1 00:00:06,923 --> 00:00:09,933 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,346 Inga samtal, tack. 3 00:00:17,851 --> 00:00:19,351 Baby-Bossen 4 00:00:19,436 --> 00:00:22,856 Jag är Bossen, Baby Jag är Baby-bossen, såklart 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,784 Kolla in när jag gör entré 6 00:00:25,859 --> 00:00:28,399 Vilken makt, vilken grym succé 7 00:00:28,653 --> 00:00:30,953 Svassar fram med överlägsen attityd 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,369 Inte alls min grej att va’ pryd 9 00:00:34,200 --> 00:00:36,870 Jag bossar här i vårt kvarter 10 00:00:36,953 --> 00:00:39,543 Byt min blöja och mata mer 11 00:00:39,706 --> 00:00:42,286 In med nappen och fram med cashen 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -Vem är bäst? -Jag, Baby-Bossen 13 00:00:46,713 --> 00:00:50,473 Fången var räddad, men kvinnan var oss hack i häl. 14 00:00:52,051 --> 00:00:54,301 Ni undkommer mig aldrig! 15 00:00:54,387 --> 00:00:55,427 Till vänster! 16 00:01:08,401 --> 00:01:12,281 -Monsieur , hon hinner i kapp! -Gör det! Det är dags. 17 00:01:17,035 --> 00:01:18,615 -Bättre? - Le bästa! 18 00:01:19,496 --> 00:01:21,576 -Stanna! -Vi kan inte... 19 00:01:23,249 --> 00:01:24,789 Vad fasen! Vad är det? 20 00:01:28,129 --> 00:01:30,969 Har du nånsin sett nåt liknande? 21 00:01:34,177 --> 00:01:37,887 -"Gosegrejen"? Låter korkat. -Namnet är irrelevant. 22 00:01:37,972 --> 00:01:42,692 -Vi står inför en storslagen affärsidé. -Ett mjukisdjur med ett dumt namn? 23 00:01:42,769 --> 00:01:44,059 Perfekt design! 24 00:01:44,437 --> 00:01:46,227 Dunet, ögonen... 25 00:01:46,815 --> 00:01:50,485 Bara öronen får dig att tro på en bättre värld. 26 00:01:51,694 --> 00:01:52,574 Ser du? 27 00:01:57,325 --> 00:02:00,495 Den kommer att förändra bebisindustrin. 28 00:02:02,163 --> 00:02:05,833 Jag tog dig! Nu i väg till mitt gömställe, 29 00:02:05,917 --> 00:02:09,457 där ni kommer att förhöras av glass! 30 00:02:09,546 --> 00:02:12,466 Nej! Jag kan inte motstå kylan. 31 00:02:12,549 --> 00:02:16,509 Gör dig redo för det tunga artilleriet: Mintchoklad! 32 00:02:24,227 --> 00:02:25,687 Rund, men inte för rund. 33 00:02:25,770 --> 00:02:30,280 Den möter dig på din nivå, men den har självrespekt. 34 00:02:31,192 --> 00:02:33,822 -Varför tittar du på mig? -Du vill ha den. 35 00:02:33,903 --> 00:02:35,203 Den är mer än en leksak. 36 00:02:35,280 --> 00:02:37,990 Den går bortom tillgång och efterfrågan. 37 00:02:38,074 --> 00:02:42,254 Den skapar ett helt nytt hål i ditt liv. Sluta titta på mig! 38 00:02:42,328 --> 00:02:43,828 Du älskar den. 39 00:02:43,913 --> 00:02:45,503 Jag respekterar den. 40 00:02:45,582 --> 00:02:51,592 Jag fattar. När jag var liten såg jag reklam för en polisbilbana 41 00:02:51,671 --> 00:02:55,801 med två spår och en komet-loop där man körde upp och ner. 42 00:02:56,175 --> 00:03:01,505 -Den skulle göra mig lycklig för alltid. -Jag vet... "Du kan inte köpa lycka..." 43 00:03:02,015 --> 00:03:06,935 Och den gjorde mig lycklig för alltid, tills den blev förstörd i översvämningen. 44 00:03:07,020 --> 00:03:07,850 Nu så! 45 00:03:08,354 --> 00:03:12,034 Allt var borta. Tjuvarnas bil, polisbilen... 46 00:03:14,485 --> 00:03:15,775 Komet-loopen... 47 00:03:16,738 --> 00:03:18,408 -Vill du ha Gosegrejen? -Ja! 48 00:03:18,907 --> 00:03:19,947 För forskning. 49 00:03:20,366 --> 00:03:22,786 Då ska du få Gosegrejen. 50 00:03:22,869 --> 00:03:26,579 Hur övertygar vi mamma och pappa? Om det var min födelsedag... 51 00:03:27,457 --> 00:03:31,537 Födelsedagar är för amatörer. Vi måste göra det diskret. 52 00:03:36,507 --> 00:03:37,337 En grej. 53 00:03:41,846 --> 00:03:42,806 Vad i mjölken? 54 00:03:44,766 --> 00:03:45,886 En grej. 55 00:03:46,476 --> 00:03:47,306 KÖP MIG! 56 00:03:47,393 --> 00:03:48,233 En grej. 57 00:03:54,067 --> 00:03:55,897 Vi har slut på toalettpapper! 58 00:04:04,160 --> 00:04:06,660 Tim har nått en rolig ålder, eller hur? 59 00:04:06,746 --> 00:04:10,786 Jag skulle kunna ta bort den, men jag orkar inte. 60 00:04:10,875 --> 00:04:13,455 Tim! Kom hit nu... 61 00:04:13,544 --> 00:04:17,884 Hej, far och mor. Känner ni för att åka och köpa leksaker? 62 00:04:19,384 --> 00:04:21,804 -Är det? -Japp. 63 00:04:21,886 --> 00:04:24,386 Vulkanen Janice närmar sig ett utbrott! 64 00:04:26,557 --> 00:04:28,387 Mamma kan många dåliga ord. 65 00:04:28,476 --> 00:04:32,766 Bra försök, Templeton. Passa på att läsa definitionen av diskret också. 66 00:04:32,981 --> 00:04:36,991 Du kan leka med Football-Mike om du vill. Han kan touchdown-karate. 67 00:04:38,569 --> 00:04:42,739 Tack, men jag vill bara ta flaskan till spjälsängen... 68 00:04:46,494 --> 00:04:50,254 När jag var liten gällde det en docka som kunde blinka. 69 00:04:50,331 --> 00:04:52,291 Enligt mamma såg den billig ut. 70 00:04:56,587 --> 00:04:59,417 Farföräldrar måste ignorera föräldrar ibland. 71 00:05:01,301 --> 00:05:02,261 Hej, Janice. 72 00:05:03,303 --> 00:05:07,773 Du köpte grejen. Så gulligt. 73 00:05:08,433 --> 00:05:10,643 -Staci, Jimbo. -Inte Tim? 74 00:05:11,311 --> 00:05:15,981 Sommarlovet är nästan slut och han vill se så mycket tv som möjligt. 75 00:05:16,941 --> 00:05:20,571 Han är ändå inte vår målgrupp. Har ni produkten? 76 00:05:21,654 --> 00:05:25,334 Leksaken representerar en stor möjlighet för Babybolaget. 77 00:05:25,408 --> 00:05:27,578 Lyckliga bebisar innebär gulliga bebisar. 78 00:05:27,660 --> 00:05:30,250 Vem tycker inte om gulliga bebisar? Ingen! 79 00:05:30,330 --> 00:05:34,920 Bebis-kärleken och våra karriärer kommer att stiga. Vem vill ha en snofsig titel? 80 00:05:35,001 --> 00:05:38,091 "VD som får Människor att Må Bra." 81 00:05:38,171 --> 00:05:40,721 "Lokal distributör av smockor!" 82 00:05:40,798 --> 00:05:43,258 -Fin titel, Staci! -Tack! 83 00:05:43,342 --> 00:05:44,842 Kolla vad duktig jag skulle vara! 84 00:05:44,927 --> 00:05:46,887 Det är leksaken! 85 00:05:46,971 --> 00:05:49,771 -Gosig, mysig Gosegrej -Titta! Du är berömd! 86 00:05:49,849 --> 00:05:54,309 Älskar dina föräldrar dig? Är du säker? 87 00:05:54,395 --> 00:05:58,685 Nu kan du ta reda på det. Bara be dem att köpa Gosegrejen. 88 00:06:01,944 --> 00:06:04,914 Dina föräldrar måste verkligen älska dig. 89 00:06:06,949 --> 00:06:11,749 Det är den bästa reklamen jag nånsin sett. Vilket geni kom på det här? 90 00:06:11,829 --> 00:06:12,999 Presenterat av... 91 00:06:13,081 --> 00:06:14,501 De urgamlas konsortium 92 00:06:14,582 --> 00:06:15,712 ...LLC 93 00:06:15,792 --> 00:06:17,842 För bebisar! 94 00:06:19,253 --> 00:06:23,383 Bossen! Kan det vara nåt fel med Gosegrejen? 95 00:06:23,466 --> 00:06:26,636 -Ta tillbaka det! -Vad är du ute efter, Estes? 96 00:06:26,719 --> 00:06:29,809 Ge mig en grundlig produktanalys! 97 00:06:29,889 --> 00:06:34,309 Vi kommer visst att tillbringa en hel del tid ihop, Gosegrejen. 98 00:06:35,228 --> 00:06:37,858 Okej, berätta lite om dig själv. 99 00:06:43,736 --> 00:06:44,896 Tittut! 100 00:06:50,701 --> 00:06:52,871 Vänta, nåt stämmer inte. 101 00:07:00,086 --> 00:07:04,006 Kom ihåg, lita aldrig på nån som inte går på tebjudningar. 102 00:07:04,090 --> 00:07:06,550 Jag tittar på dig, mr Fluff i Magen! 103 00:07:07,969 --> 00:07:11,969 Vilka galna hemligheter, Gosegrejen! Vill du höra mina? 104 00:07:12,682 --> 00:07:14,392 God natt, Gosegrejen. 105 00:07:15,017 --> 00:07:18,647 I morgon ska jag lära dig att knyta en stryparstek. 106 00:07:19,397 --> 00:07:24,397 Jag var en dåre som tvivlade på dig. Du får mig att bli en bättre affärsman. 107 00:07:26,028 --> 00:07:29,028 Hade ni en lika produktiv kväll som jag? 108 00:07:29,115 --> 00:07:32,405 Jag upptäckte att Gosegrejen är min bästa vän. 109 00:07:32,577 --> 00:07:35,497 Han har rätt, bossen. Gosegrejen är felfri. 110 00:07:35,580 --> 00:07:40,040 Min är en gosegris som har lärt mig att älska igen! 111 00:07:40,501 --> 00:07:44,341 "Gosegris"? "Vän"? Kan vi vara professionella? 112 00:07:44,422 --> 00:07:47,632 Teddybjörn Grej och jag har format ett lönsamt partnerskap. 113 00:07:47,717 --> 00:07:51,547 Vad sa du, Bobo? Dags för en myspaus? Ni hörde! 114 00:07:52,555 --> 00:07:58,435 Vänta. Er ärkefiende har gjort leksakerna, men ni tänker inte göra nåt? 115 00:07:58,519 --> 00:08:04,189 Jo, vi ska gå till botten med det. Full utredning med lämplig hämnd. 116 00:08:04,275 --> 00:08:08,485 Men inte tycker du väl att vi ska straffa våra Gosegrejer? 117 00:08:08,571 --> 00:08:10,821 Titta vilka oskyldiga ansikten. 118 00:08:10,907 --> 00:08:12,027 Men... 119 00:08:12,408 --> 00:08:14,908 Lyssna inte på den hemska mannen. 120 00:08:14,994 --> 00:08:19,624 Byt till kanal åtta. Skvallerbyttan Adele Goldfarb sa att Fredrik är på nyheterna! 121 00:08:19,707 --> 00:08:21,877 Jag tittade på reklam! 122 00:08:21,959 --> 00:08:27,549 Den klipska senioren bakom den hetaste leksaken är Fredrik Estes. 123 00:08:27,632 --> 00:08:29,722 Hallå, television. Fredrik här. 124 00:08:29,800 --> 00:08:33,760 Ja, jag uppfann er bebisgrej-mojäng, eller vad vi nu kallade den. 125 00:08:33,846 --> 00:08:37,726 Det visar sig att den har farliga tillverkningsfel. 126 00:08:39,143 --> 00:08:44,323 Det är bara typiska fel som rostiga spikar i fyllningen, 127 00:08:44,398 --> 00:08:48,898 pälsen kan ge skärsår, blottade elkablar... 128 00:08:48,986 --> 00:08:50,146 Jösses. 129 00:08:50,238 --> 00:08:55,578 ...börjar brinna i kontakt med saliv, avger en doft som orsakar håravfall, 130 00:08:55,660 --> 00:08:59,210 långvarig ögonkontakt gör barn blinda, och så vidare... 131 00:08:59,288 --> 00:09:01,538 Är tittarna hemska föräldrar, 132 00:09:01,624 --> 00:09:04,794 eller farföräldrar, för att de köpt den? 133 00:09:05,836 --> 00:09:10,676 Inte alls, för mitt företag ska ordna det 134 00:09:10,758 --> 00:09:14,218 genom att ta tillbaka alla leksaker. 135 00:09:15,054 --> 00:09:15,894 På en gång! 136 00:09:16,514 --> 00:09:17,354 Nej! 137 00:09:18,516 --> 00:09:21,686 -Mrs Templeton. -Mrs Fardy. 138 00:09:21,769 --> 00:09:26,189 Nog med småprat, jag har kommit för att hämta Gosegrejen. 139 00:09:27,692 --> 00:09:29,192 Där har vi dödsfällan. 140 00:09:31,445 --> 00:09:32,655 -Ge hit! -Hallå! 141 00:09:33,322 --> 00:09:35,452 Du kan inte bara ta en leksak. 142 00:09:35,533 --> 00:09:40,083 Det är min plikt. Och en Fardy tar sin plikt på allvar. 143 00:09:41,914 --> 00:09:44,384 Det lät som prutt. Förlåt, inte rätt läge. 144 00:09:44,458 --> 00:09:46,088 Får vi tillbaka pengarna? 145 00:09:47,587 --> 00:09:49,877 Han har fått smak för människa! 146 00:09:49,964 --> 00:09:51,474 Gigi, gör nåt! 147 00:09:58,055 --> 00:10:03,385 Kom igen, Fardy, bara ta den och gå. Ta leksakerna, alla leksaker! 148 00:10:03,477 --> 00:10:07,017 Låt inte deras stora, ledsna ansikten få er att tveka. 149 00:10:09,233 --> 00:10:10,363 Fortare! 150 00:10:10,443 --> 00:10:11,743 Fortare! 151 00:10:13,487 --> 00:10:15,987 Beklagar sorgen, lilla bebis. 152 00:10:17,533 --> 00:10:18,623 Ledsen, grabben. 153 00:10:20,369 --> 00:10:21,619 Var det här hans plan? 154 00:10:21,704 --> 00:10:25,214 Att få bebisar att älska leksaken och sen ta den ifrån dem? 155 00:10:27,168 --> 00:10:29,088 Jag ska hämnas dig, Bobo. 156 00:10:30,254 --> 00:10:33,174 Sen sa jag: "Jag skrev mitt namn på den, Steve." 157 00:10:33,257 --> 00:10:36,087 Och Steve sa: "Kallar du mig en yoghurttjuv?" 158 00:10:36,177 --> 00:10:41,017 Jag sa: "Det verkar så." Gissa vad jag gjorde med hans arkivskåp. 159 00:10:41,766 --> 00:10:43,266 Vad är det med bebisen? 160 00:10:44,935 --> 00:10:47,975 Hans nya leksak återkallades och han är deppad. 161 00:10:49,649 --> 00:10:55,199 Vet du vad som äter ledsna bebisar? Nackpruttsmonstret! 162 00:10:59,492 --> 00:11:01,832 Inget. Vad gör vi, Ted? 163 00:11:01,911 --> 00:11:04,831 Jag vet inte. Men gissa vem som vet? 164 00:11:05,498 --> 00:11:07,378 Dr Kittlas! 165 00:11:07,458 --> 00:11:09,538 Kittlar, kittlar, kittlar. 166 00:11:10,419 --> 00:11:14,379 Nej! Saliv får dr Kittla att smälta! 167 00:11:15,132 --> 00:11:16,762 Jag älskar dr Kittla! 168 00:11:17,301 --> 00:11:19,431 Roligt att nån gör det. Svår publik. 169 00:11:19,512 --> 00:11:22,182 Han klarar sig. Vi måste bara ta tillbaka leksaken. 170 00:11:22,264 --> 00:11:26,234 Älskling, vid det här laget har nog alla leksaker förstörts. 171 00:11:28,896 --> 00:11:32,016 Det låter som en törstig bebis. Vill du ha mjölk? 172 00:11:33,025 --> 00:11:38,275 Min yoghurt! Jag måste ringa Steve innan han tittar i arkivskåpet. 173 00:11:39,740 --> 00:11:40,620 Titta på er. 174 00:11:42,284 --> 00:11:44,504 Har du ingen tv att titta på? 175 00:11:44,578 --> 00:11:49,248 -När jag förlorade min bilbana... -Inte det igen. 176 00:11:49,333 --> 00:11:55,093 Jag skrattade aldrig igen. På länge. Men vet du vad som hjälpte? 177 00:11:56,757 --> 00:12:00,757 Skämt. "Varför är grisen svinglad? 178 00:12:01,846 --> 00:12:03,806 De är gladast på gården!" 179 00:12:05,766 --> 00:12:07,766 Vänta, jag blandade ihop det. 180 00:12:09,019 --> 00:12:11,559 -Min karriär som komiker! -Var är Jimbo? 181 00:12:12,273 --> 00:12:14,943 Här, där jag har varit hela tiden. 182 00:12:15,693 --> 00:12:19,613 Är det bara jag som tycker att Jimbo ser gladare ut? 183 00:12:19,697 --> 00:12:22,407 Jag är inte glad. 184 00:12:23,617 --> 00:12:26,077 Han är så glad att han knappt står ut. 185 00:12:26,162 --> 00:12:29,042 -Han var bakom soffan. -Nej! 186 00:12:29,123 --> 00:12:31,543 Om det är en kattunge bakom soffan... 187 00:12:32,293 --> 00:12:35,093 Ja, det är en kattunge. 188 00:12:37,923 --> 00:12:38,763 Gosegrejen! 189 00:12:38,841 --> 00:12:40,721 Men hur? 190 00:12:40,801 --> 00:12:44,471 Får jag hålla den, Jimbo? Jimbo? Jimbo? Får jag hålla? 191 00:12:44,555 --> 00:12:47,475 Stäng av henne! Hon skrämmer mig! 192 00:12:47,558 --> 00:12:49,558 Får jag hålla? Jimbo? Nu! 193 00:12:49,643 --> 00:12:52,733 Glöm henne. Jag är bossen. Jag får första myset. 194 00:12:54,482 --> 00:12:56,402 Jimbo, jag befaller dig att... 195 00:13:04,116 --> 00:13:05,116 Stopp! 196 00:13:06,285 --> 00:13:07,575 Titta på er! 197 00:13:07,661 --> 00:13:11,121 Lägger krokben, slåss, slår... Och spottar, Staci? 198 00:13:11,207 --> 00:13:14,917 Jag borde ringa gamlingarna och säga att de missat en Gosegrej. 199 00:13:15,002 --> 00:13:15,962 Stoppa honom! 200 00:13:18,839 --> 00:13:19,669 Hörni! 201 00:13:20,132 --> 00:13:24,302 -Lås in honom i källaren. -Titta på er själva! Ni... 202 00:13:26,931 --> 00:13:30,061 Vänta, stopp. Han har en poäng. Fortsätt, Templeton. 203 00:13:33,395 --> 00:13:36,645 Bra sagt. Vad är värre än inga leksaker alls? 204 00:13:36,732 --> 00:13:39,572 En leksak som alla vill ha! 205 00:13:41,695 --> 00:13:45,655 Tim har rätt. Fredrik visste att vi skulle börja slåss om den. 206 00:13:45,741 --> 00:13:48,621 -Det Tim sa! -Det finns bara en lösning. 207 00:13:49,954 --> 00:13:53,174 -Jag tar den. -Men jag dör utan den. 208 00:13:53,249 --> 00:13:57,249 Mitt spöke kommer att hemsöka dina efterlevande i sju generationer! 209 00:13:59,213 --> 00:14:02,263 Det här är precis det han vill ska hända! 210 00:14:02,341 --> 00:14:07,261 Så länge den existerar är teamet dödsdömt. Vem ska slåss för bebisar då? 211 00:14:07,346 --> 00:14:13,346 Det finns bara en sak att göra. Förstör Gosegrejen, annars förstör den oss. 212 00:14:13,435 --> 00:14:17,145 Fast inte jag, bara ni tre. Det gäller leksaken eller teamet. 213 00:14:17,231 --> 00:14:18,521 Fatta beslutet. 214 00:14:19,692 --> 00:14:21,942 Jimbo, skicka i väg den hedervärt. 215 00:14:26,657 --> 00:14:28,237 Släpp taget, Jimbo. 216 00:14:29,076 --> 00:14:31,696 -Jag kan inte! -Jag gör det. 217 00:14:35,833 --> 00:14:41,513 Jag bara låtsas att jag är på dagis, och att Brayden tog den sköna mattan. 218 00:14:47,970 --> 00:14:50,010 Min kropp hindrar mig! 219 00:14:51,765 --> 00:14:54,135 Jag har för många känslor! 220 00:14:54,226 --> 00:14:55,806 Jag gör det. 221 00:15:06,614 --> 00:15:07,454 Bossen. 222 00:15:09,700 --> 00:15:11,910 Vad är det för fel med er? 223 00:15:13,370 --> 00:15:15,370 Templeton, vad gör du? 224 00:15:15,456 --> 00:15:16,956 Bon voyage , seglare. 225 00:15:18,042 --> 00:15:19,672 -Hör du? -Vad? 226 00:15:19,752 --> 00:15:24,762 Ljudet från tjuvarnas bil när de susar fram längs bilbanan. 227 00:15:24,840 --> 00:15:26,630 -Jag hör det! -Men vänta! 228 00:15:26,717 --> 00:15:29,047 Vad är det som dånar! Vattnet! 229 00:15:29,136 --> 00:15:34,176 Templeton, det är så kallt! Källarråttorna sjunger en sorgesång. 230 00:15:39,104 --> 00:15:43,364 Din leksak förtjänade inte det, och det gör inte den här heller. 231 00:15:49,990 --> 00:15:53,990 Om vi tillsammans kan komma fram till en rationell lösning, 232 00:15:54,078 --> 00:15:56,158 -så kan hela grejen... -Håller med! 233 00:16:00,584 --> 00:16:02,094 -Timmy! -Gigi! 234 00:16:02,169 --> 00:16:05,339 -Min Bobo är tillbaka. -BB, göm den! 235 00:16:05,714 --> 00:16:07,594 Okej, gråtansiktet, 236 00:16:08,175 --> 00:16:13,385 dags att bota din sura min med en åktur. Tim, hitta mina nycklar. Du följer med. 237 00:16:14,473 --> 00:16:15,723 Den perfekta flykten. 238 00:16:15,808 --> 00:16:19,648 Tillsammans för alltid, långt borta från andra bebisar. 239 00:16:21,021 --> 00:16:23,071 Titta på alla bebisar. 240 00:16:23,148 --> 00:16:26,688 Hon är värre när hon försöker vara snäll. 241 00:16:26,777 --> 00:16:30,407 Om inte det här stället gör bebisen glad, så gör inget det. 242 00:16:30,489 --> 00:16:33,409 Ha så roligt! Jag sätter mig här ute. 243 00:16:33,993 --> 00:16:37,293 -Vi måste härifrån. -Jag minns det här stället. 244 00:16:37,371 --> 00:16:40,621 Ett råd, håll dig borta från bollhavet. 245 00:16:43,627 --> 00:16:47,207 Om nån ser vad jag har bakom ryggen är jag mos. 246 00:16:47,297 --> 00:16:52,007 Det skulle du ha tänkt på innan du fick en...leksak? 247 00:16:52,094 --> 00:16:54,264 Vänta, det måste finnas en lärdom här. 248 00:17:03,897 --> 00:17:04,767 Han anar nåt! 249 00:17:04,857 --> 00:17:06,777 -Göm den under skjortan. -Vad? 250 00:17:08,277 --> 00:17:12,237 -Han vet. Vi måste göra slut på honom. -Han är en bebis. 251 00:17:13,782 --> 00:17:17,452 -Han avslöjar oss. Tysta honom! -Allvarligt? Nej! 252 00:17:17,536 --> 00:17:19,496 Ge honom flaskan, menar jag. 253 00:17:20,664 --> 00:17:23,384 -Han har ingen. -Skapa en avledande manöver. 254 00:17:23,459 --> 00:17:24,749 Ingen får se vad jag... 255 00:17:35,929 --> 00:17:37,099 Templeton, hjälp! 256 00:17:37,181 --> 00:17:38,771 Han klarar inte så mycket kärlek! 257 00:17:38,849 --> 00:17:41,019 Han är av dålig kvalité! 258 00:17:41,727 --> 00:17:43,647 Mina armhålor! Det kittlas! 259 00:17:44,354 --> 00:17:46,824 -Jag kan inte hålla upp dem! -Här! 260 00:18:13,467 --> 00:18:14,757 Kasta hit! 261 00:18:14,843 --> 00:18:20,933 -Aldrig! -Hellre Jimbo än att mobben tar den! 262 00:18:38,617 --> 00:18:40,367 Jag är fri! 263 00:18:49,336 --> 00:18:51,626 Ses på andra sidan, bebisar. 264 00:18:52,422 --> 00:18:53,302 Förlåt, Stace. 265 00:18:54,133 --> 00:18:55,553 För Gosegrejen! 266 00:18:58,345 --> 00:19:00,465 Banzai! 267 00:19:02,391 --> 00:19:05,311 Ingefärsdricka! Vänta inte med påfyllningarna! 268 00:19:10,691 --> 00:19:15,821 Förlåt, men bråket kommer inte att ta slut så länge Gosegrejen existerar. 269 00:19:20,242 --> 00:19:21,082 Vänta! 270 00:19:24,454 --> 00:19:25,544 Ja! 271 00:19:31,003 --> 00:19:32,463 Templeton, vad gör du? 272 00:19:32,546 --> 00:19:34,756 Hajarna sliter sönder den på nolltid! 273 00:19:36,300 --> 00:19:38,300 Den måste förstöras! 274 00:19:38,969 --> 00:19:40,639 Trillingarna, det är dags. 275 00:19:44,099 --> 00:19:47,599 -Är det leksaken? -Jag älskar den! 276 00:19:47,686 --> 00:19:49,686 Jag byter en av min bröder mot den! 277 00:19:49,771 --> 00:19:52,151 -Men! -Nej, det är rimligt. 278 00:19:53,150 --> 00:19:54,820 Jag var orolig för det här, 279 00:19:54,902 --> 00:19:59,452 så trillingarna är här med en vän till dig för att lära dig nåt om affärer. 280 00:19:59,781 --> 00:20:03,661 Vad skiljer toppskiktet från bottenskiktet? Ett moterbjudande. 281 00:20:03,744 --> 00:20:04,874 KENTUCKY POLISBILBANA 282 00:20:05,746 --> 00:20:07,536 Komet-loopen! 283 00:20:07,623 --> 00:20:12,343 Se det framför dig, Templeton-pojkarna med leksakerna som gör dem lyckligast. 284 00:20:12,753 --> 00:20:17,883 Vi kommer aldrig att vara ledsna, ensamma eller uttråkade igen. 285 00:20:17,966 --> 00:20:20,086 Ge mig bara Gosegrejen 286 00:20:20,177 --> 00:20:23,387 så får du bilbanan. Vi åker ner till Gigi, 287 00:20:23,472 --> 00:20:26,522 och går härifrån med vår högsta dröm. 288 00:20:26,934 --> 00:20:28,484 Vad säger du, bror? 289 00:20:34,900 --> 00:20:35,730 Förlåt. 290 00:20:36,109 --> 00:20:37,689 Nej! 291 00:20:52,834 --> 00:20:57,384 -Kom igen, ge den till mig. -Du får hälsa på varannan helg. 292 00:20:57,464 --> 00:20:59,514 Vi vill hålla den inom familjen! 293 00:20:59,591 --> 00:21:01,091 Glöm det! 294 00:21:02,511 --> 00:21:04,351 Ni måste släppa det. 295 00:21:04,429 --> 00:21:08,479 Jag såg precis min drömleksak förstörd för andra gången. 296 00:21:08,558 --> 00:21:12,058 Och vet ni vad? Det gör inget. Låt grabben behålla den. 297 00:21:15,732 --> 00:21:19,242 -Nej, jag vill ha den! -Simon, dags att gå hem! 298 00:21:19,820 --> 00:21:22,660 Hörni! Seriöst, släpp det! 299 00:21:23,282 --> 00:21:24,912 Det är lärdomen, 300 00:21:24,992 --> 00:21:27,542 om du verkligen älskar nåt måste du... 301 00:21:30,622 --> 00:21:31,672 Jisses! 302 00:21:32,249 --> 00:21:34,999 Saliv får den faktiskt att börja brinna. 303 00:21:42,050 --> 00:21:45,300 Dö, styggelse! Dö! Dö! 304 00:21:45,387 --> 00:21:49,427 -Du höll på att säga nåt? -Vem bryr sig? Vi åker hem. 305 00:21:53,186 --> 00:21:57,266 -Otroligt att Gigi gav oss den här! -Hon kan verkligen muntra upp 306 00:21:57,357 --> 00:22:01,147 efter att min dumhet nästan fick oss att brännas till döds. 307 00:22:01,236 --> 00:22:04,696 Två loopar! Vem visste att det kunde finns två? 308 00:22:05,574 --> 00:22:08,914 Mår du verkligen bra efter allt som hände? 309 00:22:08,994 --> 00:22:14,174 Aldrig mått bättre! Om du ursäktar, jag ska gå och lägga mig. 310 00:22:21,923 --> 00:22:23,433 Mr Kolsson. 311 00:22:23,967 --> 00:22:27,927 Nåt säger mig att vi kommer att göra affärer för alltid. 312 00:22:28,013 --> 00:22:30,183 -Jag visste det! -Nej! 313 00:22:31,099 --> 00:22:33,349 -Låt mig behålla den! -Släpp! 314 00:22:34,811 --> 00:22:36,861 -Rostiga spikar! -Akta kablarna! 315 00:22:36,938 --> 00:22:38,858 -Vila i frid, Bobo! -Spring! 316 00:23:03,173 --> 00:23:04,673 Baby-bossen 317 00:23:08,053 --> 00:23:10,103 Undertexter: Nina Lindmark Lie