1 00:00:06,923 --> 00:00:09,933 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,596 Ingen telefoner, takk. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,309 Boss Baby 4 00:00:19,477 --> 00:00:23,017 Jeg er Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,941 Se en bitte-liten baby som er mer 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,574 Jeg er store Boss Baby og sjef 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,110 Cruiser barnevogna opp og ned avenyen 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,529 Jeg er store Boss Baby og sjef 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,040 Jeg styrer huset, jeg ruler krybba 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,710 Skift bleia mi, gutt, gi meg smekka 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,379 Kutt smokken ut, bare bla opp spenna 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -Hvem er sjef? -Jo jeg, Boss Baby 13 00:00:46,254 --> 00:00:48,884 Klar... skyt! 14 00:00:51,426 --> 00:00:52,256 Ja da! 15 00:00:53,094 --> 00:00:56,224 Jeg kaller den "Lekedraktkanonen". 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,223 Hvordan kommer du på sånt? 17 00:00:58,308 --> 00:01:02,898 Jeg var lei av å bruke så mye tid på å kle på dukkene mine. 18 00:01:03,188 --> 00:01:07,318 Jeg tenkte at foreldre føler det samme om å kle på babyer. 19 00:01:07,400 --> 00:01:10,280 Så hvorfor ikke skyte på dem klærne? 20 00:01:10,653 --> 00:01:12,323 Vold er morsomt. 21 00:01:12,405 --> 00:01:15,905 Som mentoren min, dr. Stubenhaus, alltid sa: 22 00:01:15,992 --> 00:01:20,082 "Man kan bli utrolig oppfinnsom når man er møkk lei av noe." 23 00:01:20,747 --> 00:01:22,327 Imponerende, Simonsen. 24 00:01:22,415 --> 00:01:27,585 Men analysen viser at bare 14 % av foreldre vil avfyre kanoner mot babyer. 25 00:01:27,670 --> 00:01:30,920 -Den er ubrukelig. -Fantastisk ubrukelig. 26 00:01:31,508 --> 00:01:35,848 Våre drømmers grenseland ligger på kanten av våre mareritt. 27 00:01:35,929 --> 00:01:37,059 Hva skjer her? 28 00:01:37,222 --> 00:01:41,352 Det grusomme leketøyet er det denne uken dreier seg om. 29 00:01:41,434 --> 00:01:45,564 Slutt å tenke. Løs problemer som ikke finnes. 30 00:01:45,647 --> 00:01:49,687 Glem Stinkefritt serum og alt annet som betyr noe. 31 00:01:49,776 --> 00:01:53,316 Dette er ikke rett tid for å tenke utenfor boksen. 32 00:01:53,404 --> 00:01:56,284 Denne uken skal vi knuse boksen! 33 00:01:56,699 --> 00:01:59,909 Så gjenoppbygger vi den på en smartere måte. 34 00:02:00,328 --> 00:02:04,288 Boss Baby, hvordan knuser du boksen? 35 00:02:04,374 --> 00:02:06,844 Mentalt? Åndelig? 36 00:02:07,961 --> 00:02:10,511 Sleggelig? 37 00:02:11,214 --> 00:02:14,264 Du forstår ikke poenget med å knuse boksen. 38 00:02:14,509 --> 00:02:15,549 Skuffende. 39 00:02:16,886 --> 00:02:19,716 Vent! Vis meg hvilken boks jeg skal knuse! 40 00:02:19,806 --> 00:02:20,636 Hva er dette? 41 00:02:21,558 --> 00:02:25,348 Uffda-babysetet. Stolsikkerhetsvarsleren. 42 00:02:25,436 --> 00:02:27,476 Den er ikke ferdig ennå. 43 00:02:27,564 --> 00:02:30,944 Uff da! Babyen faller av stolen! 44 00:02:31,025 --> 00:02:33,855 -Den funker visst fint. -Tilsynelatende. 45 00:02:33,945 --> 00:02:36,655 -Hvis babyen lener seg for langt... -Simonsen! 46 00:02:36,906 --> 00:02:39,986 Høyhalset liker deg. Gi meg et eller annet. 47 00:02:40,076 --> 00:02:43,746 Vi klarer oss. Du kan knuse bokser i din egen avdeling. 48 00:02:43,830 --> 00:02:47,460 Feltoperasjoner har ikke bokser, bare papirarbeid. 49 00:02:47,542 --> 00:02:49,132 Et par mapper og... 50 00:02:49,919 --> 00:02:53,799 Vent! Jeg vet hvordan jeg kan bli den neste direktøren! 51 00:02:53,882 --> 00:02:54,722 Se på meg. 52 00:02:54,966 --> 00:02:56,926 -Jeg er en Uffda-baby! -Uff da! 53 00:02:57,010 --> 00:02:58,800 Ikke len deg for langt! 54 00:02:59,137 --> 00:03:01,257 Babyen faller av stolen. 55 00:03:01,806 --> 00:03:04,426 Jeg jobber med konsekvens-matrisen. 56 00:03:05,977 --> 00:03:09,397 Det var dødskult! Hva annet har du? 57 00:03:11,399 --> 00:03:15,739 Gratis tips: Sjefen blir imponert hvis man er proaktiv. 58 00:03:15,820 --> 00:03:18,780 Som da jeg ryddet rommet frivillig. 59 00:03:20,241 --> 00:03:24,001 -Det har ikke skjedd. -Møt de ensomme mappene. 60 00:03:24,078 --> 00:03:27,498 Firmaets mest frustrerende og vriene problemer. 61 00:03:27,582 --> 00:03:29,292 Jeg skal løse alle. 62 00:03:29,584 --> 00:03:33,554 Kjedelig. Vi bør finne opp ting, som denne greia. 63 00:03:33,630 --> 00:03:37,590 -Vet ikke hva den gjør, men den er kul. -Senere. Dette... 64 00:03:38,426 --> 00:03:40,926 -Unnskyld. -Er slagboksen ferdig? 65 00:03:41,179 --> 00:03:43,389 Hvem vet? Vitenskapens mysterier. 66 00:03:43,806 --> 00:03:44,636 Skal vi se... 67 00:03:45,934 --> 00:03:48,854 Bortkomne leker, anti-baby-aktivister... 68 00:03:49,312 --> 00:03:50,732 Et klassisk problem. 69 00:03:51,648 --> 00:03:55,278 Gretne Baby Gretten, babyen som ikke vil smile. 70 00:03:55,860 --> 00:04:02,530 Han smiler ikke på bilder og ler ikke når han blir kilt. Han sitter bare og knurrer. 71 00:04:03,284 --> 00:04:04,874 Et tragisk tilfelle. 72 00:04:04,953 --> 00:04:09,833 Liker gummiender og klappelek. Misliker støy og storesøsteren. 73 00:04:09,916 --> 00:04:13,286 Det hjelper ikke. La oss besøke ham. 74 00:04:13,878 --> 00:04:15,048 Greit, Gretten. 75 00:04:17,590 --> 00:04:21,970 Vi må få deg til å le, så jeg skal fortelle deg en vits. 76 00:04:22,053 --> 00:04:24,263 Babyer forstår ikke vitser. 77 00:04:24,347 --> 00:04:29,267 Den har et fysisk poeng og er morsom for babyer mellom 3 og 14 måneder. 78 00:04:30,687 --> 00:04:31,977 Hva kaller man...? 79 00:04:33,439 --> 00:04:35,399 -Templeton! -Det var morsomt. 80 00:04:35,483 --> 00:04:36,323 Det... 81 00:04:38,820 --> 00:04:40,700 Det funker ikke. 82 00:04:41,823 --> 00:04:44,583 Da kan ingenting få ham til å le. 83 00:04:44,951 --> 00:04:47,251 Jeg fikk ikke fortalt vitsen min. 84 00:04:48,913 --> 00:04:52,173 Hva kaller man gummien på bilhjul? 85 00:04:53,251 --> 00:04:54,091 Dekk! 86 00:04:56,296 --> 00:04:57,546 For intelligent. 87 00:04:59,007 --> 00:04:59,877 Templeton! 88 00:05:01,926 --> 00:05:05,716 Knuse boksen? Det betyr ingenting. Eller betyr det alt? 89 00:05:06,306 --> 00:05:07,886 Pakk deg ut, hjerne! 90 00:05:08,933 --> 00:05:12,063 Gigi kommer og henter deg. Spill uskyldig. 91 00:05:13,021 --> 00:05:15,611 Du må ikke gjøre dette, Gigi. 92 00:05:15,690 --> 00:05:20,570 Sommeren er snart over. Jeg må gi familien en siste gave. 93 00:05:20,820 --> 00:05:23,160 En pottetrent baby. 94 00:05:23,239 --> 00:05:26,659 -Pottetrening er grusomt. -Er han ikke for ung? 95 00:05:26,743 --> 00:05:30,203 Jeg pottetrente Ted på den alderen, og se på ham. 96 00:05:31,497 --> 00:05:33,957 Jeg er professor Ananas! 97 00:05:35,626 --> 00:05:40,296 Ananaser inneholder bromelin, som brukes til å mørne kjøtt. 98 00:05:40,381 --> 00:05:43,131 -Tja... -Det er faktisk sant. 99 00:05:43,217 --> 00:05:46,547 -Pottetreningen, Ted. -Det kunne vært bra. 100 00:05:46,637 --> 00:05:48,927 Det var vanskelig å pottetrene Tim. 101 00:05:49,599 --> 00:05:53,139 Så mye! Overalt! 102 00:05:54,937 --> 00:05:57,897 -Hvis du klarer det, så. -Det kan jeg garantere. 103 00:05:57,982 --> 00:06:04,032 Jeg har en metode fra gamlelandet som gir babyen styringen. Bare se. 104 00:06:06,157 --> 00:06:08,527 Det er meg. På stedet hvil. 105 00:06:09,160 --> 00:06:10,200 På hva? 106 00:06:11,412 --> 00:06:14,292 -Ikke bry deg om meg. Fortsett. -Jøye meg! 107 00:06:14,374 --> 00:06:16,134 Ta på deg... noe! 108 00:06:16,417 --> 00:06:18,087 Det kan jeg ikke. 109 00:06:18,169 --> 00:06:21,589 Gigi får meg til å følge en naken-baby-potteteknikk. 110 00:06:21,672 --> 00:06:23,512 Hvorfor er du naken? 111 00:06:23,841 --> 00:06:27,761 Det er potter i hele huset, så han trenger ingen hjelp. 112 00:06:27,845 --> 00:06:30,175 Så når babyen må på do... 113 00:06:30,515 --> 00:06:34,475 ...kravler jeg til nærmeste potte og oppnår målet. 114 00:06:37,480 --> 00:06:39,020 Er det noe som plager deg? 115 00:06:39,107 --> 00:06:41,027 -Du er naken! -Nei da. 116 00:06:41,109 --> 00:06:43,859 Jeg vil ikke se igjen, men jo, det er du. 117 00:06:43,945 --> 00:06:47,235 Babynakenhet er noe annet enn vanlig nakenhet. 118 00:06:47,323 --> 00:06:50,583 Den nakne rumpa di vil havne overalt! 119 00:06:51,702 --> 00:06:54,082 Ja, men vi har større problemer. 120 00:06:54,163 --> 00:06:57,753 Jeg må løse sakene for å imponere Høyhalset. 121 00:06:57,834 --> 00:07:00,174 Ta på deg denne når vi er sammen. 122 00:07:00,253 --> 00:07:01,093 Pass. 123 00:07:01,170 --> 00:07:03,010 Jeg føler meg avslappet. 124 00:07:03,089 --> 00:07:07,299 -Jeg trodde du likte bleier. -Ja, men jeg skylder Gigi dette. 125 00:07:07,677 --> 00:07:10,387 Hun kjøpte Dottedukken til meg. 126 00:07:10,471 --> 00:07:13,811 Så jeg gjør som hun vil, Gigi ser ut som en helt, 127 00:07:13,891 --> 00:07:18,771 og etterpå vil noen planlagte uhell få meg tilbake i bleier. 128 00:07:18,855 --> 00:07:21,395 Jeg liker at du og Gigi kommer overens. 129 00:07:21,649 --> 00:07:25,569 Men jeg hadde også likt om rumpa di ikke var overalt. 130 00:07:25,653 --> 00:07:28,573 Det handler ikke om deg. Du bør håpe den er ren. 131 00:07:29,240 --> 00:07:31,870 Jeg vil ikke se på en naken babyrumpe. 132 00:07:32,410 --> 00:07:34,160 Og jeg sjekket. Vent... 133 00:07:34,245 --> 00:07:37,365 Hvis det er for Gigi, kan du ikke gå på potte nå? 134 00:07:37,457 --> 00:07:38,617 Presentasjon. 135 00:07:38,708 --> 00:07:42,338 Gigi må føle at det er fortjent. Jeg går før leggetid. 136 00:07:42,712 --> 00:07:43,552 Lover du? 137 00:07:44,714 --> 00:07:48,474 -Hva? -Rumpa di er på Fotball-Mike! 138 00:07:51,596 --> 00:07:55,516 Hvordan våger du? Han var en helt i fotballkrigen. 139 00:07:58,811 --> 00:08:02,821 Greit, Gretne Baby. La oss kaste et nytt blikk på deg. 140 00:08:07,069 --> 00:08:10,699 Liker gummiender, hater støy, storesøster, støy, 141 00:08:10,781 --> 00:08:13,411 klappeleker, for mye støy. 142 00:08:13,493 --> 00:08:15,243 Alt gir mening! 143 00:08:15,495 --> 00:08:17,955 Jeg kommer, Gretne Baby Gretten! 144 00:08:18,706 --> 00:08:20,416 Ta på deg bukser! 145 00:08:25,755 --> 00:08:27,215 Hvordan går det? 146 00:08:27,465 --> 00:08:29,215 Løs og ledig, Jimbibo. 147 00:08:29,300 --> 00:08:32,140 Tilkalte du oss bare for dette? 148 00:08:32,345 --> 00:08:34,385 Ja, og for å være vitner. 149 00:08:34,639 --> 00:08:38,519 Storesøster bråkte, så du holdt deg for ørene. 150 00:08:38,601 --> 00:08:45,321 Men hendene var fulle av gummiender, og anden ble dyttet helt ned i... 151 00:08:50,863 --> 00:08:52,823 Ikke så gretten nå, hva? 152 00:08:53,449 --> 00:08:55,199 Løste du Gretne Baby Gretten? 153 00:08:55,451 --> 00:08:57,161 -Hvordan? -Jeg vet ikke. 154 00:08:57,245 --> 00:09:00,325 -Svaret bare kom til meg. -Babyen ler! 155 00:09:00,998 --> 00:09:04,458 Kjære! Babyen ler! 156 00:09:05,920 --> 00:09:09,050 Tre timer? Hva slags blære har du? 157 00:09:10,174 --> 00:09:12,764 Ja, det skjer når det skjer. 158 00:09:17,890 --> 00:09:19,600 -Deilig. -Glemte boka. 159 00:09:21,227 --> 00:09:23,307 Jeg vet du kan klare dette. 160 00:09:24,230 --> 00:09:25,770 Å, så deilig! 161 00:09:27,066 --> 00:09:28,186 Kutt ut! 162 00:09:28,276 --> 00:09:30,526 Timbo. Akkurat den jeg trenger. 163 00:09:30,611 --> 00:09:33,491 La oss løse noen flere ensomme mapper. 164 00:09:34,865 --> 00:09:40,115 Jeg vil hjelpe deg, virkelig, men jeg kan ikke se på rumpa di. 165 00:09:40,204 --> 00:09:41,084 Opp til deg. 166 00:09:41,163 --> 00:09:46,463 Når jeg ikke er i nærheten, tenker jeg bare på alle tingene du gnir rumpa di på. 167 00:09:47,086 --> 00:09:48,206 Tegneserien! 168 00:09:49,005 --> 00:09:50,585 Forsiden har et merke. 169 00:09:51,674 --> 00:09:55,604 Jeg skal knuse boksen i dag. Blir du med meg eller ikke? 170 00:09:56,554 --> 00:09:58,394 Jeg vet ikke hva som er verst. 171 00:10:00,016 --> 00:10:03,806 Ja, jeg blir med deg til kontoret. 172 00:10:05,688 --> 00:10:09,778 Du sa at man kan bli veldig oppfinnsom når man er møkk lei av noe. 173 00:10:10,318 --> 00:10:13,448 Dette er latterlig! Jeg må bygge det! 174 00:10:13,904 --> 00:10:16,124 Naken, naken baby 175 00:10:16,198 --> 00:10:19,738 Dobbel-B. Du virker avslappet i dag. 176 00:10:19,827 --> 00:10:21,407 -Ny sveis? -Nei. 177 00:10:21,495 --> 00:10:23,745 -Flere tenner? -Niks. 178 00:10:23,831 --> 00:10:27,341 -Nytt slips. -Han går ikke med bukser. 179 00:10:27,585 --> 00:10:28,415 Er du sikker? 180 00:10:28,836 --> 00:10:31,586 Ja visst. Det kler deg, Bebb. 181 00:10:32,048 --> 00:10:34,218 Babynakenhet teller ikke. 182 00:10:34,342 --> 00:10:38,142 Jeg trenger din mening. Jeg vil at et forstyrrelsesfokus 183 00:10:38,220 --> 00:10:41,850 skal føre oss til vår teknologiske skjebne. Tanker? 184 00:10:42,141 --> 00:10:45,271 Blanke ark, bli kunden og føl på behovet. 185 00:10:45,353 --> 00:10:49,613 Det overflødige vil synke, og behovene som flyter, skal dekkes. 186 00:10:49,690 --> 00:10:52,360 -Langtrukken lansering? -Kulturskifte. 187 00:10:52,443 --> 00:10:54,703 Det hadde jeg ikke tenkt på. Takk. 188 00:10:56,572 --> 00:11:00,992 -Forsto du henne? -Gjett om. Hun har aldri vært så tydelig. 189 00:11:01,077 --> 00:11:04,657 - Kanskje mangelen på klær... -Det er ikke grunnen. 190 00:11:04,747 --> 00:11:07,787 -...gjør meg genial? -Nei, det er tåpelig. 191 00:11:07,875 --> 00:11:11,455 Klærne var en boks, og jeg knuste den. Jeg er fri! 192 00:11:11,545 --> 00:11:13,755 Jeg er et nakent babygeni! 193 00:11:15,174 --> 00:11:17,434 Du var smart med bukser også. 194 00:11:18,094 --> 00:11:20,264 Jeg har laget tre kategorier. 195 00:11:21,263 --> 00:11:26,103 "Lett", "vanskelig" og "bare nakne babygenier kan løse dem". 196 00:11:26,185 --> 00:11:29,605 Jeg tror et buksegeni kan løse dem fortere. 197 00:11:29,855 --> 00:11:33,185 Jeg må løse sakene. Og etter det, hvem vet? 198 00:11:33,275 --> 00:11:36,065 Hva er poenget med å gå med bukser? 199 00:11:36,153 --> 00:11:38,363 Men du lovet å gå på potte i kveld. 200 00:11:38,447 --> 00:11:42,697 Niks. Treningen styres av babyen, og babyen er ikke klar. 201 00:11:42,785 --> 00:11:45,655 Disse får meg til å skjele! 202 00:11:46,205 --> 00:11:47,705 Rumpe! Jeg trenger dem! 203 00:11:50,251 --> 00:11:51,091 Babyrumpe! 204 00:11:51,419 --> 00:11:54,259 -Hva er problemet? -Jeg går ikke med klær. 205 00:11:55,881 --> 00:11:57,971 Det la jeg ikke merke til. 206 00:11:58,050 --> 00:12:02,260 Å! Nakent babygeni! Nå tok jeg den! 207 00:12:03,264 --> 00:12:06,774 Simonsen, jeg er møkk lei av min brors nakne rumpe. 208 00:12:07,685 --> 00:12:12,395 Et trivielt problem de færreste bryr seg om. Du må ha mange idéer. 209 00:12:12,481 --> 00:12:13,611 La oss begynne. 210 00:12:14,400 --> 00:12:16,820 Jeg har funnet perfekte saker til alle 211 00:12:16,902 --> 00:12:21,122 med en algoritme jeg laget på fem minutter fordi jeg er naken. 212 00:12:21,198 --> 00:12:25,038 Regnskapsavdelingen mangler penger? Høres ut som matte. 213 00:12:25,119 --> 00:12:28,959 Er dette rett jobb for meg? Jimbo? Vi har møttes før. 214 00:12:29,039 --> 00:12:34,299 Husker dere da firmaet prøvde å ha penger i bamser istedenfor banker? 215 00:12:34,378 --> 00:12:35,628 Hva kan gå galt? 216 00:12:37,882 --> 00:12:41,262 Klem alle bamser i Babyco, og hvis de er harde, 217 00:12:41,343 --> 00:12:43,723 er de garantert fulle av penger. 218 00:12:44,597 --> 00:12:47,387 Bamseklemmer! Verdens beste jobb! 219 00:12:48,017 --> 00:12:51,727 Du gir meg problemmappa fra personalavdelingen? 220 00:12:51,812 --> 00:12:55,272 Amal stjal Pegs brownie for tre år siden, 221 00:12:55,357 --> 00:12:59,067 og de snakker ikke sammen. Hvordan er dette min styrke? 222 00:12:59,153 --> 00:13:02,453 Jeg har funnet ut at vold er den eneste løsningen. 223 00:13:03,449 --> 00:13:05,989 Aldri ta på deg bukser! 224 00:13:06,368 --> 00:13:08,158 Hei, lillebror. Hør her... 225 00:13:08,245 --> 00:13:10,655 Beklager at jeg friket ut. 226 00:13:10,956 --> 00:13:11,916 Du er prippen. 227 00:13:11,999 --> 00:13:14,209 -Vi legger det bak oss. -Ja. 228 00:13:14,293 --> 00:13:19,343 Jeg har en stol som vil gjøre deg enda mer avslappet og enda smartere. 229 00:13:19,423 --> 00:13:20,343 Takk. 230 00:13:20,424 --> 00:13:23,764 Sett den babynakne rumpa di her. Søren! 231 00:13:23,844 --> 00:13:26,144 Prøver du å få meg i bleie? 232 00:13:26,222 --> 00:13:29,852 -Hvis du ikke gjør det, gjør jeg det. -Da blir det krig. 233 00:13:29,934 --> 00:13:33,024 Nei! Jeg vil bare at du skal gå med bukser! 234 00:13:37,399 --> 00:13:40,989 -Beklager at jeg stjal brownien. -Sees senere. 235 00:13:41,070 --> 00:13:42,700 Hvem er nestemann? 236 00:13:46,659 --> 00:13:52,119 Jeg har analysert mappa og tror jeg vet hvor lekene dine forsvinner. 237 00:13:52,206 --> 00:13:53,326 Sett i gang. 238 00:14:01,382 --> 00:14:02,842 Jeg bare snur den. 239 00:14:10,099 --> 00:14:12,769 Flink gutt! Hvor fant du alle lekene? 240 00:14:15,062 --> 00:14:16,652 -Hva? -Spis lekedrakt. 241 00:14:16,730 --> 00:14:17,820 Templeton! 242 00:14:19,275 --> 00:14:21,275 -Behold den på! -Aldri! 243 00:14:24,446 --> 00:14:26,776 Fire strikktau, fjærer og en bleie! 244 00:14:27,116 --> 00:14:28,866 Jeg elsker vitenskap! 245 00:14:32,580 --> 00:14:38,040 34 år gammel kvinne misliker babyer. Ung jente mister yndlingsdukken sin. 246 00:14:38,586 --> 00:14:42,166 Jenta blir en babyhatende kvinne. Det er samme sak! 247 00:14:48,262 --> 00:14:50,392 Fargestiftbabyen? 248 00:14:50,472 --> 00:14:55,732 Jeg mistet deg da jeg var seks og sverget å aldri elske babyer før jeg fant deg. 249 00:14:55,811 --> 00:14:58,941 Husker du da jeg sa at jeg ikke ville ha barn? 250 00:14:59,023 --> 00:15:00,443 Nå vil jeg det! 251 00:15:03,777 --> 00:15:05,197 Behold den på! 252 00:15:05,279 --> 00:15:07,069 Jeg har for mange saker. 253 00:15:07,156 --> 00:15:09,906 Du kan ikke tøyle hjernen min med bukser! 254 00:15:16,707 --> 00:15:19,247 Tim! Det er lunsj! 255 00:15:19,335 --> 00:15:21,045 Bra! Jeg er skrubbsulten! 256 00:15:22,963 --> 00:15:26,553 Hvorfor sitter den nakne babyen der vi har mat? 257 00:15:26,634 --> 00:15:30,854 Han tar bare en tenkepause. Rart at han ikke har vært på potte. 258 00:15:30,930 --> 00:15:34,730 Barn pleier å tømme seg overalt, som et dyr i dyrehagen. 259 00:15:34,808 --> 00:15:39,058 Kan vi spise uten å snakke om hvordan dyr gjør fra seg? 260 00:15:39,188 --> 00:15:40,018 Ja visst. 261 00:15:40,898 --> 00:15:44,738 Jeg har laget livretten din. Peanøttsmør med babyrumpe, 262 00:15:44,818 --> 00:15:49,158 babyrumpe, babyrumpe... 263 00:15:49,239 --> 00:15:50,069 Tim. 264 00:15:51,325 --> 00:15:54,115 -Alt i orden? -Jeg er ikke sulten. 265 00:15:54,203 --> 00:15:56,123 Hva med en annen teknikk? 266 00:15:56,205 --> 00:15:59,205 En hvor han kan gå med bukser. 267 00:15:59,708 --> 00:16:03,338 Han går når han er klar, selv om han må være naken hele sommeren. 268 00:16:03,420 --> 00:16:06,380 Hva om dette ikke funker? 269 00:16:07,132 --> 00:16:10,092 Jeg er sta. Ingenting kan stå imot meg. 270 00:16:10,344 --> 00:16:13,934 En gang hadde jeg sittestreik tre dager i strekk. 271 00:16:14,181 --> 00:16:16,731 Det var bare for å få tunfisksmørbrød. 272 00:16:16,809 --> 00:16:18,729 Jeg tror jeg har en løsning. 273 00:16:21,522 --> 00:16:23,902 -Hva nå? -Vi beundrer arbeidet vårt. 274 00:16:23,983 --> 00:16:26,783 Jeg løste alle problemene på et par dager. 275 00:16:26,860 --> 00:16:30,240 Tenk hva jeg kan utrette hvis jeg aldri går med klær! 276 00:16:30,322 --> 00:16:35,412 Et tomt arkivskap! Du har knust en stor boks. 277 00:16:35,494 --> 00:16:38,794 Istedenfor mitt vanlige humør er jeg nå imponert. 278 00:16:40,082 --> 00:16:46,422 Nå kan jeg fylle skapet med sand. Vil ikke det bli inspirerende? 279 00:16:46,505 --> 00:16:50,335 -Når det gjelder å knuse boksen... -Vent litt. 280 00:16:50,884 --> 00:16:52,094 Du har oversett en. 281 00:16:53,846 --> 00:16:55,676 Jeg er ikke lenger imponert. 282 00:16:57,850 --> 00:17:02,060 Gi meg den. Vi må løse den fort. Stubenhaus-mappa. 283 00:17:02,146 --> 00:17:04,516 Hva? Nonsens og kaudervelsk. 284 00:17:04,606 --> 00:17:08,066 Øverst står det "belys lukking". Hva betyr det? 285 00:17:08,902 --> 00:17:12,072 Denne rakkeren er en kode! Og hva sier man om koder? 286 00:17:12,156 --> 00:17:13,446 De kalles rakkere? 287 00:17:13,532 --> 00:17:15,242 Som sverdet i steinen. 288 00:17:15,325 --> 00:17:19,115 Den som knekker koden, vil få dens makt! 289 00:17:20,539 --> 00:17:22,419 Hva er hemmeligheten din? 290 00:17:22,499 --> 00:17:25,039 Toget har sporet av. 291 00:17:25,127 --> 00:17:30,217 Det stemmer, Stine. Stubenhaus-mappe, møt din nakne mester. 292 00:17:32,217 --> 00:17:33,387 Seriøst? 293 00:17:33,469 --> 00:17:35,179 Jeg må snakke med Simonsen. 294 00:17:35,262 --> 00:17:38,972 Fortell meg om Stubenhaus. Vet du hva denne koden betyr? 295 00:17:39,058 --> 00:17:42,138 Dr. Stubenhaus elsket koder. 296 00:17:42,227 --> 00:17:48,147 Han var en gluping, og han var redd for at spioner skulle stjele hans beste idéer. 297 00:17:48,233 --> 00:17:49,073 Som hva da? 298 00:17:49,151 --> 00:17:50,281 Det vanlige. 299 00:17:50,360 --> 00:17:54,030 Babymat med kjøttsmak, leker som går i oppløsning, 300 00:17:54,114 --> 00:17:56,334 babybrunkrem, Stinkefritt serum... 301 00:17:56,992 --> 00:18:01,462 Formelen for Stinkefritt serum! Jeg skal belyse denne lukkingen. 302 00:18:01,538 --> 00:18:03,208 Slapp av, cowboy. 303 00:18:03,457 --> 00:18:07,747 Alle jobber med Stinkefritt serum. Det kan være hva som helst. 304 00:18:07,836 --> 00:18:10,296 Hvem skriver formler i koder? 305 00:18:10,380 --> 00:18:12,550 Noen som oppdaget noe stort 306 00:18:12,633 --> 00:18:17,053 og ikke forventer at et nakent babygeni skal ta styringen. 307 00:18:17,930 --> 00:18:20,810 -Hvordan gikk det? -Plettfritt skuespill. 308 00:18:20,891 --> 00:18:22,891 Figuren min var en cowgirl. 309 00:18:23,644 --> 00:18:26,614 Det merket jeg. Nå kommer finalen. 310 00:18:27,439 --> 00:18:30,479 Belys lukking, belys lukking 311 00:18:30,984 --> 00:18:31,944 Ingenting! 312 00:18:32,319 --> 00:18:34,279 Ikke nå. Rygg unna. 313 00:18:34,363 --> 00:18:35,493 Forside unna. 314 00:18:35,572 --> 00:18:38,202 Dette er din siste sjanse til å kle på deg. 315 00:18:38,283 --> 00:18:41,873 Og begrense den frie tankeflyten nakenheten gir meg? 316 00:18:41,954 --> 00:18:46,214 Jeg knekker snart Stubenhaus! Har du gått fra forstanden? 317 00:18:46,291 --> 00:18:49,551 Nei, jeg er bare lei av å få babyrumper på alt. 318 00:18:49,628 --> 00:18:52,008 Du gir meg ikke noe annet valg. 319 00:18:53,132 --> 00:18:54,052 Hva? 320 00:18:54,133 --> 00:18:57,223 Uffda-babysetet for pottetrening. 321 00:18:57,302 --> 00:19:01,142 Flytt deg, og alarmen går. Flytt deg for mye... bang! 322 00:19:02,349 --> 00:19:04,729 Bare tiss når du er klar. 323 00:19:04,810 --> 00:19:10,860 Jeg deaktiverer setet, vi feirer med Gigi, og du får på deg en bukse. Ikke noe press. 324 00:19:10,941 --> 00:19:13,441 Du tror du har overtaket, men du tar feil. 325 00:19:13,527 --> 00:19:18,157 Jeg kan knekke koden fra tronen hvor alle store idéer begynner. 326 00:19:18,240 --> 00:19:20,330 Du ble tatt med buksene nede. 327 00:19:20,409 --> 00:19:22,829 Dekk-vitsen var bedre. Du kan gå. 328 00:19:24,496 --> 00:19:26,866 -Fyr løs. -Jeg glemte noe. 329 00:19:26,957 --> 00:19:29,457 Stubenhaus elsket anagrammer. 330 00:19:29,543 --> 00:19:32,343 Man flytter bokstaver for å lage nye ord... 331 00:19:32,421 --> 00:19:35,091 Jeg vet det. Jeg er et nakent babygeni! 332 00:19:35,174 --> 00:19:36,764 Greit, da. 333 00:19:43,849 --> 00:19:45,139 Usynlig blekk! 334 00:19:45,225 --> 00:19:49,305 Det er en beskjed skrevet med usynlig blekk! 335 00:19:49,396 --> 00:19:52,356 Simonsen, hvordan tyder jeg usynlig blekk? 336 00:19:52,441 --> 00:19:58,861 Han likte å bruke et som avsløres med alle andre væsker enn vann. 337 00:19:59,156 --> 00:20:01,906 Sært, men han var et geni, og det er jeg også. 338 00:20:02,701 --> 00:20:06,041 Uff da! Babyen faller av stolen! 339 00:20:06,371 --> 00:20:08,541 -Uff da, baby. -Har han det bra? 340 00:20:08,624 --> 00:20:12,254 Ja! Jeg tror han snart skal gå på potte. 341 00:20:12,336 --> 00:20:13,746 Templeton! Hjelp meg! 342 00:20:13,837 --> 00:20:17,757 Skaff meg juice eller melk for å tyde beskjeden. 343 00:20:17,841 --> 00:20:20,841 Greit, så lenge du tar på deg bukser. 344 00:20:20,928 --> 00:20:23,718 Jeg har nettopp begynt. Jeg kan ikke kle på meg. 345 00:20:23,805 --> 00:20:29,265 -Da mister jeg overtaket. Vær så snill! -Beklager. Du må ta på deg bukser. 346 00:20:30,979 --> 00:20:31,899 Flytende såpe? 347 00:20:32,356 --> 00:20:34,856 Hvem kjøper stykker? Sjampo? 348 00:20:35,692 --> 00:20:36,612 Går ikke! 349 00:20:36,693 --> 00:20:40,203 Jeg må vite hva som står. Hvilken som helst væske! 350 00:20:43,116 --> 00:20:48,366 Jeg klarer ikke å spytte. Kom igjen, Boss! Alle væsker kan løse gåten. 351 00:20:50,290 --> 00:20:52,460 Så det er sånn det skal være. 352 00:20:52,918 --> 00:20:55,998 Greit, Stubenhaus. Her kommer en væske. 353 00:20:57,756 --> 00:21:02,216 -Slapp av. Dette kommer til å gå. -Hvor fant du pottestolen? 354 00:21:02,761 --> 00:21:07,141 Dannys onkel jobber på et babylaboratorium. Det er sant. 355 00:21:07,808 --> 00:21:12,148 -Hurra! Baby gikk på potte! -Jøss! 356 00:21:12,229 --> 00:21:13,149 Jeg sjekker. 357 00:21:13,855 --> 00:21:17,935 Kom igjen, formel! Dine hemmeligheter er mine, Stubenhaus! 358 00:21:18,902 --> 00:21:22,282 Vent! Den blir ikke dekodet! Den går i oppløsning! 359 00:21:22,614 --> 00:21:25,954 -Gikk den i oppløsning? Lurte deg! -Hva sa du? 360 00:21:26,034 --> 00:21:29,714 Ja, han gikk på potte, så du kan gi ham bukser. 361 00:21:29,788 --> 00:21:33,788 Bukse på, naken. Smart, rundlurt. 362 00:21:33,875 --> 00:21:37,335 Uff da! Uff da! ...stolen. 363 00:21:41,800 --> 00:21:44,140 Baby! Hva har du spist? 364 00:21:47,139 --> 00:21:48,139 Du hadde rett. 365 00:21:48,348 --> 00:21:50,928 Ett uhell, og du er tilbake i bleie. 366 00:21:51,018 --> 00:21:53,598 Jeg har savnet komforten og tryggheten. 367 00:21:53,687 --> 00:21:56,267 Du knuste boksen med det papirknepet. 368 00:21:56,356 --> 00:21:58,726 Stubenhaus var et ordentlig geni. 369 00:21:59,484 --> 00:22:01,654 Han var en elendig forsker. 370 00:22:01,737 --> 00:22:05,567 Simonsen liker bare ordtakene hans. Koden var bare min. 371 00:22:05,741 --> 00:22:10,201 Simonsen viste meg et papir som oppløses i alt annet enn vann. 372 00:22:10,454 --> 00:22:11,664 Hvorfor...? 373 00:22:11,747 --> 00:22:14,077 Ja visst. Ubrukelig oppfinnelse. 374 00:22:14,291 --> 00:22:15,631 Jeg drodlet på det. 375 00:22:16,501 --> 00:22:19,501 Jeg la mappa et sted hvor noen ville finne den. 376 00:22:20,088 --> 00:22:24,218 Så fanget jeg deg på do, og nå går du med bukser igjen. 377 00:22:24,301 --> 00:22:27,301 Rundlurt av en unge i olashorts. 378 00:22:27,387 --> 00:22:29,507 Farvel, nakne babygeni. 379 00:22:29,598 --> 00:22:32,178 -Sånn kan det gå. Natta. -Natta. 380 00:22:34,561 --> 00:22:37,021 Jeg gned rumpa mi mot puten din. 381 00:23:06,885 --> 00:23:09,295 Tekst: Aleksander Kerr