1 00:00:11,469 --> 00:00:12,349 [grunts] 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,558 Hold all my calls. 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,675 [giggling] 4 00:00:17,892 --> 00:00:19,392 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,477 --> 00:00:22,897 ♪ I'm the Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss ♪ 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,983 ♪ Watch a itty-bitty kid get large ♪ 7 00:00:26,109 --> 00:00:28,449 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 8 00:00:28,862 --> 00:00:30,992 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,411 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 10 00:00:34,200 --> 00:00:36,910 ♪ I run this house, I rule this crib ♪ 11 00:00:37,162 --> 00:00:39,582 ♪ Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 12 00:00:39,664 --> 00:00:42,424 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 14 00:00:52,844 --> 00:00:54,854 [thunder rumbling] 15 00:00:56,389 --> 00:00:57,269 [sighs] 16 00:00:57,348 --> 00:00:58,888 Well, this day's been a waste. 17 00:00:59,059 --> 00:01:01,559 What fun is being vice president of field operations 18 00:01:01,644 --> 00:01:03,194 when I can't go out into the field? 19 00:01:03,271 --> 00:01:04,771 [fingers drumming] 20 00:01:06,232 --> 00:01:07,572 Templeton, easy on the drumming. 21 00:01:08,526 --> 00:01:10,276 [whispering] I'm safe, I'm safe, I'm safe... 22 00:01:10,361 --> 00:01:11,201 Templeton! 23 00:01:11,279 --> 00:01:13,199 He can't get me. I'm safe in here. I'm safe-- 24 00:01:13,281 --> 00:01:15,031 I'm good, I'm fine. Not scared. 25 00:01:15,116 --> 00:01:16,616 [thunder rumbles] 26 00:01:17,077 --> 00:01:18,367 I never said you were. 27 00:01:18,453 --> 00:01:20,583 My hands are cold. I do pretend bongos to warm them up, 28 00:01:20,663 --> 00:01:23,793 and the bongos make me brave-- [hyperventilating] 29 00:01:25,251 --> 00:01:28,881 Sure they do, sport. Let's just slip these on here. 30 00:01:30,381 --> 00:01:31,381 Better? 31 00:01:31,466 --> 00:01:32,586 -[thunder cracks] -Ah! 32 00:01:33,426 --> 00:01:35,086 Yes? 33 00:01:36,012 --> 00:01:37,892 Never take a job in sales or gambling. 34 00:01:37,972 --> 00:01:38,972 -[thunder cracks] -[both] Ah! 35 00:01:39,057 --> 00:01:41,177 -Oh, great. It's contagious. -[phone rings] 36 00:01:41,267 --> 00:01:42,687 -[Gigi] Hello. -It's Dad! 37 00:01:43,895 --> 00:01:46,725 Oh, hi, sweetie. How's your big-boy office job? What the--? 38 00:01:46,815 --> 00:01:48,185 Why aren't you coming home yet? 39 00:01:48,274 --> 00:01:49,574 Oh, hey, Tim. 40 00:01:49,651 --> 00:01:52,611 Well, the storm flooded the bridge back into town, 41 00:01:52,695 --> 00:01:55,195 so we may not be back until tomorrow morning. 42 00:01:55,281 --> 00:01:58,201 Tomorrow morning? As in tomorrow? 43 00:01:58,451 --> 00:02:01,661 But don't you worry, big guy. You've got Gigi there. 44 00:02:01,955 --> 00:02:05,205 And we're fine here. Office is a little waterlogged, but-- 45 00:02:05,291 --> 00:02:06,211 [Mom] Great news. 46 00:02:06,543 --> 00:02:10,173 I found some blue cheese dressing and deli ham that wasn't underwater yet. 47 00:02:10,255 --> 00:02:11,295 Ooh, la, la. 48 00:02:11,381 --> 00:02:13,011 "Le cuisine française." 49 00:02:13,424 --> 00:02:15,014 Gotta go. Be good. Bye, Tim. 50 00:02:15,093 --> 00:02:15,933 Love you, Tim. 51 00:02:16,010 --> 00:02:17,640 - Kiss the baby. -Not happening. 52 00:02:18,680 --> 00:02:20,930 Ted, is that my coffee mug? 53 00:02:22,934 --> 00:02:24,734 Your dad and mom stuck at the office? 54 00:02:25,145 --> 00:02:26,555 Then I'd better go prepare. 55 00:02:26,729 --> 00:02:29,859 We don't have much time. The worst of this is yet to come. 56 00:02:31,276 --> 00:02:35,106 The worst? Are we getting tornadoes? Hail? [gasps] 57 00:02:35,196 --> 00:02:37,486 -Hail-nadoes? -Don't joke. 58 00:02:37,866 --> 00:02:40,076 A storm this bad means... 59 00:02:40,451 --> 00:02:41,621 he's coming. 60 00:02:41,995 --> 00:02:44,365 Who? Thunderstorm Santa? 61 00:02:44,622 --> 00:02:46,832 Worse. The Frodarg. 62 00:02:47,125 --> 00:02:48,375 Not a real word. Try again. 63 00:02:48,543 --> 00:02:51,133 The Hartman Bog Frodarg. 64 00:02:51,212 --> 00:02:52,592 [thunder cracking] 65 00:02:53,047 --> 00:02:56,547 When the summer storms roll in, he awakens. 66 00:02:56,634 --> 00:02:58,304 -[snarling] -[Tim gasps] 67 00:02:59,304 --> 00:03:00,144 [grunts] 68 00:03:00,847 --> 00:03:01,677 [grunts] 69 00:03:02,348 --> 00:03:04,098 The head of a giant bullfrog... 70 00:03:04,183 --> 00:03:05,103 [gasps] 71 00:03:05,184 --> 00:03:08,024 ...with two glowing red eyes. 72 00:03:08,897 --> 00:03:11,517 Only two eyes? Pretty lame for a monster, if you ask me. 73 00:03:11,608 --> 00:03:12,438 -Get down! -[grunts] 74 00:03:13,109 --> 00:03:15,069 -[Tim] The body of a dinosaur. -[snarling] 75 00:03:15,153 --> 00:03:17,493 The spines of a dinosaur. 76 00:03:17,947 --> 00:03:20,577 The razor-sharp claws of a tiger. 77 00:03:20,992 --> 00:03:22,872 Why not the claws of a dinosaur? 78 00:03:22,952 --> 00:03:25,912 [scoffs] 'Cause then he'd just be a dinosaur with a frog face. 79 00:03:25,997 --> 00:03:27,957 Ooh, don't forget the two eyes. 80 00:03:28,416 --> 00:03:31,336 You won't be joking so much if the Frodarg is hungry, or-- 81 00:03:31,419 --> 00:03:34,959 -[screaming] -[snarling] 82 00:03:35,048 --> 00:03:36,298 -[Tim snarls] -[screaming] 83 00:03:36,382 --> 00:03:37,762 I am hungry... 84 00:03:38,176 --> 00:03:39,796 -for babies. -Templeton! 85 00:03:40,053 --> 00:03:41,513 I just had a three-milk dinner. 86 00:03:41,804 --> 00:03:44,224 Does your make-believe monster wanna get vomited on? 87 00:03:44,307 --> 00:03:45,677 He's not make-believe. 88 00:03:45,767 --> 00:03:48,267 Everyone in town knows about the Frodarg, 89 00:03:48,353 --> 00:03:51,363 but few have seen him and lived to tell the tale. 90 00:03:51,439 --> 00:03:52,479 How convenient. 91 00:03:52,774 --> 00:03:53,734 [thunder rumbling] 92 00:03:55,568 --> 00:03:59,198 -[thunder cracks] -[screaming] 93 00:04:00,031 --> 00:04:01,281 -[panting] -[knock on door] 94 00:04:02,533 --> 00:04:04,243 I'm no expert in urban legends, 95 00:04:04,327 --> 00:04:07,117 but I'm pretty sure the Frodarg is totally not real. 96 00:04:07,247 --> 00:04:08,157 Like, at all. 97 00:04:08,456 --> 00:04:09,826 Yeah, well, a year ago, 98 00:04:09,916 --> 00:04:13,206 I was pretty sure that babies totally didn't talk or run corporations. 99 00:04:13,294 --> 00:04:16,134 -Like, at all. But here we are. -Touché. 100 00:04:16,214 --> 00:04:17,384 -[thunder cracks] -Ah! 101 00:04:17,882 --> 00:04:19,432 -[panting] -[fingers drumming] 102 00:04:20,718 --> 00:04:23,598 You'll be okay. This storm's like a bear market. 103 00:04:23,763 --> 00:04:26,773 We're all gonna take it in the shorts for a while, but it can't last forever. 104 00:04:26,849 --> 00:04:29,479 I didn't understand any of that, but it helps that you're trying. 105 00:04:29,644 --> 00:04:31,774 -Whatever you need. -Now help me barricade the door 106 00:04:31,854 --> 00:04:34,864 so the Frodarg can't claw through and drink our brains like milkshakes. 107 00:04:34,941 --> 00:04:36,691 -[baby monitor chimes] -Sorry, that's work. 108 00:04:36,776 --> 00:04:39,606 If you need further emotional support, though, maybe try Gigi. 109 00:04:39,737 --> 00:04:41,947 But I don't wanna leave you here with the Frodarg. 110 00:04:42,031 --> 00:04:44,121 I am confident that's not a problem. 111 00:04:44,867 --> 00:04:46,947 Gigi, I'm scared! 112 00:04:48,121 --> 00:04:48,961 Go for Boss Baby. 113 00:04:49,205 --> 00:04:52,745 Good. You've got your crisis face. We need that. 114 00:04:52,834 --> 00:04:55,924 -Why? Do we have a crisis? - Don't you see my crisis face? 115 00:04:57,672 --> 00:04:59,222 Yes? 116 00:04:59,465 --> 00:05:02,045 Someone knows about Stinkless Serum. 117 00:05:02,135 --> 00:05:03,465 What? Which someone? 118 00:05:03,678 --> 00:05:06,218 A dog someone. Puppy Co. 119 00:05:06,306 --> 00:05:09,426 Oh. You know what? I can totally see your crisis face now. 120 00:05:09,517 --> 00:05:11,017 Wait! Did you say Puppy Co.? 121 00:05:11,102 --> 00:05:12,402 [thunder cracks] 122 00:05:13,229 --> 00:05:16,229 The Frodarg? Oh, Timmy, come here. 123 00:05:16,983 --> 00:05:19,943 I promise, there's nothing to be afraid of. 124 00:05:22,030 --> 00:05:22,950 Okay. 125 00:05:23,698 --> 00:05:26,698 Because I'm not letting that swamp demon set one scaly foot in this house! 126 00:05:27,118 --> 00:05:29,078 Eat somebody else's family, Frodarg! 127 00:05:29,370 --> 00:05:32,580 [grunting] 128 00:05:35,001 --> 00:05:38,461 Without human leadership, Puppy Co. has gone to the dogs. 129 00:05:38,796 --> 00:05:40,586 Pun intended. You may giggle. 130 00:05:40,673 --> 00:05:42,843 [forced giggling] 131 00:05:43,134 --> 00:05:44,144 End giggles now. 132 00:05:44,469 --> 00:05:45,929 An all-puppy organization. 133 00:05:46,012 --> 00:05:48,772 Pure, fluffy, cuddly evil. 134 00:05:48,848 --> 00:05:50,218 I'll secure the serum, ma'am. 135 00:05:50,308 --> 00:05:53,018 I'm not playing fetch with our company's future. 136 00:05:53,352 --> 00:05:56,732 Pun returned. Mine was better. Now, clarification. 137 00:05:57,023 --> 00:06:02,033 Intel says Puppy Co.'s best agent en route, Bug, dispatched. Thoughts? 138 00:06:02,320 --> 00:06:04,280 Did you say... Bug? 139 00:06:05,031 --> 00:06:07,781 Tech-- failing. Explain your concern. 140 00:06:08,076 --> 00:06:11,746 It can't be the Bug. He doesn't exist. He's just a legend. 141 00:06:12,121 --> 00:06:14,871 Can't hear-- Situation is critical. 142 00:06:14,957 --> 00:06:16,707 He's coming. Be ready. 143 00:06:23,383 --> 00:06:27,303 He's real, right? Totally real. I knew it, I knew it, I knew it! 144 00:06:27,386 --> 00:06:29,596 Saw the beast myself when I was just a little girl. 145 00:06:29,680 --> 00:06:30,520 [shudders] 146 00:06:30,807 --> 00:06:33,387 Hideous. I mean the creature was, not me. 147 00:06:33,476 --> 00:06:35,016 I was stinking adorable. 148 00:06:35,103 --> 00:06:38,113 And you know how much the Frodarg likes eating cute little children. 149 00:06:38,189 --> 00:06:39,109 [whimpers] 150 00:06:39,315 --> 00:06:41,725 But don't you be afraid. You're gonna be fine. 151 00:06:41,818 --> 00:06:43,688 As long as you follow the rules of the Frodarg. 152 00:06:43,986 --> 00:06:45,816 What are the rules? Hurry up and tell me the--! 153 00:06:46,989 --> 00:06:48,949 One, never take a shower. 154 00:06:49,033 --> 00:06:51,743 The more you smell like a swamp, the less you'll smell like dinner. 155 00:06:51,828 --> 00:06:53,198 No bath. Way ahead of you. 156 00:06:53,287 --> 00:06:54,997 Two, keep raw liver handy. 157 00:06:55,081 --> 00:06:57,581 Liver to the Frodarg is like garlic to a vampire. 158 00:06:57,667 --> 00:06:59,917 I always keep some in the cooler for nights like this. 159 00:07:00,044 --> 00:07:00,884 Liver means we live. 160 00:07:00,962 --> 00:07:03,802 And three, never turn out the lights. 161 00:07:03,881 --> 00:07:05,381 It can only see in the dark. 162 00:07:05,466 --> 00:07:07,176 I don't care if we blind the neighbors 163 00:07:07,260 --> 00:07:09,050 and bankrupt your parents with the power bill. 164 00:07:09,137 --> 00:07:13,517 If we're going to survive this night, you turn on all the lights. 165 00:07:13,599 --> 00:07:14,979 Every single one. Got it. 166 00:07:19,063 --> 00:07:20,063 Mm! [sniffs] 167 00:07:20,148 --> 00:07:22,568 "Fresh Springtime Meadow." No baby or serum smells here. 168 00:07:23,317 --> 00:07:24,147 Ah! 169 00:07:24,402 --> 00:07:27,322 Help me protect the house. We've gotta lock the place down. 170 00:07:28,156 --> 00:07:29,946 Good call. We can't let him get in. 171 00:07:30,032 --> 00:07:32,122 -Wait, what are you doing? -[spray hissing] 172 00:07:32,201 --> 00:07:34,661 Deodorizing the place to throw him off the scent. 173 00:07:34,745 --> 00:07:36,575 Ooh! Your no-tears shampoo. 174 00:07:36,664 --> 00:07:38,964 Smear that ocean breeze smell on the windows and doorknobs. 175 00:07:39,375 --> 00:07:42,205 No, we can't make the room smell like nice and clean me. 176 00:07:42,295 --> 00:07:44,255 That's exactly what the Frodarg likes. 177 00:07:44,505 --> 00:07:48,375 Frodarg? You're chasing nickels around a $10 bill, Templeton. 178 00:07:48,676 --> 00:07:50,086 We've got real problems now. 179 00:07:50,303 --> 00:07:54,603 Bigger than a tiger-clawed dino-frog that slurps brain milkshakes? 180 00:07:54,765 --> 00:07:55,595 Way bigger. 181 00:07:55,683 --> 00:07:58,693 Puppy Co. knows about the serum, and they've sent the best. 182 00:07:59,270 --> 00:08:00,980 Bug the Pug. 183 00:08:02,773 --> 00:08:05,033 A pug? Those little squishy-faced dogs 184 00:08:05,109 --> 00:08:07,029 that look happy and sad at the same time? 185 00:08:07,278 --> 00:08:08,908 Do not take Bug the Pug lightly! 186 00:08:08,988 --> 00:08:11,618 That dog is the stuff of corporate legend. 187 00:08:11,908 --> 00:08:14,948 He's like a ninja, and a wolf, and a werewolf samurai ninja, 188 00:08:15,203 --> 00:08:18,293 all wrapped up in a muscly, squirmy pug body. 189 00:08:18,873 --> 00:08:22,043 He attacks without warning and disappears just as quickly. 190 00:08:22,126 --> 00:08:23,626 -[grunts] -[whimpers] 191 00:08:24,253 --> 00:08:26,303 -I never clocked out! -Ah! 192 00:08:26,380 --> 00:08:28,840 [Boss Baby] Nothing is safe from his slobbery jaws. 193 00:08:28,925 --> 00:08:31,085 -[panting, whimpering] -[snarling] 194 00:08:32,053 --> 00:08:34,643 [Boss Baby] And you never see him coming. 195 00:08:34,722 --> 00:08:36,472 Ah! 196 00:08:38,142 --> 00:08:41,772 If Bug the Pug is after the serum, he'll stop at nothing to get it. 197 00:08:42,063 --> 00:08:44,073 -[jingle plays] -[lid whirs] 198 00:08:45,483 --> 00:08:48,533 He'll destroy this entire house and whoever gets in his way. 199 00:08:48,653 --> 00:08:49,653 We are not safe. 200 00:08:49,737 --> 00:08:51,817 So Gigi gave me some rules to stop the Frodarg. 201 00:08:51,906 --> 00:08:54,196 -There is no Frodarg! -Dogs aren't spies! 202 00:08:54,742 --> 00:08:56,952 Raw liver. Bog monsters hate it. 203 00:08:57,036 --> 00:08:58,366 And dogs love it. 204 00:08:58,913 --> 00:09:00,503 Now's not the time to argue. 205 00:09:00,665 --> 00:09:02,535 No matter what's coming, which is the Frodarg, 206 00:09:02,875 --> 00:09:05,875 it's up to us to protect the house. Let's be logical. 207 00:09:06,087 --> 00:09:09,297 You're right. We need real backup for my real, actual threat. 208 00:09:09,382 --> 00:09:10,552 I'm calling Staci and Jimbo. 209 00:09:10,800 --> 00:09:13,010 What? And set up a baby buffet? 210 00:09:13,427 --> 00:09:16,807 Why not put out a sign? "All Frodarg can eat!" [grunts] 211 00:09:17,014 --> 00:09:19,854 -Let go! -Never! 212 00:09:19,934 --> 00:09:21,894 [panting, snuffling] 213 00:09:30,987 --> 00:09:33,777 [panting] 214 00:09:44,458 --> 00:09:46,038 [banging continues] 215 00:09:46,752 --> 00:09:49,342 [barking] 216 00:09:49,547 --> 00:09:51,377 [both grunting] 217 00:09:52,800 --> 00:09:54,680 [baby monitor chiming] 218 00:09:55,011 --> 00:09:58,391 What's up, sir? Oh! Brother battle to the death, huh? 219 00:09:58,806 --> 00:10:00,636 I always knew this day would come. 220 00:10:00,725 --> 00:10:04,395 If Tim wins, I promise to hunt him down in your honor, sir. 221 00:10:04,812 --> 00:10:06,152 And if you win, 222 00:10:06,230 --> 00:10:10,230 I know a guy from daycare with some swampland on the Eastern seaboard. 223 00:10:10,318 --> 00:10:12,448 No, Staci. We're both fine. 224 00:10:12,528 --> 00:10:13,648 I'm not. [muffled grunt] 225 00:10:13,738 --> 00:10:17,118 But we do have a crisis. Puppy Co. knows about Stinkless Serum. 226 00:10:17,199 --> 00:10:18,869 They've sent the best. 227 00:10:19,076 --> 00:10:20,826 -The who? -Bug the Pug. 228 00:10:21,412 --> 00:10:22,622 Breaking up, sir. 229 00:10:23,205 --> 00:10:26,375 Did you just say Bug the-- 230 00:10:27,418 --> 00:10:28,248 Staci? 231 00:10:28,336 --> 00:10:30,376 -[distorted snarling] -Ah! 232 00:10:30,463 --> 00:10:31,513 [Staci] ...Pug? 233 00:10:31,589 --> 00:10:32,919 -The pug is here! -The Frodarg. 234 00:10:33,215 --> 00:10:34,045 Boss! 235 00:10:34,800 --> 00:10:35,680 [snarling continues] 236 00:10:35,760 --> 00:10:37,350 I think it's inside the house. 237 00:10:37,470 --> 00:10:39,060 Or maybe it's just the wind. 238 00:10:39,930 --> 00:10:40,810 Will you cut it out? 239 00:10:41,140 --> 00:10:42,640 There are no monsters, period. 240 00:10:43,142 --> 00:10:45,562 Except sometimes Gigi. But old age will defeat her. 241 00:10:45,978 --> 00:10:48,108 Still, you were right. We shouldn't fight. 242 00:10:48,397 --> 00:10:51,857 Whatever's in here, which is Bug the Pug, we must protect the house. 243 00:10:52,068 --> 00:10:54,448 Yes, we should be ready for either scenario. 244 00:10:54,528 --> 00:10:56,408 Especially the real one, which is the Frodarg. 245 00:10:56,489 --> 00:10:58,239 I'll build a trap to lure in the Frodarg. 246 00:10:58,366 --> 00:10:59,906 And I'll make one for the pug. 247 00:11:02,662 --> 00:11:03,622 [horn toots] 248 00:11:15,341 --> 00:11:18,181 I'm no longer afraid of you, Frodarg. 249 00:11:19,011 --> 00:11:20,931 Come get your severance package, 250 00:11:21,347 --> 00:11:22,677 Bug the Pug. 251 00:11:23,057 --> 00:11:24,767 -[thunder cracks] -[both screaming] 252 00:11:26,268 --> 00:11:27,688 -We got this. -Totally. 253 00:11:28,020 --> 00:11:29,480 [panting] 254 00:11:41,117 --> 00:11:42,657 [electricity crackles] 255 00:11:53,295 --> 00:11:54,545 -[thunder cracks] -[shouting] 256 00:11:54,630 --> 00:11:55,840 -[Tim] Sorry. -[Boss Baby] Shh. 257 00:11:55,923 --> 00:11:57,843 -Do you hear something? -[Tim] I can't tell. 258 00:11:57,925 --> 00:11:59,675 We should creep around and investigate. 259 00:11:59,760 --> 00:12:00,930 [Boss Baby] Sounds reasonable. 260 00:12:01,679 --> 00:12:02,639 [both screaming] 261 00:12:02,721 --> 00:12:04,811 -Where am I? What is this in my hand? -[Tim] Soap! 262 00:12:04,890 --> 00:12:06,350 Ew! I'm clean now! 263 00:12:06,851 --> 00:12:08,771 Hands off my grandson, Frodarg! 264 00:12:09,270 --> 00:12:10,480 Or grandsons. 265 00:12:10,896 --> 00:12:14,276 Both of them. I'm just saying, if you have to pick-- Never mind. 266 00:12:14,692 --> 00:12:17,112 -Everyone okay? -No. Can we call Mom and Dad? 267 00:12:17,361 --> 00:12:19,861 Oh, Timmy, I'm sorry, the phones are dead. 268 00:12:21,699 --> 00:12:24,409 Listen. I'm gonna check the circuit breakers in the basement. 269 00:12:24,493 --> 00:12:25,793 I'm sure we just blew a fuse. 270 00:12:27,329 --> 00:12:31,249 But if not, and the Frodarg gets me, you avenge my death in blood. 271 00:12:31,667 --> 00:12:34,127 No mercy. It's the Templeton way. 272 00:12:34,462 --> 00:12:37,012 Sure. Um... Can I come, too? 273 00:12:37,173 --> 00:12:38,013 I should come. 274 00:12:38,257 --> 00:12:40,757 That's my man of the house. Grab your brother. 275 00:12:42,178 --> 00:12:43,348 I think he wants to stay. 276 00:12:45,890 --> 00:12:47,020 Alone in the dark? 277 00:12:47,099 --> 00:12:50,269 We've got liver in our fort. It's the safest place in the house. 278 00:12:50,352 --> 00:12:52,312 Guess it'll build character. Let's go. 279 00:12:56,150 --> 00:12:58,110 [panting] Please be the Frodarg, 280 00:12:58,194 --> 00:13:00,074 please be the Frodarg, please be the Frodarg. 281 00:13:20,090 --> 00:13:21,840 [stairs creaking] 282 00:13:23,093 --> 00:13:24,933 -[rustling] -[panting] 283 00:13:25,888 --> 00:13:27,138 [Gigi] We are not alone. 284 00:13:27,681 --> 00:13:28,891 [snarling] 285 00:13:30,935 --> 00:13:32,645 Gigi. Look. 286 00:13:32,853 --> 00:13:33,983 [rattling] 287 00:13:35,689 --> 00:13:36,819 -[snarls] -[Tim gasps] 288 00:13:39,985 --> 00:13:41,525 It's... it. 289 00:13:41,612 --> 00:13:45,162 Don't run. Fear only makes it hungrier. 290 00:13:46,033 --> 00:13:48,163 Come and get me, you frog-headed abomination! 291 00:13:49,203 --> 00:13:50,453 Ah! 292 00:13:50,538 --> 00:13:51,458 It came and got me! 293 00:13:52,164 --> 00:13:53,294 [Tim screams] 294 00:13:53,374 --> 00:13:54,294 Frodarg! 295 00:13:54,375 --> 00:13:56,535 Run, Timmy! Save yourself and the baby! 296 00:13:57,044 --> 00:13:59,884 -[screaming, grunts] -[panting] 297 00:14:02,049 --> 00:14:04,839 [panting, whimpering] 298 00:14:04,927 --> 00:14:06,757 -[door rattling] -[Gigi] It's locked! 299 00:14:06,929 --> 00:14:09,519 I'm gonna get the lights back on! Find a place to hide! 300 00:14:12,810 --> 00:14:13,640 [gasps] 301 00:14:14,436 --> 00:14:15,266 Identify yourself! 302 00:14:15,354 --> 00:14:17,444 It's me. I saw it. I saw the Frodarg. 303 00:14:17,523 --> 00:14:18,403 It got Gigi. 304 00:14:18,482 --> 00:14:19,442 Impossible. 305 00:14:19,525 --> 00:14:21,935 It jumped her in the basement. We've got to go save her. 306 00:14:22,194 --> 00:14:24,744 Think, Templeton, because we need to know how to fight this thing. 307 00:14:25,072 --> 00:14:27,872 Did you see a bog monster or a nasty smoosh-faced mutt? 308 00:14:28,200 --> 00:14:30,870 It's-- I honestly don't know anymore. 309 00:14:30,953 --> 00:14:33,213 Gah. If it's Bug, he's coming up here for the serum. 310 00:14:33,289 --> 00:14:34,159 I have to protect it. 311 00:14:34,373 --> 00:14:37,593 If it's Frodarg, I have to go down there to save Gigi from it. 312 00:14:37,710 --> 00:14:39,210 Just give me two seconds to freak out. 313 00:14:39,837 --> 00:14:43,797 [screams, pants] 314 00:14:43,883 --> 00:14:44,723 Go time. 315 00:14:45,634 --> 00:14:47,804 Templeton, wait. I know there's no Frodarg, 316 00:14:47,887 --> 00:14:51,177 but, just in case, you might wanna dress for the occasion. 317 00:14:55,853 --> 00:14:56,693 How do I look? 318 00:14:58,439 --> 00:15:01,359 -Like a marshmallow that's going to war. -Is that good? 319 00:15:01,525 --> 00:15:03,985 Depends on how much that thing down there likes marshmallows. 320 00:15:04,278 --> 00:15:06,278 Oh, man, that liver smells terrible. 321 00:15:06,530 --> 00:15:08,410 Ooh, yeah. Don't bring it back. 322 00:15:09,992 --> 00:15:10,832 [panting] 323 00:15:13,495 --> 00:15:15,655 [snarling] 324 00:15:16,081 --> 00:15:16,921 [gasps] 325 00:15:20,544 --> 00:15:23,424 I know you're there. Sh-- Show yourself. 326 00:15:26,258 --> 00:15:27,088 [gasps] 327 00:15:29,178 --> 00:15:30,008 [exhales] 328 00:15:30,387 --> 00:15:31,597 Hey, I think he left. 329 00:15:34,558 --> 00:15:36,438 -[gasps] -Ah! 330 00:15:37,061 --> 00:15:38,191 Ah! Frodarg! 331 00:15:38,270 --> 00:15:41,360 -[Tim] Ah! -It's real! I'm coming, Templeton! 332 00:15:41,440 --> 00:15:42,270 [Tim grunting] 333 00:15:42,358 --> 00:15:44,188 Leave him alone, you-- Eh? 334 00:15:44,276 --> 00:15:45,986 [both grunting] 335 00:15:47,237 --> 00:15:48,107 Uh... 336 00:15:49,949 --> 00:15:51,659 -Monster! -Ah! Danny? 337 00:15:52,117 --> 00:15:53,447 [coos] 338 00:15:53,535 --> 00:15:54,615 You scared me. 339 00:15:54,870 --> 00:15:57,620 You scared me. What the heck are you doing here? 340 00:15:57,873 --> 00:15:59,083 The rain flooded our basement, 341 00:15:59,166 --> 00:16:01,416 and my dad and his girlfriend are barreling it out. 342 00:16:01,502 --> 00:16:04,382 Plus, it drove all the cockroaches upstairs, 343 00:16:04,463 --> 00:16:07,053 and they took over the kitchen. So that's a whole thing. 344 00:16:07,257 --> 00:16:09,297 I mean, why'd you scare me? 345 00:16:09,385 --> 00:16:10,505 [chuckles] 346 00:16:10,594 --> 00:16:13,684 Oh, yeah, sorry. Forgot I was dressed like a Frodarg. 347 00:16:14,098 --> 00:16:16,478 Didn't want the real Frodarg to come after me. 348 00:16:16,684 --> 00:16:20,444 I also haven't taken a bath in a week. Pretty crafty, huh? 349 00:16:20,521 --> 00:16:22,771 -[coos] -But it's only been raining for a day. 350 00:16:22,856 --> 00:16:23,816 Never mind. 351 00:16:23,899 --> 00:16:27,649 Danny, listen. The Frodarg might be in the house. 352 00:16:27,820 --> 00:16:30,030 [chuckles] No way. You see him? 353 00:16:30,239 --> 00:16:33,739 I stared right into those two red eyes. 354 00:16:33,826 --> 00:16:35,786 [chuckles, gasps] 355 00:16:35,869 --> 00:16:38,829 Man, if we could catch a real-life Frodarg, 356 00:16:38,914 --> 00:16:42,084 we'd be millionaires. We could get on the news. 357 00:16:42,167 --> 00:16:43,337 -[glass shatters] -[both gasp] 358 00:16:43,419 --> 00:16:44,999 -[low growling] -[coos] 359 00:16:46,130 --> 00:16:48,380 -[snarling] -[glass shatters] 360 00:16:49,258 --> 00:16:50,468 Quick. You got any liver? 361 00:16:52,511 --> 00:16:54,431 Then let's bag us a 'Darg. 362 00:16:59,268 --> 00:17:02,268 -Thanks for coming to save me. -Night's not over yet. Faster! 363 00:17:02,563 --> 00:17:04,773 [snarling] 364 00:17:06,316 --> 00:17:07,606 Hey, Frodarg! 365 00:17:09,695 --> 00:17:10,945 [barking] 366 00:17:11,030 --> 00:17:11,860 [all gasping] 367 00:17:14,241 --> 00:17:15,081 [Tim] No way. 368 00:17:15,492 --> 00:17:17,162 It's Bug the Pug? 369 00:17:17,244 --> 00:17:18,124 [laughing] 370 00:17:18,203 --> 00:17:19,913 He looks hilarious. 371 00:17:21,540 --> 00:17:23,250 [cries, whimpers] 372 00:17:23,792 --> 00:17:24,632 [Tim gasps] 373 00:17:24,835 --> 00:17:26,415 [whispers] Stinkless Serum! 374 00:17:26,503 --> 00:17:28,513 Let's grab him before he wrecks the whole house. 375 00:17:28,589 --> 00:17:29,969 [whimpers] Nuh-uh. 376 00:17:30,174 --> 00:17:31,224 No way, man. 377 00:17:31,508 --> 00:17:34,178 Stop waving your arms. He thinks you wanna play. 378 00:17:34,553 --> 00:17:36,143 Why is he wearing goggles, Tim? 379 00:17:36,388 --> 00:17:39,018 Only dogs with unclean souls wear goggles. 380 00:17:39,099 --> 00:17:42,019 How are you more scared of a Not-Frodarg? 381 00:17:42,352 --> 00:17:43,852 He's got a sweater on. 382 00:17:43,937 --> 00:17:46,357 Animals in people clothes really freak me out, man. 383 00:17:46,440 --> 00:17:48,940 It's wrong. That's in the Bible. 384 00:17:49,276 --> 00:17:51,526 -[squeals, grunts] -Ah! 385 00:17:51,612 --> 00:17:52,952 -Get away from me! -[barking] 386 00:17:55,908 --> 00:17:57,158 [Danny] Somebody help me! 387 00:17:58,368 --> 00:18:00,498 He's wearing a shirt! 388 00:18:00,788 --> 00:18:01,618 [both gasp] 389 00:18:02,081 --> 00:18:03,121 -Don't eat me! -Ah! 390 00:18:04,166 --> 00:18:06,206 Staci. About time you showed up. 391 00:18:06,293 --> 00:18:10,013 Sir, it's the middle of the night, and it's pouring rain, and we're babies. 392 00:18:10,089 --> 00:18:11,799 We're lucky to get here at all. 393 00:18:12,049 --> 00:18:14,179 My diaper absorbed every raindrop. 394 00:18:14,510 --> 00:18:17,100 -[sloshes] -[giggles] 395 00:18:17,179 --> 00:18:20,639 [Danny] Help me! Please! 396 00:18:20,724 --> 00:18:22,104 -Who's that? -[Boss Baby sighs] 397 00:18:22,476 --> 00:18:24,226 -Bug the Pug is real. -[glass shatters] 398 00:18:24,311 --> 00:18:27,361 He's as good as they say and uglier than you can imagine. 399 00:18:27,439 --> 00:18:29,399 Stole the serum from right under our noses. 400 00:18:29,483 --> 00:18:32,783 Well, we both got scared, and you left the door open, and-- Ow! 401 00:18:32,861 --> 00:18:35,991 [Danny sobs] Ugh! He's so slobbery! 402 00:18:36,365 --> 00:18:37,275 We'd better help him. 403 00:18:37,699 --> 00:18:39,119 Good idea. You first. 404 00:18:39,368 --> 00:18:42,368 He's just a dog. He's only scary if you let him be scary. 405 00:18:42,454 --> 00:18:43,584 Easy for you to say. 406 00:18:43,664 --> 00:18:45,584 You're scared of a monster that's not even real. 407 00:18:45,874 --> 00:18:49,134 The Frodarg is real. But he's not here right now. 408 00:18:49,545 --> 00:18:51,125 Your monster is, 409 00:18:51,672 --> 00:18:53,552 so let's get him out of here. 410 00:18:53,632 --> 00:18:56,342 But how do we catch the best corporate thief in the business? 411 00:18:56,593 --> 00:18:58,683 A little bit of liver and a lot of luck. 412 00:18:58,762 --> 00:19:01,602 -Come on, we've got a trap to build. -What about me? 413 00:19:01,682 --> 00:19:04,732 Simple, Templeton. You must face the Frodarg. 414 00:19:04,810 --> 00:19:06,020 [thunder rumbles] 415 00:19:09,815 --> 00:19:10,815 Tim! 416 00:19:10,899 --> 00:19:11,779 [barks] 417 00:19:12,568 --> 00:19:14,238 Do something! 418 00:19:14,820 --> 00:19:17,280 Stop letting him chase you. Chase him right back. 419 00:19:19,449 --> 00:19:21,199 [Danny whimpering] 420 00:19:22,202 --> 00:19:24,792 -[barking] -[whimpering continues] 421 00:19:27,708 --> 00:19:29,838 You're the Frodarg, man. Use it. 422 00:19:30,335 --> 00:19:31,295 Ah! 423 00:19:33,797 --> 00:19:37,127 Yes, I am the Frodarg. 424 00:19:37,551 --> 00:19:38,891 [snarls] 425 00:19:39,303 --> 00:19:41,103 -Roar! -[whimpers] 426 00:19:42,181 --> 00:19:43,221 It's on! 427 00:19:43,515 --> 00:19:44,555 [Danny roaring] 428 00:19:44,641 --> 00:19:45,771 Upstairs, Danny! 429 00:19:47,019 --> 00:19:48,269 Get him up the stairs! 430 00:19:48,770 --> 00:19:50,730 [Danny] Get lost, well-dressed pug! 431 00:19:51,148 --> 00:19:53,648 Danny, no! Not outside! Not yet! 432 00:19:54,026 --> 00:19:55,776 Eat light, Frodarg. 433 00:19:56,445 --> 00:19:57,275 [shouts] 434 00:19:59,781 --> 00:20:01,621 Ow. 435 00:20:04,578 --> 00:20:06,908 -Whoa! [grunts] -[barks, whimpers] 436 00:20:10,876 --> 00:20:11,916 [Tim] Comin' in hot! 437 00:20:13,837 --> 00:20:15,377 Save yourself, man. 438 00:20:16,632 --> 00:20:18,052 I think I broke my butt. 439 00:20:25,682 --> 00:20:26,932 [snarling] 440 00:20:31,396 --> 00:20:33,856 Come and get me, monster. Ah! 441 00:20:34,024 --> 00:20:35,154 It came and got me! 442 00:20:35,234 --> 00:20:38,114 [laughing] It tickles. 443 00:20:38,695 --> 00:20:39,565 Templeton, now! 444 00:20:43,700 --> 00:20:44,870 -[grunts] -[Tim] Oof! 445 00:20:45,744 --> 00:20:47,294 [laughs] 446 00:20:48,538 --> 00:20:51,578 Sloshy, sloshy, boom, boom. Sloshy, sloshy, boom, boom. 447 00:20:53,335 --> 00:20:54,665 [snarling] 448 00:20:54,753 --> 00:20:56,213 [sniffing] 449 00:20:56,296 --> 00:20:57,126 What's this, boy? 450 00:20:57,464 --> 00:20:59,054 What is it? Liver? 451 00:21:02,928 --> 00:21:06,428 Well, I hear that's only good for one thing. 452 00:21:11,395 --> 00:21:13,225 [slo-mo grunt] 453 00:21:19,278 --> 00:21:20,108 Yeah! 454 00:21:20,779 --> 00:21:21,909 [whimpers] 455 00:21:21,989 --> 00:21:23,199 [yowls] 456 00:21:23,573 --> 00:21:25,123 Getting rid of monsters. 457 00:21:27,995 --> 00:21:29,575 -Got him? -Got him good. 458 00:21:33,000 --> 00:21:34,960 Do not let him out of that cooler. 459 00:21:35,335 --> 00:21:39,335 Get him to Baby Corp and let the CEO know that the package is secure. 460 00:21:39,423 --> 00:21:40,423 You want the liver back? 461 00:21:40,924 --> 00:21:44,394 Let him eat it. A gift to a truly worthy adversary. 462 00:21:44,928 --> 00:21:47,678 Until next time, Bug, you devious canine, you. 463 00:21:48,098 --> 00:21:48,928 [barks] 464 00:21:49,683 --> 00:21:52,273 [snoring] 465 00:21:54,479 --> 00:21:55,939 Is he gonna be okay? 466 00:21:56,565 --> 00:21:59,525 Yeah. He's just wiped from having to run for a few minutes. 467 00:21:59,818 --> 00:22:01,648 His insides are mostly nacho cheese. 468 00:22:03,071 --> 00:22:04,611 Thanks for the assist, Templeton. 469 00:22:04,698 --> 00:22:07,028 It got way less scary when we were scared together. 470 00:22:07,117 --> 00:22:10,157 And if the Frodarg does show up tonight, we're ready. 471 00:22:10,495 --> 00:22:11,785 I'm ready for anything. 472 00:22:11,872 --> 00:22:14,292 I just beat the dog who once fought three hammerhead sharks 473 00:22:14,374 --> 00:22:17,544 with his hind paws while hanging on to a supersonic jet with his teeth. 474 00:22:17,961 --> 00:22:21,261 Well, the Frodarg once ate 17 farmers in one night. 475 00:22:21,340 --> 00:22:23,180 And you know how tough farmers are. 476 00:22:23,592 --> 00:22:27,012 Let's both agree our fears are irrational. Yours, slightly more so. 477 00:22:27,095 --> 00:22:29,255 And just be grateful the serum's safe. 478 00:22:29,347 --> 00:22:31,017 All in all, a pretty good night. 479 00:22:31,683 --> 00:22:32,523 [sighs] 480 00:22:33,226 --> 00:22:34,556 [sighs] Yeah. 481 00:22:36,396 --> 00:22:38,476 By the way, our grandmother's still locked in the basement. 482 00:22:38,690 --> 00:22:39,780 Gigi! 483 00:22:41,360 --> 00:22:42,570 [theme song playing] 484 00:23:02,964 --> 00:23:04,884 ♪ Boss Baby ♪