฉันให้เบบี๋แผนกวิจัย ‎สร้างเจลทาเหงือกแบบอุ่นล่ะ 164 00:08:21,375 --> 00:08:24,705 ‎ถ้าพวกเขาออกไปกินข้าวเที่ยง ‎แล้วเรารอนานจนไม่ได้กินล่ะ 165 00:08:24,795 --> 00:08:27,415 ‎ถ้าฉันผอมซูบมากๆ ‎จนผ้าอ้อมฉันหลุดล่ะ 166 00:08:29,675 --> 00:08:31,965 ‎- ผ่านมาหลายชั่วโมงแล้วนะ ‎- ดีแล้วล่ะ 167 00:08:32,053 --> 00:08:33,893 ‎แปลว่าพวกเขาคิดทุกสถานการณ์ 168 00:08:33,971 --> 00:08:35,681 ‎แล้วตีวงแคบจนเหลือ... 169 00:08:36,765 --> 00:08:37,675 ‎ได้ ได้เลย 170 00:08:37,767 --> 00:08:41,397 ‎ฉันไม่สนใจว่ากินอะไรมาตอนเที่ยง ‎แต่ก็ดีใจนะที่ปากไม่แข็งกัน 171 00:08:41,479 --> 00:08:43,309 ‎ความคิดดีมาก 172 00:08:43,606 --> 00:08:47,106 ‎- ว่ายังไง ‎- เราต้องการรถเข็นและรอยยิ้มดารา 173 00:08:47,610 --> 00:08:49,740 ‎และสาวน้อยคนนั้นบอกกับฉันว่า 174 00:08:49,820 --> 00:08:53,950 ‎"คุณมีรอยยิ้มเหมือนผู้หญิงที่ ‎อายุต่ำกว่าสามสิบหรือสามสิบต้นๆ " 175 00:08:55,034 --> 00:08:57,544 ‎ฉันไม่เห็นเข้าใจ เพราะคุณแก่เหรอ 176 00:08:58,329 --> 00:09:00,999 ‎ฉันอยู่ในช่วงที่ดีที่สุดของชีวิตนะ 177 00:09:01,082 --> 00:09:04,002 ‎ฉันอายุ 59 แล้วก็ภูมิใจมากๆ ด้วย 178 00:09:04,085 --> 00:09:05,745 ‎คุณอายุเท่าไร 50 เหรอ 179 00:09:06,337 --> 00:09:10,047 ‎การสัมภาษณ์นี่จะต้องสนุกมากแน่ 180 00:09:10,341 --> 00:09:11,471 ‎ฉันมาร์ช่า คริงเกิ้ล 181 00:09:11,676 --> 00:09:13,506 ‎แขกวันนี้ มิดจ์ มาร์คสเบอร์รี่ 182 00:09:13,594 --> 00:09:16,014 ‎เจ้าของสูงวัยของทีมฟุตบอลท้องถิ่น 183 00:09:16,097 --> 00:09:21,227 ‎และแดนนี่ เปโตรสกี้ เด็กหนุ่ม ‎ผู้คิดชื่อทีมใหม่ "เดอะฮอตด็อกส์" 184 00:09:21,686 --> 00:09:25,306 ‎พ่อหนุ่มน้อยจอมไอเดียพรั่งพรูนี่ ‎เป็นคนคิดชื่อนั้นขึ้นมา 185 00:09:25,398 --> 00:09:28,318 ‎และฉันก็ไม่ปล่อยให้เขา ‎คลาดสายตาเลยตั้งแต่นั้น 186 00:09:28,401 --> 00:09:29,861 ‎ไอเดีย มาเลย 187 00:09:29,944 --> 00:09:31,864 ‎ค่ำคืน "การเก็บเก้าอี้กลับบ้าน" 188 00:09:31,946 --> 00:09:33,656 ‎วันจันทร์แห่งการเผามัสตาร์ด 189 00:09:33,739 --> 00:09:36,739 ‎"พาผู้เล่นที่เก่งกว่านี้มาด้วย ‎ไง เป็นโค้ชแล้วนะ" 190 00:09:36,993 --> 00:09:39,453 ‎ความคิดเด็กนี่เร็วกว่างูฉกอีก 191 00:09:39,537 --> 00:09:40,707 ‎ช้าหน่อยสิ 192 00:09:40,788 --> 00:09:44,248 ‎ฉันได้ยินมาว่าความคิดเรา ‎จะค่อยๆ ช้าลงตามอายุ 193 00:09:44,417 --> 00:09:47,547 ‎เธอคิดชื่อ "ฮอตด็อก" ‎ขึ้นมาได้ยังไงเหรอจ๊ะ แดนนี่ 194 00:09:47,628 --> 00:09:50,298 ‎ไม่ใช่ฮอตด็อก "ฮอตด็อกส์" ต่างหาก 195 00:09:50,381 --> 00:09:54,051 ‎ทิม เพื่อนผมเขียนสุนทรพจน์ ‎ที่เป็นชื่อทีมอีกชื่อไว้ให้ผม 196 00:09:54,552 --> 00:09:57,352 ‎แต่ตอนนั้น ผมก็คิดชื่อ ‎"ฮอตด็อก" ออก 197 00:09:57,430 --> 00:10:00,980 ‎แต่ผมก็คิดว่าฮอตด็อก ‎มันอร่อย แต่ไม่ดุร้ายเลย 198 00:10:01,058 --> 00:10:04,808 ‎แล้วผมก็เป็นเวสติไซโนโฟเบีย ‎โรคกลัวหมาใส่เสื้อผ้า 199 00:10:04,895 --> 00:10:08,725 ‎สำหรับผม หมาที่ร้อนเหงื่อโซก ‎เลยเป็นมาสคอตที่ค่อนข้างดุร้าย 200 00:10:08,816 --> 00:10:10,686 ‎ตูม ฮอตด็อกส์ 201 00:10:10,943 --> 00:10:12,703 ‎นั่นคือความเป็นมาสินะคะ 202 00:10:15,156 --> 00:10:17,866 ‎พูดถึงทิม เพื่อนผมแล้ว ‎ผมอยากให้พวกคุณพบเขา 203 00:10:17,950 --> 00:10:20,620 ‎งั้นก็พาเขาออกมาเลย 204 00:10:20,703 --> 00:10:21,623 ‎สวัสดีฮะ ทุกคน 205 00:10:21,704 --> 00:10:23,794 ‎เป็นเกียรติที่แดนนี่ได้ตั้งชื่อทีม 206 00:10:23,873 --> 00:10:26,423 ‎ผมเลยเอาอาหารเช้า ‎สุดพิเศษมาเซอร์ไพรส์ 207 00:10:26,584 --> 00:10:27,714 ‎ฮอตด็อกนี่นา 208 00:10:27,793 --> 00:10:31,343 ‎ที่จริง ทีมชื่อ "เดอะฮอตด็อกส์" ‎มันต่างกันโดยสิ้นเชิงเลยนะ 209 00:10:31,422 --> 00:10:33,722 ‎แต่ก็รู้นี่ว่าผมปฏิเสธฮอตด็อกไม่ได้ 210 00:10:33,799 --> 00:10:34,879 ‎ผมรู้ดีเลยล่ะ 211 00:10:35,926 --> 00:10:37,256 ‎เธอจะกินไหม 212 00:10:37,428 --> 00:10:39,308 ‎เธอต้องกินเต็มคำ แผนถึงจะได้ผล 213 00:10:39,722 --> 00:10:42,312 ‎เร็วเข้า ผลลัพธ์ ‎ที่เป็นไปได้มากที่สุด 214 00:10:43,476 --> 00:10:46,436 ‎เธอคงไม่ได้มีขนมปังไส้ส้มโอ ‎ใช่ไหมเจ้าหนู 215 00:10:46,520 --> 00:10:48,110 ‎นี่มันแปดโมงเช้านะ 216 00:10:48,856 --> 00:10:51,526 ‎เวลาไม่สำคัญหรอก ลิซซี่ ลูลู 217 00:10:51,609 --> 00:10:53,739 ‎ยังไงเราก็ไม่เด็กลงหรอกนะ 218 00:10:58,532 --> 00:11:00,122 ‎ทีนี้ก็ลุยเลย ทิมโบ้ 219 00:11:00,201 --> 00:11:03,411 ‎ขณะที่ทุกคนกำลังเคี้ยว ‎ผมอยากใช้โอกาสนี้พูดว่า 220 00:11:03,496 --> 00:11:05,246 ‎พวกเด็กทารกน่ะดื้อรั้น 221 00:11:05,331 --> 00:11:08,501 ‎อยากได้อะไรก็ต้องได้ ‎ไม่ว่าจะเป็นขวดนมหรือชัยชนะ 222 00:11:08,584 --> 00:11:12,004 ‎เหนือสิ่งอื่นใด คนเราน่ะ ‎ตกหลุมรักทารกกันได้ง่ายที่สุดแล้ว 223 00:11:12,088 --> 00:11:16,178 ‎เมืองนี้ก็รักทีมเรา นั่นคือเหตุผล ‎ที่ทีมควรชื่อว่า "เดอะเบบี้" 224 00:11:16,258 --> 00:11:19,138 ‎เบบี้ เบบี้ แง แง แง 225 00:11:20,179 --> 00:11:21,009 ‎ฉันชอบนะ 226 00:11:21,097 --> 00:11:25,937 ‎ฉันเข้าทีมที่ชื่อ "เดอะเบบี้" ได้ ‎เพราะฉันรู้ว่าพวกเขาร้ายแค่ไหน 227 00:11:26,435 --> 00:11:27,725 ‎ฉันเป็นคุณแม่ที่ทำงาน 228 00:11:27,812 --> 00:11:28,812 ‎เด็กทารกน่ะร้าย 229 00:11:28,979 --> 00:11:33,029 ‎การที่เบบี้มิดจ์ มาร์คสเบอร์รี่ ‎อยู่รอดในโลกบ้าๆ นี่ได้ 230 00:11:33,109 --> 00:11:37,659 ‎จนอายุ 59 ปี ‎ก็เป็นเครื่องพิสูจน์แล้ว 231 00:11:37,738 --> 00:11:39,318 ‎ไม่รู้สิ เลือกไม่ถูกแล้ว 232 00:11:39,407 --> 00:11:42,947 ‎"เดอะเบบี้" หรือ "เดอะฮอตด็อกส์" ‎เธอคิดว่ายังไง แดนนี่ 233 00:11:43,869 --> 00:11:46,789 ‎ผมอยากให้ความคิดที่ดีที่สุดชนะ 234 00:11:46,872 --> 00:11:50,292 ‎เพราะผมยอมรับเลยว่าในหัวผม ‎ความคิดที่ดีที่สุดไม่เคยชนะ 235 00:11:50,376 --> 00:11:53,126 ‎ยกตัวอย่างเช่น ‎ผมจะกินฮอตด็อกอีกชิ้น 236 00:11:53,754 --> 00:11:55,094 ‎ผมหยุดไม่ได้ 237 00:11:56,006 --> 00:11:57,836 ‎คุณได้ยินจากที่นี่เป็นที่แรก 238 00:11:57,925 --> 00:12:00,045 ‎ชื่อทีม "กำลังรอการตัดสิน" 239 00:12:00,219 --> 00:12:02,429 ‎- เยี่ยม พวก เราทำได้ ‎- เย่ ใครล่ะเจ๋ง 240 00:12:02,513 --> 00:12:05,103 ‎แต่เรายังไม่ได้ชื่อทีมเลยนะ 241 00:12:05,182 --> 00:12:08,022 ‎แต่ชื่อเดอะเบบี้ ‎ได้กลับมาเข้าชิงแล้ว 242 00:12:08,102 --> 00:12:10,902 ‎ประตูถูกปิดปังไปแล้ว ‎แต่เรางัดมันให้เปิดอีกครั้ง 243 00:12:10,980 --> 00:12:12,900 ‎ทีนี้ก็มาช่วยกันคิดหาวิธีชนะเถอะ 244 00:12:12,982 --> 00:12:14,112 ‎- เย่ ‎- เยี่ยม 245 00:12:14,692 --> 00:12:17,072 ‎- เราทำได้ เราเจ๋งสุดๆ ‎- เยี่ยม ใช่ 246 00:12:17,278 --> 00:12:18,108 ‎จัดการกันให้จบ 247 00:12:18,195 --> 00:12:20,275 ‎ตอนนี้มันคงง่ายแล้ว ‎เพราะชาวเมืองเรา 248 00:12:20,364 --> 00:12:22,494 ‎ได้ยินชื่อ "เดอะเบบี้" แล้ว จริงไหม 249 00:12:22,575 --> 00:12:24,865 ‎ข้างหน้าเรามีแต่อนาคตสดใสรออยู่ 250 00:12:25,119 --> 00:12:26,539 ‎- ฮอตด็อกส์ ‎- ใช่ 251 00:12:26,620 --> 00:12:28,210 ‎ชื่อ "ฮอตด็อกส์" ดีกว่า 252 00:12:28,539 --> 00:12:30,169 ‎ผิดแล้ว "เบบี้" ต่างหาก 253 00:12:30,249 --> 00:12:31,629 ‎ฮอตด็อกส์ 254 00:12:31,917 --> 00:12:33,917 ‎ห้ามทะเลาะกันกลางถนนนะครับ 255 00:12:34,003 --> 00:12:36,593 ‎มาตกลงกันว่าเอา "เดอะเบบี้" ‎ไม่อย่างนั้น... 256 00:12:36,672 --> 00:12:38,172 ‎ผมจะจับคุณเข้าคุก 257 00:12:38,257 --> 00:12:39,087 ‎ใช่ 258 00:12:39,258 --> 00:12:41,388 ‎ไม่ เอา "ฮอตด็อกส์" 259 00:12:42,219 --> 00:12:45,599 ‎งั้นคุณก็ถูกจับในข้อหา ‎ดูหมิ่นรสนิยมที่ดีของเจ้าหน้าที่ 260 00:12:45,681 --> 00:12:46,721 ‎เรื่องชื่อทีม 261 00:12:46,807 --> 00:12:49,387 ‎ผมขอใช้อำนาจยกเลิกการจับกุม 262 00:12:49,477 --> 00:12:52,647 ‎เราทุกคนรู้ดีว่าทีมนี้ควรชื่อ ‎"เดอะฮอตด็อกส์" 263 00:12:52,730 --> 00:12:53,690 ‎ผมจะออกกฎหมาย 264 00:12:54,064 --> 00:12:56,284 ‎แล้วใครจะเป็นคนบังคับใช้ล่ะ 265 00:12:56,358 --> 00:12:57,858 ‎จนมุมแล้ว 266 00:12:58,694 --> 00:13:00,204 ‎"เดอะเบบี้" สิ ยัยบ้า 267 00:13:00,362 --> 00:13:02,912 ‎ฮอตด็อกส์ ฮอตด็อกส์ โฮ่ง โฮ่ง โฮ่ง 268 00:13:02,990 --> 00:13:05,080 ‎"อ้วก อ้วก อ้วก" มากกว่า 269 00:13:05,242 --> 00:13:07,372 ‎ไม่ ทารกต่างหากที่อ้วก 270 00:13:07,453 --> 00:13:10,503 ‎ฉันรู้ คิดว่าฉันมาหา ‎กุมารแพทย์ทำไมล่ะ 271 00:13:11,665 --> 00:13:14,625 ‎พอพวกเขาตกลงตั้งชื่อทีม ‎ว่า "เดอะเบบี้" เมื่อไหร่ 272 00:13:14,710 --> 00:13:18,380 ‎พ่อจะซื้อเสื้อ หมวก ‎ให้ทั้งครอบครัว... 273 00:13:19,590 --> 00:13:22,010 ‎เจนิซ คุณเป็นพวกนั้นเหรอ 274 00:13:22,384 --> 00:13:26,684 ‎เราคิดถูก และเราอยู่ทุกที่ 275 00:13:29,391 --> 00:13:32,481 ‎ขอโทษทีนะลูก พ่อไม่หิว 276 00:13:36,065 --> 00:13:37,855 ‎องุ่นหั่นสี่ส่วน 277 00:13:39,652 --> 00:13:41,112 ‎รสชาตินุ่มนวลดีจริงๆ 278 00:13:41,570 --> 00:13:43,320 ‎เป็นของขวัญที่พระเจ้ามอบให้ 279 00:13:43,405 --> 00:13:46,445 ‎เรื่องตั้งชื่อทีมนี่มันแย่มาก 280 00:13:46,534 --> 00:13:50,254 ‎ค่าความรักเด็กของเราลดลงเรื่อยๆ ‎จากคนที่มีเด็กทารก 281 00:13:51,539 --> 00:13:53,709 ‎คุณคิดว่าเราจะคาดไม่ถึงเหรอ 282 00:13:54,583 --> 00:13:56,293 ‎นายรู้ว่าจะเป็นแบบนี้เหรอ 283 00:13:57,211 --> 00:13:59,511 ‎วิธีชนะมันมีหลายวิธีครับ 284 00:13:59,588 --> 00:14:02,548 ‎แก๊งถ้าหากของผม ‎มีความเป็นไปได้อื่นๆ อีกมากมาย 285 00:14:02,633 --> 00:14:03,803 ‎ความอดทนน่ะ... 286 00:14:03,968 --> 00:14:05,298 ‎เดี๋ยวนี้ เดี๋ยวนี้เลย 287 00:14:05,386 --> 00:14:07,806 ‎ต้องจบการตั้งชื่อนี่ ‎บอกความเป็นไปได้มา 288 00:14:09,974 --> 00:14:14,144 ‎ถ้าหากจักรวาลเราเป็นแค่อะตอมเล็กๆ ‎ในบางอย่างที่ใหญ่กว่ามากๆ ล่ะ 289 00:14:14,228 --> 00:14:17,268 ‎ถ้าบางอย่างที่ใหญ่กว่ามากๆ นั่น ‎คือตดปู้ดใหญ่ล่ะ 290 00:14:17,356 --> 00:14:19,566 ‎ถ้าเราทุกคนเป็นส่วนหนึ่งของตดล่ะ 291 00:14:19,733 --> 00:14:21,943 ‎ถ้าเราหยุดเคลื่อนไหวล่ะ 292 00:14:23,904 --> 00:14:24,994 ‎เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 293 00:14:25,322 --> 00:14:26,952 ‎เราพยายามจะสั่งอาหารเที่ยง 294 00:14:27,032 --> 00:14:28,992 ‎แต่คิดถึงความเป็นไปได้ลึกเกินไป 295 00:14:29,076 --> 00:14:30,486 ‎เรากลัวมากเลยค่ะ บอส 296 00:14:30,703 --> 00:14:32,913 ‎ถ้าความคิดเป็นคนตัวเล็กๆ ล่ะ 297 00:14:32,997 --> 00:14:35,417 ‎ถ้าเราเป็นความคิดของคนอื่นล่ะ 298 00:14:35,499 --> 00:14:37,919 ‎ถ้าเราเป็นความคิดของตดล่ะ 299 00:14:38,002 --> 00:14:39,212 ‎โอ้โฮ 300 00:14:41,130 --> 00:14:44,260 ‎ทีมนักคิดมือหนึ่งของฉัน ‎ชะงักเพราะความฉลาดของตัวเอง 301 00:14:44,341 --> 00:14:47,681 ‎ฉันอยากได้ความคิดจากนายว่า ‎จะทำยังไงให้ทีมชื่อเดอะเบบี้ 302 00:14:47,761 --> 00:14:50,641 ‎แสดงมอเตอร์ไซค์ผาดโผน ‎กระโดดข้ามทารก 20 คนก็ได้นะ 303 00:14:52,683 --> 00:14:55,063 ‎ที่จริงเป็นความคิดของแดนนี่ ‎ฉันยืมมาเฉยๆ 304 00:14:55,227 --> 00:14:56,847 ‎- นั่นแหละ ‎- ขี่มอเตอร์ไซค์ข้ามทารกเหรอ 305 00:14:56,937 --> 00:14:59,937 ‎ไม่ คนที่เทียบเท่ากับ ‎การขี่มอเตอร์ไซค์ข้ามทารก 306 00:15:00,024 --> 00:15:04,324 ‎เมื่อเหตุผลใช้ไม่ได้ เราก็ต้องหันไป ‎พึ่งความคิดของหายนะที่คาดเดาไม่ได้ 307 00:15:05,863 --> 00:15:06,823 ‎ดีใจที่นายมาได้ 308 00:15:06,906 --> 00:15:10,656 ‎ดีใจที่เรายังซี้กันท่ามกลาง ‎เรื่องเบบี้ฮอตด็อกจากทั้งสองฝั่ง 309 00:15:10,743 --> 00:15:13,123 ‎"ทั้งสองฝั่ง" เหรอ เป็นคำที่ดีมาก 310 00:15:13,203 --> 00:15:14,873 ‎ไม่ว่าใช่ไหมที่พามิดจ์มาด้วย 311 00:15:14,955 --> 00:15:17,325 ‎เธอคอยตามฉัน ‎เพราะไอเดียเจ๋งๆ ของฉันน่ะ 312 00:15:17,416 --> 00:15:20,536 ‎ฉันดีใจที่เธอมา เพราะเรา ‎จะมาแก้ปัญหาเรื่องชื่อทีมกัน 313 00:15:20,753 --> 00:15:21,803 ‎วันนี้เหมาะเลย 314 00:15:21,879 --> 00:15:24,799 ‎- ไม่ใช้ไม้พัตเตอร์เหรอ ‎- ผมกับทิมเล่นมีเดียมกอล์ฟ 315 00:15:25,090 --> 00:15:28,090 ‎เป้าหมายคือตีลูกกอล์ฟให้ลงหลุมถัดไป 316 00:15:28,302 --> 00:15:32,432 ‎เธอทำให้ฉันกลายเป็น ‎นักธุรกิจมือสมัครเล่นไปเลย 317 00:15:33,515 --> 00:15:35,345 ‎สรุปชื่อทีม เราจะตัดสินยังไงดี 318 00:15:35,434 --> 00:15:36,944 ‎- คิดอะไรออกไหม ‎- ไม่ 319 00:15:37,019 --> 00:15:39,439 ‎ฉันจะพูดๆ ไปเลยแล้วกัน แข่งฟุตบอล 320 00:15:40,731 --> 00:15:41,981 ‎หมาปะทะเบบี้ 321 00:15:42,066 --> 00:15:45,186 ‎ผมจัดทีมหมา ทิมรวมทีมเบบี้ 322 00:15:45,402 --> 00:15:46,532 ‎กติกาจะเป็นยังไงล่ะ 323 00:15:46,737 --> 00:15:48,907 ‎ทีมแรกที่ทำได้ห้าประตู ‎หรือว่าห้าห้า 324 00:15:48,989 --> 00:15:51,239 ‎ทีมละห้าคน ผู้ชนะคือทีมแรก 325 00:15:51,325 --> 00:15:55,445 ‎ที่ทำได้ห้าประตูหรือใครก็ตามที่นำ ‎หลังการแข่งห้านาทีห้าควอเตอร์ 326 00:15:56,747 --> 00:15:59,457 ‎มันบ้าบอสิ้นดี แต่ก็มีเหตุผล 327 00:15:59,541 --> 00:16:02,591 ‎เต็มไปด้วยความวุ่นวาย ‎ที่เดาความเป็นไปได้ไม่ถูก 328 00:16:02,670 --> 00:16:04,050 ‎แดนนี่ เปโตรสกี้ของแท้ 329 00:16:04,129 --> 00:16:06,509 ‎- นายยิงลูกแม่นแค่ไหน ‎- ฉันจะอยู่ข้างสนาม 330 00:16:06,590 --> 00:16:08,760 ‎ฉันเหมาะเป็นโค้ชมากกว่านักกีฬา 331 00:16:08,842 --> 00:16:12,602 ‎ฉันนึกภาพไม่ออกเลยว่าแดนนี่ ‎จะตั้งทีมหมามาโค่นเราได้ยังไง 332 00:16:14,765 --> 00:16:18,885 ‎แก๊งเพื่อนเล่นของฉัน ‎ฉันมั่นใจว่าพวกนายเตะบอลชนะหมาได้ 333 00:16:18,978 --> 00:16:22,308 ‎และทิม โค้ชคู่หูฉัน กำลังโน้มน้าว ‎พ่อแม่พวกนายให้ร่วมด้วย 334 00:16:22,398 --> 00:16:25,778 ‎เบบี้ เบบี้ แง แง แง 335 00:16:28,612 --> 00:16:30,242 ‎นั่นคือพ่อแม่ "ตกลง" 336 00:16:30,447 --> 00:16:31,657 ‎มาคุยเรื่องแผนกัน 337 00:16:31,740 --> 00:16:34,660 ‎จอย ลูกห้ามเข้าร่วมการประกวด 338 00:16:34,743 --> 00:16:37,753 ‎ที่จะทำให้ทีมฟุตบอล ‎ที่รักของเราได้ชื่อแย่ๆ นะ 339 00:16:38,288 --> 00:16:40,288 ‎ตายล่ะ เราขาดเบบี้ไปหนึ่งคน 340 00:16:40,457 --> 00:16:41,457 ‎ไม่ เราไม่ขาด 341 00:16:41,834 --> 00:16:45,054 ‎แน่นอนว่าฉันไม่ได้สนใจกีฬา ‎แต่ฉันไม่ได้มาถึงจุดนี้ 342 00:16:45,129 --> 00:16:47,589 ‎ด้วยการนั่งเฉยๆ ‎เมื่อจำเป็นต้องลุกหรอกนะ 343 00:16:47,673 --> 00:16:49,223 ‎มาเลยเจ้าพวกหมา 344 00:16:52,928 --> 00:16:56,268 ‎วาระการประชุมพรุ่งนี้ ‎ฝึกเล่นกีฬาให้เก่ง 345 00:16:56,348 --> 00:16:59,058 ‎นี่ น้องหมาที่เล่นฟุตบอลเป็น 346 00:16:59,351 --> 00:17:01,191 ‎มากินเนื้อเร็ว 347 00:17:01,937 --> 00:17:05,437 ‎มาเลย น้องหมาที่เล่นฟุตบอลเป็น 348 00:17:11,155 --> 00:17:14,115 ‎นี่มันคืออะไรสักอย่าง 349 00:17:14,575 --> 00:17:15,905 ‎แต่อะไรล่ะ 350 00:17:24,960 --> 00:17:25,880 ‎เย่ 351 00:17:28,630 --> 00:17:30,050 ‎- ลุยเลย เบบี้ ‎- เอาเลย 352 00:17:37,514 --> 00:17:38,684 ‎นั่นมัน... 353 00:17:38,766 --> 00:17:40,306 ‎บั๊กเดอะปั๊กเหรอ 354 00:17:43,228 --> 00:17:44,348 ‎เราทำได้ 355 00:17:50,611 --> 00:17:52,781 ‎นี่มันอะไรกัน ไหนว่านายฝึกพวกเขาไง 356 00:17:52,863 --> 00:17:54,993 ‎ฉันฝึก แต่เราทำได้แค่นี้ 357 00:17:59,995 --> 00:18:02,405 ‎นั่นแหละ ใช้หัวส่งบอลเลย 358 00:18:02,498 --> 00:18:04,668 ‎ฉันเป็นนักฝึกหมาอัจฉริยะ 359 00:18:06,001 --> 00:18:07,921 ‎อย่างที่นายบอก เราทำได้ 360 00:18:09,630 --> 00:18:14,130 ‎เอาล่ะ การแข่งนัดนี้ ‎เพื่อตัดสินทุกอย่าง 361 00:18:14,718 --> 00:18:17,218 ‎เราจะตั้งชื่อทีมเราว่า ‎"เดอะเบบี้" ไหม 362 00:18:17,304 --> 00:18:18,814 ‎- ใช่ๆ ‎- ใช่ๆ 363 00:18:19,056 --> 00:18:20,806 ‎โห่ๆ 364 00:18:20,891 --> 00:18:22,521 ‎- โห่ ‎- ใช่ 365 00:18:22,601 --> 00:18:24,521 ‎หรือตั้งว่า "เดอะฮอตด็อกส์" 366 00:18:24,603 --> 00:18:26,273 ‎- โห่ๆ ‎- ไม่เอา 367 00:18:26,438 --> 00:18:28,148 ‎- สุดยอด ‎- เยี่ยม 368 00:18:28,357 --> 00:18:30,437 ‎- ใช่เลย ‎- โห่ 369 00:18:37,157 --> 00:18:38,697 ‎- เยี่ยม ‎- โห่ 370 00:18:41,453 --> 00:18:43,253 ‎เหล่าน้องหมาสุดร้อนแรง 371 00:18:43,330 --> 00:18:45,000 ‎ทำประตูได้แล้ว 372 00:18:45,082 --> 00:18:48,092 ‎รู้แล้ว พวกเขาทำประตูได้ ‎ที่รัก พวกเขาทำได้ โอเคไหม 373 00:18:48,168 --> 00:18:51,088 ‎ขอล่ะ อ้อ โอเค ยังไม่หยุดอีกเหรอ 374 00:18:51,171 --> 00:18:53,671 ‎โอเค หยุด หยุดได้แล้ว 375 00:18:54,007 --> 00:18:54,877 ‎ทำประตูได้ 376 00:18:57,094 --> 00:18:59,434 ‎ไม่เป็นไรนะ ไม่เป็นไร ‎เร็วเข้า ทีม เร็ว 377 00:18:59,596 --> 00:19:00,756 ‎โดนมือ บอลโดนมือ 378 00:19:00,848 --> 00:19:03,058 ‎ไม่เอาน่า ทีมนายไม่มีมือด้วยซ้ำ 379 00:19:03,142 --> 00:19:04,522 ‎หรือว่าพวกเขามีสี่มือนะ 380 00:19:04,601 --> 00:19:07,401 ‎ฉันตอบไม่ได้ ถอนคำพูดแล้วกัน 381 00:19:08,397 --> 00:19:09,897 ‎ลุยเลย ลุยกันเลย 382 00:19:12,860 --> 00:19:14,280 ‎โห่ๆ 383 00:19:14,444 --> 00:19:16,034 ‎- เยี่ยม ‎- ลุยเลย เยี่ยมมาก 384 00:19:16,113 --> 00:19:18,623 ‎นั่นแหละ สกู๊ตเตอร์ โค่นพวกมันเลย 385 00:19:18,699 --> 00:19:20,369 ‎ลูกโตเป็นหนุ่มแล้ว ลูกพ่อ 386 00:19:21,994 --> 00:19:22,834 ‎สกู๊ตเตอร์ 387 00:19:28,208 --> 00:19:31,748 ‎ขอโทษที เวลาฉันเครียดๆ ‎กินฮอตด็อกแล้วช่วยคลายเครียดน่ะ 388 00:19:31,837 --> 00:19:35,917 ‎มันนิ่มๆ แล้วผิวก็ชุ่ม ‎เหมือนจูบของคุณย่าเลย 389 00:19:48,729 --> 00:19:53,069 ‎ฉันขอพิพากษาให้ ‎อัดหน้าเจ้าเด็กทารกนั่นซะ 390 00:20:02,576 --> 00:20:05,826 ‎ล้อกันเล่นหรือเปล่า ‎กรรมการ เจ้าเด็กเหม็นนั่นโกงนะ 391 00:20:06,038 --> 00:20:09,458 ‎- ที่รัก นั่นลูกเรา... ‎- ฉันรู้ว่าเขาเป็นใคร เท็ด 392 00:20:09,541 --> 00:20:12,791 ‎ฮอตด็อกส์ ฮอตด็อกส์ โฮ่ง โฮ่ง โฮ่ง 393 00:20:15,797 --> 00:20:17,587 ‎- เย่ ‎- โห่ 394 00:20:18,842 --> 00:20:19,682 ‎เยี่ยม 395 00:20:19,760 --> 00:20:21,090 ‎ไม่นะ ไม่ 396 00:20:22,679 --> 00:20:24,969 ‎ฟังนะ เสมอกันสี่ต่อสี่แล้ว 397 00:20:25,057 --> 00:20:27,017 ‎ยิงเข้าอีกลูกเดียวเราก็ชนะแล้ว 398 00:20:27,100 --> 00:20:30,310 ‎เราซ้อมกันแบบสั้นๆ ‎และอ่อนหัดมาก็เพื่อสิ่งนี้ 399 00:20:30,395 --> 00:20:32,225 ‎หนึ่ง สอง สาม แง 400 00:20:52,542 --> 00:20:55,752 ‎วาระการประชุมพรุ่งนี้ ‎ตั้งเป้าหมายที่เป็นไปได้จริง 401 00:20:55,837 --> 00:20:58,007 ‎ว่าต้องฝึกกีฬานานเท่าไรถึงจะเก่ง 402 00:20:59,466 --> 00:21:00,426 ‎ไม่นะ 403 00:21:01,426 --> 00:21:02,966 ‎ลุยเลย ลุย 404 00:21:11,561 --> 00:21:12,601 ‎ยอดเลย 405 00:21:14,022 --> 00:21:16,192 ‎กลิ่นนั่น อ้วกกลิ่นฮอตด็อก 406 00:21:24,658 --> 00:21:25,738 ‎ไปเอาตัวลูกๆ มา 407 00:21:25,826 --> 00:21:27,866 ‎เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ 408 00:21:30,080 --> 00:21:31,370 ‎โอ๊ย แหวะ... 409 00:21:34,710 --> 00:21:37,880 ‎เดี๋ยวก่อน เดอะฮอตด็อกส์ชนะนะ 410 00:21:40,173 --> 00:21:42,633 ‎กลับมาก่อน ตายล่ะ 411 00:21:47,347 --> 00:21:51,097 ‎คงไม่มีใครอยากได้ยินคำว่า ‎''ฮอตด็อก" อีกแน่ 412 00:21:51,351 --> 00:21:55,811 ‎ฉันจะตั้งชื่อทีมนี้ว่า "เดอะเบบี้" 413 00:22:03,071 --> 00:22:06,621 ‎เบบี้ เบบี้ แง แง แง 414 00:22:06,700 --> 00:22:09,950 ‎เบบี้ เบบี้ แง แง แง 415 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 ‎ไปกันเถอะ ที่รัก ‎เดี๋ยวเราไปดูการแข่งสายนะ 416 00:22:15,417 --> 00:22:16,247 ‎คุณดู... 417 00:22:17,169 --> 00:22:18,249 ‎สวยมากเลย 418 00:22:20,130 --> 00:22:24,010 ‎ด้วยการเพิ่มการรายงานข่าวด้านดี ‎ของทารก 12 เปอร์เซ็นต์... 419 00:22:24,092 --> 00:22:25,222 ‎ฉันต้องการรู้ 420 00:22:25,302 --> 00:22:28,392 ‎เรื่องชัยชนะอย่างปาฏิหาริย์ ‎ในการประกวดตั้งชื่อนั่น 421 00:22:28,472 --> 00:22:31,352 ‎การหักมุมที่คาดไม่ถึง ‎ของเด็กชายที่อ้วกนั่น 422 00:22:31,433 --> 00:22:33,983 ‎เราก็แค่บริหารผลลัพธ์ ‎และความเป็นไปได้ครับ 423 00:22:34,061 --> 00:22:35,401 ‎ผลลัพธ์ทุกอย่างน่ะ... 424 00:22:35,479 --> 00:22:37,559 ‎นายแค่ด้นสดแล้วดันดวงดี ใช่ไหมล่ะ 425 00:22:37,647 --> 00:22:39,187 ‎ส่วนใหญ่ก็ใช่ครับ 426 00:22:39,483 --> 00:22:40,573 ‎ยอดเยี่ยมมาก 427 00:23:05,175 --> 00:23:07,135 ‎บอสเบบี้