1 00:00:07,882 --> 00:00:10,932 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 ‎Pune-i pe toți pe hold! 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 ‎Bebe Șef 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 ‎Eu sunt șef, șef ‎Bebe Șef 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 ‎Vei vedea ce mare pot să cresc 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 ‎Eu sunt Bebe Șef, e firesc 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 ‎Cu căruțul bulevarde cuceresc 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 ‎Eu sunt Bebe Șef, e firesc 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 ‎În casa mea ‎Eu sunt stăpân 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‎Dă-mi baveta și scutecul 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 ‎Lasă suzeta ‎Dă banii-ncoace! 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 ‎Cine e șef? Eu, sunt Bebe Șef! 13 00:00:50,759 --> 00:00:53,089 ‎Scuze! O clipă! 14 00:00:55,346 --> 00:00:57,716 ‎Bună, consiliu de administrație! 15 00:00:59,017 --> 00:01:02,017 ‎Raportul săptămânal al directorului. 16 00:01:02,103 --> 00:01:03,193 ‎Ce-mi place! 17 00:01:03,271 --> 00:01:06,731 ‎Încep cu vești bune ‎despre strategiile de marketing. 18 00:01:24,751 --> 00:01:27,671 ‎Dar încă n-ați văzut nimic! 19 00:01:27,754 --> 00:01:30,884 ‎Cine bate la ușă? Doamna Mare Șansă? 20 00:01:30,965 --> 00:01:33,295 ‎Ce să fac? S-o lăsăm să intre? 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,468 ‎Te rugăm! Să intre! 22 00:01:36,137 --> 00:01:40,927 ‎Iată franciza de fotbal ‎semiprofesionist „Stupul”. 23 00:01:41,017 --> 00:01:43,767 ‎Am participat recent la un meci al lor. 24 00:01:44,979 --> 00:01:48,109 ‎N-am mai văzut ‎atâta iubire pentru o echipă! 25 00:01:48,191 --> 00:01:49,901 ‎Hai, Stupul! 26 00:01:49,984 --> 00:01:51,614 ‎Bâz, bâz, bâz! 27 00:01:51,694 --> 00:01:54,704 ‎Din păcate, ‎Stupul a avut ghinion în acea zi. 28 00:01:54,781 --> 00:01:57,411 ‎Trăiască Stupul! 29 00:01:57,492 --> 00:02:00,542 ‎Din pricina patroanei echipei, ‎Midge Marksberry. 30 00:02:05,083 --> 00:02:06,293 ‎Păzea! 31 00:02:06,459 --> 00:02:08,249 ‎Ce faci, Ted? 32 00:02:08,336 --> 00:02:10,546 ‎Îmi apăr familia. 33 00:02:11,381 --> 00:02:12,301 ‎Au! 34 00:02:12,507 --> 00:02:14,337 ‎Toți au fost înțepați. 35 00:02:14,425 --> 00:02:17,675 ‎Și pe mine m-a înțepat o idee. 36 00:02:18,054 --> 00:02:21,644 ‎Numele „Stupul” e așa de hulit, ‎încât patroana organizează 37 00:02:21,724 --> 00:02:25,404 ‎un concurs la care fanii ‎să propună nume noi. 38 00:02:25,478 --> 00:02:30,108 ‎Vom câștiga ‎și echipa se va numi „Bebelușii”. 39 00:02:31,025 --> 00:02:35,025 ‎Imaginați-vă un stadion ‎scandând la unison: 40 00:02:35,113 --> 00:02:38,243 ‎„Bebeluși! Bebeluși! Oa-oa-oa!” 41 00:02:38,408 --> 00:02:41,998 ‎Un plan vrednic de vechii magnați! 42 00:02:42,078 --> 00:02:43,658 ‎Mă simt onorat. 43 00:02:43,746 --> 00:02:46,456 ‎Mi-am înscris fratele la concurs. 44 00:02:46,541 --> 00:02:51,631 ‎Lași soarta acestui plan incredibil ‎în mâinile unui copil oarecare? 45 00:02:51,713 --> 00:02:52,593 ‎Firește că nu. 46 00:02:52,672 --> 00:02:57,222 ‎Tim va da glas unuia din cele mai mărețe ‎discursuri care s-au pomenit. 47 00:02:57,302 --> 00:02:59,222 ‎Vă garantez că vom câștiga. 48 00:02:59,304 --> 00:03:02,524 ‎Cum poți garanta una ca asta? 49 00:03:02,599 --> 00:03:07,729 ‎Fiecare cuvințel din discurs a fost gândit ‎să placă publicului 50 00:03:07,812 --> 00:03:10,022 ‎de niște minți luminate, 51 00:03:10,106 --> 00:03:13,686 ‎echipa de gestionare a plusurilor ‎și minusurilor. 52 00:03:13,776 --> 00:03:16,196 ‎Pe scurt, eu îi numesc „Dacă-iștii”. 53 00:03:16,279 --> 00:03:21,029 ‎Anticipează fiecare deznodământ posibil, ‎mai ales negativ, și găsesc o soluție. 54 00:03:21,117 --> 00:03:22,697 ‎Staci, discursul! 55 00:03:24,037 --> 00:03:26,997 ‎„Echipa va oglindi valorile fundamentale.” 56 00:03:27,081 --> 00:03:29,671 ‎- Îi vom convinge! ‎- Poți fi sigur! 57 00:03:29,959 --> 00:03:32,249 ‎„Echipa noastră e inima ‎și noi suntem sângele.” 58 00:03:32,337 --> 00:03:34,757 ‎Abia aștept! Ce poate merge prost? 59 00:03:34,923 --> 00:03:37,633 ‎- Minunată întrebare! ‎- Dacă te bâlbâi? 60 00:03:37,884 --> 00:03:41,104 ‎Râzi ca să depășești momentul ‎și mai încerci o dată. 61 00:03:42,847 --> 00:03:45,387 ‎Bine, dar nu m-am bâlbâit niciodată. 62 00:03:45,475 --> 00:03:48,095 ‎- Dacă vei fi sabotat? ‎- Nu e cazul, nu? 63 00:03:48,186 --> 00:03:51,306 ‎- Trebuie să fii pregătit. ‎- Spune-i ceva drăguț! 64 00:03:51,397 --> 00:03:54,357 ‎„Doamnă, sunteți frumoasă ca o morsă.” 65 00:03:54,442 --> 00:03:56,532 ‎„Mulțumesc, tinere domn!” 66 00:03:58,238 --> 00:03:59,068 ‎Poftim? 67 00:03:59,781 --> 00:04:01,821 ‎- Pungă de vomă? ‎- Dacă vomiți? 68 00:04:02,033 --> 00:04:04,203 ‎Nu o să vomit! Nu cred... 69 00:04:04,285 --> 00:04:08,405 ‎Dacă un vultur te izbește în față? ‎Asta va opri sângerarea. 70 00:04:08,498 --> 00:04:11,208 ‎Ce să caute vulturii în centrul comunitar? 71 00:04:11,292 --> 00:04:15,002 ‎Nu trecem nimic cu vederea. ‎Miza e prea mare. 72 00:04:17,257 --> 00:04:20,387 ‎De aceea, echipa trebuie ‎numită „Cătușele”. 73 00:04:20,468 --> 00:04:24,058 ‎Aveți dreptul să rămâneți ‎neînvinși! Mulțumesc. 74 00:04:24,264 --> 00:04:29,604 ‎Mersi, Doug, dar e un discurs ‎de aruncat la gunoi. 75 00:04:29,686 --> 00:04:30,686 ‎Următorul! 76 00:04:30,770 --> 00:04:34,520 ‎- Am uitat punga de vomă. ‎- Te descurci. E un fleac. 77 00:04:34,607 --> 00:04:37,437 ‎Bebeluși! Bebeluși! Oa-oa-oa! 78 00:04:37,527 --> 00:04:40,487 ‎În cinstea primului dicționar, 79 00:04:40,571 --> 00:04:45,081 ‎să numim echipa ‎„Tabelele akkadiene cuneiforme.” 80 00:04:45,159 --> 00:04:45,989 ‎Mulțumesc. 81 00:04:48,830 --> 00:04:52,380 ‎Nașpa! Caută în dicționar! ‎Înseamnă că nu-mi place. 82 00:04:52,458 --> 00:04:53,668 ‎Cine urmează? 83 00:04:53,751 --> 00:04:57,131 ‎Timothy Templeton! Hai aici, băiete! 84 00:05:00,174 --> 00:05:02,394 ‎Timbo, e rândul tău! Nu ți-e bine? 85 00:05:02,468 --> 00:05:04,798 ‎- Te trece treaba mare? ‎- Nu! 86 00:05:04,887 --> 00:05:09,477 ‎Mă speria tot ce poate merge prost, ‎așa că mi-am găsit un înlocuitor. 87 00:05:09,559 --> 00:05:15,439 ‎Tim s-a speriat, ‎așa că urmează Danny Petroosky. 88 00:05:15,982 --> 00:05:17,822 ‎- Scuze. ‎- Nu-i nimic. 89 00:05:17,900 --> 00:05:21,280 ‎Discursul nu poate fi distrus ‎decât de o calamitate. 90 00:05:21,571 --> 00:05:25,621 ‎Mă cheamă Petrosky. ‎O milionară ar trebui să știe să citească. 91 00:05:26,409 --> 00:05:28,449 ‎Oricum, discurs acum! 92 00:05:28,536 --> 00:05:29,746 ‎Să vedem... 93 00:05:30,038 --> 00:05:31,998 ‎Unde e primul cuvânt? 94 00:05:32,081 --> 00:05:32,921 ‎„Echipa... 95 00:05:35,293 --> 00:05:38,963 ‎va oglindi duhorile fundamentale.” 96 00:05:39,047 --> 00:05:41,337 ‎Valorile. „Valorile fundamentale.” 97 00:05:41,424 --> 00:05:43,304 ‎Vedeți de ce nu-s milionar? 98 00:05:47,013 --> 00:05:50,353 ‎„Echipa noastră e inima ‎și noi suntem sângele.” 99 00:05:52,852 --> 00:05:57,902 ‎„Luptăm pentru cei neajutorați ‎sau ei luptă pentru noi?” 100 00:05:57,982 --> 00:06:00,532 ‎Știți răspunsul, doamnă Buskie! 101 00:06:00,610 --> 00:06:02,150 ‎Văd că-l știți! 102 00:06:02,320 --> 00:06:03,910 ‎Vezi? Știam eu ce fac! 103 00:06:03,988 --> 00:06:06,488 ‎„E o putere de neînfrânt, 104 00:06:06,574 --> 00:06:10,664 ‎nu acasă, nu în suflet, ‎nici pe terenul de fotbal. 105 00:06:10,828 --> 00:06:13,368 ‎De aceea echipa ar trebui numită...” 106 00:06:16,334 --> 00:06:17,214 ‎Pe bune? 107 00:06:18,211 --> 00:06:19,631 ‎Regret, Tim. 108 00:06:19,712 --> 00:06:21,172 ‎Numele e groaznic. 109 00:06:21,255 --> 00:06:25,045 ‎Echipa ar trebui să se numească... ‎Hot Dogii! 110 00:06:25,134 --> 00:06:27,434 ‎- Ce tare! ‎- Da! 111 00:06:28,012 --> 00:06:32,562 ‎Nu cei de mâncat, ci „dogi” adevărați. ‎De companie. Poate cu pulover. 112 00:06:32,725 --> 00:06:35,845 ‎Nimic nu e mai feroce ‎decât un câine bălos! 113 00:06:35,937 --> 00:06:38,647 ‎Hot Dogi! Hot Dogi! Ham-ham-ham! 114 00:06:38,731 --> 00:06:41,401 ‎- Hot Dogi! Ham-ham-ham! ‎- Rezolv eu. 115 00:06:41,484 --> 00:06:44,904 ‎Uniformele vor avea cozi care mișcă. 116 00:06:44,987 --> 00:06:46,447 ‎Stai puțin! 117 00:06:46,781 --> 00:06:48,071 ‎Să-mi notez. 118 00:06:48,157 --> 00:06:52,827 ‎Fiți amabilă, dnă Marksberry! ‎Dacă echipa s-ar numi „Bebelușii”? 119 00:06:52,912 --> 00:06:55,672 ‎Trebuie să aud ce mai spune ‎puștiul ăsta! 120 00:06:55,748 --> 00:07:00,458 ‎O să înșirui niște litere și vom face ‎în pauze ce spune cuvântul format. 121 00:07:00,545 --> 00:07:04,505 ‎F-L-A-R-T-I-U-M-N-Y! 122 00:07:04,590 --> 00:07:07,010 ‎Flartiumny? S-a făcut! 123 00:07:10,096 --> 00:07:12,716 ‎Se apropie raportările trimestriale. 124 00:07:13,141 --> 00:07:15,521 ‎Bebe Șef, știi de ce ești aici. 125 00:07:15,601 --> 00:07:19,111 ‎Ai promis marea cu sarea ‎și ai oferit hotdogi. 126 00:07:19,397 --> 00:07:21,727 ‎Chestia aia? E doar o mică neplăcere. 127 00:07:21,816 --> 00:07:25,486 ‎Echipa mea are deja ‎vreo 12 planuri de rezervă. 128 00:07:25,570 --> 00:07:29,070 ‎Am nevoie urgent ‎de vreo 12 planuri de rezervă! 129 00:07:30,074 --> 00:07:33,084 ‎Au deja un logo ‎și e dezgustător de adorabil! 130 00:07:33,161 --> 00:07:34,541 ‎Adio, Galben O Sută! 131 00:07:34,620 --> 00:07:38,750 ‎Oamenii vor adora cățelușii. ‎Le facem noi toată munca! 132 00:07:40,835 --> 00:07:43,245 ‎Da, ha-ha, mersi, foarte haios! 133 00:07:43,337 --> 00:07:45,627 ‎Care e opusul lui „cu plăcere”? 134 00:07:45,715 --> 00:07:47,425 ‎- Papă popouri! ‎- Mersi. 135 00:07:47,508 --> 00:07:49,508 ‎Dacă-iști, faceți o minune! 136 00:07:49,594 --> 00:07:51,684 ‎Nu ieșiți din sala de conferințe 137 00:07:51,762 --> 00:07:55,102 ‎până nu găsim un plan ‎să botezăm echipa „Bebelușii”! 138 00:07:56,225 --> 00:08:00,605 ‎Șeful are nevoie iute de un plan. ‎Dacă am mânca mai întâi? 139 00:08:00,688 --> 00:08:02,148 ‎Mi-e foame. 140 00:08:02,398 --> 00:08:04,898 ‎Să comandăm mâncare chinezească! 141 00:08:04,984 --> 00:08:08,114 ‎Ne-ar potoli foamea ‎și ne-ar alimenta creierul. 142 00:08:08,196 --> 00:08:10,106 ‎Dar dacă e prea picantă? 143 00:08:10,198 --> 00:08:13,868 ‎Să comandăm și înghețată? ‎Să ne răcorim gurile. 144 00:08:13,951 --> 00:08:16,871 ‎- Dacă e prea rece? ‎- Și ne îngheață gurile? 145 00:08:16,954 --> 00:08:21,294 ‎Bebelușii de la Cercetare pot face ‎un gel de răcorire a gurii. 146 00:08:21,375 --> 00:08:24,705 ‎Dacă sunt plecați la prânz ‎și rămânem flămânzi? 147 00:08:24,795 --> 00:08:27,415 ‎Dacă slăbesc și-mi cade scutecul? 148 00:08:29,675 --> 00:08:31,965 ‎- S-au scurs ore întregi! ‎- Bine! 149 00:08:32,053 --> 00:08:35,683 ‎Analizează toate scenariile ‎și le restrâng la cel mai... 150 00:08:36,765 --> 00:08:37,675 ‎Da. Sigur. 151 00:08:37,767 --> 00:08:41,397 ‎Nu-mi pasă ce ați mâncat, ‎dar bine că n-au înghețat gurile. 152 00:08:41,479 --> 00:08:43,309 ‎Ce idee strălucită! 153 00:08:43,606 --> 00:08:47,106 ‎- Păi? ‎- Vreau o căruță și un zâmbet de vedetă. 154 00:08:47,610 --> 00:08:49,740 ‎Și fetița mi-a spus: 155 00:08:49,820 --> 00:08:53,950 ‎„Ai zâmbetul unei femei ‎de vreo 30 de ani.” 156 00:08:55,034 --> 00:08:57,544 ‎Nu mă prind. Pentru că ești bătrână? 157 00:08:58,329 --> 00:09:00,999 ‎Sunt în floarea vârstei. 158 00:09:01,082 --> 00:09:04,002 ‎Mă mândresc cu cei 59 de ani ai mei. 159 00:09:04,085 --> 00:09:05,745 ‎Tu câți ani ai? 50? 160 00:09:06,337 --> 00:09:10,047 ‎Va fi un interviu încântător. 161 00:09:10,341 --> 00:09:11,471 ‎Sunt Marsha Krinkle. 162 00:09:11,676 --> 00:09:16,006 ‎Invitații sunt Midge Marksberry, ‎bătrâna patroană de echipă de fotbal, 163 00:09:16,097 --> 00:09:21,227 ‎și Danny Petrosky, ‎care a redenumit echipa „Hotdogii”. 164 00:09:21,686 --> 00:09:25,306 ‎Fabrica umană de idei a scornit acel nume 165 00:09:25,398 --> 00:09:28,318 ‎și de atunci îl țin lipit de mine. 166 00:09:28,401 --> 00:09:29,861 ‎Idee! Start! 167 00:09:29,944 --> 00:09:33,664 ‎Seara „Ia scaunul pe care stai”. ‎Lunile Muștarului Picant. 168 00:09:33,739 --> 00:09:36,739 ‎„Adu un jucător mai bun”, ‎„Tu ești antrenorul”. 169 00:09:36,993 --> 00:09:40,713 ‎Mintea lui e mai iute ‎decât mușcătura de șarpe! Ușurel! 170 00:09:40,788 --> 00:09:44,248 ‎Aud că mintea ne cam lasă ‎odată cu vârsta. 171 00:09:44,417 --> 00:09:47,547 ‎De unde ai scos numele „Hotdogii”, Danny? 172 00:09:47,628 --> 00:09:50,298 ‎Nu „Hotdogii”, ci „Hot Dogii”. 173 00:09:50,381 --> 00:09:54,051 ‎Amicul meu Tim mi-a scris discursul, ‎dar cu alt nume. 174 00:09:54,510 --> 00:09:57,350 ‎Atunci mi-a venit ideea. 175 00:09:57,430 --> 00:10:00,980 ‎Mi-am zis că hotdogii ‎sunt delicioși, dar nu de temut. 176 00:10:01,058 --> 00:10:04,808 ‎Sunt vesti-cinofob, ‎mă tem de câinii îmbrăcați. 177 00:10:04,895 --> 00:10:08,725 ‎Un câine „hot” mi se pare ‎o mascotă feroce. 178 00:10:08,816 --> 00:10:10,686 ‎Bum! „Hot Dogii!” 179 00:10:10,943 --> 00:10:12,703 ‎Ce poveste! 180 00:10:15,156 --> 00:10:17,866 ‎Aș vrea să-l cunoașteți pe Tim. 181 00:10:17,950 --> 00:10:20,620 ‎Să-l aducem aici! 182 00:10:20,703 --> 00:10:21,623 ‎Salut! 183 00:10:21,704 --> 00:10:26,424 ‎În onoarea numelui dat de Danny echipei, ‎am adus un mic dejun surpriză! 184 00:10:26,584 --> 00:10:27,714 ‎Hotdogi! 185 00:10:27,793 --> 00:10:31,343 ‎Să fie limpede, numele e „Hot Dogii”, ‎e cu totul altceva. 186 00:10:31,422 --> 00:10:33,722 ‎Dar nu refuz niciodată un hotdog. 187 00:10:33,799 --> 00:10:34,879 ‎Știu. 188 00:10:35,926 --> 00:10:37,256 ‎O să-l ia? 189 00:10:37,428 --> 00:10:39,308 ‎Trebuie să înfulece! 190 00:10:39,722 --> 00:10:42,312 ‎E cel mai probabil deznodământ! 191 00:10:43,476 --> 00:10:48,106 ‎N-ai cumva un grepfrut într-o chiflă? ‎E ora 8:00 dimineața! 192 00:10:48,856 --> 00:10:51,526 ‎Ora nu contează, Lizzie Lulu. 193 00:10:51,609 --> 00:10:53,739 ‎Nu întinerim, să știi! 194 00:10:58,532 --> 00:11:00,122 ‎Fă minuni, Timbo! 195 00:11:00,201 --> 00:11:03,411 ‎Cât mestecați cu toții, ‎profit de ocazie să vă spun 196 00:11:03,496 --> 00:11:05,246 ‎că bebelușii sunt tenaci. 197 00:11:05,331 --> 00:11:08,501 ‎Obțin ce vor, ‎fie că e un biberon, fie că e victoria. 198 00:11:08,584 --> 00:11:12,004 ‎Și, mai ales, sunt cel mai ușor de iubit. 199 00:11:12,088 --> 00:11:16,178 ‎Orașul adoră echipa, de asta echipa ‎trebuie numită „Bebelușii”. 200 00:11:16,258 --> 00:11:19,138 ‎Bebelușii! Bebelușii! Oa-oa-oa! 201 00:11:20,179 --> 00:11:21,009 ‎Ce-mi place! 202 00:11:21,097 --> 00:11:25,937 ‎Aș susține echipa, fiindcă știu ‎cât de duri pot fi bebelușii! 203 00:11:26,435 --> 00:11:28,805 ‎- Sunt mamă carieristă. ‎- Bebelușii sunt duri. 204 00:11:28,979 --> 00:11:33,029 ‎Faptul că bebe Midge Marksberry ‎a supraviețuit acestei lumi nebune, 205 00:11:33,109 --> 00:11:37,659 ‎ajungând la 59 de ani, ‎e o dovadă suficientă. 206 00:11:37,738 --> 00:11:39,318 ‎Nu știu. Sunt nehotărâtă. 207 00:11:39,407 --> 00:11:42,947 ‎Bebelușii sau Hot Dogii. ‎Tu ce zici, Danny? 208 00:11:43,869 --> 00:11:46,789 ‎Las cele mai bune idei să câștige 209 00:11:46,872 --> 00:11:50,292 ‎pentru că recunosc că, în capul meu, ‎nu au întâietate. 210 00:11:50,376 --> 00:11:53,126 ‎De pildă, voi mai mânca un hotdog. 211 00:11:53,754 --> 00:11:55,094 ‎Nu mă pot opri! 212 00:11:56,006 --> 00:11:57,836 ‎Ați auzit-o la noi! 213 00:11:57,925 --> 00:12:00,045 ‎Numele echipei e încă nehotărât. 214 00:12:00,219 --> 00:12:02,429 ‎- Am reușit! ‎- Cine e cel mai tare? 215 00:12:02,513 --> 00:12:05,103 ‎Nu au ales numele nostru. 216 00:12:05,182 --> 00:12:08,022 ‎Dar suntem iar în cărți! 217 00:12:08,102 --> 00:12:10,902 ‎Ușa era închisă. Am deschis-o. 218 00:12:10,980 --> 00:12:12,900 ‎Să plănuim victoria! 219 00:12:12,982 --> 00:12:14,112 ‎Da! 220 00:12:14,692 --> 00:12:17,072 ‎- Am reușit! Suntem tari! ‎- Grozav! 221 00:12:17,278 --> 00:12:18,108 ‎La fapte! 222 00:12:18,195 --> 00:12:22,485 ‎Va fi simplu acum, ‎că orașul a auzit numele „Bebelușii”. 223 00:12:22,575 --> 00:12:24,865 ‎Va fi floare la ureche! 224 00:12:25,119 --> 00:12:26,539 ‎- „Hot Dogii”! ‎- Da! 225 00:12:26,620 --> 00:12:28,210 ‎E un nume mai bun. 226 00:12:28,539 --> 00:12:30,169 ‎Greșit! „Bebelușii”! 227 00:12:30,249 --> 00:12:31,629 ‎„Hot Dogii”! 228 00:12:31,917 --> 00:12:33,917 ‎Fără lupte stradale! 229 00:12:34,003 --> 00:12:36,593 ‎Să alegem „Bebelușii” sau... 230 00:12:36,672 --> 00:12:38,172 ‎te duc la închisoare! 231 00:12:38,257 --> 00:12:39,087 ‎Da! 232 00:12:39,258 --> 00:12:41,388 ‎Nu! „Hot Dogii”! 233 00:12:42,219 --> 00:12:46,719 ‎Ai agresat bunul-gust ‎în materie de nume al unui agent. 234 00:12:46,807 --> 00:12:49,387 ‎Anulez arestarea! 235 00:12:49,477 --> 00:12:52,647 ‎Știm că echipa trebuie ‎să se numească „Hot Dogii”. 236 00:12:52,730 --> 00:12:53,690 ‎O să dau o lege! 237 00:12:54,064 --> 00:12:56,284 ‎Cine va impune respectarea ei? 238 00:12:56,358 --> 00:12:57,858 ‎Impas. 239 00:12:58,694 --> 00:13:00,204 ‎„Bebelușii”, nebuno! 240 00:13:00,362 --> 00:13:02,912 ‎„Hot Dogii”! Ham-ham-ham! 241 00:13:02,990 --> 00:13:05,080 ‎Mai degrabă „Bleah-bleah-bleah”. 242 00:13:05,242 --> 00:13:07,372 ‎Nu, „Bebelușii” fac așa! 243 00:13:07,453 --> 00:13:10,503 ‎Știu. Ce crezi că fac la pediatru? 244 00:13:11,665 --> 00:13:14,625 ‎Când vor alege numele „Bebelușii”, 245 00:13:14,710 --> 00:13:18,380 ‎o să cumpăr bluze ‎pentru toată familia, pălării... 246 00:13:19,590 --> 00:13:22,010 ‎Janice, ești de-a lor? 247 00:13:22,384 --> 00:13:26,684 ‎Avem dreptate și suntem pretutindeni. 248 00:13:29,391 --> 00:13:32,481 ‎Scuze, băieți. Nu mi-e foame. 249 00:13:36,065 --> 00:13:37,855 ‎Struguri în patru bucăți. 250 00:13:39,652 --> 00:13:41,112 ‎Ce delicatesă! 251 00:13:41,570 --> 00:13:43,320 ‎Mâini divine. 252 00:13:43,405 --> 00:13:46,445 ‎E nasol cu numele echipei. 253 00:13:46,534 --> 00:13:50,254 ‎Dragostea de bebeluși scade ‎în rândurile părinților. 254 00:13:51,539 --> 00:13:53,709 ‎Crezi că n-am anticipat asta? 255 00:13:54,583 --> 00:13:56,293 ‎Ați anticipat-o? 256 00:13:57,211 --> 00:13:59,511 ‎Sunt multe căi spre victorie. 257 00:13:59,588 --> 00:14:03,798 ‎Dacă-iștii mei au o sumedenie ‎de planuri de rezervă. Răbdare... 258 00:14:03,968 --> 00:14:05,298 ‎Acum, acum, acum! 259 00:14:05,386 --> 00:14:07,806 ‎Încheiem controversa! Dați-mi variantele! 260 00:14:09,974 --> 00:14:14,144 ‎Dacă universul e doar un atom ‎din ceva mult mai mare? 261 00:14:14,228 --> 00:14:17,268 ‎Dacă acel ceva mai mare e un imens pârț? 262 00:14:17,356 --> 00:14:19,566 ‎Dacă suntem fărâme de pârț? 263 00:14:19,733 --> 00:14:21,943 ‎Dacă nu ne-am mai mișca? 264 00:14:23,904 --> 00:14:24,994 ‎Ce se petrece? 265 00:14:25,322 --> 00:14:28,992 ‎- Încercăm să comandăm prânzul. ‎- Dar ne-au doborât variantele. 266 00:14:29,076 --> 00:14:30,486 ‎Ne e frică, șefule. 267 00:14:30,703 --> 00:14:32,913 ‎Dacă ideile sunt niște omuleți? 268 00:14:32,997 --> 00:14:35,417 ‎Dacă suntem ideea altcuiva? 269 00:14:35,499 --> 00:14:37,919 ‎Dacă suntem ideea unui pârț? 270 00:14:41,130 --> 00:14:44,260 ‎Echipa mea de genii e paralizată ‎de genialitatea sa. 271 00:14:44,341 --> 00:14:47,681 ‎Vreau orice idee ‎pentru a denumi echipa „Bebelușii”. 272 00:14:47,761 --> 00:14:50,641 ‎O cascadorie ‎cu 20 de bebeluși pe motocicletă. 273 00:14:52,683 --> 00:14:55,063 ‎Recunosc că e o idee a lui Danny. 274 00:14:55,227 --> 00:14:56,847 ‎- Asta e! ‎- Saltul cu motocicleta? 275 00:14:56,937 --> 00:14:59,937 ‎Nu, echivalentul uman al acestuia. 276 00:15:00,024 --> 00:15:04,324 ‎Când logica dă greș, ‎trebuie să apelăm la haos. 277 00:15:05,863 --> 00:15:06,823 ‎Bine ai venit! 278 00:15:06,906 --> 00:15:10,656 ‎Bine că am rămas prieteni ‎în pofida tensiunii din carti-lume. 279 00:15:10,743 --> 00:15:13,123 ‎„Carti-lume”? Bun nume! 280 00:15:13,203 --> 00:15:14,873 ‎Am adus-o și pe Midge. 281 00:15:14,955 --> 00:15:17,325 ‎Mă urmează pentru ideile mele strălucite. 282 00:15:17,416 --> 00:15:20,536 ‎Bine. Trebuie să rezolvăm ‎problema numelui echipei. 283 00:15:20,753 --> 00:15:21,803 ‎E o zi minunată. 284 00:15:21,879 --> 00:15:24,799 ‎- Nu-ți trebuie crosa mare? ‎- Jucăm golf mediu. 285 00:15:25,090 --> 00:15:28,090 ‎Ideea e să băgăm mingea în gaură. 286 00:15:28,302 --> 00:15:32,432 ‎Mă faci să par o antreprenoare amatoare. 287 00:15:33,515 --> 00:15:35,345 ‎Cum alegem numele echipei? 288 00:15:35,434 --> 00:15:36,944 ‎- Ai vreo idee? ‎- Nu. 289 00:15:37,019 --> 00:15:41,979 ‎Spun eu una. La un meci de fotbal! ‎Dogii împotriva Bebelușilor. 290 00:15:42,066 --> 00:15:45,186 ‎Eu aduc dogii, Tim aduce bebelușii. 291 00:15:45,402 --> 00:15:46,532 ‎Cum procedăm? 292 00:15:46,737 --> 00:15:48,907 ‎Jucăm până la cinci sau cinci cincimi. 293 00:15:48,989 --> 00:15:51,239 ‎Echipe de cinci și învinge prima 294 00:15:51,325 --> 00:15:55,445 ‎care înscrie cinci goluri sau conduce ‎după reprize de cinci minute. 295 00:15:56,747 --> 00:16:02,587 ‎E o nebunie, deși absolut logică, ‎plină de haos imprevizibil. 296 00:16:02,670 --> 00:16:04,050 ‎Tipic pentru Danny. 297 00:16:04,129 --> 00:16:06,509 ‎- Ai țintă când șutezi? ‎- Stau pe bară. 298 00:16:06,590 --> 00:16:08,760 ‎Nu sunt sportiv, ci antrenor. 299 00:16:08,842 --> 00:16:12,602 ‎Nu văd ce echipă poate face Danny ‎ca să ne înfrângă. 300 00:16:14,765 --> 00:16:18,885 ‎Prieteni de joacă, sunt sigur ‎că-i înfrângeți pe dogi la fotbal. 301 00:16:18,978 --> 00:16:22,308 ‎Antrenorul secund Tim vă convinge ‎chiar acum părinții. 302 00:16:22,398 --> 00:16:25,778 ‎Bebelușii! Bebelușii! Oa-oa-oa! 303 00:16:28,612 --> 00:16:31,662 ‎Părinții sunt de acord. ‎Să discutăm strategia. 304 00:16:31,740 --> 00:16:34,660 ‎Joy, nu participi la un concurs 305 00:16:34,743 --> 00:16:37,753 ‎care dă un nume inferior ‎echipei noastre iubite! 306 00:16:38,288 --> 00:16:40,288 ‎Vai! Ne lipsește un bebeluș! 307 00:16:40,457 --> 00:16:41,457 ‎Ba nu. 308 00:16:41,834 --> 00:16:45,054 ‎Nu-s eu sportiv, ‎dar n-am ajuns unde sunt acum 309 00:16:45,129 --> 00:16:47,589 ‎stând jos când trebuie să mă ridic. 310 00:16:47,673 --> 00:16:49,223 ‎Să vină dogii! 311 00:16:52,928 --> 00:16:56,268 ‎Până mâine, învăț să fiu un bun sportiv. 312 00:16:56,348 --> 00:16:59,058 ‎Hai aici, cățeluși ‎care se pricep la fotbal! 313 00:16:59,351 --> 00:17:01,191 ‎Hai la papa bun! 314 00:17:01,937 --> 00:17:05,437 ‎Hai aici, cățeluși ‎care se pricep la fotbal! 315 00:17:11,155 --> 00:17:14,115 ‎Asta... înseamnă... ceva. 316 00:17:14,575 --> 00:17:15,905 ‎Dar ce? 317 00:17:24,960 --> 00:17:25,880 ‎Da! 318 00:17:28,630 --> 00:17:30,050 ‎- Hai Bebelușii! ‎- Da! 319 00:17:37,514 --> 00:17:38,684 ‎Acela este... 320 00:17:38,766 --> 00:17:40,306 ‎pugul Gândac? 321 00:17:43,228 --> 00:17:44,348 ‎Ne descurcăm. 322 00:17:50,611 --> 00:17:52,781 ‎Ce naiba? Parcă antrenai. 323 00:17:52,863 --> 00:17:54,993 ‎Am făcut-o. Atât au învățat. 324 00:17:59,995 --> 00:18:02,405 ‎Da! Pasă cu capul! 325 00:18:02,498 --> 00:18:04,668 ‎Sunt un dresor genial! 326 00:18:06,001 --> 00:18:07,921 ‎Cum ai zis, ne descurcăm. 327 00:18:09,630 --> 00:18:14,130 ‎Bun. Meciul care contează. 328 00:18:14,718 --> 00:18:17,218 ‎Vom numi echipa „Bebelușii”? 329 00:18:17,304 --> 00:18:18,814 ‎Da! 330 00:18:19,056 --> 00:18:20,806 ‎Huo! 331 00:18:20,891 --> 00:18:22,521 ‎- Huo! ‎- Da! 332 00:18:22,601 --> 00:18:24,521 ‎Sau „Hot Dogii”? 333 00:18:24,603 --> 00:18:26,273 ‎Huo! 334 00:18:26,438 --> 00:18:28,148 ‎Da! 335 00:18:28,357 --> 00:18:30,437 ‎- Da! ‎- Huo! 336 00:18:37,157 --> 00:18:38,697 ‎- Da! ‎- Huo! 337 00:18:41,453 --> 00:18:43,253 ‎Hai Hot Dogii! 338 00:18:43,330 --> 00:18:45,000 ‎Gol! 339 00:18:45,082 --> 00:18:48,092 ‎M-am prins, au înscris. ‎Scumpo, au înscris, da? 340 00:18:48,168 --> 00:18:51,088 ‎Te rog... Continui? 341 00:18:51,171 --> 00:18:53,671 ‎Bine, gata! 342 00:18:54,007 --> 00:18:54,877 ‎Gol! 343 00:18:57,094 --> 00:18:59,434 ‎Nu-i nimic! Mai cu viață! 344 00:18:59,596 --> 00:19:00,756 ‎Henț! 345 00:19:00,848 --> 00:19:03,058 ‎Lasă-mă! Echipa ta n-are mâini. 346 00:19:03,142 --> 00:19:04,522 ‎Sau au patru? 347 00:19:04,601 --> 00:19:07,401 ‎Nu-ți pot spune. Retrag plângerea. 348 00:19:08,397 --> 00:19:09,897 ‎Hai! 349 00:19:12,860 --> 00:19:14,280 ‎Huo! 350 00:19:14,444 --> 00:19:16,034 ‎- Da! ‎- Hai! Da! 351 00:19:16,113 --> 00:19:18,623 ‎Așa, Scooter! Fă-i praf! 352 00:19:18,699 --> 00:19:20,369 ‎Ești cel mai tare, băiete! 353 00:19:21,994 --> 00:19:22,834 ‎Scooter! 354 00:19:28,208 --> 00:19:31,748 ‎Regret. Hotdogii mă scapă de stres. 355 00:19:31,837 --> 00:19:35,917 ‎Sunt pufoși și unsuroși, ‎ca pupăturile bunicii. 356 00:19:44,349 --> 00:19:45,639 ‎Trei la patru. 357 00:19:48,729 --> 00:19:53,069 ‎Îți ordon să-l pocnești pe bebeluș ‎în față! 358 00:20:02,576 --> 00:20:05,826 ‎Glumiți? Arbitrule, ‎bebelușul ăla nemernic a trișat! 359 00:20:05,913 --> 00:20:09,463 ‎- Scumpo, este... ‎- Știu cine e, Ted! 360 00:20:09,541 --> 00:20:12,791 ‎Hot Dogii! Hot Dogii! Ham-ham-ham! 361 00:20:15,797 --> 00:20:17,587 ‎Da! 362 00:20:18,842 --> 00:20:19,682 ‎Da! 363 00:20:19,760 --> 00:20:21,090 ‎Nu! 364 00:20:22,679 --> 00:20:24,969 ‎Ascultați, e egalitate. 365 00:20:25,057 --> 00:20:27,017 ‎Învingem dacă mai marcăm un gol. 366 00:20:27,100 --> 00:20:30,310 ‎Pentru asta ne-am antrenat pe fugă. 367 00:20:30,395 --> 00:20:32,225 ‎Unu, doi, trei, oa! 368 00:20:52,542 --> 00:20:58,012 ‎Mâine să-mi stabilesc obiective rezonabile ‎legate de durata pregătirii ca sportiv. 369 00:20:59,466 --> 00:21:00,426 ‎Nu... 370 00:21:01,426 --> 00:21:02,966 ‎Hai! 371 00:21:11,561 --> 00:21:12,601 ‎Da! 372 00:21:14,022 --> 00:21:16,192 ‎Ce duhoare! Vomă de hotdog! 373 00:21:24,658 --> 00:21:25,738 ‎Ia-i pe băieți! 374 00:21:25,826 --> 00:21:27,866 ‎Să plecăm imediat! 375 00:21:30,080 --> 00:21:31,370 ‎Ce scârbos... 376 00:21:34,710 --> 00:21:37,880 ‎Stați! Hot Dogii au învins! 377 00:21:40,173 --> 00:21:42,633 ‎Întoarceți-vă... Doamne! 378 00:21:47,347 --> 00:21:51,097 ‎Nimeni nu va mai dori să audă ‎pe veci de „Hot Dogi”. 379 00:21:51,351 --> 00:21:55,811 ‎Echipa se va numi „Bebelușii”! 380 00:22:03,071 --> 00:22:06,621 ‎Bebelușii! Bebelușii! Oa-oa-oa! 381 00:22:06,700 --> 00:22:09,950 ‎Bebelușii! Bebelușii! Oa-oa-oa! 382 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 ‎Hai, scumpo! Întârziem la meci! 383 00:22:15,417 --> 00:22:16,247 ‎Arăți... 384 00:22:17,169 --> 00:22:18,249 ‎minunat. 385 00:22:20,130 --> 00:22:24,010 ‎Bebelușii au acoperire în presă ‎mai mare cu 12%. 386 00:22:24,092 --> 00:22:25,222 ‎Sunt curios. 387 00:22:25,302 --> 00:22:31,352 ‎Victoria asta miraculoasă, ‎surpriza cu băiatul care a vomitat... 388 00:22:31,433 --> 00:22:35,403 ‎Era planul de rezervă, atâta tot. ‎Fiecare deznodământ era... 389 00:22:35,479 --> 00:22:37,559 ‎Adică ați avut baftă, nu? 390 00:22:37,647 --> 00:22:39,187 ‎Cam așa ceva. 391 00:22:39,483 --> 00:22:40,573 ‎Minunat! 392 00:23:05,008 --> 00:23:06,888 ‎Bebe Șef!