1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,926 Stell niemanden durch. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,389 Boss Baby 4 00:00:19,477 --> 00:00:23,017 Ich bin's, Boss, Boss Baby Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,941 Auch ein winzig kleines Kind wird groß 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,574 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,110 Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,529 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,040 Ich schmeiß den Laden Bin der Herr im Hort 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,710 Brauch 'ne Windel, Mann Mein Latz ist fort 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,379 Mach kein Geschrei Und bezahl mich sofort 12 00:00:42,459 --> 00:00:44,959 -Wer ist Chef? -Ich, das Boss Baby 13 00:00:46,713 --> 00:00:50,343 Ich bin der neue CEO! 14 00:00:56,056 --> 00:00:57,766 Ich bin der neue CEO! 15 00:00:59,601 --> 00:01:01,061 Der neue CEO! 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,395 Prämien für alle! 17 00:01:04,981 --> 00:01:07,281 Ich bin der neue CEO! 18 00:01:07,734 --> 00:01:10,204 Ich bin der neue CEO... 19 00:01:10,278 --> 00:01:12,358 Was tut ihr in meinem Büro? 20 00:01:12,447 --> 00:01:16,027 Frederic Estes entführte das Rollkragen CEO Baby. 21 00:01:16,117 --> 00:01:17,407 Ja! 22 00:01:18,536 --> 00:01:23,076 Ich sorge mich um sie, aber seht ihr nicht die Chance? 23 00:01:23,166 --> 00:01:24,126 Nein. 24 00:01:24,417 --> 00:01:27,877 Führung. Jeder neue CEO muss Furore machen 25 00:01:27,962 --> 00:01:30,092 und sich Loyalität sichern. 26 00:01:30,173 --> 00:01:33,803 Die beste Art ist eine Rettungsaktion. 27 00:01:33,885 --> 00:01:35,385 KOMMT UND HOLT SIE EUCH 28 00:01:35,470 --> 00:01:36,680 Was ist das? 29 00:01:36,930 --> 00:01:37,850 Gar nichts. 30 00:01:37,931 --> 00:01:40,601 "An meinen Bruder". Deine Schrift? 31 00:01:40,683 --> 00:01:43,483 Ein Glückwunsch. Ich erröte. 32 00:01:43,561 --> 00:01:45,441 Lies ihn noch nicht. 33 00:01:45,897 --> 00:01:50,277 -Du kündigst? -Nein! 34 00:01:50,360 --> 00:01:56,910 -Du weißt es doch schon seit 20 Minuten. -Ich hatte es bereits vergessen! 35 00:01:58,618 --> 00:02:01,078 -Warum? -Es steht in dem Brief. 36 00:02:01,162 --> 00:02:04,042 Aber wir müssen Rollkragen retten. 37 00:02:04,124 --> 00:02:06,794 Lies den Brief danach und... Hey! 38 00:02:06,876 --> 00:02:08,626 Kündigung abgelehnt. 39 00:02:08,711 --> 00:02:10,841 Aber die Rechtschreibung stimmt! 40 00:02:10,922 --> 00:02:14,012 Aber wir haben endlich das Sagen. 41 00:02:14,092 --> 00:02:16,512 Jetzt beginnt der wahre Spaß. 42 00:02:16,594 --> 00:02:20,314 Wusstest du, dass wir Angriffsfahrzeuge haben? 43 00:02:20,390 --> 00:02:22,430 -Nein. -Jetzt weißt du es! 44 00:02:22,517 --> 00:02:24,977 -Staci, fordere sie an. -Ja. 45 00:02:25,061 --> 00:02:27,651 Jimbo, zeig mir dein Kriegsgesicht. 46 00:02:29,357 --> 00:02:31,777 Jetzt werden die Babys wild. 47 00:02:32,944 --> 00:02:35,454 -Danach kündige ich. -Klar. 48 00:02:35,530 --> 00:02:38,580 Wie finden wir ein Syndikat alter Leute? 49 00:02:38,658 --> 00:02:40,328 -Mit alten... -Nein! 50 00:02:40,410 --> 00:02:42,250 Gigi! 51 00:02:42,912 --> 00:02:47,962 Ich bin der neue CEO! Ich kann nicht beim Feind Hilfe suchen! 52 00:02:48,167 --> 00:02:51,837 Gigi ist unsere Oma. Und sie wird wissen, wo Frederic ist. 53 00:02:52,755 --> 00:02:54,875 Na gut, aber sag mir das nicht. 54 00:02:54,966 --> 00:02:58,386 -Ich gehe zu Gigi! -Gaga, gugu, ich höre nichts. 55 00:02:58,469 --> 00:03:00,679 -Tim! -Sie wurde umgedreht! 56 00:03:00,763 --> 00:03:04,933 Es tut mir leid! Ich wusste nicht, dass du da bist! 57 00:03:08,688 --> 00:03:12,188 -Wie kommt das Baby... -Du reist heute ab? 58 00:03:12,275 --> 00:03:15,645 Nach dem Sommerende-Fest fahre ich heim. 59 00:03:15,737 --> 00:03:16,607 Aber... 60 00:03:18,907 --> 00:03:23,197 Apropos, weißt du, wo Frederic Estes ist? Frag nicht. 61 00:03:23,286 --> 00:03:26,366 Sicher. Er ist beim Festival, so wie alle. 62 00:03:26,456 --> 00:03:30,836 Er und seine Freunde haben ein eigenes Gruselkabinett. 63 00:03:30,919 --> 00:03:32,209 Zum Schreien! 64 00:03:33,880 --> 00:03:38,930 -Dort muss Rollkragen sein. -Eure Eltern proben für das Finale. 65 00:03:39,010 --> 00:03:40,930 Gehen wir doch zusammen. 66 00:03:41,012 --> 00:03:44,522 -Noch ein letztes... -Wir laufen vor. Tschüs! 67 00:03:49,812 --> 00:03:51,562 Ich brauche Hilfe! 68 00:03:53,233 --> 00:03:57,493 Da steht sie: eine riesige Mausefalle. 69 00:03:57,946 --> 00:04:01,406 -Was? -Das nervt. Sieh nicht so in die Kamera. 70 00:04:01,991 --> 00:04:03,451 Warum filmt er? 71 00:04:03,534 --> 00:04:06,624 Führung. Ich kämpfte mich nach oben. 72 00:04:06,704 --> 00:04:10,084 Jetzt zeige ich Baby Corp, was ein CEO ist. 73 00:04:10,166 --> 00:04:12,836 Und... diesmal mit Temperament. 74 00:04:13,294 --> 00:04:18,634 Estes' Gruselkabinett. Es ist eine riesige Mausefalle. 75 00:04:18,716 --> 00:04:24,006 Aber Baby Corp ist ein Tiger. Den fängt man nicht in der Mausefalle. 76 00:04:24,097 --> 00:04:26,677 -Toller Spruch! -Toller CEO! 77 00:04:26,766 --> 00:04:29,056 Er sagt, ich bin ein Tiger! 78 00:04:29,852 --> 00:04:30,692 Lass das! 79 00:04:30,895 --> 00:04:34,225 -Soll ich euch vom Hocker reißen? -Ja! 80 00:04:34,315 --> 00:04:38,775 -Wieso darf er in die Kamera sehen? -Ich bin der Boss. 81 00:04:39,070 --> 00:04:40,530 Angriffswagen! 82 00:04:51,374 --> 00:04:54,504 Wie süß! Die haben hier Baby-Autos! 83 00:04:54,752 --> 00:04:59,172 Zeig's ihnen, Staci! Juhu! Das habe ich noch nie gerufen. 84 00:04:59,257 --> 00:05:01,087 Toll, mein neues CEO-Ich! 85 00:05:03,553 --> 00:05:07,973 Weg mit den alten Knackern! Infanterie, Feuer! 86 00:05:11,436 --> 00:05:14,186 -Rabatt-Coupons! -Wofür? 87 00:05:14,272 --> 00:05:16,362 Ganz egal! 88 00:05:17,233 --> 00:05:18,073 Bumm, Baby. 89 00:05:22,322 --> 00:05:23,162 Klasse! 90 00:05:26,784 --> 00:05:29,454 Babyschritte. Und Vorsicht! 91 00:05:29,537 --> 00:05:32,787 Eine sehr dubiose Mischung aus Greisen und Spaß. 92 00:05:35,418 --> 00:05:36,668 Was zum... 93 00:05:38,087 --> 00:05:42,177 Ich bin alt! Was haben die meinem Babygesicht angetan? 94 00:05:43,426 --> 00:05:44,256 Knuddler! 95 00:05:46,763 --> 00:05:48,433 Ich werde einmal sterben, 96 00:05:48,514 --> 00:05:51,734 und ich habe noch nie thailändisch gegessen! 97 00:05:52,935 --> 00:05:55,225 Schützt euch vor dem Anblick! 98 00:05:55,313 --> 00:05:56,443 Geht weiter! 99 00:06:02,945 --> 00:06:07,155 Du wolltest doch beweisen, wie toll du bist. Also... 100 00:06:07,241 --> 00:06:08,741 Gutes Argument. 101 00:06:09,410 --> 00:06:11,250 Der CEO sagt, du zuerst! 102 00:06:15,291 --> 00:06:17,041 Nein, du sollst gehen. 103 00:06:17,126 --> 00:06:20,086 Warum dann Anführer sein? Na schön. 104 00:06:20,171 --> 00:06:21,461 Führungs-Pose! 105 00:06:21,547 --> 00:06:23,007 Furz, Pups, Kacka! 106 00:06:24,759 --> 00:06:25,589 Nein! 107 00:06:25,676 --> 00:06:28,096 Mein Schuh ist hin, ihr Babys! 108 00:06:37,647 --> 00:06:39,477 Runter vom Rasen! 109 00:06:40,108 --> 00:06:41,648 Runter vom Rasen! 110 00:06:41,734 --> 00:06:44,324 Ein echtes Gruselkabinett! 111 00:06:44,403 --> 00:06:50,413 -Runter vom Rasen! -Weicht aus, wie bei der Buchprüfung! 112 00:06:50,660 --> 00:06:52,500 Ich bin hinter dir! 113 00:06:55,456 --> 00:06:57,076 Ich habe bumm gemacht. 114 00:06:57,667 --> 00:07:00,417 Runter vom Rasen! 115 00:07:01,129 --> 00:07:04,969 Weiter! Euer neuer CEO hat alles im Griff! 116 00:07:05,049 --> 00:07:07,089 -Runter! -Zwei Ausgänge! 117 00:07:07,176 --> 00:07:10,386 Ihr lauft nach rechts, wir nach links. 118 00:07:10,471 --> 00:07:12,391 Brülle ich zu viel? 119 00:07:12,598 --> 00:07:15,688 Konzentriere dich aufs Herz, nicht die Ohren. 120 00:07:15,768 --> 00:07:17,478 -Runter! -Da! 121 00:07:17,812 --> 00:07:20,312 Runter vom Rasen! 122 00:07:27,071 --> 00:07:32,331 Vortrefflich! Habe ich zwei CEOs zum Preis von einem bekommen? 123 00:07:32,618 --> 00:07:36,998 -Ihr könnt sie freikaufen. -Wir bezahlen keinen Taler. 124 00:07:37,081 --> 00:07:40,631 Nein, ihr macht Baby Corp dicht. 125 00:07:41,169 --> 00:07:43,499 Wir erobern die Liebe zurück. 126 00:07:43,588 --> 00:07:46,508 Alte Menschen sind die neuen Babys. 127 00:07:51,053 --> 00:07:54,853 Eklig. Feuere deine Marketingabteilung. Gu-ga Kai! 128 00:07:56,767 --> 00:07:58,267 Gu-ga Kai! 129 00:07:58,352 --> 00:08:02,062 -Ich kann kein Baby-Karate! -Tu, was du kannst! 130 00:08:09,864 --> 00:08:14,044 Mir ist etwas übel, aber ich glaube, wir gewinnen! 131 00:08:15,536 --> 00:08:18,496 Jimbo, Staci! Der letzte Kampf! 132 00:08:18,581 --> 00:08:22,791 -Wir sind im Spiegelkabinett. -Ich frage nach dem Weg. 133 00:08:23,461 --> 00:08:24,631 Wieder ich! 134 00:08:25,046 --> 00:08:27,716 -Heb mir einen Tritt auf. -Mal sehen. 135 00:08:28,132 --> 00:08:29,682 Kuckuck! 136 00:08:29,759 --> 00:08:32,799 Lass meinen Bruder los, Badewannen-Hand! 137 00:08:39,936 --> 00:08:43,516 -Du widerliches Kind! -Gu-ga Kai! 138 00:08:44,690 --> 00:08:48,110 Ich tat, was ich konnte. Ich kündige trotzdem. 139 00:08:48,194 --> 00:08:51,454 Der CEO ist gerettet. Wir haben gewonnen! 140 00:08:51,531 --> 00:08:53,411 Ein Heldenfoto! 141 00:08:53,658 --> 00:08:59,708 Willkommen in der Zukunft, Baby Corp. Sie schmeckt nach Sieg-Brei. Juhu! 142 00:08:59,789 --> 00:09:01,459 Juhu! 143 00:09:03,417 --> 00:09:05,337 Da habt ihr ihn, 144 00:09:05,419 --> 00:09:10,339 euren neuen CEO. Ein riesiger, lächerlicher Narr. 145 00:09:11,467 --> 00:09:12,297 Was? 146 00:09:15,721 --> 00:09:18,931 Sie arbeiten mit den Alten zusammen? 147 00:09:19,267 --> 00:09:21,557 Arbeiten? Nein. 148 00:09:28,442 --> 00:09:29,532 Nein. 149 00:09:31,612 --> 00:09:34,242 Ich bin alt. 150 00:09:38,369 --> 00:09:43,619 Sie waren die ganze Zeit die Rollkragen Superstar CE-Olle? 151 00:09:43,708 --> 00:09:47,038 Und sie ist meine Olle! 152 00:09:47,128 --> 00:09:48,958 Küsschen! 153 00:09:59,807 --> 00:10:04,397 Wir planen das seit Jahren. Ein simpler, zweiteiliger Plan. 154 00:10:04,478 --> 00:10:10,188 Erstens: von außen ablenken. Darum kümmert sich mein süßer Frederic. 155 00:10:11,485 --> 00:10:15,905 Und zweitens: Währenddessen säe ich intern Chaos. 156 00:10:16,324 --> 00:10:22,794 Wer die Stinkfrei-Serum-Formel knackt, wird CEO. 157 00:10:26,042 --> 00:10:29,172 Bravo. Nur ein kleiner Fehler. 158 00:10:29,253 --> 00:10:32,093 Ich habe die Formel geknackt. 159 00:10:32,173 --> 00:10:36,223 Eine Waffe, um das Liebesgleichgewicht zu verändern! 160 00:10:39,597 --> 00:10:42,887 Ich dachte, ihr schaudert mehr. Noch mal. 161 00:10:42,975 --> 00:10:45,055 -Stinkfrei-Serum! -Moment. 162 00:10:46,520 --> 00:10:49,860 Das kenne ich. Das ist Tsunami-Inferno, 163 00:10:49,940 --> 00:10:51,730 unser größter Flop! 164 00:10:51,817 --> 00:10:53,437 Es stinkt furchtbar. 165 00:10:53,736 --> 00:10:55,066 Nein, es... 166 00:10:55,529 --> 00:10:56,569 Ja, tut es! 167 00:10:56,656 --> 00:10:59,196 Warum lügen... Oh nein. 168 00:10:59,283 --> 00:11:02,333 Wir sollten die Formel nicht knacken. 169 00:11:02,411 --> 00:11:05,831 Sie haben unsere stinkigen Flops gesammelt. 170 00:11:06,248 --> 00:11:07,538 Braves Baby. 171 00:11:07,917 --> 00:11:12,587 Ein Stinkarsenal, das auf die Babys losgelassen wird. 172 00:11:14,215 --> 00:11:16,125 Wie nanntest du es? 173 00:11:16,217 --> 00:11:20,347 Eine Waffe, um das Liebesgleichgewicht zu verändern. 174 00:11:21,263 --> 00:11:23,353 Alle Babys gehen zum Festival. 175 00:11:23,641 --> 00:11:28,191 Wir brauchen nur einen Einfaltspinsel, der den Gestank liefert... 176 00:11:28,270 --> 00:11:30,610 den kleinen Timmy Templeton. 177 00:11:30,898 --> 00:11:34,148 -Ich arbeite nicht für Sie. -Oder doch? 178 00:11:36,529 --> 00:11:37,819 Gehirnwäsche! 179 00:11:43,536 --> 00:11:46,076 Spielen wir Canasta! 180 00:11:46,163 --> 00:11:51,343 Viel Spaß bei dem Fest, Baby Corp. Das Finale wird euch gefallen. 181 00:11:51,419 --> 00:11:53,589 Nein! 182 00:11:58,634 --> 00:12:02,304 Noch ein Angriff. Die erledigen wir. Kämpft! 183 00:12:02,388 --> 00:12:04,558 -Du bist kein CEO. -Was? 184 00:12:04,640 --> 00:12:09,650 -Es war ein falscher Wettbewerb. -Ich bin der geborene Anführer! 185 00:12:09,728 --> 00:12:14,018 -Du hast dem Feind in die Hände gespielt! -Das haben wir alle! 186 00:12:14,108 --> 00:12:17,568 Dann ist wohl niemand unser CEO. 187 00:12:17,862 --> 00:12:21,032 Zurück zu illegalen "Ich hab deine Nase"-Kämpfen. 188 00:12:21,115 --> 00:12:22,575 Schrott-Baby. 189 00:12:22,658 --> 00:12:24,988 -Was nun? -Das ist furchtbar! 190 00:12:25,077 --> 00:12:28,037 -Miserable Führung! -Nein! Hört zu! 191 00:12:28,414 --> 00:12:31,964 -Drillinge! -Ich bin gar kein Tiger! 192 00:12:33,043 --> 00:12:34,553 Jimbo! Staci! 193 00:12:34,628 --> 00:12:36,798 Wir stecken immer noch fest! 194 00:12:36,881 --> 00:12:38,721 Alles wird gut, Jimbo. 195 00:12:38,799 --> 00:12:39,839 Danke, Jimbo. 196 00:12:41,135 --> 00:12:41,965 Hendershot. 197 00:12:42,595 --> 00:12:46,555 Du hast meine Kamera kaputt gemacht... und mein Herz gebrochen. 198 00:12:52,104 --> 00:12:53,694 Juhu. 199 00:12:57,276 --> 00:12:59,026 Das ist ja frittiert! 200 00:13:01,405 --> 00:13:04,025 Okay, Templeton, ich beiße an. 201 00:13:04,116 --> 00:13:07,156 Warum den besten Job aller Zeiten aufgeben? 202 00:13:07,244 --> 00:13:10,754 "Toll, dass du den Job hast, den du wolltest, 203 00:13:10,831 --> 00:13:14,751 aber weißt du auch, was es heißt, Boss zu sein?" 204 00:13:14,835 --> 00:13:16,205 Papierkorbpost. 205 00:13:18,589 --> 00:13:21,969 "Wegen der Beförderung hast du alle verletzt. 206 00:13:22,051 --> 00:13:27,181 In der Geschäftswelt wenden sich in einer Krise alle gegeneinander. 207 00:13:27,473 --> 00:13:31,143 In einer Familie hingegen halten wir zusammen. 208 00:13:31,227 --> 00:13:36,897 Du sollst der beste Boss sein, wie unsere Eltern die besten Eltern sind. 209 00:13:36,982 --> 00:13:41,032 Ich täte alles für sie, weil sie es auch täten. 210 00:13:41,111 --> 00:13:46,161 Vielleicht muss ein Boss jemand sein, der anderen immer hilft, 211 00:13:46,242 --> 00:13:49,872 aber du vertraust darauf, dass man dir hilft. 212 00:13:49,954 --> 00:13:52,334 Hab dich lieb! Dein Bruder Tim." 213 00:13:52,623 --> 00:13:54,503 Das hat er echt geschrieben. 214 00:13:54,583 --> 00:13:57,133 Tim! Timmy! 215 00:13:59,547 --> 00:14:02,127 Tim! Timothy Templeton! 216 00:14:02,216 --> 00:14:07,676 -Nachricht an Mrs. Templeton wegen Tim! -Was hast du mit meinen Enkeln gemacht? 217 00:14:07,763 --> 00:14:09,603 Wir sind auf derselben Seite. 218 00:14:09,848 --> 00:14:13,518 Dem Baby geht es gut, aber Tim haben bösartige Greise. 219 00:14:13,602 --> 00:14:18,482 -Ja, Frederic Estes ist dein Freund... -Nicht, wenn er Timmy hat. 220 00:14:18,566 --> 00:14:20,646 -Nein! -Wo ist Frederic? 221 00:14:21,068 --> 00:14:26,028 Keine Ahnung! Bitte nicht! Meine Knochen sind wie Popcorn. 222 00:14:26,115 --> 00:14:28,945 Weiterfragen. Wir brauchen Estes. 223 00:14:29,034 --> 00:14:31,084 Oh, ich finde etwas heraus, 224 00:14:31,161 --> 00:14:34,501 und wenn ich ihnen das Gebiss heraushebeln muss! 225 00:14:34,582 --> 00:14:37,252 Goldfarb, du Klatschmaul, hierher! 226 00:14:41,255 --> 00:14:43,375 Wo ist mein Enkel? 227 00:14:44,008 --> 00:14:45,838 Was ist denn ein Enkel? 228 00:14:46,385 --> 00:14:51,965 -Soll dem Hörgerät der Saft ausgehen? -Nein! Dann höre ich keinen Klatsch. 229 00:14:53,392 --> 00:14:56,062 Gut. Ich weiß nicht alles, aber... 230 00:14:56,145 --> 00:15:01,775 Was immer sie vorhaben, wird beim letzten hohen Ton passieren. 231 00:15:02,067 --> 00:15:03,487 Beim letzten hohen Ton? 232 00:15:03,819 --> 00:15:05,909 Beim Finale? Natürlich. 233 00:15:07,323 --> 00:15:08,703 Sehen Sie her. 234 00:15:08,782 --> 00:15:11,832 Marsha Krinkle vom Fernsehen! 235 00:15:12,077 --> 00:15:17,537 Hi. Beginnen wir mit einer Runde Applaus für unsere Haus-Band 236 00:15:17,625 --> 00:15:21,795 Knatterknochen O'Dell und die Faltigen! 237 00:15:30,304 --> 00:15:32,724 Dass wir endlich live spielen! 238 00:15:32,806 --> 00:15:37,056 Und das mit Knatterknochen O'Dell! Wie aufregend. 239 00:15:37,144 --> 00:15:38,774 Und Gastsängerin 240 00:15:38,854 --> 00:15:43,614 bei der internationalen Hymne der Alten, 241 00:15:43,692 --> 00:15:48,532 die es wohl wirklich gibt, ist die Rollkragen Superstar Olle! 242 00:15:51,033 --> 00:15:53,743 Die Alten sagen, am Ende gibt es 243 00:15:53,827 --> 00:15:56,327 eine Überraschung für die Babys. 244 00:15:56,413 --> 00:16:02,003 Also sorgen Sie dafür, dass alle süßen Wonne... was auch immer... da sind. 245 00:16:06,966 --> 00:16:08,676 Nein! 246 00:16:08,759 --> 00:16:10,799 Der letzte hohe Ton! 247 00:16:10,886 --> 00:16:12,846 Ich weiß, was das heißt! 248 00:16:13,597 --> 00:16:14,467 Schieß los. 249 00:16:14,556 --> 00:16:17,806 Wir müssen Tim bis zum letzten Ton finden. 250 00:16:18,060 --> 00:16:19,310 Was? 251 00:16:19,728 --> 00:16:22,478 Sag mir: Kann ich dir vertrauen? 252 00:16:22,982 --> 00:16:26,282 Für einen Enkel würde ich alles tun. 253 00:16:26,735 --> 00:16:28,695 -Auch fürs Baby? -Klar. 254 00:16:28,904 --> 00:16:31,124 Manchmal macht es mich irre, 255 00:16:31,323 --> 00:16:32,743 und dieser Anzug! 256 00:16:32,825 --> 00:16:36,115 Der signalisiert Respekt. Pardon. Weiter. 257 00:16:36,203 --> 00:16:40,503 Ich bin seine Gigi. Ich würde mich für ihn von einem Muli treten lassen. 258 00:16:42,793 --> 00:16:44,923 Dann komm und hilf mir! 259 00:16:50,134 --> 00:16:55,644 Jede Falte erzählt eine Geschichte Von Weisheit, Liebe und Ruhm 260 00:16:56,056 --> 00:16:58,266 Hier ist ein Bonbon, Kind 261 00:16:58,350 --> 00:17:02,190 Komm her und hör mir zu 262 00:17:07,943 --> 00:17:10,993 Von der Küste von Marseille 263 00:17:11,071 --> 00:17:13,991 Bis zu den Ebenen von Saskatchewan 264 00:17:14,199 --> 00:17:16,449 Wie will sie denn da reimen? 265 00:17:16,535 --> 00:17:18,075 Konzentrier dich! 266 00:17:18,746 --> 00:17:21,616 Ihr findet uns auf Schnellstraßen 267 00:17:21,707 --> 00:17:25,377 Wo wir dahinzuckeln, mit dem Blinker an 268 00:17:25,836 --> 00:17:28,006 Stinkende Papierkügelchen. 269 00:17:30,090 --> 00:17:33,140 Eins für jedes Baby! Ich habe ihn. 270 00:17:33,510 --> 00:17:34,640 Wo ist er? 271 00:17:34,845 --> 00:17:36,715 Keine Zeit. Das Finale. 272 00:17:39,308 --> 00:17:40,388 Ich hole Tim. 273 00:17:40,476 --> 00:17:43,346 Vorher darf das Lied nicht enden. 274 00:17:43,687 --> 00:17:45,147 Wie soll ich... 275 00:17:45,397 --> 00:17:47,897 Gigi Templeton, sing die Überleitung! 276 00:17:48,192 --> 00:17:49,822 Wir, die... 277 00:17:50,611 --> 00:17:55,871 Wer alt ist Dem oft kalt ist 278 00:17:56,116 --> 00:17:58,236 Könntet ihr mehr heizen? 279 00:17:58,327 --> 00:17:59,827 Her damit, Alte! 280 00:18:03,874 --> 00:18:05,884 Voll Rock 'n' Roll! 281 00:18:11,715 --> 00:18:14,335 Ich hoffe, ihr Babys mögt Gestank! 282 00:18:16,095 --> 00:18:17,295 Lass los! 283 00:18:21,725 --> 00:18:22,845 -Mom! -Oje! 284 00:18:22,935 --> 00:18:27,555 Jetzt aber die letzte Strophe, Süße! 285 00:18:29,942 --> 00:18:33,072 Wir, die Senioren... 286 00:18:33,487 --> 00:18:35,857 Die letzte Strophe. Der letzte Ton. 287 00:18:37,157 --> 00:18:39,327 Und gleich der letzte Ton. 288 00:18:39,535 --> 00:18:44,035 Die die Nachrichten empören... 289 00:18:44,123 --> 00:18:45,963 Boss, haben wir dir gefehlt? 290 00:18:46,041 --> 00:18:50,841 Ich warf einen Spiegel-Jimbo um. Es wird mich ewig verfolgen. 291 00:18:50,921 --> 00:18:52,091 Jimbo, da oben! 292 00:18:52,172 --> 00:18:58,642 Mit schmerzenden Knochen Kommen wir nachts zum Klo gekrochen... 293 00:18:58,720 --> 00:19:01,850 Seid ihr bereit für die Überraschung? 294 00:19:03,642 --> 00:19:07,402 Ein brandneues, feuersicheres Plüschi-Püppi! 295 00:19:09,606 --> 00:19:11,976 Schön den Mund aufsperren! 296 00:19:13,402 --> 00:19:16,742 Seht eure Zukunft! 297 00:19:16,822 --> 00:19:19,742 So sieht sie aus 298 00:19:21,910 --> 00:19:28,630 Alt 299 00:19:31,086 --> 00:19:34,006 Warum stinken sie nicht nach Müll? 300 00:19:34,214 --> 00:19:36,434 Was zum Donnerschlag? 301 00:19:37,676 --> 00:19:40,346 Welcher Gollumpus hat gerülpst? 302 00:19:41,638 --> 00:19:46,478 Ich bin wieder alt? Am letzten Sommertag? Verdammt! 303 00:19:46,560 --> 00:19:50,150 Hast du all die Papierkügelchen geschluckt? 304 00:19:50,230 --> 00:19:57,110 Babys brauchten mich. Und wie ich höre, muss ein Boss immer helfen. 305 00:19:57,196 --> 00:19:58,696 Du hast es gelesen. 306 00:20:08,540 --> 00:20:12,590 So ist's recht! Scheut den widerlichen Winzling! 307 00:20:12,669 --> 00:20:17,549 Alle Babys stinken! Schenkt eure Liebe den Alten... 308 00:20:17,841 --> 00:20:22,101 Halt dich von meinen Enkeln fern! Das Baby riecht gut. 309 00:20:23,013 --> 00:20:24,853 Heiliger Hintern! 310 00:20:24,932 --> 00:20:27,272 Als hätte er eine Mumie gepupst! 311 00:20:27,476 --> 00:20:29,556 Aber ich liebe ihn. 312 00:20:38,612 --> 00:20:40,412 -Hey. -Templeton, was... 313 00:20:40,489 --> 00:20:44,949 -Tim hat Baby Corp alles erzählt. -Ob du CEO wirst, weiß ich nicht. 314 00:20:45,035 --> 00:20:50,285 Aber nach dieser Stink-Aktion folgt dir jedes Baby überallhin. 315 00:20:50,374 --> 00:20:53,754 Salutiert dem Boss auf Baby-Art! 316 00:20:57,089 --> 00:20:59,469 Es gibt auch ein Dankeschön. 317 00:20:59,549 --> 00:21:04,179 Das originale Stinkfrei-Serum? Das hat Estes doch geklaut. Wie... 318 00:21:04,263 --> 00:21:06,723 Wir tauschten es heimlich aus. 319 00:21:10,102 --> 00:21:12,312 Morgen gibt es Rache. 320 00:21:12,396 --> 00:21:16,896 Doch heute Abend wollen wir... stinkfrei werden! 321 00:21:18,902 --> 00:21:20,612 Das war nicht stinkfrei. 322 00:21:20,696 --> 00:21:22,486 WACKELARME 323 00:21:24,199 --> 00:21:25,659 Auf Baby Corp! 324 00:21:29,830 --> 00:21:33,380 -Riecht wie ein ganz neues Baby. -Sehen wir uns im Büro? 325 00:21:33,625 --> 00:21:38,795 -Du kündigst nicht? -Niemals. Diese Firma hat den besten Boss. 326 00:21:42,884 --> 00:21:45,804 Tschüs, meine Lieblingsenkel. 327 00:21:45,887 --> 00:21:47,807 Du wirst mir fehlen! 328 00:21:48,765 --> 00:21:55,055 -Ich will gar nicht wissen, was los ist. -Was sollte denn los sein? Was? 329 00:21:55,272 --> 00:21:58,032 Und ich dachte, ich hätte Fantasie! 330 00:21:58,233 --> 00:21:59,863 Aber eins weiß ich: 331 00:21:59,943 --> 00:22:04,873 Wenn meine Enkel in Not sind, könnt ihr auf Gigi zählen. 332 00:22:05,073 --> 00:22:07,203 Das gilt auch für dich, Boss Baby. 333 00:22:09,161 --> 00:22:11,371 Was ist das für ein Gestank? 334 00:22:14,624 --> 00:22:19,764 Tempo! Die Flucht ist wie ein Falke. Wir müssen seine Flügel... 335 00:22:20,172 --> 00:22:24,802 Sie beide sind verhaftet, weil Sie die Stadt vermiefen! 336 00:22:25,260 --> 00:22:30,810 Die letzten Stunden Freiheit. Letzte Wünsche in Sachen Sommerspaß? 337 00:22:30,891 --> 00:22:35,561 -Kriegen wir getrennte Zellen? -Als würdest du duften! 338 00:22:35,645 --> 00:22:37,855 Nein. Das hier genügt. 339 00:23:09,387 --> 00:23:11,307 Untertitel von: Stefanie Gross