1 00:00:11,469 --> 00:00:12,389 [grunts] 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,641 Hold all my calls. 3 00:00:15,181 --> 00:00:17,771 [giggling] 4 00:00:17,976 --> 00:00:19,476 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,561 --> 00:00:22,981 ♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,900 ♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪ 7 00:00:25,984 --> 00:00:28,534 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 8 00:00:28,778 --> 00:00:31,068 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 9 00:00:31,614 --> 00:00:33,494 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 10 00:00:34,117 --> 00:00:36,997 ♪ I run this house, I rule this crib ♪ 11 00:00:37,078 --> 00:00:39,658 ♪ Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 12 00:00:39,748 --> 00:00:42,418 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 14 00:00:46,421 --> 00:00:48,171 Somebody talked. 15 00:00:49,215 --> 00:00:50,875 Somehow, Baby Corp's biggest secret, 16 00:00:51,468 --> 00:00:55,058 the existence of Stinkless Serum, got leaked to our old enemies, 17 00:00:55,930 --> 00:00:56,810 Puppy Co. 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,770 Heroically, my team and I managed to fend off their agent 19 00:01:00,852 --> 00:01:02,192 and save the serum. 20 00:01:03,021 --> 00:01:06,361 But one loose end keeps taunting me like a deranged squeaky toy. 21 00:01:07,108 --> 00:01:09,778 Who told Puppy Co? 22 00:01:10,779 --> 00:01:12,199 That's where my team comes in. 23 00:01:12,822 --> 00:01:16,662 We are in the process of "borrowing" a very special key. 24 00:01:16,743 --> 00:01:19,873 One that will allow us to access the Chewpie Tracker. 25 00:01:20,413 --> 00:01:21,373 Little-known fact, 26 00:01:21,581 --> 00:01:24,041 Baby Corp keeps a log of every chewpie transport 27 00:01:24,125 --> 00:01:25,915 taken by anyone in the company, 28 00:01:26,586 --> 00:01:29,836 which means whichever filthy traitor baby visited Puppy Co, 29 00:01:30,173 --> 00:01:32,093 the Chewpie Tracker knows. 30 00:01:33,009 --> 00:01:34,219 And very soon... 31 00:01:35,220 --> 00:01:36,430 I'm going to know, too. 32 00:01:38,223 --> 00:01:40,103 Outstanding slide show, Double B. 33 00:01:40,183 --> 00:01:42,893 Now, why am I involved in this corporate sneak-a-doo? 34 00:01:43,978 --> 00:01:46,978 [peppy voice] Welcome to Chewpie Tracker! 35 00:01:47,273 --> 00:01:50,323 Because you're the only one in this office who types 150 shapes per minute. 36 00:01:51,194 --> 00:01:53,364 A hundred and 57. 37 00:01:55,240 --> 00:01:57,740 [peppy voice] Searching! Searching! 38 00:02:00,245 --> 00:02:01,955 Everything's clockwork here, Templeton. 39 00:02:02,038 --> 00:02:04,618 In less than five minutes, I will ID our corporate spy, 40 00:02:04,707 --> 00:02:06,497 turn him over to Turtleneck Superstar, 41 00:02:06,584 --> 00:02:10,634 and seize the inside track to becoming this company's next CEO. 42 00:02:10,797 --> 00:02:12,757 No hurry. It's all clear at home. 43 00:02:12,882 --> 00:02:16,262 Lazy Saturdays are the best. Wouldn't you agree, Football Mike? 44 00:02:16,344 --> 00:02:17,434 Can't talk now, Tim! 45 00:02:17,512 --> 00:02:20,012 This touchdown is for the Time Travelers' Championship 46 00:02:20,098 --> 00:02:22,428 of the Past, Present and Future! 47 00:02:22,600 --> 00:02:24,100 [fighting grunts and yelling] 48 00:02:27,021 --> 00:02:30,401 [Dad] Tim! It's errand day! 49 00:02:30,692 --> 00:02:33,782 Okay! You and Mom have fun! I'll keep an eye on the baby! 50 00:02:34,779 --> 00:02:37,619 [Mom] No, sweetie, we're all going together! 51 00:02:37,699 --> 00:02:38,529 -What? -What? 52 00:02:38,616 --> 00:02:40,406 Do the baby and I have to come? 53 00:02:40,577 --> 00:02:41,577 [Mom] It'll be fun! 54 00:02:41,661 --> 00:02:43,451 [Dad] And you have to be there 55 00:02:43,538 --> 00:02:47,458 to try on new church slacks at Junior Fancy's! 56 00:02:47,917 --> 00:02:50,747 Church slacks? Leg prison? 57 00:02:51,629 --> 00:02:54,839 [Mom] Whoo! Church slacks! Out the door in two, Timbo! 58 00:02:55,049 --> 00:02:57,799 Two minutes? We just got an accelerated deadline, Hendershot. 59 00:02:58,052 --> 00:02:59,052 Where's my traitor? 60 00:03:00,388 --> 00:03:02,968 [peppy voice] Searching! Searching! 61 00:03:03,057 --> 00:03:05,977 Not showing any transports to Puppy Co yet. Hydrate me! 62 00:03:07,687 --> 00:03:10,147 Templeton, I need more time. You have to stall them. 63 00:03:10,231 --> 00:03:12,731 If it keeps me from shopping for church slacks, 64 00:03:12,817 --> 00:03:14,487 oh, I will stall them. 65 00:03:14,736 --> 00:03:15,946 I'll stall them to heck! 66 00:03:17,530 --> 00:03:19,370 Mom, Dad, it's Saturday. 67 00:03:19,449 --> 00:03:22,789 What if I miss an important cartoon and they ask me about it at school, 68 00:03:22,869 --> 00:03:24,699 but I don't know, so I don't get into college, 69 00:03:24,787 --> 00:03:26,867 and now I can't grow up to be a space fireman? 70 00:03:26,956 --> 00:03:28,956 Who puts out fires in space then? 71 00:03:29,250 --> 00:03:31,040 I dunno. Robots, probably? 72 00:03:32,086 --> 00:03:33,756 Dang it! They'd be great at it. 73 00:03:34,255 --> 00:03:35,545 Still not getting church slacks! 74 00:03:35,632 --> 00:03:36,972 -[Mom] Hey! -[Dad] Yes, you are! 75 00:03:38,218 --> 00:03:41,218 Sir, the deadline's too short. There's no way! 76 00:03:41,304 --> 00:03:43,514 Upper management always finds a way. 77 00:03:43,598 --> 00:03:45,678 Jimbo! Throw more bodies at the problem. 78 00:03:47,352 --> 00:03:48,442 [yelling] 79 00:03:48,978 --> 00:03:51,228 -Did we just get promoted? -Sure. 80 00:03:51,314 --> 00:03:52,614 [triplets cheer] 81 00:03:53,191 --> 00:03:54,651 -Yeah! -[giggling] 82 00:03:55,610 --> 00:03:58,450 Dad, I can't find any clean underwear! 83 00:03:58,529 --> 00:03:59,819 [Dad] Did you check your drawer? 84 00:03:59,948 --> 00:04:00,778 Yes! 85 00:04:00,865 --> 00:04:02,445 [man outside] Ten-13! Ten-13! 86 00:04:02,533 --> 00:04:05,793 It's raining underwear! The witch's curse came true! 87 00:04:07,247 --> 00:04:08,287 -Boop! -Beep! 88 00:04:08,373 --> 00:04:09,373 [in monotone] Computer! 89 00:04:09,582 --> 00:04:12,712 -Almost there, Double B! -[CEO Baby] Boss Baby! 90 00:04:13,127 --> 00:04:13,957 Ahh! 91 00:04:16,214 --> 00:04:17,634 Out of time, Hendershot! 92 00:04:18,967 --> 00:04:20,467 Tim, are you ready? 93 00:04:20,551 --> 00:04:22,641 Tag, you're it! It's time for hide-and-go-seek! Go! 94 00:04:22,720 --> 00:04:25,390 Timothy, it is time to leave! 95 00:04:25,807 --> 00:04:28,807 Security Baby Phil, retrieve my key. 96 00:04:29,852 --> 00:04:31,562 -[triplet 1] Ha-ha! -[grunts] 97 00:04:31,896 --> 00:04:34,566 Ma'am, if you'll just give me a few more seconds. 98 00:04:34,649 --> 00:04:37,319 Were you granted Chewpie Tracker access? No. 99 00:04:37,402 --> 00:04:41,612 Explain yourself, using vocabulary words of at least five syllables. 100 00:04:41,906 --> 00:04:44,446 Absolute-ive-ly. 101 00:04:44,534 --> 00:04:45,914 [peppy voice] Search complete! 102 00:04:47,203 --> 00:04:53,383 The following babies made unauthorized recent transports to Puppy Co! 103 00:04:53,626 --> 00:04:57,206 -The source of our leaks. -Kick it to the big board! 104 00:04:58,965 --> 00:05:02,255 Compliments of your highest-qualified CEO candidate... 105 00:05:02,343 --> 00:05:03,763 [peppy voice] Boss Baby! 106 00:05:03,845 --> 00:05:06,255 -Huh? -[peppy voice] End of list! 107 00:05:06,514 --> 00:05:07,644 [all gasp] 108 00:05:10,059 --> 00:05:11,389 [murmuring] 109 00:05:11,853 --> 00:05:13,273 Detain the conspirator. 110 00:05:13,563 --> 00:05:14,813 [Boss Baby gasping and panting] 111 00:05:14,897 --> 00:05:16,147 [growling] 112 00:05:16,566 --> 00:05:18,066 [panting and grunting] 113 00:05:19,152 --> 00:05:20,652 [Security Baby Phil barking] 114 00:05:22,864 --> 00:05:23,994 [baby] Get him! 115 00:05:24,240 --> 00:05:25,070 [gasps] 116 00:05:26,576 --> 00:05:28,616 -[groaning] -[stapler clicks] 117 00:05:28,703 --> 00:05:29,913 [grunts] Peg! 118 00:05:29,996 --> 00:05:32,206 They won't give me pepper spray. 119 00:05:33,124 --> 00:05:35,634 Totally innocent, by the way, ma'am. Talk soon! 120 00:05:35,793 --> 00:05:38,093 [babies clamor and groan] 121 00:05:38,546 --> 00:05:41,716 [Mom] Timothy Templeton! Come on, open up! 122 00:05:41,799 --> 00:05:44,339 -No more stalling, young man! -[Dad] Come on, Timbo, open up! 123 00:05:44,469 --> 00:05:45,469 It's errand day, come on! 124 00:05:45,553 --> 00:05:47,393 We have to get off the grid, maybe go foreign. 125 00:05:47,472 --> 00:05:48,772 How many languages do you speak? 126 00:05:48,848 --> 00:05:51,268 -I can say "Who farted?" in seven. -Good! It's a start. 127 00:05:51,350 --> 00:05:53,560 Errand day, now! 128 00:05:54,020 --> 00:05:55,610 [in Chinese] Who farted? 129 00:05:55,938 --> 00:05:58,358 [indistinct chatter] 130 00:05:59,650 --> 00:06:01,570 -He went that way! -Check the coordinates. 131 00:06:01,652 --> 00:06:03,362 Boss Baby is a traitor? 132 00:06:03,863 --> 00:06:06,493 This world doesn't make sense anymore. 133 00:06:06,699 --> 00:06:08,329 I believe in nothing. 134 00:06:08,409 --> 00:06:12,999 I'm gonna go listen to music about sadness and black eye shadow. 135 00:06:13,790 --> 00:06:16,750 No! Beebs would never betray Baby Corp. 136 00:06:16,834 --> 00:06:18,094 This has to be a setup. 137 00:06:18,169 --> 00:06:20,509 You guys work on finding proof the boss is innocent. 138 00:06:20,588 --> 00:06:22,508 I'm gonna try to buy him some getaway time. 139 00:06:22,590 --> 00:06:23,420 How? 140 00:06:23,591 --> 00:06:25,841 By sabotaging the pursuit. 141 00:06:26,427 --> 00:06:30,137 Ma'am, I volunteer to head up the fugitive baby hunt. 142 00:06:30,223 --> 00:06:31,183 Qualifications? 143 00:06:31,349 --> 00:06:33,389 Well, this one time when I was in daycare, 144 00:06:33,476 --> 00:06:37,266 the classroom turtle ran away, and everyone figured it was... [gags] 145 00:06:37,480 --> 00:06:39,270 But did I give up? No! 146 00:06:39,357 --> 00:06:43,187 I didn't sleep for five days until I found that turtle! 147 00:06:43,861 --> 00:06:47,031 And made him pay. [evil laugh] 148 00:06:47,573 --> 00:06:49,033 Efficient, frightening. 149 00:06:49,117 --> 00:06:52,327 I commend you, but I've already recruited a tracking party leader. 150 00:06:52,495 --> 00:06:54,075 Recruited? Who? 151 00:06:54,247 --> 00:06:58,207 Boss Baby is now an outlaw from Baby Corp. How do you catch an outlaw? 152 00:06:58,292 --> 00:07:00,752 Well, if it's anything like catching turtles, 153 00:07:00,837 --> 00:07:03,337 you just need a crossbow and the will to use it. 154 00:07:03,422 --> 00:07:04,842 You send an outlaw. 155 00:07:05,716 --> 00:07:06,676 [elevator dings] 156 00:07:11,139 --> 00:07:14,309 Oh, why don't everybody snap? 157 00:07:14,392 --> 00:07:15,892 Rewind, it's a comeback! 158 00:07:15,977 --> 00:07:16,807 Hello! 159 00:07:17,353 --> 00:07:22,023 I miss everybody! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 160 00:07:22,191 --> 00:07:24,241 [Mom] ♪ Ooh, errand day ♪ 161 00:07:24,318 --> 00:07:27,158 ♪ It's a day that we do errands ♪ 162 00:07:27,238 --> 00:07:28,158 Take it, Ted. 163 00:07:28,239 --> 00:07:30,239 ♪ Ooh, errand day ♪ 164 00:07:30,324 --> 00:07:32,624 ♪ Buying church slacks with your parents ♪ 165 00:07:32,702 --> 00:07:33,742 [scat singing] 166 00:07:33,828 --> 00:07:36,118 ♪ Church slacks, doo-ba doo House of Wax ♪ 167 00:07:36,289 --> 00:07:38,499 ♪ Doo-doo All the stacks ♪ [continues] 168 00:07:38,875 --> 00:07:41,415 I can't believe they think you sold out to Puppy Co. 169 00:07:41,502 --> 00:07:44,132 This day is just one unfair after another. 170 00:07:44,213 --> 00:07:45,723 [monitor vibrates] 171 00:07:45,882 --> 00:07:49,182 It just got worse, boss. Guess who's in charge of hunting you. 172 00:07:49,260 --> 00:07:50,640 -Not guessing. -Fair enough. 173 00:07:50,720 --> 00:07:53,970 It's Mega Fat-Not-the-CEO Just-Regular-Baby-Now, I guess. 174 00:07:54,182 --> 00:07:56,182 Smart play, Turtleneck. 175 00:07:56,267 --> 00:07:58,057 Any progress on proving my innocence? 176 00:07:59,687 --> 00:08:02,017 -Mmmm... Mnh-mnh. -Keep at it. 177 00:08:02,231 --> 00:08:06,241 Whatever happens, I swear one thing: I will not take the fall for this! 178 00:08:06,360 --> 00:08:08,030 And I swear one more thing: 179 00:08:08,112 --> 00:08:11,492 I will not be getting new church slacks from Junior Fancy's! 180 00:08:11,574 --> 00:08:14,374 -Not. This. Day. -[Staci shrieks] 181 00:08:14,452 --> 00:08:17,912 Church slacks. Junior Fancy's. Coolie-cool. See you there. 182 00:08:18,247 --> 00:08:20,537 With my bossy posse. Woop! 183 00:08:20,625 --> 00:08:22,165 -Gah! -[Mom] What do you think, Tim? 184 00:08:22,251 --> 00:08:23,791 Get the worst done first? 185 00:08:23,878 --> 00:08:25,418 Ooh, good call, honey. 186 00:08:25,671 --> 00:08:27,671 First stop on this errand day, 187 00:08:27,757 --> 00:08:30,047 fat stacks of fine slacks! 188 00:08:30,343 --> 00:08:32,263 Now more than ever, we cannot go there. 189 00:08:32,345 --> 00:08:35,805 -Junior Fancy's, here we-- -I have to pee right now! 190 00:08:35,890 --> 00:08:36,810 [Mom and Dad shout] 191 00:08:45,983 --> 00:08:49,243 [chuckles] Whizzing. Don't have to tell you, right? 192 00:08:49,320 --> 00:08:51,780 Restrooms are for customers only, man. 193 00:08:56,285 --> 00:09:00,115 [smacks lips, hums] 194 00:09:02,708 --> 00:09:04,538 [honks horn] 195 00:09:11,509 --> 00:09:12,429 [gasps] 196 00:09:19,308 --> 00:09:20,388 [bell rings] 197 00:09:28,359 --> 00:09:31,109 [smacking lips, groaning] 198 00:09:32,446 --> 00:09:33,276 Fruit pie? 199 00:09:33,739 --> 00:09:36,199 Mega Fat Regular Baby. 200 00:09:36,492 --> 00:09:39,122 No? We're just doing this now, without the pie? 201 00:09:39,287 --> 00:09:41,157 [scoffs] Fine. [slurps] 202 00:09:43,499 --> 00:09:44,709 Goo-gah kai? 203 00:09:44,875 --> 00:09:46,705 The baby martial art. 204 00:09:46,794 --> 00:09:49,594 Thought you'd be with your posse at Junior Fancy's. 205 00:09:50,131 --> 00:09:51,091 How'd you find me? 206 00:09:51,424 --> 00:09:52,514 You're not the only one 207 00:09:52,592 --> 00:09:55,932 who knows his way around a Chewpie Tracker console. 208 00:09:57,013 --> 00:09:59,063 Gah! Betrayer! 209 00:10:00,600 --> 00:10:03,190 -Your form is exquisite. -Well, I needed a hobby. 210 00:10:04,645 --> 00:10:06,185 It's amazing, all the free time you have 211 00:10:06,272 --> 00:10:08,572 once you give up being a professional naughty boy. 212 00:10:08,649 --> 00:10:10,229 Puh-leeze. 213 00:10:10,484 --> 00:10:11,364 And thank you. 214 00:10:11,444 --> 00:10:14,034 I can't tell you how delicious it tastes in my mouth 215 00:10:14,113 --> 00:10:16,743 to say I'm bringing Boss Baby to justice. 216 00:10:16,949 --> 00:10:19,329 This isn't justice! You know I was framed! 217 00:10:19,410 --> 00:10:22,330 Baby, I don't know nothing but these sweet moves. 218 00:10:22,747 --> 00:10:24,327 Boom boom, fall-down dropkick! 219 00:10:24,415 --> 00:10:25,995 [slow-motion roaring] 220 00:10:30,379 --> 00:10:31,209 [growls] 221 00:10:31,297 --> 00:10:32,797 [baby fighting noises] 222 00:10:33,341 --> 00:10:34,761 [grunting] 223 00:10:40,014 --> 00:10:43,274 So, how about those politics? 224 00:10:43,351 --> 00:10:46,771 I don't like small talk either, man. We can just do this. 225 00:10:46,854 --> 00:10:47,984 Oh, thank goodness. 226 00:10:48,064 --> 00:10:49,194 [both grunting] 227 00:10:52,401 --> 00:10:53,781 You're not taking me in. 228 00:10:54,070 --> 00:10:55,950 Take you in, take you out. Whatevs. 229 00:10:56,030 --> 00:10:59,910 I just love being the good guy for once. [combat yelling] 230 00:11:02,370 --> 00:11:05,290 -[grunts] -[yelling] 231 00:11:08,125 --> 00:11:09,835 -[Mega Fat grunts] -What a satisfying-- 232 00:11:09,919 --> 00:11:12,049 -[Tim grunts] -[yells, panting] Huh? 233 00:11:12,588 --> 00:11:13,918 -[gasps] -[soft groaning] 234 00:11:14,840 --> 00:11:15,670 Back in the car! 235 00:11:18,511 --> 00:11:21,851 I'm buying potato chips. Why do I have to show ID? 236 00:11:22,056 --> 00:11:24,016 It makes me feel powerful. 237 00:11:24,517 --> 00:11:27,647 Dad, come on, let's go. Oh, we bought snacks. 238 00:11:30,773 --> 00:11:32,073 [snoring] 239 00:11:34,902 --> 00:11:36,072 [engine revving] 240 00:11:38,030 --> 00:11:40,740 No one escapes me forever, Boss Baby. 241 00:11:41,117 --> 00:11:43,827 Isn't that right, Mr. Fruit Pie? 242 00:11:44,203 --> 00:11:46,373 No! 243 00:11:46,455 --> 00:11:50,245 [chomping, chuckles] Mmm-mmm-mmm. 244 00:11:53,504 --> 00:11:54,964 Hello, evidence! 245 00:11:55,297 --> 00:11:57,007 Let's go clear the boss's name! 246 00:12:01,345 --> 00:12:03,505 All clear. [crunches] 247 00:12:04,473 --> 00:12:07,983 Okay, first stop, slightly delayed, church slacks! 248 00:12:10,229 --> 00:12:13,229 Umm... After I just ate all those snacks? 249 00:12:13,315 --> 00:12:15,435 They'll be the wrong size if we shop now. 250 00:12:15,651 --> 00:12:18,821 You want me to walk around church with slacks falling to my ankles 251 00:12:18,904 --> 00:12:20,914 like some kind of holy circus clown? 252 00:12:22,116 --> 00:12:25,826 [sighs] I suppose we could drop off our water and power bill first. 253 00:12:26,162 --> 00:12:27,462 Re-routing! 254 00:12:30,583 --> 00:12:33,543 [Baby Simmons mutters] Interesting. 255 00:12:34,086 --> 00:12:36,046 You found someone else's fingerprints on there? 256 00:12:36,130 --> 00:12:40,050 Hmm? Oh, no. Just Boss Baby's. Nobody tampered with his chewpie. 257 00:12:40,134 --> 00:12:44,014 -Then why did you say "interesting"? -I just like my work! [chuckles] 258 00:12:44,346 --> 00:12:47,726 Enjoyable! [humming] 259 00:12:49,768 --> 00:12:52,188 Darn it! Come on, think, you guys! 260 00:12:52,271 --> 00:12:54,111 The boss is counting on us. 261 00:12:54,815 --> 00:12:55,975 [brakes squeak] 262 00:12:57,776 --> 00:12:59,986 Water and power bill dropped off. 263 00:13:00,070 --> 00:13:01,740 One errand finally done. 264 00:13:01,822 --> 00:13:04,532 And in record time, for slowness. 265 00:13:04,617 --> 00:13:05,827 But a record, nonetheless. 266 00:13:06,035 --> 00:13:07,905 Celebratory rock! 267 00:13:08,704 --> 00:13:10,874 [loud rock music playing] 268 00:13:14,293 --> 00:13:15,133 What was that? 269 00:13:22,676 --> 00:13:26,006 -Mom, let's go! -That's the errand day spirit, Timbo! 270 00:13:26,805 --> 00:13:27,805 [car accelerates] 271 00:13:29,475 --> 00:13:30,475 Uhh... 272 00:13:31,018 --> 00:13:32,188 [Boss Baby grunts] 273 00:13:47,701 --> 00:13:48,701 -[yells] -[gasps] 274 00:13:48,786 --> 00:13:51,746 -[shouts] -[grunting] 275 00:13:58,671 --> 00:14:00,051 How long have you known me? 276 00:14:00,130 --> 00:14:03,130 When have I ever done anything against Baby Corp? I'm a company man! 277 00:14:03,509 --> 00:14:06,009 Babies change, Boss Backstabber. 278 00:14:06,303 --> 00:14:09,473 Look at me. Magnus has me doing daily meditations. 279 00:14:09,557 --> 00:14:12,057 I am at peace with the entire universe. 280 00:14:12,142 --> 00:14:13,312 [deep breath] 281 00:14:14,228 --> 00:14:17,568 But I'm still going to crush you, for justice. 282 00:14:17,773 --> 00:14:19,283 I was set up! 283 00:14:19,567 --> 00:14:21,317 [mock crying] 284 00:14:21,402 --> 00:14:24,912 "Oh, I'm an excuse baby!" Set up by who? 285 00:14:24,989 --> 00:14:26,449 It's ridicu-cray-cray! 286 00:14:27,199 --> 00:14:28,369 Can we do some doughnuts? 287 00:14:28,868 --> 00:14:32,578 -That's unsafe driving, Tim. -But the parking lot's empty! 288 00:14:33,289 --> 00:14:34,749 [tires squealing] 289 00:14:35,624 --> 00:14:39,094 -[Dad shouts] -Whoa! [laughing] 290 00:14:40,838 --> 00:14:42,298 [screams, grunts] 291 00:14:43,632 --> 00:14:46,512 -That stopped being fun seconds ago! -[brakes squeak] 292 00:14:46,844 --> 00:14:47,804 Whoo! 293 00:14:48,929 --> 00:14:50,059 Kiss me. Right now. 294 00:14:50,431 --> 00:14:52,681 -[Mom] Ohh! -[kissing noises] 295 00:14:54,143 --> 00:14:55,643 -You okay? -Fine. 296 00:14:56,395 --> 00:14:59,815 Just thinking about what Mega Fat said. Set up by who? 297 00:15:01,275 --> 00:15:04,065 Staci, forget looking for evidence I'm innocent. 298 00:15:04,153 --> 00:15:06,413 We need to focus on finding who's guilty. 299 00:15:06,655 --> 00:15:08,275 Way ahead of you, Boss. 300 00:15:09,325 --> 00:15:10,365 [frightened grunt] 301 00:15:12,161 --> 00:15:13,121 Confess! 302 00:15:13,203 --> 00:15:15,873 Sometimes I eat crayons just to feel alive! 303 00:15:16,707 --> 00:15:17,997 -Not him. Next! -[yelps] 304 00:15:18,667 --> 00:15:19,497 [sharp cry] 305 00:15:20,210 --> 00:15:21,130 Confess! 306 00:15:21,211 --> 00:15:23,511 I never understood what's so great about patty-cake! 307 00:15:23,797 --> 00:15:25,627 It's the camaraderie of it! 308 00:15:25,883 --> 00:15:28,223 -Not her. Next! -[sharp cry] 309 00:15:28,552 --> 00:15:29,472 Confess! 310 00:15:29,845 --> 00:15:33,515 I enjoy sitting in chairs and getting yelled at. 311 00:15:33,933 --> 00:15:36,773 Pretty big office, though. Probably gonna take a while. 312 00:15:37,478 --> 00:15:38,728 Just stay mobile. 313 00:15:38,979 --> 00:15:40,109 Way ahead of you. 314 00:15:40,439 --> 00:15:42,149 Church slacks, ahoy! 315 00:15:42,691 --> 00:15:44,531 Can we make our library run first? 316 00:15:44,610 --> 00:15:47,990 We can check out new books for the baby so he won't be bored while we shop. 317 00:15:48,072 --> 00:15:49,742 [gibberish] 318 00:15:50,282 --> 00:15:52,122 Honey, that's so sweet. 319 00:15:54,954 --> 00:15:57,964 Looks like Junior Fancy's is our next closest stop. 320 00:15:58,624 --> 00:16:00,714 Doesn't the bank close early on Saturdays? 321 00:16:04,004 --> 00:16:05,174 Ice cream truck! 322 00:16:05,255 --> 00:16:07,715 Follow it, follow it, follow it, follow it! 323 00:16:10,552 --> 00:16:13,262 Sometimes I have nightmares that our house is on fire. 324 00:16:13,430 --> 00:16:16,140 Anyway, hope you guys remembered to turn off the coffee pot. 325 00:16:18,727 --> 00:16:22,357 Just to confirm. You wanted me to wear no underwear, right? 326 00:16:25,067 --> 00:16:26,147 I have to pee again. 327 00:16:26,735 --> 00:16:27,985 Grab a cup. 328 00:16:30,322 --> 00:16:31,662 [bell tolling] 329 00:16:32,408 --> 00:16:33,778 Church slacks! 330 00:16:35,452 --> 00:16:36,582 Church slacks! 331 00:16:38,080 --> 00:16:39,330 Church slacks. 332 00:16:42,167 --> 00:16:43,457 4:30 p.m. 333 00:16:44,294 --> 00:16:45,424 High noon. 334 00:16:54,763 --> 00:16:55,723 [growls] 335 00:17:03,897 --> 00:17:05,147 Welcome! 336 00:17:05,816 --> 00:17:08,316 Junior Fancy, incredibly handsome. 337 00:17:08,777 --> 00:17:10,607 -Mwah! -Oh! 338 00:17:10,696 --> 00:17:12,156 How'd you like to be, too? 339 00:17:12,406 --> 00:17:14,906 No, thank you. Everything here looks like poop. 340 00:17:14,992 --> 00:17:16,162 Timothy! 341 00:17:16,410 --> 00:17:19,250 We're here for new church slacks. 342 00:17:19,705 --> 00:17:22,785 Right on. Gotta look fly for the Sky Guy. 343 00:17:23,167 --> 00:17:26,627 My man, hope that church has room for one dapper devil. 344 00:17:27,004 --> 00:17:30,094 Gonna need your savvy eye for fashion here, too, Daddy-O. 345 00:17:30,174 --> 00:17:32,554 [chuckles] Well, if you really need me. 346 00:17:43,187 --> 00:17:45,307 I just want to talk, Boss Baby. 347 00:17:45,397 --> 00:17:47,647 We can still end this business peacefully. 348 00:17:48,400 --> 00:17:50,860 [gasps] Then, what are these? 349 00:17:50,944 --> 00:17:54,324 Oh. Must be my "Going Out of Business Sale." 350 00:17:54,782 --> 00:17:55,622 [combative cry] 351 00:17:56,033 --> 00:17:57,533 [grunting and yelling] 352 00:18:02,790 --> 00:18:03,620 [shouts] 353 00:18:05,667 --> 00:18:07,377 -[gasps] -[war cries] 354 00:18:07,461 --> 00:18:12,011 [grunts] They're too tight! Let me go while you find bigger ones! 355 00:18:12,132 --> 00:18:14,132 [grunts] 356 00:18:14,718 --> 00:18:17,888 We can try a bigger pair. Just hold still! 357 00:18:18,222 --> 00:18:21,392 My dude, looking good has to start from within. 358 00:18:21,475 --> 00:18:22,805 [yelling] 359 00:18:23,977 --> 00:18:25,647 [combative grunting] 360 00:18:28,982 --> 00:18:32,152 It hurts my feelings that you make me do this! 361 00:18:39,076 --> 00:18:43,616 [groans] I'm so bored. Will you please just surrender, already? 362 00:18:43,997 --> 00:18:44,997 Never! 363 00:18:46,542 --> 00:18:47,712 [exertion grunts] 364 00:18:50,921 --> 00:18:52,091 [grunting] 365 00:18:52,339 --> 00:18:53,759 These ones are even tighter. 366 00:18:53,841 --> 00:18:56,721 They're choking my butt, and my butt is going to die! 367 00:18:57,136 --> 00:18:58,676 They're two sizes bigger! 368 00:18:59,138 --> 00:19:00,258 [Mega Fat] Oh, my goodness. 369 00:19:00,347 --> 00:19:02,767 That looks shaky-wobbly dangerous up there. 370 00:19:02,850 --> 00:19:05,440 You should probably jump to safety into my arms. 371 00:19:05,519 --> 00:19:07,269 Come on, jumpy-jump! 372 00:19:07,354 --> 00:19:10,484 Everything will be fine! Why don't you trust me? 373 00:19:10,941 --> 00:19:12,071 You're joking, right? 374 00:19:12,151 --> 00:19:16,031 Mad Dog will bring the traitor down, sir. [barking and snarling] 375 00:19:16,196 --> 00:19:18,276 [stammering] Don't need those. 376 00:19:18,824 --> 00:19:21,454 Boss Baby is innocent. 377 00:19:21,743 --> 00:19:22,583 What? 378 00:19:22,744 --> 00:19:23,874 [disappointed groans] 379 00:19:24,037 --> 00:19:25,957 Wow! Twist! 380 00:19:26,165 --> 00:19:28,245 But-- I mean, great, yay, finally. 381 00:19:28,333 --> 00:19:30,173 But when did you realize? 382 00:19:30,252 --> 00:19:32,882 After our happy fun doughnut time at the power plant. 383 00:19:33,088 --> 00:19:35,838 Then why didn't you say something before you trapped me 384 00:19:35,924 --> 00:19:37,974 on a dangerously high stack of shoeboxes? 385 00:19:38,177 --> 00:19:40,797 Because it was hilarious! [cackles] 386 00:19:40,929 --> 00:19:45,229 Oh, you should have seen your face when you thought you were going to prison. 387 00:19:45,309 --> 00:19:49,689 Oh, man, I love being a good guy. [laughs] 388 00:19:50,397 --> 00:19:52,187 Oh, you miserable-- 389 00:19:52,274 --> 00:19:54,074 -Whoa! -No! 390 00:19:54,151 --> 00:19:56,701 -[Mom and Dad] Tim! -My slacks! 391 00:19:56,778 --> 00:19:58,198 [Tim] Whoa! [impact grunt] 392 00:19:58,864 --> 00:19:59,994 Gotcha! 393 00:20:00,073 --> 00:20:01,163 [pants rip] 394 00:20:03,202 --> 00:20:05,582 I guess they were too tight, huh? [chuckles] 395 00:20:05,662 --> 00:20:09,212 -You're still paying for those. -But we didn't budget for two new pairs. 396 00:20:09,291 --> 00:20:12,341 Ugh. His old church slacks are fine. 397 00:20:12,419 --> 00:20:14,669 Yes! I mean, amen. 398 00:20:18,175 --> 00:20:19,715 I told you to trust me. 399 00:20:20,052 --> 00:20:23,392 Anywaysies, you seemed so golly-gee sincere, I thought, 400 00:20:23,472 --> 00:20:26,482 "Well, who even could have set Boss Baby up?" 401 00:20:26,558 --> 00:20:29,728 -Besides you? -That's what I'm saying, patsy man! 402 00:20:29,811 --> 00:20:32,311 The Chewpie Tracker system can be altered, 403 00:20:32,397 --> 00:20:34,317 but only by one baby. 404 00:20:34,399 --> 00:20:36,399 The CEO. 405 00:20:36,693 --> 00:20:38,903 But you're not the CEO anymore. 406 00:20:39,112 --> 00:20:41,492 Yes, thank you, I love to remember that. 407 00:20:41,782 --> 00:20:44,282 -That would mean it was-- -[all gasp] 408 00:20:44,368 --> 00:20:46,828 [Boss Baby] Turtleneck Superstar CEO Baby! 409 00:20:47,913 --> 00:20:51,883 Did I set you up? Yes. Reason? Nollaun Wigi. 410 00:20:52,292 --> 00:20:54,172 The Korean leadership technique, 411 00:20:54,253 --> 00:20:57,303 also known as "Surprise Crisis"? 412 00:20:58,548 --> 00:21:00,468 I went to a seminar. 413 00:21:00,759 --> 00:21:05,139 Precisely. I had to know if my top candidate for the next CEO 414 00:21:05,222 --> 00:21:07,892 could handle the most stressful circumstances. 415 00:21:08,433 --> 00:21:09,893 To be clear, 416 00:21:09,977 --> 00:21:12,847 you did just say "top candidate for CEO"? 417 00:21:12,938 --> 00:21:14,898 Yes. You passed. 418 00:21:15,732 --> 00:21:19,192 Uh, ma'am, I'm pretty sure all he did was run away all day. 419 00:21:19,528 --> 00:21:22,948 But who was back at the office trying to prove his innocence? 420 00:21:23,532 --> 00:21:26,162 An entire team of allies. 421 00:21:26,618 --> 00:21:28,248 Boss, we got it! 422 00:21:28,328 --> 00:21:30,078 There's a back door to the Chewpie Tracker, 423 00:21:30,163 --> 00:21:32,713 but it's only accessible by one person! 424 00:21:33,000 --> 00:21:33,830 Guess who? 425 00:21:37,045 --> 00:21:37,875 Dang it. 426 00:21:38,380 --> 00:21:39,510 You can still guess. 427 00:21:40,173 --> 00:21:42,883 Loyalty, inspiring, priceless. 428 00:21:42,968 --> 00:21:45,348 You even won the trust of a former enemy. 429 00:21:45,429 --> 00:21:47,219 That's leadership! 430 00:21:47,764 --> 00:21:50,274 So... [speaks gibberish] 431 00:21:50,392 --> 00:21:51,482 Rewind. 432 00:21:51,560 --> 00:21:54,400 You slipped a tippy-top secret to Puppy Co, 433 00:21:54,479 --> 00:21:57,819 dibble-dabbled with computer files to make an underling look guilty, 434 00:21:57,899 --> 00:22:00,529 and all this shenaniganning was just to test 435 00:22:00,610 --> 00:22:03,660 -if Boss Baby plays well with others? -Yes. 436 00:22:03,864 --> 00:22:08,954 Ooh-wee! New CEO Lady, you are even more twisted than I was. 437 00:22:09,536 --> 00:22:12,576 And I love it! Call me! 438 00:22:12,664 --> 00:22:14,124 Magnus, let's bounce. 439 00:22:16,168 --> 00:22:17,958 You impress me, Boss Baby. 440 00:22:19,296 --> 00:22:20,416 This ends my praise. 441 00:22:22,716 --> 00:22:25,086 We get promotions when you're in charge, right? 442 00:22:25,177 --> 00:22:27,427 Private offices with gold-plated potties. 443 00:22:27,512 --> 00:22:28,392 Cool. 444 00:22:28,472 --> 00:22:29,722 [giggles] 445 00:22:31,433 --> 00:22:32,273 [Tim] All good? 446 00:22:32,642 --> 00:22:34,942 Do you see me in baby jail or you in church slacks? 447 00:22:35,103 --> 00:22:36,733 No, I do not. 448 00:22:37,064 --> 00:22:38,984 Lazy Saturday. Boom. 449 00:22:41,360 --> 00:22:43,820 [theme song playing] 450 00:23:03,048 --> 00:23:04,968 ♪ Boss Baby ♪