1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,926 Inga samtal, tack. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,309 Baby-Bossen 4 00:00:19,477 --> 00:00:23,017 Jag är Bossen, Baby Jag är Baby-bossen, såklart 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,941 Kolla in när jag gör entré 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,574 Vilken makt, vilken grym succé 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,110 Svassar fram med överlägsen attityd 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,619 Inte alls min grej att va' pryd 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,040 Jag bossar här i vårt kvarter 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,710 Byt min blöja och mata mer 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,379 In med nappen och fram med cashen 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -Vem är bäst? -Jag, Baby-Bossen 13 00:00:46,713 --> 00:00:50,343 Jag är den nya vd:n! 14 00:00:56,056 --> 00:00:57,766 Jag är vd! 15 00:00:59,601 --> 00:01:01,061 Jag är vd! 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,395 Bonusar till alla! 17 00:01:04,981 --> 00:01:07,281 Jag är vd! 18 00:01:07,776 --> 00:01:10,196 Jag är vd! 19 00:01:10,278 --> 00:01:12,358 Vad gör ni på mitt kontor? 20 00:01:12,447 --> 00:01:15,947 Fredrik Estes har kidnappat Höjdar-poloklädda vd-babyn! 21 00:01:16,117 --> 00:01:17,407 Ja! 22 00:01:18,536 --> 00:01:22,996 Alltså, jag är så klart orolig för henne. Men ser du möjligheterna? 23 00:01:23,166 --> 00:01:24,126 Inte direkt. 24 00:01:24,417 --> 00:01:27,877 Ledarskap! En ny vd måste göra en stor entré 25 00:01:27,962 --> 00:01:30,092 och förtjäna teamets lojalitet. 26 00:01:30,173 --> 00:01:33,803 Finns det ett bättre sätt än genom att rädda någon? 27 00:01:35,470 --> 00:01:36,680 Vad är det här? 28 00:01:36,930 --> 00:01:37,850 Inget. 29 00:01:37,931 --> 00:01:43,481 "Till min lillebror." Det är din handstil. Ett grattis-kort? Templeton, jag rodnar. 30 00:01:43,561 --> 00:01:45,441 Läs det inte nu, det... 31 00:01:45,897 --> 00:01:50,277 -Ska du sluta? -Nej! 32 00:01:50,360 --> 00:01:52,400 Jag sa det till dig för 20 minuter sen. 33 00:01:52,654 --> 00:01:56,914 Jag hade redan glömt det! 34 00:01:58,618 --> 00:02:01,078 -Varför? -Allt står där. 35 00:02:01,162 --> 00:02:04,042 Men strunta i det nu. Vi måste rädda Polotröjan. 36 00:02:04,124 --> 00:02:06,714 Sen kan du läsa vad jag skrev och...men! 37 00:02:06,876 --> 00:02:08,546 Uppsägningen godtas ej. 38 00:02:08,711 --> 00:02:10,881 Men jag var så noga med stavningen! 39 00:02:10,964 --> 00:02:14,014 Nu gäller det, Templeton! Nu bestämmer vi. 40 00:02:14,092 --> 00:02:16,512 Det är nu det roliga börjar. 41 00:02:16,594 --> 00:02:20,314 Visste du att företaget har en flotta av bebis-attackfordon? 42 00:02:20,390 --> 00:02:22,430 -Nej. -Nu vet du! 43 00:02:22,517 --> 00:02:24,977 -Staci, kalla in dem. -Ja. 44 00:02:25,061 --> 00:02:27,651 Jimbo, visa mig ditt stridsansikte. 45 00:02:29,357 --> 00:02:31,777 Låt dem smaka på bebisilska! 46 00:02:32,944 --> 00:02:35,364 -Jag slutar ändå sen. -Visst. 47 00:02:35,530 --> 00:02:38,580 Hur ska vi hitta ett ruttet syndikat fullt av gamlingar? 48 00:02:38,658 --> 00:02:40,328 -En gamling... -Nej! 49 00:02:40,410 --> 00:02:42,250 Gigi! 50 00:02:42,912 --> 00:02:47,962 Templeton, jag är Babybolagets nya vd! Jag kan inte be våra fiender om hjälp! 51 00:02:48,167 --> 00:02:51,837 Gigi är vår farmor. Hon vet var Fredrik är. 52 00:02:52,714 --> 00:02:54,924 Fråga, men berätta inte vem du frågade. 53 00:02:55,008 --> 00:02:58,388 -Gigi! -Ga-ga, da-da, hör inte! 54 00:02:58,469 --> 00:03:00,639 -Tim! -Hon har bytt sida! Ta henne! 55 00:03:00,763 --> 00:03:02,683 Förlåt! 56 00:03:02,807 --> 00:03:04,927 Jag såg dig inte! 57 00:03:08,688 --> 00:03:12,188 -Hur tog sig bebisen... -Ska du åka? 58 00:03:12,275 --> 00:03:15,645 Sommaren är slut. Jag åker efter festivalen. 59 00:03:15,737 --> 00:03:16,607 Men... 60 00:03:18,907 --> 00:03:20,237 På tal om inget... 61 00:03:20,325 --> 00:03:23,235 Vet du var Fredrik Estes är? Fråga inte varför. 62 00:03:23,328 --> 00:03:26,408 Ja, han är på festivalen som alla andra. 63 00:03:26,497 --> 00:03:30,837 Han och hans kompisar har satt ihop ett lustigt hus. 64 00:03:30,919 --> 00:03:31,959 Så roligt! 65 00:03:33,880 --> 00:03:35,630 Polotröjan måste vara där. 66 00:03:35,715 --> 00:03:40,925 Era föräldrar övar inför finalen så jag tänkte att vi kunde gå tillsammans. 67 00:03:41,012 --> 00:03:42,432 -En sista... -Vi går nu. 68 00:03:42,513 --> 00:03:44,643 Du hinner i kapp! Älskar dig. Hej då! 69 00:03:49,812 --> 00:03:51,562 Jag behöver förstärkning! 70 00:03:53,233 --> 00:03:57,493 Där är den. En stor, fet musfälla. 71 00:03:57,946 --> 00:03:59,986 -Vad? -Du tar kål på mig, vuxenbebis. 72 00:04:00,198 --> 00:04:01,408 Titta inte in i kameran. 73 00:04:01,991 --> 00:04:03,491 Varför filmar Henriksson? 74 00:04:03,576 --> 00:04:06,656 Ledarskap, Templeton. Jag kämpade mig upp i toppen. 75 00:04:06,746 --> 00:04:10,076 Jag ska visa Babybolaget hur en riktig vd jobbar. 76 00:04:10,166 --> 00:04:12,836 Och... Ta i ordentligt nu! 77 00:04:13,294 --> 00:04:18,634 Estes Lustiga Hus. En stor, fet musfälla. 78 00:04:18,716 --> 00:04:24,006 Men Babybolaget är en tiger, och man kan inte fånga en tiger i en musfälla. 79 00:04:24,097 --> 00:04:26,677 -Snygg replik! -Bra vd! 80 00:04:26,766 --> 00:04:29,056 Han säger att jag är en tiger! 81 00:04:29,852 --> 00:04:30,692 Sluta! 82 00:04:30,895 --> 00:04:34,225 -Är ni redo att bli mållösa? -Ja! 83 00:04:34,315 --> 00:04:38,775 -Varför får han titta rakt in i kameran? -För att jag är bossen, baby. 84 00:04:39,070 --> 00:04:40,530 Skicka in trupperna! 85 00:04:51,374 --> 00:04:54,174 Så gulligt! De har bebisattraktioner! 86 00:04:54,836 --> 00:04:59,166 På dem, Staci! Hoppla! Jag har aldrig sagt "hoppla" förr. 87 00:04:59,257 --> 00:05:01,087 Jag älskar mitt nya vd-jag! 88 00:05:03,553 --> 00:05:07,973 Bort med gamlingarna. Infanteriet, ge eld! 89 00:05:11,436 --> 00:05:14,186 -Kuponger! -För vad? 90 00:05:14,272 --> 00:05:16,362 Det spelar ingen roll! 91 00:05:17,233 --> 00:05:18,073 Pang, bebis. 92 00:05:22,322 --> 00:05:23,162 Fantastiskt! 93 00:05:26,784 --> 00:05:29,454 Akta era blöjprydda baksidor. 94 00:05:29,537 --> 00:05:32,787 Lita aldrig på nåt som blandar gamlingar och skoj. 95 00:05:35,418 --> 00:05:36,668 Vad i... 96 00:05:38,087 --> 00:05:39,257 Jag är gammal! 97 00:05:39,338 --> 00:05:42,178 Vad har de gjort med mitt bebisansikte? 98 00:05:43,426 --> 00:05:44,256 Kramräddning! 99 00:05:46,804 --> 00:05:48,434 Jag kommer att dö en dag, 100 00:05:48,514 --> 00:05:51,734 och jag har aldrig provat thaimat. Jag måste leva! 101 00:05:52,935 --> 00:05:56,435 Vänd bort blicken från skröpligheten! Fortsätt framåt. 102 00:06:02,945 --> 00:06:07,155 Du ville visa alla att du är en bra ledare, visst? 103 00:06:07,241 --> 00:06:08,741 Bra idé, Templeton. 104 00:06:09,410 --> 00:06:11,250 Vd:n säger att du går först! 105 00:06:15,291 --> 00:06:17,041 Jag menade att du skulle gå. 106 00:06:17,126 --> 00:06:19,996 Vad är då poängen med att vara chef? Okej. 107 00:06:20,171 --> 00:06:21,461 Ledarskap! 108 00:06:21,547 --> 00:06:23,007 Prutt, bajsblöja! 109 00:06:24,759 --> 00:06:25,589 Nej! 110 00:06:25,676 --> 00:06:28,096 Den skar bara igenom min sko, bebisrumpor! 111 00:06:37,647 --> 00:06:39,477 Försvinn från min gräsmatta! 112 00:06:40,108 --> 00:06:41,648 Försvinn! 113 00:06:41,734 --> 00:06:44,324 Ska det här vara ett lustigt hus? 114 00:06:44,403 --> 00:06:47,413 Försvinn från min gräsmatta! 115 00:06:47,532 --> 00:06:50,492 -Försvinn! -Ducka som om ni är under granskning! 116 00:06:50,660 --> 00:06:52,500 Precis bakom dig, bossen! 117 00:06:55,456 --> 00:06:57,076 Jag gjorde i blöjan. 118 00:06:57,667 --> 00:07:00,417 Försvinn från min gräsmatta! 119 00:07:01,129 --> 00:07:04,879 Fortsätt! Er nya vd har allt under kontroll! 120 00:07:05,091 --> 00:07:07,091 -Försvinn! -Det finns två utgångar! 121 00:07:07,176 --> 00:07:10,426 Staci, Jimbo, till höger. Templeton, Katja, till vänster. 122 00:07:10,513 --> 00:07:12,393 Henriksson! Är min röst skrikig? 123 00:07:12,515 --> 00:07:15,685 Du fokuserar på öronen när du borde fokusera på hjärtat. 124 00:07:15,768 --> 00:07:17,478 -Försvinn! -Inkommande! 125 00:07:17,812 --> 00:07:20,312 Försvinn från min gräsmatta! 126 00:07:27,071 --> 00:07:32,331 Nämen! Har jag fått två stycken vd:ar till priset av en? 127 00:07:32,618 --> 00:07:34,498 Jag vet vilket lösen att begära. 128 00:07:34,579 --> 00:07:36,909 Vi ger dig inte ett öre! 129 00:07:37,081 --> 00:07:40,631 Nej, ni ska stänga ner Babybolaget. 130 00:07:41,169 --> 00:07:43,419 Vi ska ta tillbaka världens kärlek. 131 00:07:43,588 --> 00:07:46,508 Gamlingar är de nya bebisarna. 132 00:07:51,053 --> 00:07:54,853 Sparka marknadsföringsavdelningen. Googah Kai! 133 00:07:56,767 --> 00:07:58,267 -Googah Kai! -Googah Kai! 134 00:07:58,352 --> 00:08:00,062 Jag kan inte bebis-karate! 135 00:08:00,146 --> 00:08:02,056 Använd det du kan! 136 00:08:09,864 --> 00:08:14,044 Kameran gör mig illamående, men jag tror att vi vinner! 137 00:08:15,536 --> 00:08:18,496 Jimbo, Staci! Var är ni? Vi har nått slutkampen! 138 00:08:18,581 --> 00:08:22,791 -Vi har fastnat i spegellabyrinten. -Jag frågar bebisen om hjälp. 139 00:08:23,461 --> 00:08:24,631 Det var jag igen! 140 00:08:25,046 --> 00:08:27,716 -Spara en spark åt mig. -Jag lovar inget. 141 00:08:28,132 --> 00:08:29,682 Tittut! 142 00:08:29,759 --> 00:08:32,799 Släpp min bror, badkarshänder! 143 00:08:39,936 --> 00:08:43,516 -Äckliga lilla unge! -Googah Kai! 144 00:08:44,690 --> 00:08:48,150 Jag gjorde det jag kunde. Jag tänker ändå sluta, läs brevet. 145 00:08:48,236 --> 00:08:51,446 BB, vi har räddat vd:n. Vi vann! 146 00:08:51,531 --> 00:08:53,411 Ge mig hjälte-vinkeln! 147 00:08:53,658 --> 00:08:59,708 Välkommen till framtiden, Babybolaget. Det smakar som mosad seger. Hoppla! 148 00:08:59,789 --> 00:09:01,459 Hoppla! 149 00:09:03,459 --> 00:09:05,339 Så där ja, Babybolaget. 150 00:09:05,419 --> 00:09:10,089 Er nya vd. En enorm, löjeväckande dåre. 151 00:09:11,467 --> 00:09:12,297 Vad...? 152 00:09:15,763 --> 00:09:18,933 Jobbar du för gamlingarna? 153 00:09:19,267 --> 00:09:21,557 Jobbar? Nej. 154 00:09:28,442 --> 00:09:29,532 Nej. 155 00:09:31,612 --> 00:09:34,242 Jag är en gamling. 156 00:09:38,369 --> 00:09:43,539 Har du varit Höjdar-poloklädda vd-Gamla Damen hela tiden? 157 00:09:43,708 --> 00:09:47,038 Och hon är min gamla dam! 158 00:09:47,128 --> 00:09:48,958 Puss, puss! 159 00:09:59,807 --> 00:10:04,397 Vi har planerat det här i flera år, en enkel plan i två delar. 160 00:10:04,478 --> 00:10:10,188 Ett, distrahera från utsidan, vilket söta Fredrik har gjort. 161 00:10:11,485 --> 00:10:15,905 Medan jag, del två, har ordnat kaos på insidan. 162 00:10:16,324 --> 00:10:19,334 Om du knäcker stankfritt serum 163 00:10:19,452 --> 00:10:22,792 blir du vd. 164 00:10:26,042 --> 00:10:32,092 Bravo. Du gjorde bara ett misstag, jag knäckte stankfritt serum. 165 00:10:32,173 --> 00:10:36,223 Ett supervapen som förändrar kärleksbalansen för alltid! 166 00:10:39,597 --> 00:10:42,887 Jag förväntade mig mer rädsla. Jag försöker igen. 167 00:10:42,975 --> 00:10:45,055 -Stankfritt serum! -Vänta. 168 00:10:46,520 --> 00:10:49,860 Jag känner igen det. Det är tsunami-inferno, 169 00:10:49,940 --> 00:10:53,440 vårt största fiasko! Det luktar förskräckligt. 170 00:10:53,736 --> 00:10:55,066 Nej, det... 171 00:10:55,529 --> 00:10:56,569 Ja, det gör den! 172 00:10:56,656 --> 00:10:59,196 Varför skulle du ljuga... Nej... 173 00:10:59,283 --> 00:11:02,333 Du ville inte att vi skulle knäcka stankfritt serum. 174 00:11:02,411 --> 00:11:05,831 Du samlade upp alla ruttna, illaluktande fiaskon. 175 00:11:06,248 --> 00:11:07,538 Duktig bebis. 176 00:11:07,917 --> 00:11:12,587 En arsenal av stank som ska användas mot alla bebisar. 177 00:11:14,215 --> 00:11:16,125 Vad kallade du det, Baby-Bossen? 178 00:11:16,217 --> 00:11:20,347 Ett supervapen som förändrar kärleksbalansen för alltid! 179 00:11:21,263 --> 00:11:23,353 Alla stadens bebisar är här. 180 00:11:23,641 --> 00:11:28,191 Allt vi behöver för att leverera stanken är den perfekta syndabocken... 181 00:11:28,270 --> 00:11:30,610 Lille Timmy Templeton. 182 00:11:30,898 --> 00:11:32,818 Vad? Jag jobbar inte för er. 183 00:11:32,983 --> 00:11:34,153 Inte? 184 00:11:36,529 --> 00:11:37,819 Ragtime-hjärntvätt! 185 00:11:43,536 --> 00:11:46,076 Dags att spela canasta! 186 00:11:46,163 --> 00:11:49,133 Njut av sommarfesten, Babybolaget. 187 00:11:49,208 --> 00:11:51,338 Ni kommer att älska den stora finalen. 188 00:11:51,669 --> 00:11:53,249 Nej! 189 00:11:58,551 --> 00:11:59,591 Ett sista anfall. 190 00:11:59,677 --> 00:12:02,297 Vi kan krossa gamlingarna. Upp och slåss! 191 00:12:02,471 --> 00:12:04,561 -Du är inte vd. -Vad? 192 00:12:04,640 --> 00:12:07,520 Du typ vann jobbet i en påhittad tävling. 193 00:12:07,601 --> 00:12:09,651 Och? Jag är en naturlig ledare! 194 00:12:09,728 --> 00:12:14,018 -Du gjorde precis vad fienden ville! -Det gjorde alla andra med! 195 00:12:14,108 --> 00:12:17,568 Då antar jag att ingen är vd. 196 00:12:17,862 --> 00:12:21,032 Tillbaka till olagliga "tog-din-näsa"-slagsmål. 197 00:12:21,115 --> 00:12:22,575 Du är en skräp-bebis! 198 00:12:22,658 --> 00:12:24,988 -Vad gör jag nu? -Fruktansvärt! 199 00:12:25,077 --> 00:12:28,037 -Misslyckad ledare! -Nej! Lyssna! 200 00:12:28,414 --> 00:12:31,964 -Trillingar! -Jag är ingen tiger! 201 00:12:33,043 --> 00:12:34,463 Jimbo! Staci! 202 00:12:34,628 --> 00:12:36,838 Ledsen, vi är fortfarande fast här! 203 00:12:36,922 --> 00:12:38,722 Det ordnar sig, Jimbo. 204 00:12:38,799 --> 00:12:39,839 Tack, Jimbo. 205 00:12:41,135 --> 00:12:41,965 Henriksson. 206 00:12:42,595 --> 00:12:44,755 Du krossade min kamera, BB... 207 00:12:45,055 --> 00:12:46,555 och mitt hjärta. 208 00:12:52,104 --> 00:12:53,694 Hoppla. 209 00:12:57,276 --> 00:12:58,736 Den är friterad! 210 00:13:01,405 --> 00:13:04,025 Okej, Templeton, jag läser. 211 00:13:04,116 --> 00:13:07,156 Varför vill du sluta på det bästa jobbet nånsin? 212 00:13:07,244 --> 00:13:10,754 "Kära lillebror, jag är glad att du fått ditt drömjobb, 213 00:13:10,831 --> 00:13:14,751 men jag undrar om du faktiskt vet vad som krävs för att vara chef." 214 00:13:14,835 --> 00:13:16,205 Skräppost. 215 00:13:18,589 --> 00:13:21,969 "Jag såg dig kliva på andra för en dum befordran. 216 00:13:22,051 --> 00:13:23,431 I affärsvärlden 217 00:13:23,511 --> 00:13:27,181 vänder sig alla mot varandra så snart det blir svårt. 218 00:13:27,431 --> 00:13:31,141 Men i en familj gör svåra tider att vi kommer närmare varandra. 219 00:13:31,227 --> 00:13:34,017 Jag vill att du ska bli den bästa bossen, 220 00:13:34,355 --> 00:13:36,895 som mamma och pappa är de bästa föräldrarna. 221 00:13:36,982 --> 00:13:41,072 Jag skulle göra allt för dem, för jag vet att de skulle göra allt för mig. 222 00:13:41,153 --> 00:13:46,203 Att vara ledare kanske betyder att alla kan lita på att du hjälper dem, 223 00:13:46,283 --> 00:13:52,333 och du kan lita på att de hjälper dig. Jag älskar dig, hej då! Din bror, Tim." 224 00:13:52,623 --> 00:13:54,503 Han skrev faktiskt ner det. 225 00:13:54,583 --> 00:13:57,133 Tim! Timmy! 226 00:13:59,547 --> 00:14:02,127 Tim! Timothy Templeton! 227 00:14:02,216 --> 00:14:03,546 Söker mrs Templeton! 228 00:14:03,634 --> 00:14:05,144 Jag har information om Tim! 229 00:14:05,219 --> 00:14:07,679 Var är mitt barnbarn, ditt monster? 230 00:14:07,805 --> 00:14:09,595 Lugn! Jag är på din sida. 231 00:14:09,807 --> 00:14:13,517 Bebisen mår bra, men Tim har fångats av ett vilt gäng gamlingar. 232 00:14:13,602 --> 00:14:15,772 Jag vet att Fredrik Estes är din vän. 233 00:14:15,854 --> 00:14:18,484 Estes kan dra åt skogen om han har min Timmy. 234 00:14:18,566 --> 00:14:20,646 -Nej! -Var är Fredrik, ditt plommon? 235 00:14:21,068 --> 00:14:25,948 Jag vet inte, jag svär! Snälla. Mitt skelett är som popcorn. 236 00:14:26,115 --> 00:14:28,945 Fråga ut gamlingarna. Vi måste hitta Estes. 237 00:14:29,034 --> 00:14:31,124 Jag kommer att hitta nån som vet... 238 00:14:31,203 --> 00:14:34,503 Även om jag måste dra ut deras tänder med en tång. 239 00:14:34,582 --> 00:14:37,252 Goldfarb, din skvallerbytta, kom! 240 00:14:41,297 --> 00:14:43,377 Var är mitt barnbarn? 241 00:14:44,008 --> 00:14:45,838 Vad är ett barnbarn? 242 00:14:46,385 --> 00:14:49,345 Tänk om hörapparaten får slut på batteri... 243 00:14:49,430 --> 00:14:51,970 Nej! Då hör jag inte skvallret. 244 00:14:53,392 --> 00:14:56,062 Okej, jag vet inte allt, men... 245 00:14:56,145 --> 00:15:01,775 vad de än planerar med din pojke så sker det under sista höga tonen. 246 00:15:02,067 --> 00:15:03,487 Sista höga tonen? 247 00:15:03,861 --> 00:15:05,911 Den stora finalen? Så klart. 248 00:15:07,323 --> 00:15:08,703 Titta hit! 249 00:15:08,782 --> 00:15:11,832 Det är Mona Skrynkel från tv! 250 00:15:12,077 --> 00:15:17,537 Hej. Vi börjar underhållningen med vårt husband, 251 00:15:17,625 --> 00:15:21,795 Knastrande Benen O'Dell och Braktonerna! 252 00:15:30,262 --> 00:15:32,772 Jag kan knappt tro att vi har en spelning! 253 00:15:32,848 --> 00:15:37,058 Och med Knastrande Benen O'Dell! Jag är helt betagen. 254 00:15:37,144 --> 00:15:43,614 Vår gästsångare ska sjunga gamlingarnas nationalsång, 255 00:15:43,692 --> 00:15:48,532 för det finns tydligen, Höjdar-poloklädda Gamla Damen! 256 00:15:51,033 --> 00:15:56,333 Gamlingarna har en överraskning för stadens bebisar i slutet, 257 00:15:56,413 --> 00:16:01,843 så samla nu upp era söta, små knyten av... vad de nu är. 258 00:16:07,007 --> 00:16:08,677 Nej, nej, nej, nej! 259 00:16:08,759 --> 00:16:10,719 Mrs Templeton, den sista höga tonen! 260 00:16:10,886 --> 00:16:12,636 Jag vet vad det betyder! 261 00:16:13,597 --> 00:16:14,467 Här. 262 00:16:14,556 --> 00:16:17,806 Vi måste hitta Tim innan sången tar slut. 263 00:16:18,060 --> 00:16:19,310 Vad? 264 00:16:19,728 --> 00:16:22,478 Jag måste veta... Kan jag lita på dig? 265 00:16:22,940 --> 00:16:26,280 Det här är ett barnbarn vi pratar om. Jag gör allt för dem. 266 00:16:26,735 --> 00:16:28,695 -Även bebisen? -Självklart. 267 00:16:28,904 --> 00:16:31,124 Han driver mig till vansinne ibland, 268 00:16:31,281 --> 00:16:32,781 och varför har han kostym? 269 00:16:32,866 --> 00:16:36,116 Det kallas att respektera jobbet! Förlåt. Fortsätt. 270 00:16:36,203 --> 00:16:37,333 Jag är hans Gigi. 271 00:16:37,413 --> 00:16:40,503 Jag skulle ta en åsnespark i baken för honom. 272 00:16:42,751 --> 00:16:44,921 Då så, kom och hjälp mig att hitta Tim! 273 00:16:50,134 --> 00:16:55,644 Varje rynka visar på visdom, kärlek och ära 274 00:16:56,056 --> 00:16:58,266 Ta en knäck, kära du 275 00:16:58,350 --> 00:17:02,190 Kom, lyssna på mig nu 276 00:17:07,943 --> 00:17:10,993 Från Marseilles långa kust 277 00:17:11,071 --> 00:17:13,991 Till Saskatchewans vida slätter 278 00:17:14,199 --> 00:17:16,449 Vad rimmar på Saskatchewan? 279 00:17:16,535 --> 00:17:18,075 Fokus! 280 00:17:18,746 --> 00:17:21,616 Du hittar oss på motorvägen 281 00:17:21,707 --> 00:17:25,377 Vi kör sakta med våra lampor på 282 00:17:25,836 --> 00:17:28,006 Stankfyllda spott-tussar! 283 00:17:30,090 --> 00:17:32,130 En för varje bebis i staden! 284 00:17:32,217 --> 00:17:33,137 Jag ser honom! 285 00:17:33,510 --> 00:17:34,640 Var är han? 286 00:17:34,845 --> 00:17:36,715 Ingen tid! Finalen är nära. 287 00:17:39,308 --> 00:17:40,308 Jag hämtar Tim. 288 00:17:40,434 --> 00:17:43,354 Håll i gång sången tills jag kommer fram. 289 00:17:43,687 --> 00:17:45,147 Hur ska jag...? 290 00:17:45,397 --> 00:17:47,897 Gigi Templeton, ta ton nu! 291 00:17:48,192 --> 00:17:49,822 Vi, de... 292 00:17:50,611 --> 00:17:55,871 Gamlingar Vanligtvis kalla människor 293 00:17:56,075 --> 00:17:58,235 Skadar det att vrida upp värmen lite? 294 00:17:58,327 --> 00:17:59,827 Ge hit, din gamla räv. 295 00:18:03,874 --> 00:18:05,884 Det här är så rock'n'roll! 296 00:18:11,673 --> 00:18:14,343 Dumma bebisar, jag hoppas att ni gillar stank! 297 00:18:16,095 --> 00:18:17,295 Akta! 298 00:18:21,725 --> 00:18:22,845 -Mamma! -Oj! 299 00:18:22,935 --> 00:18:27,555 Får vi höra sista versen, min söta sötnos? 300 00:18:29,942 --> 00:18:33,072 Vi, de mycket gamla... 301 00:18:33,487 --> 00:18:35,857 Sista versen. Den sista tonen! 302 00:18:37,157 --> 00:18:39,327 Vänta på sista tonen. 303 00:18:39,535 --> 00:18:44,035 Som förargas av tv-nyheterna... 304 00:18:44,123 --> 00:18:45,963 Hej, saknat oss? 305 00:18:46,041 --> 00:18:48,961 Jag knuffade spegel-Jimboar tills en ramlade. 306 00:18:49,044 --> 00:18:50,754 Minnet kommer att förfölja mig. 307 00:18:50,963 --> 00:18:52,213 Jimbo, uppis! 308 00:18:52,297 --> 00:18:58,637 Med smärtande höfter och nattliga toabesök... 309 00:18:58,720 --> 00:19:01,850 Är bebisarna redo för den stora överraskningen? 310 00:19:03,642 --> 00:19:07,402 En ny, eldsäker, Gosegrej! 311 00:19:09,606 --> 00:19:11,976 Öppna upp! 312 00:19:13,402 --> 00:19:16,702 Skåda er framtid! 313 00:19:16,822 --> 00:19:19,742 Den är... 314 00:19:21,910 --> 00:19:28,630 ...gammal! 315 00:19:31,086 --> 00:19:34,006 Varför stinker inte bebisarna? 316 00:19:34,214 --> 00:19:36,434 Vad i alla...? 317 00:19:37,676 --> 00:19:40,346 Vad är det som stinker? 318 00:19:41,638 --> 00:19:46,388 Är jag gammal? På sommarens sista dag? Typiskt! 319 00:19:46,560 --> 00:19:50,060 Svalde du precis alla stankfyllda spott-tussar? 320 00:19:50,230 --> 00:19:51,610 Bebisarna behövde mig, 321 00:19:51,690 --> 00:19:57,110 och tydligen är en ledare nån som man kan lita på. 322 00:19:57,196 --> 00:19:58,696 Du läste mitt brev. 323 00:20:08,540 --> 00:20:12,590 Just det. Alla bör undvika den här frånstötande saken! 324 00:20:12,669 --> 00:20:17,549 Alla bebisar stinker! Älska gamlingar istället... 325 00:20:17,841 --> 00:20:22,101 Håll dig borta från mina barnbarn, Estes! Bebisen luktar inte. 326 00:20:23,013 --> 00:20:27,273 Herrejösses! Det är som att han har pruttat en mumie! 327 00:20:27,476 --> 00:20:29,556 Men jag älskar honom ändå. 328 00:20:38,612 --> 00:20:40,412 -Hej. -Templeton, vad...? 329 00:20:40,489 --> 00:20:42,029 Tim berättade vad du gjorde. 330 00:20:42,115 --> 00:20:47,035 Jag vet inte om styrelsen gör dig till vd, men efter en sån uppoffring? 331 00:20:47,120 --> 00:20:50,250 Alla bebisar på företaget kommer att följa dig. 332 00:20:50,374 --> 00:20:53,754 Ge bossen en bebishonnör! 333 00:20:57,089 --> 00:20:59,379 Vi har ordnat en speciell gåva som tack. 334 00:20:59,549 --> 00:21:04,179 Stankfritt serum? Estes stal det för flera dagar sen. Hur? 335 00:21:04,263 --> 00:21:06,723 Vi lyckades göra ett byte. 336 00:21:10,102 --> 00:21:12,312 I morgon hämnas vi. 337 00:21:12,396 --> 00:21:16,896 I kväll blir vi stankfria! 338 00:21:18,902 --> 00:21:20,612 Det var inte stankfritt. 339 00:21:24,199 --> 00:21:25,659 För Babybolaget. 340 00:21:29,830 --> 00:21:33,380 -Där har vi den nya bebisdoften. -Ses vi på kontoret efter skolan? 341 00:21:33,625 --> 00:21:34,495 Stannar du? 342 00:21:34,584 --> 00:21:38,804 Tänker jag sluta på företaget som har branschens bästa boss? Knappast. 343 00:21:42,884 --> 00:21:45,764 Får jag säga hej då till mina favoritbarnbarn? 344 00:21:45,887 --> 00:21:47,807 Jag kommer att sakna dig! 345 00:21:48,765 --> 00:21:51,725 Jag vet inte, och jag vill inte veta. 346 00:21:51,893 --> 00:21:55,063 Vad? Vad skulle det finnas att veta? Vad? 347 00:21:55,272 --> 00:21:58,032 Jag trodde att min fantasi var livlig. 348 00:21:58,233 --> 00:21:59,863 En sak vet jag: 349 00:21:59,943 --> 00:22:04,873 Om mina barnbarn behöver hjälp så kan ni alltid lita på Gigi. 350 00:22:05,073 --> 00:22:07,203 Det gäller dig med, bossen. 351 00:22:09,161 --> 00:22:11,371 Vad är det som luktar? 352 00:22:14,624 --> 00:22:19,764 Snabbare! Vår flykt är en flygande falk. Vi måste få vingar... 353 00:22:20,172 --> 00:22:24,802 Ni grips för att ni stinker! 354 00:22:25,260 --> 00:22:27,220 Sista timmarna i frihet. 355 00:22:27,304 --> 00:22:30,814 Några sista önskningar om lättsinnigt sommarskoj? 356 00:22:30,891 --> 00:22:33,021 Kan vi få separata celler? 357 00:22:33,268 --> 00:22:35,558 Du luktar inte heller gott! 358 00:22:35,645 --> 00:22:37,855 Nej. Det här räcker. 359 00:23:03,090 --> 00:23:05,010 Baby-bossen 360 00:23:09,387 --> 00:23:11,307 Undertexter: Nina Lindmark Lie