1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,926 Ingen telefoner, takk. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,309 Boss Baby 4 00:00:19,477 --> 00:00:23,017 Jeg er Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,941 Se en bitte liten baby som er mer 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,574 Jeg er store Boss Baby og sjef 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,110 Cruiser barnevogna opp og ned avenyen 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,529 Jeg er store Boss Baby og sjef 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,040 Jeg styrer huset, jeg ruler krybba 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,710 Skift bleia mi, gutt, gi meg smekka 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,379 Kutt smokken ut, bare bla opp spenna 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -Hvem er sjef? -Jo jeg, Boss Baby 13 00:00:49,758 --> 00:00:52,758 Tenk at du stjal Tordenfuglsmaragden! 14 00:00:52,844 --> 00:00:56,064 Vi er skattejegere. Det er dette vi gjør. 15 00:01:01,895 --> 00:01:03,305 Han nærmer seg! Se opp! 16 00:01:07,734 --> 00:01:08,994 Jøss! Hva i...? 17 00:01:09,194 --> 00:01:13,284 Hvem våger å forstyrre Zevs' søvn? 18 00:01:13,948 --> 00:01:15,698 Pappa? Hva gjør du? 19 00:01:16,284 --> 00:01:17,834 Jeg er Zevs. 20 00:01:18,953 --> 00:01:19,913 Tordenguden? 21 00:01:19,996 --> 00:01:23,956 Dere var i en tordenstorm. Himmelen er Zevs' domene. 22 00:01:24,042 --> 00:01:28,302 Det er ikke en storm. Vi forstyrret Tordenfuglens rede. 23 00:01:28,588 --> 00:01:33,678 Da skal jeg slå ham ned med lynet mitt, fordi jeg er Zevs. 24 00:01:34,010 --> 00:01:36,470 Å... Det er... 25 00:01:36,596 --> 00:01:38,006 Det er veldig kult, 26 00:01:38,097 --> 00:01:42,187 men Tordenfuglen kan bare gruses av bansheens hvin. 27 00:01:46,815 --> 00:01:48,525 Bang! Slutt på Tordenfuglen. 28 00:01:50,026 --> 00:01:53,066 Artig. Da trenger dere visst ikke Zevs. 29 00:01:53,571 --> 00:01:57,281 Jeg har vært så opptatt at jeg ikke klarer å leke. 30 00:01:57,367 --> 00:02:00,907 Det går bra. Babyen og jeg klarer oss på egen hånd. 31 00:02:00,995 --> 00:02:03,205 Husker du helikopter-rallyet? 32 00:02:06,251 --> 00:02:09,001 Vinge Skypanter her for Katastrofenytt. 33 00:02:09,254 --> 00:02:13,424 Jeg er midt i en helikopterkamp mot min fiende fra kanal seks, 34 00:02:13,842 --> 00:02:15,182 Flyvebaby Gummers. 35 00:02:17,637 --> 00:02:20,177 Dette vil bare ende på én måte! Med... 36 00:02:20,723 --> 00:02:22,183 Rom-yeti! 37 00:02:28,773 --> 00:02:31,153 Vet dere hva? Dere klarer dere. 38 00:02:31,609 --> 00:02:33,359 Sikker? Hvis du vil leke... 39 00:02:33,444 --> 00:02:36,614 Nei da. Jeg må gjøre pappagreier. 40 00:02:36,698 --> 00:02:39,158 Skifte olje, lese litt... 41 00:02:48,960 --> 00:02:50,040 Det holder! 42 00:02:50,587 --> 00:02:53,877 Det går bra. Hjertet mitt er sterkt. 43 00:02:54,757 --> 00:02:58,677 Kos dere med å lage minner for livet. 44 00:03:00,972 --> 00:03:02,852 Nei. Alle tegnene er der. 45 00:03:02,932 --> 00:03:06,142 -Men det er umulig. -Hva da? 46 00:03:06,227 --> 00:03:11,107 Alle mine forretningsinstinkter skriker. Jeg har en misfornøyd kunde. 47 00:03:11,190 --> 00:03:12,030 Ja visst. 48 00:03:12,108 --> 00:03:16,148 Han ville knuse Tordenfuglen, men luften gikk ut av ham. 49 00:03:16,946 --> 00:03:17,776 Tok du den? 50 00:03:17,864 --> 00:03:18,704 Tok du den? 51 00:03:19,073 --> 00:03:23,333 Ordspill er en åndssvak form for humor, men ja, jeg tok den. 52 00:03:23,786 --> 00:03:25,036 Dette er viktig. 53 00:03:25,955 --> 00:03:26,785 Se her. 54 00:03:26,873 --> 00:03:28,173 PAPPA + MEG 55 00:03:28,249 --> 00:03:31,169 Vi var sammen hele tiden før du kom. 56 00:03:31,252 --> 00:03:32,132 Nemlig! 57 00:03:32,211 --> 00:03:33,631 Hva? 58 00:03:33,713 --> 00:03:35,093 "Før jeg kom." 59 00:03:36,216 --> 00:03:39,636 Dere var sånn, men nå er vi sommer-romkamerater. 60 00:03:39,719 --> 00:03:43,559 Bra for deg og meg, men... hva med pappafingeren? 61 00:03:43,806 --> 00:03:47,806 "Jeg er ensom og trist og skjønner ikke barnas humor." 62 00:03:47,894 --> 00:03:50,944 Stakkars finger! Hvordan gjør vi den glad? 63 00:03:51,022 --> 00:03:53,692 Du er eksperten på gode minner. 64 00:03:53,775 --> 00:03:54,685 Vent litt. 65 00:03:55,443 --> 00:03:57,363 Hvordan gikk jeg glipp av det? 66 00:04:00,615 --> 00:04:03,195 Babykjærlighet på vei ned i vårt eget hus! 67 00:04:03,284 --> 00:04:07,164 Min første jobb som proff baby, og den går i vasken. 68 00:04:07,247 --> 00:04:09,537 Templeton, hvor er idéene mine? 69 00:04:09,791 --> 00:04:10,831 Sykling? 70 00:04:10,917 --> 00:04:16,007 -Jeg sliter selv med trehjulssykler. -Matchende halloweenkostymer. 71 00:04:16,089 --> 00:04:19,879 Innen oktober kan jeg stå på gata og si "gu, gu" for småpenger. 72 00:04:19,968 --> 00:04:22,258 Nei! Vi må gjøre pappa glad nå. 73 00:04:23,096 --> 00:04:24,306 Guttehelg! 74 00:04:24,389 --> 00:04:28,139 Ja! Guttehelg! Jeg antar at du vil forklare det. 75 00:04:28,226 --> 00:04:32,056 Sist sommer dro vi på campingtur til Lake Turtlemouth. 76 00:04:32,397 --> 00:04:33,857 Det var dødskult! 77 00:04:34,190 --> 00:04:35,780 Vi dro på fisketur. 78 00:04:35,858 --> 00:04:38,698 Vi grilla marshmallows, fortalte skrekkhistorier og kastet opp 79 00:04:38,778 --> 00:04:41,818 fordi vi spiste for mange marshmallows og skremte oss selv. 80 00:04:42,407 --> 00:04:44,697 Og vi lå og så opp på stjernene. 81 00:04:47,453 --> 00:04:52,963 Fiskemord, historieterrorisme, oppkast og prikker i mørket. 82 00:04:53,251 --> 00:04:55,251 Som sagt: dødskult. 83 00:04:56,045 --> 00:05:01,375 Lykkenivået ser skyhøyt ut, og siden glad pappa gir meg jobbsikkerhet, 84 00:05:01,467 --> 00:05:05,097 kan dette bildets tannfylte smil være vår ledestjerne. 85 00:05:05,513 --> 00:05:07,893 Guttehelg 2: Oppfølgeren. 86 00:05:08,224 --> 00:05:12,654 Denne gangen er det personlig, med en baby. Jeg spør pappa. 87 00:05:12,729 --> 00:05:16,269 Ja, for pappas skyld! Og min synkende popularitet. 88 00:05:16,607 --> 00:05:18,317 Sayonara, triste fjes. 89 00:05:21,154 --> 00:05:21,994 Fyr løs. 90 00:05:22,488 --> 00:05:23,318 Pappa? 91 00:05:23,906 --> 00:05:24,816 Hei, Tim. 92 00:05:25,450 --> 00:05:30,750 Jeg har tenkt litt. Du husker den helgen i fjor da vi dro på campingtur? 93 00:05:31,164 --> 00:05:32,834 Guttehelg! 94 00:05:33,249 --> 00:05:35,079 Kjære! Hvor er teltet? 95 00:05:36,627 --> 00:05:37,797 Hva skjer, sir? 96 00:05:37,920 --> 00:05:40,760 Kode Bink-Bink. Savnet babyteppe. 97 00:05:40,840 --> 00:05:42,760 Et klasse 7-raserianfall. 98 00:05:43,426 --> 00:05:47,386 Det stakkars babyteppet er helt alene et sted. 99 00:05:47,472 --> 00:05:49,182 "Et sted" er i parken. 100 00:05:49,265 --> 00:05:53,095 Gi det tilbake til babyen før foreldrene blir døve. 101 00:05:53,186 --> 00:05:55,806 Bare barnemat. Ring kontoret etterpå. 102 00:05:56,272 --> 00:05:57,572 Blir du ikke med? 103 00:05:57,648 --> 00:06:00,318 Nei, Templeton-mennene skal på... 104 00:06:00,401 --> 00:06:03,401 Ca... ca... cam... cam... 105 00:06:03,488 --> 00:06:04,778 Cam-ping? 106 00:06:04,864 --> 00:06:07,874 Er det riktig? Camping? Der har vi det. 107 00:06:07,950 --> 00:06:08,950 Så gøy! 108 00:06:09,035 --> 00:06:10,655 En gang i barnehagen 109 00:06:10,745 --> 00:06:15,415 rømte jeg og gjemte meg i en råtten stubbe full av bier i to uker. 110 00:06:15,500 --> 00:06:19,840 Hvis man spiser mange nok bier, slutter de å stikke deg 111 00:06:19,921 --> 00:06:22,301 og godtar deg som ny dronning. 112 00:06:22,715 --> 00:06:24,085 Hvorfor sa du det? 113 00:06:24,842 --> 00:06:26,762 Jeg elsker å være ute i det fri. 114 00:06:26,844 --> 00:06:30,524 Tilbake til saken. Hold lav profil i parken. 115 00:06:30,765 --> 00:06:32,555 Hvorfor er Stine sjef? 116 00:06:32,809 --> 00:06:36,019 Jeg antok at du foretrakk en støtterolle. 117 00:06:36,104 --> 00:06:39,904 Jeg er flink med babytepper. Kan ikke jeg være sjef? 118 00:06:42,568 --> 00:06:44,198 Det funker bare på bier. 119 00:06:44,487 --> 00:06:45,357 Fillern! 120 00:06:45,613 --> 00:06:47,993 Kode Bink-Bink er helt ufarlig. 121 00:06:48,074 --> 00:06:51,874 -Det kan ikke skade. -Jeg skal ikke skuffe deg, Boss. 122 00:06:51,953 --> 00:06:54,753 Det vet jeg. Stine, er det greit for deg? 123 00:06:54,831 --> 00:06:56,711 Greit som i graven, sir! 124 00:06:57,041 --> 00:06:59,751 Sånn skal det låte. Gjør meg stolt. 125 00:07:00,920 --> 00:07:02,420 Kom! Vi må dra! 126 00:07:02,505 --> 00:07:06,625 Allerede? Må ikke pappa pakke campingutstyret? 127 00:07:06,717 --> 00:07:08,507 Tja... 128 00:07:10,471 --> 00:07:12,271 Hopp inn, gutter. 129 00:07:12,682 --> 00:07:14,142 Så han likte idéen? 130 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 Ja visst. 131 00:07:18,896 --> 00:07:20,436 Ted? Gutter? 132 00:07:21,107 --> 00:07:22,277 Hvor er de? 133 00:07:23,985 --> 00:07:27,405 Jeg har ikke hatt sofaen for meg selv på ti år. 134 00:07:29,699 --> 00:07:31,909 -Hei, kjære... -Strandselskap! 135 00:07:34,495 --> 00:07:37,665 Vi klatrer opp stigen for å se hele parken. 136 00:07:39,083 --> 00:07:41,423 Eller så kan vi lete nedenfra. 137 00:07:41,502 --> 00:07:44,382 Vi bør gjøre alt! Jeg elsker å være sjef! 138 00:07:45,798 --> 00:07:47,338 Klarer jeg meg bra? 139 00:07:50,595 --> 00:07:51,505 Takk! 140 00:07:52,430 --> 00:07:53,260 Vennen! 141 00:07:54,724 --> 00:07:59,194 Mamma skal finne babyteppet. Det er nok hjemme... håper jeg. 142 00:07:59,270 --> 00:08:01,900 Det er der! På bilen din! 143 00:08:03,232 --> 00:08:06,322 Det var enkelt. Hun finner det nok hjemme. 144 00:08:06,402 --> 00:08:08,362 Vi er ferdige, mon capitaine. 145 00:08:08,446 --> 00:08:12,196 Vi er ikke ferdige, mon ... Stine. 146 00:08:12,450 --> 00:08:17,250 Dette er min første jobb som sjef, og den må gjøres ordentlig. 147 00:08:17,330 --> 00:08:18,330 Kom igjen! 148 00:08:23,961 --> 00:08:27,381 -La det være! -Det må ikke subbe i bakken. 149 00:08:27,465 --> 00:08:31,175 Da kan det bli revet opp. Ingen babytepper fortjener det. 150 00:08:31,260 --> 00:08:33,180 Det er bare et babyteppe. 151 00:08:34,222 --> 00:08:35,562 Bare et babyteppe? 152 00:08:35,640 --> 00:08:41,850 Det er en følgesvenn, en rådgiver, en søvnhjelper og en bestevenn. 153 00:08:42,230 --> 00:08:46,360 Jeg er sjefen, og vi skal levere det tilbake til eieren. 154 00:08:50,029 --> 00:08:50,859 Søren! 155 00:08:52,782 --> 00:08:53,912 Dobbel-søren! 156 00:08:54,784 --> 00:08:57,704 16 KILOMETER 157 00:08:59,038 --> 00:09:01,958 Banjo. Campingens offisielle lydspor. 158 00:09:02,750 --> 00:09:09,220 Kjøper vi fisk og grillede marshmallows før vi sjekker inn på hotellet? 159 00:09:09,757 --> 00:09:11,507 Har du aldri campet før? 160 00:09:12,051 --> 00:09:14,181 Baby, i en dress. 161 00:09:14,262 --> 00:09:17,972 Se på bildet. Ser du noen avanserte greier? 162 00:09:18,057 --> 00:09:21,937 Guttetur handler om å more seg på den gammeldagse måten. 163 00:09:22,019 --> 00:09:26,399 Koppeepidemier er også gammeldags. Historie er søppel. 164 00:09:29,610 --> 00:09:31,030 Det er det kunden vil ha. 165 00:09:33,239 --> 00:09:35,529 Du må ikke gjøre noe. Du er babyen. 166 00:09:35,616 --> 00:09:39,536 Vi fikser alt mens du smiler og lager søte lyder. 167 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 Smart! 168 00:09:40,705 --> 00:09:45,705 Jeg kommer med klassiske babyreaksjoner og øker søthetsfaktoren til 9,3. 169 00:09:46,419 --> 00:09:47,339 Rocky Peak! 170 00:09:48,379 --> 00:09:50,719 Vi nærmer oss. Vis det til babyen. 171 00:09:51,007 --> 00:09:52,757 Søthetsfaktor 9,3. 172 00:09:58,514 --> 00:10:00,314 Det er gutten sin! 173 00:10:00,391 --> 00:10:02,351 Innsjøen er rett rundt... 174 00:10:02,727 --> 00:10:03,687 Hva i huleste? 175 00:10:06,147 --> 00:10:06,977 Hva er det? 176 00:10:07,732 --> 00:10:08,982 ADGANG FORBUDT 177 00:10:17,658 --> 00:10:18,988 Jimbo! Vent! 178 00:10:22,330 --> 00:10:24,250 Hvorfor stoppet du meg? 179 00:10:24,498 --> 00:10:26,578 Du var på vei ut i trafikken! 180 00:10:26,667 --> 00:10:28,667 Jeg fulgte hjertet mitt. 181 00:10:28,753 --> 00:10:32,013 Da prøver hjertet ditt å gjøre deg til en pannekake. 182 00:10:32,298 --> 00:10:36,428 Unnskyld, Stine. Jeg vil bare ikke miste enda et teppe. 183 00:10:36,802 --> 00:10:38,892 Ikke sånn som... før. 184 00:10:39,388 --> 00:10:41,678 Du vil fortelle historien, hva? 185 00:10:41,766 --> 00:10:45,346 Jeg mistet det av syne, og da jeg kom tilbake... 186 00:10:46,270 --> 00:10:48,480 Dette er for personlig! 187 00:10:48,898 --> 00:10:51,398 Vi skal gi teppet tilbake til ham. 188 00:10:51,984 --> 00:10:55,704 Men ikke følg alle instinkter som faller deg inn. 189 00:10:55,780 --> 00:10:58,740 Det var derfor vi havnet i dette uføret. 190 00:10:59,700 --> 00:11:03,830 -Så du sier at det kan få oss ut av det! -Det er ikke det jeg sier. 191 00:11:03,913 --> 00:11:07,713 Vis oss veien, teppe. La vinden blåse oss til ditt hjem. 192 00:11:10,628 --> 00:11:12,708 Du forventet vel ikke...? 193 00:11:18,678 --> 00:11:22,968 Er innsjøen stengt? Hvordan kan man stenge en innsjø? 194 00:11:23,057 --> 00:11:25,017 Det er ikke mulig. Prøv porten. 195 00:11:27,144 --> 00:11:29,904 Det går ikke. Er vi på riktig sted? 196 00:11:29,980 --> 00:11:32,190 Jeg tok til høyre der jeg skulle. 197 00:11:32,566 --> 00:11:34,106 Eller var det venstre? 198 00:11:38,989 --> 00:11:42,869 -Hva er planen? -Kanskje pappa finner et annet sted. 199 00:11:42,952 --> 00:11:45,202 -Det er ett fett. -Ett fett? 200 00:11:45,579 --> 00:11:47,329 Å, Templeton, Templeton. 201 00:11:47,706 --> 00:11:51,376 Hvem har best hamburgere og pommes frites? 202 00:11:51,460 --> 00:11:53,300 Fantomets spøkelsesburgere. 203 00:11:53,379 --> 00:11:54,379 Selvsagt. 204 00:11:54,463 --> 00:11:58,973 Si at neste gang du er på herr Fantomets "restaurant", 205 00:11:59,051 --> 00:12:04,061 så får du en asparges-salat med rødbeter istedenfor hamburger? 206 00:12:05,141 --> 00:12:09,231 Nemlig. Dette er Fantomets spøkelsesburger. 207 00:12:09,311 --> 00:12:15,441 Ikke byens fineste restaurant, men den funker og gjør kundene fornøyde. 208 00:12:15,526 --> 00:12:18,276 Alt annet er asparges og rødbeter. 209 00:12:18,362 --> 00:12:22,492 -Vi skal ikke på aspargescamping. -Det kan du banne på. 210 00:12:22,575 --> 00:12:25,195 Det dumme gjerdet skal ned! 211 00:12:29,206 --> 00:12:30,706 -Hva gjør du? -Dirker låsen. 212 00:12:30,791 --> 00:12:34,591 -Kan du dirke låser? -Jeg så det på TV, så jeg antar det. 213 00:12:36,505 --> 00:12:37,415 Opp med seg. 214 00:12:37,506 --> 00:12:38,916 Kan du dirke låser? 215 00:12:39,592 --> 00:12:41,092 Industrispionasje. 216 00:12:41,177 --> 00:12:44,637 Det er viktig å sjekke kollegaenes skuffer. 217 00:12:48,058 --> 00:12:49,558 Den er åpen! 218 00:12:49,643 --> 00:12:51,273 Den trengte bare en dytt. 219 00:12:51,604 --> 00:12:52,694 Babyen hjalp. 220 00:12:54,064 --> 00:12:57,784 Det gjorde han nok. Lake Turtlemouth, her kommer vi! 221 00:12:57,860 --> 00:12:59,650 Jeg elsker guttehelg! 222 00:13:02,281 --> 00:13:03,991 Hurra! Takk, teppe! 223 00:13:04,074 --> 00:13:08,454 Takk for hva? Vi vet ikke om vi er på vei i riktig retning! 224 00:13:08,537 --> 00:13:11,207 Det går aldri galt når man følger hjertet. 225 00:13:15,085 --> 00:13:16,415 Politibiler! 226 00:13:23,177 --> 00:13:24,597 Trippel-søren! 227 00:13:28,516 --> 00:13:29,766 Guttehelg. 228 00:13:30,017 --> 00:13:31,267 Guttehelg. 229 00:13:34,313 --> 00:13:38,113 Dette er verdens minst effektive måte å skaffe seg sjømat på. 230 00:13:38,192 --> 00:13:40,192 Men hvis kunden vil ha det... 231 00:13:43,989 --> 00:13:46,489 Jeg tror babyen også vil fiske. 232 00:13:47,535 --> 00:13:50,445 Så søtt! Hvor er kameraet? 233 00:13:52,373 --> 00:13:53,623 Du får napp! 234 00:13:56,001 --> 00:13:57,551 Den lever! 235 00:13:57,795 --> 00:13:58,955 Smi... 236 00:14:02,758 --> 00:14:03,798 Uff da. 237 00:14:06,387 --> 00:14:07,887 Guttehelg! 238 00:14:08,556 --> 00:14:11,476 10-64. Lovbrudd på gang. 239 00:14:11,767 --> 00:14:14,307 Campingplassinnbrudd. 240 00:14:14,395 --> 00:14:17,435 Du vet at vi jakter på en bankraner i byen? 241 00:14:17,523 --> 00:14:20,573 Fillern og! Jeg sa jo at jeg er opptatt! 242 00:14:24,780 --> 00:14:27,030 Spis eksos, snut! 243 00:14:27,116 --> 00:14:29,076 Jeg har full tank 244 00:14:29,159 --> 00:14:33,409 og nok stjålne penger til å betale for babyens skolegang! 245 00:14:34,123 --> 00:14:36,293 For et helt semester! 246 00:14:37,293 --> 00:14:39,553 Vi sitter på med en bankraner. 247 00:14:39,628 --> 00:14:44,758 Snuten vil fange henne, finne oss og sende oss tilbake til barnehagen! 248 00:14:46,802 --> 00:14:49,012 Hva skal vi gjøre, sjef? 249 00:14:49,763 --> 00:14:52,683 Jeg følger hjertet mitt, og det sier... 250 00:14:53,559 --> 00:14:54,639 Hageslange! 251 00:14:55,728 --> 00:14:58,358 Bankraner! 252 00:14:59,481 --> 00:15:02,901 Hva? Hvem er i bankranerbilen min? 253 00:15:02,985 --> 00:15:07,105 Jeg er gjenferdet til din barndoms babyteppe. 254 00:15:07,197 --> 00:15:09,157 Du må kjøre til... 255 00:15:09,408 --> 00:15:12,408 ...529 Conklin Avenue. 256 00:15:12,494 --> 00:15:14,624 Ellers...! 257 00:15:14,914 --> 00:15:18,794 Da må jeg ikke i barnehagen, fordi vi vil være døde. 258 00:15:18,876 --> 00:15:20,586 Stol på prosessen. 259 00:15:21,962 --> 00:15:23,302 Fryktinngytende. 260 00:15:23,380 --> 00:15:26,880 Men jeg hadde aldri et babyteppe da jeg var liten. 261 00:15:26,967 --> 00:15:30,757 Hva tror du førte meg til tyveri og moralsk fordervelse? 262 00:15:30,846 --> 00:15:32,306 Her... Jeg skal... 263 00:15:32,765 --> 00:15:35,885 Hun eier ikke samvittighet! Hjertet mitt løy! 264 00:15:35,976 --> 00:15:38,476 Jeg sverger... Hvem er baki der? 265 00:15:39,271 --> 00:15:41,231 Små spøkelser, taper! 266 00:15:44,234 --> 00:15:46,744 Vi får droppe fiskedelen av helgen. 267 00:15:46,820 --> 00:15:50,450 Vi veier opp for det med marshmallows. Hvordan går det? 268 00:15:53,327 --> 00:15:57,707 -Kan du tenne bål med pinner? -Jeg så det på TV, så jeg antok det. 269 00:15:59,959 --> 00:16:01,089 Hva med fyrstikker? 270 00:16:01,794 --> 00:16:04,764 Tror du jeg vil ha fyrstikker i nærheten av en baby? 271 00:16:06,173 --> 00:16:10,553 Beklager. Ingen marshmallows-grilling. Jeg får slå opp teltet. 272 00:16:11,637 --> 00:16:14,557 -Hva? -Jeg er asparges-salaten. 273 00:16:14,640 --> 00:16:15,470 Hva? 274 00:16:15,557 --> 00:16:18,307 Hva er annerledes denne gangen? Jeg! 275 00:16:18,394 --> 00:16:22,234 Alt går i vasken på grunn av babyen, altså meg. 276 00:16:22,564 --> 00:16:26,244 Vi må gjøre noe. Kan vi spise ugrillede marshmallows? 277 00:16:26,318 --> 00:16:28,858 Ikke på campingtur! Det er en synd! 278 00:16:29,154 --> 00:16:30,954 Det lykkelige bildet. 279 00:16:31,031 --> 00:16:33,741 Vi mister alt. Fiks det! Redd meg! 280 00:16:34,660 --> 00:16:36,330 Vi har ikke mistet alt. 281 00:16:36,412 --> 00:16:40,832 Vi må bare få pappa, meg og deg dit. Det perfekte utsiktspunktet. 282 00:16:41,375 --> 00:16:43,035 For et perfekt bilde! 283 00:16:43,127 --> 00:16:45,377 På tide å redde guttehelgen. 284 00:16:48,924 --> 00:16:53,224 Jeg er lei for det, teppe. Jeg ville bare få deg hjem. 285 00:16:53,303 --> 00:16:57,853 Jeg prøvde å følge hjertet, men alt har ført deg lenger bort. 286 00:16:58,726 --> 00:17:00,976 Jeg burde aldri ha vært sjef. 287 00:17:04,273 --> 00:17:06,113 529 Conklin Avenue. 288 00:17:06,859 --> 00:17:08,489 Teppe, du er hjemme! 289 00:17:08,861 --> 00:17:13,701 Hvordan visste du nøyaktig når du skulle få raneren til å krasje? 290 00:17:13,782 --> 00:17:19,832 Det gjorde jeg ikke. Alt gikk skeis, så jeg tok teppet og fulgte hjertet mitt. 291 00:17:20,247 --> 00:17:22,497 Mitt forskrudde, svarte hjerte. 292 00:17:23,417 --> 00:17:25,837 Du dro en Jimbo! Og det funket! 293 00:17:26,086 --> 00:17:29,666 Jeg har lært av den beste. Led an, sjef. 294 00:17:35,512 --> 00:17:37,262 Stopp! Gå ut av bilen! 295 00:17:41,060 --> 00:17:44,730 Er det der babyer som klatrer opp husveggen? 296 00:17:45,105 --> 00:17:47,145 Bankraner, Debbie. Hold fokus. 297 00:17:50,319 --> 00:17:51,449 Nei, det er feil. 298 00:17:54,156 --> 00:17:57,826 Jeg kunne den før. En klassisk tursang. Kanskje bassdelen. 299 00:18:01,663 --> 00:18:04,583 Glem det. Hvor er det utsiktspunktet? 300 00:18:06,877 --> 00:18:08,627 Er det stien? Nei. 301 00:18:09,505 --> 00:18:11,465 Der! Nei, det er en vaskebjørn. 302 00:18:11,548 --> 00:18:14,838 -Pappa, vet du hvor vi skal? -Så klart! 303 00:18:17,262 --> 00:18:20,522 Det er sent. Vi må kanskje avlyse dette. 304 00:18:20,599 --> 00:18:21,769 Nei, pappa! 305 00:18:21,850 --> 00:18:25,100 Dette er guttehelg, og gutter gir aldri opp. 306 00:18:25,187 --> 00:18:27,767 Vi har det for gøy til å gi oss. 307 00:18:27,856 --> 00:18:29,266 Feil! 308 00:18:29,608 --> 00:18:30,568 Gutter. 309 00:18:31,985 --> 00:18:35,315 Glemte vi Jamies T-E-P-P-E hos deg i går? 310 00:18:35,989 --> 00:18:38,579 Nei, ikke "potte"! Teppet hans! 311 00:18:41,662 --> 00:18:42,622 Ta det med ro. 312 00:18:43,747 --> 00:18:45,497 Jimbo, du har styringen. 313 00:18:47,960 --> 00:18:49,340 Pass godt på det. 314 00:18:49,419 --> 00:18:52,919 Du må elske teppet like høyt som teppet elsker deg. 315 00:18:53,006 --> 00:18:55,716 Han har roet seg ned. Jeg skal ta en titt. 316 00:18:56,844 --> 00:19:00,764 Du fant det! Jeg sa jo at det ville dukke opp! 317 00:19:03,392 --> 00:19:06,692 Det er historien om hvordan Jimbo var sjef, 318 00:19:06,770 --> 00:19:11,280 og alle fulgte hjertene sine, og alt gikk bra til slutt. 319 00:19:11,608 --> 00:19:13,028 Det er babyer! 320 00:19:14,069 --> 00:19:15,569 Uendelighets-søren. 321 00:19:17,072 --> 00:19:18,992 Så klatrende babyer er ekte, 322 00:19:19,074 --> 00:19:22,414 men små spøkelser er "sprøtt bankranersnakk"? 323 00:19:22,494 --> 00:19:24,414 Du er en typisk Debbie. 324 00:19:24,788 --> 00:19:29,628 Hva slags far tar med seg barna sine for å bryte seg inn et sted? 325 00:19:30,127 --> 00:19:32,297 Hva slags familietur er det? 326 00:19:32,379 --> 00:19:34,669 Vi er ikke en familie! Vi er gutter! 327 00:19:34,756 --> 00:19:35,876 Tim! Hysj! 328 00:19:35,966 --> 00:19:37,006 Jeg er lei for det. 329 00:19:37,259 --> 00:19:41,009 Hvis kona mi kan hente ungene, skal jeg bli med deg. 330 00:19:41,096 --> 00:19:43,676 Så ellers hadde du tenkt å slåss? 331 00:19:44,016 --> 00:19:44,886 Nei, sir! 332 00:19:46,727 --> 00:19:50,017 Snuten må ikke forpurre en god forretningsplan. 333 00:19:50,105 --> 00:19:52,225 -Dette er ikke over. -Hva skal du gjøre? 334 00:19:52,316 --> 00:19:55,396 På feltlaget kaller vi det "å dra en Jimbo". 335 00:19:59,448 --> 00:20:01,778 Hissig forbryter! Send forsterkninger! 336 00:20:06,246 --> 00:20:09,576 Flott oppdragelse. Hvem kan de ha lært det av? 337 00:20:09,666 --> 00:20:10,956 Tim! Hva...? 338 00:20:11,043 --> 00:20:14,343 Svaret: ikke mora. Bonuspoeng: faren. 339 00:20:15,464 --> 00:20:18,634 Hva gjør du? Jeg er for uskyldig for fengsel! 340 00:20:18,717 --> 00:20:23,387 Bare vi får avslutte guttehelgen, med en glad far eller ingenting. 341 00:20:26,225 --> 00:20:27,055 Blindvei. 342 00:20:29,895 --> 00:20:31,935 Gutter! Dere må stoppe! 343 00:20:32,022 --> 00:20:35,072 Ikke bare fordi... jeg er i elendig form. 344 00:20:35,150 --> 00:20:36,610 Vi kan ikke bare... 345 00:20:36,693 --> 00:20:39,743 Jeg kan ikke tro det. Tim! Her er det! 346 00:20:39,821 --> 00:20:41,161 Utsiktspunktet! 347 00:20:43,242 --> 00:20:44,702 Jøss! Du har rett! 348 00:20:46,536 --> 00:20:48,656 På tide med et perfekt bilde. 349 00:20:48,747 --> 00:20:49,997 Sett i gang! 350 00:20:54,836 --> 00:20:57,296 Si "guttehelg!" 351 00:20:57,631 --> 00:20:59,801 -Guttehelg! -Guttehelg! 352 00:21:07,557 --> 00:21:08,887 Tordenfuglen. 353 00:21:08,976 --> 00:21:10,306 Han fikk sin hevn. 354 00:21:11,937 --> 00:21:13,767 Beklager at alt gikk galt. 355 00:21:13,855 --> 00:21:16,475 Vi ville bare ha en artig helg med deg. 356 00:21:16,566 --> 00:21:19,186 For å gjøre deg glad. 357 00:21:35,877 --> 00:21:39,417 Munnspill. Fengselets offisielle lydspor. 358 00:21:41,800 --> 00:21:45,600 Du er heldigvis ikke lenger mitt problem. 359 00:21:48,765 --> 00:21:51,385 -Hei, kjæ... -Niks. 360 00:21:55,731 --> 00:21:57,151 Hva gjør vi med dem? 361 00:21:59,568 --> 00:22:01,398 Var kode Bink-Bink for krevende? 362 00:22:02,446 --> 00:22:06,656 Vi ga teppet tilbake uten problemer. Jimbo var kjempeflink. 363 00:22:06,742 --> 00:22:10,252 Det var en del av planen å bli arrestert, ikke sant? 364 00:22:11,538 --> 00:22:12,708 Godt å høre. 365 00:22:12,789 --> 00:22:14,959 Da trenger jeg ikke å dirke låsen. 366 00:22:15,042 --> 00:22:16,752 Ikke etterlat oss her! 367 00:22:16,835 --> 00:22:19,625 Hjerne, ikke hjerte, Jimbo. 368 00:22:19,713 --> 00:22:22,013 Dere er babyer. Bare smyg dere ut. 369 00:22:24,926 --> 00:22:25,756 Ja visst. 370 00:22:30,098 --> 00:22:31,098 Det ser bra ut. 371 00:22:31,183 --> 00:22:33,193 Bra? Det er fantastisk! 372 00:22:33,852 --> 00:22:35,652 Enda bedre enn i fjor. 373 00:22:36,354 --> 00:22:38,524 Guttehelg! 374 00:23:09,387 --> 00:23:11,307 Tekst: Aleksander Kerr