1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Stell niemanden durch. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Boss Baby 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Ich bin's, Boss, Boss Baby Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Auch ein winzig kleines Kind wird groß 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,743 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Ich schmeiß den Laden Bin der Herr im Hort 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Brauch 'ne Windel, Mann Mein Latz ist fort 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Mach kein Geschrei Und bezahl mich sofort 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Wer ist Chef? -Ich, das Boss Baby 13 00:00:50,133 --> 00:00:51,893 Eine lange Nacht, Leute! 14 00:00:51,968 --> 00:00:54,388 Wer braucht doppelt Windeln? 15 00:00:59,392 --> 00:01:00,482 Achtung! 16 00:01:07,817 --> 00:01:08,897 Unterschreiben! 17 00:01:08,985 --> 00:01:10,485 Ich will drei Zebras! 18 00:01:10,570 --> 00:01:12,820 Das Memo! Danke fürs Fläschchen. 19 00:01:12,906 --> 00:01:15,776 Du bist gefeuert! Nicht du. Zebras! 20 00:01:17,202 --> 00:01:21,462 Miss Multitasking CEO Baby, ich habe die aktuellen Zahlen. 21 00:01:24,334 --> 00:01:28,384 Alles gut. Verkleidete, niedliche Babys steigern Babyliebe. 22 00:01:28,463 --> 00:01:33,183 Keine Zuckertrotzanfälle, aber wir müssen auf Süßes achten, sonst... 23 00:01:35,386 --> 00:01:38,056 ...geht Babyliebe in Flammen auf! 24 00:01:43,728 --> 00:01:45,358 Meine Haare brennen! 25 00:01:47,023 --> 00:01:50,613 -Die Kurzversion? -Halloween bei Baby Corp. 26 00:01:52,195 --> 00:01:53,315 Klingt klasse. 27 00:01:53,404 --> 00:01:55,784 Abheften. Happa-Happa absagen. 28 00:01:55,865 --> 00:01:58,155 Ich will aus einem Hut trinken! 29 00:01:58,243 --> 00:02:00,583 Ich habe noch extra Windeln! 30 00:02:00,662 --> 00:02:02,372 Babyliebe gegen Süßes? 31 00:02:02,455 --> 00:02:04,455 Süßes gewinnt immer! 32 00:02:04,666 --> 00:02:06,376 Du sitzt einfach da? 33 00:02:06,459 --> 00:02:11,709 Ich achte nicht auf Babyliebe. Heute Abend achte ich nur auf ein Baby. 34 00:02:12,715 --> 00:02:14,465 Seht lebendig aus, Leute! 35 00:02:14,551 --> 00:02:16,801 Heute Abend geht es los. 36 00:02:16,886 --> 00:02:19,506 Woher ich weiß, dass es losgeht? 37 00:02:19,597 --> 00:02:21,887 Nun... Es ist Halloween. 38 00:02:21,975 --> 00:02:24,055 Baby Corps hektischste Zeit! 39 00:02:24,144 --> 00:02:26,154 Das wird ein süßes Chaos. 40 00:02:26,312 --> 00:02:30,822 Wann können Babys durch die Stadt ziehen, ohne aufzufallen? 41 00:02:30,900 --> 00:02:34,950 In der einen Nacht, in der alle verkleidet sind. 42 00:02:35,196 --> 00:02:38,906 Mucksmäuschenstill und bienenfleißig... 43 00:02:38,992 --> 00:02:41,242 Im Schutz von Kostümen und Chaos 44 00:02:41,327 --> 00:02:45,537 macht er sich mit seinem schwachsinnigen Team davon... 45 00:02:45,623 --> 00:02:48,253 ...in die Höhle des Löwen... 46 00:02:48,334 --> 00:02:51,054 Das Bubbeezee-Hauptquartier! 47 00:02:52,422 --> 00:02:56,932 Aye, Captain, riskant, aber Bubbeezee lässt mir keine Wahl. 48 00:02:57,010 --> 00:02:59,640 Sogar meine Eltern kaufen den Unsinn. 49 00:02:59,721 --> 00:03:02,271 Der Toilettensitz ist verriegelt! 50 00:03:02,348 --> 00:03:06,268 Zugegeben, ich brauche keine Toilette, aber trotzdem. 51 00:03:06,978 --> 00:03:09,148 Ich machte fast in die Wanne! 52 00:03:10,398 --> 00:03:11,438 Konzentration. 53 00:03:12,233 --> 00:03:15,453 Buskie kommt an in drei, zwei... 54 00:03:17,614 --> 00:03:24,544 Willkommen beim Spuk-Templeton-takulären Spielgruppen-Halloween! 55 00:03:25,997 --> 00:03:29,577 Was für ein verwegenes Kostüm! 56 00:03:29,667 --> 00:03:32,457 Nein, den Helm hat der Arzt verschrieben. 57 00:03:32,545 --> 00:03:34,165 Ich bringe ihn rauf! 58 00:03:35,590 --> 00:03:38,130 Alles ist bereit, aber seid gewarnt... 59 00:03:38,217 --> 00:03:42,007 Staci leitet das Außendienstteam... und sie ist gut. 60 00:03:42,096 --> 00:03:42,926 Denn... 61 00:03:43,139 --> 00:03:44,929 Ich habe von ihm gelernt. 62 00:03:45,892 --> 00:03:46,892 Jimbo? 63 00:03:48,019 --> 00:03:50,689 Er ist der Chef! Wir vertrauen ihm! 64 00:03:50,772 --> 00:03:53,362 Ich weiß, aber er denkt nicht klar. 65 00:03:53,441 --> 00:03:56,571 Kein Job, befreundet mit Klops dem Mops, 66 00:03:56,653 --> 00:03:58,863 diese Bubbeezee-Besessenheit! 67 00:03:59,030 --> 00:04:03,160 Wir müssen ihn aufhalten, zu seinem eigenen Besten. 68 00:04:04,077 --> 00:04:06,327 -Liebevolle Strenge. -So streng. 69 00:04:06,412 --> 00:04:09,462 Der Chef hat sicher einen Trick im Ärmel. 70 00:04:09,666 --> 00:04:11,916 Die Frage ist nur... welchen? 71 00:04:12,126 --> 00:04:15,956 Jedenfalls ist es ein Trick, und er ist in meinem Ärmel. 72 00:04:16,047 --> 00:04:17,507 Streng geheim. 73 00:04:17,590 --> 00:04:19,130 Du bist dran, Cop. 74 00:04:20,677 --> 00:04:22,757 Tut mir leid. Korrupter Cop. 75 00:04:23,721 --> 00:04:26,471 Lavendelöl mit heilenden Kräften. 76 00:04:26,849 --> 00:04:29,479 -Wow! -So angenehm! 77 00:04:29,560 --> 00:04:32,520 Wow, wie Ferien in einem Fläschchen! 78 00:04:32,605 --> 00:04:35,605 Meine Nase lacht und kichert, ihr alle! 79 00:04:40,905 --> 00:04:41,985 Angeberin. 80 00:04:42,282 --> 00:04:43,952 Ein komplettes Team. 81 00:04:44,033 --> 00:04:47,413 Boss Baby ist auch übergeschnappt eine Maschine. 82 00:04:47,495 --> 00:04:48,745 Milch ist sauer! 83 00:04:48,830 --> 00:04:50,960 Nach links. Keine Pfannkuchen! 84 00:04:51,040 --> 00:04:52,330 Ihr seid Freunde? 85 00:04:52,542 --> 00:04:53,632 Waren wir. 86 00:04:53,710 --> 00:04:59,920 Aber die Haft in der Kita lehrte mich, dass man mit Punks kein Erbarmen hat. 87 00:05:00,008 --> 00:05:05,968 Lass dir dein BLT-Sandwich schmecken, Brayden... Speck, Salat, Tarantel. 88 00:05:07,890 --> 00:05:09,810 Da muss ich kurz meditieren. 89 00:05:09,892 --> 00:05:13,102 Om. Om. Om. 90 00:05:13,187 --> 00:05:16,357 Ich meditiere noch. Om. 91 00:05:16,858 --> 00:05:17,898 Genehmigt! 92 00:05:17,984 --> 00:05:20,864 Manchmal muss man Risiken eingehen. 93 00:05:20,945 --> 00:05:23,155 Eine Nachricht vom Aufsichtsrat. 94 00:05:23,364 --> 00:05:26,284 Risiken an Halloween sind nicht erwünscht. 95 00:05:26,576 --> 00:05:31,576 Multitasking CEO Baby, du bist gefeuert! 96 00:05:32,332 --> 00:05:35,082 Toll! Mehr Zeit für meine Hobbys! 97 00:05:40,381 --> 00:05:42,721 Sie hat gesagt: "Genehmigt!" 98 00:05:42,800 --> 00:05:44,180 Es ist Zeit für... 99 00:05:44,343 --> 00:05:46,183 Phase zwei, Templeton. 100 00:05:47,430 --> 00:05:51,520 Mom, Dad, andere Moms, Dads, ihr könnt nie zu Hause bleiben, 101 00:05:51,601 --> 00:05:54,941 um Süßes zu verteilen. Das ist der beste Teil! 102 00:05:55,146 --> 00:05:57,016 Ganz spontane Idee! 103 00:05:57,106 --> 00:06:01,396 Ich gehe mit den Babys, ihr entspannt euch und redet über Öle! 104 00:06:02,403 --> 00:06:05,913 -Das ist lieb, aber... -Warte, kein "aber". 105 00:06:06,115 --> 00:06:12,325 Ich und acht Babys... Keine gute Idee, aber darum habe ich mich gekümmert! 106 00:06:14,499 --> 00:06:15,499 Erwachsene. 107 00:06:16,459 --> 00:06:19,709 Der Zylinder sieht sehr seriös aus. 108 00:06:21,798 --> 00:06:24,048 Eichhörnchen los. 109 00:06:24,509 --> 00:06:27,679 Es wäre ganz nett, mal Süßes zu verteilen. 110 00:06:27,762 --> 00:06:31,852 Eichhörnchen, meine Münze will knutschen. Küsschen! 111 00:06:32,975 --> 00:06:35,515 Tut mir leid, Timbo. Nette Idee. 112 00:06:42,026 --> 00:06:43,736 Schlauer Zug, Staci. 113 00:06:43,820 --> 00:06:44,950 Allerdings... 114 00:06:45,822 --> 00:06:47,532 Hätte ich auch getan. 115 00:06:51,327 --> 00:06:53,407 Katz-lassiker, Marisol! 116 00:06:53,496 --> 00:06:55,036 Die erste Sammlerin! 117 00:06:55,123 --> 00:06:58,753 Nein, ich sammle mit Tim und den Babys Süßes, 118 00:06:58,918 --> 00:07:01,048 wie am Telefon besprochen. 119 00:07:09,470 --> 00:07:11,350 Sie ist hier? Marisol? 120 00:07:11,430 --> 00:07:12,770 Wie kann das sein? 121 00:07:12,932 --> 00:07:16,232 Hi, Marisol! Ted Templeton hier. 122 00:07:16,602 --> 00:07:18,402 Nein, war vorhin besser. 123 00:07:19,021 --> 00:07:21,821 So, acht Babys und zehn Vorortstraßen. 124 00:07:21,899 --> 00:07:23,779 Jede Menge Süßkram! 125 00:07:24,026 --> 00:07:25,946 Du magst Süßes? Und Saures? 126 00:07:26,028 --> 00:07:28,028 Oder Saures? Was denn? 127 00:07:28,114 --> 00:07:30,204 Regenbogenlutscher! Mag ich. 128 00:07:30,283 --> 00:07:33,123 Wirklich? Ich auch! Das ist witzig. 129 00:07:36,164 --> 00:07:38,004 Ich hole die Babys. 130 00:07:43,129 --> 00:07:45,259 Musst du aufs Klo? Die Wanne? 131 00:07:45,548 --> 00:07:46,838 Ich drehe durch! 132 00:07:46,924 --> 00:07:49,144 Ich fühle mich wie die Songs, 133 00:07:49,218 --> 00:07:52,718 die Mom und Dad hören, dann küssen sie sich... 134 00:07:52,889 --> 00:07:54,969 Sie wird mich durchschauen! 135 00:07:55,057 --> 00:07:56,137 Autsch! 136 00:07:56,767 --> 00:07:58,637 Musste sein. Buskie, aus. 137 00:07:59,896 --> 00:08:02,646 Wenn wir Bubbeezee stürmen wollen, 138 00:08:02,732 --> 00:08:06,862 muss Marisol zu bubbeschäftigt sein, um etwas zu merken. 139 00:08:06,944 --> 00:08:11,664 Vergiss süße Gefühle, konzentrier dich auf Süßes sammeln. 140 00:08:11,741 --> 00:08:13,871 Ich helfe mit. 141 00:08:14,785 --> 00:08:16,075 -Ja? -Nicht dir. 142 00:08:16,162 --> 00:08:20,752 Ich reise mit deinem Mann-Baby-Bruder zu Marisols Herz! 143 00:08:20,958 --> 00:08:22,668 Ich reise zu keinem Herz. 144 00:08:22,752 --> 00:08:26,462 Du kannst mitkommen, aber heute geht es um Süßes. 145 00:08:26,547 --> 00:08:30,967 Dein Mund redet, aber dein Herz schlägt lauter. 146 00:08:31,219 --> 00:08:33,099 Schnulz-schnulz. 147 00:08:33,179 --> 00:08:34,889 Auf zur Mission, okay? 148 00:08:34,972 --> 00:08:37,482 -Viel Glück. -Fröhliches Halloween. 149 00:08:43,648 --> 00:08:45,438 Sie ist hier irgendwo. 150 00:08:45,525 --> 00:08:47,025 Joy, Umkreis absuchen. 151 00:08:51,948 --> 00:08:53,868 Was für ein Zufall, Chef. 152 00:08:53,950 --> 00:08:55,540 Du siehst gut aus. 153 00:08:55,618 --> 00:08:58,408 Häftling... sehr passend. 154 00:08:58,496 --> 00:09:02,576 Ich wusste gar nicht, dass du kommst. Was führt dich her? 155 00:09:02,667 --> 00:09:07,457 Dir ist sicher kalt, ich setze dich bei Baby Corp in den heißen Stuhl. 156 00:09:07,547 --> 00:09:09,797 Schnürst du Schuhe so überzeugt? 157 00:09:09,966 --> 00:09:11,006 Doppelknoten. 158 00:09:11,175 --> 00:09:13,545 Gut. Du sollst ja nicht stolpern... 159 00:09:15,012 --> 00:09:17,312 Oh, eine Nachricht von Baby Corp. 160 00:09:17,390 --> 00:09:19,430 Worum es da wohl geht? 161 00:09:19,517 --> 00:09:22,727 Hi, Stace! Also, ich bin jetzt CEO! 162 00:09:23,688 --> 00:09:24,558 Abgefahren! 163 00:09:24,647 --> 00:09:28,857 Jedenfalls teilt da jemand Süßes mit vollen Händen aus. 164 00:09:29,193 --> 00:09:33,113 Das muss aufhören, bevor ein Baby zu viel Zucker bekommt. 165 00:09:33,197 --> 00:09:34,527 Wessen Haus? 166 00:09:34,615 --> 00:09:36,365 Moment. Ich sehe nach. 167 00:09:37,034 --> 00:09:39,294 Oh, es sind die Templetons. 168 00:09:39,704 --> 00:09:41,214 War das nicht... 169 00:09:43,624 --> 00:09:45,214 Danke! 170 00:09:46,377 --> 00:09:48,707 Noch zehn Schüsseln? Wie das? 171 00:09:48,796 --> 00:09:51,256 Keine Ahnung, aber es macht Spaß! 172 00:09:51,549 --> 00:09:53,089 Süßes oder Saures! 173 00:09:53,175 --> 00:09:57,175 -Ich esse dich! -Saures oder Süßes, Stinkefüße! 174 00:09:59,849 --> 00:10:04,189 So bekommt noch irgendein Baby einen Zuckeranfall, 175 00:10:04,270 --> 00:10:07,020 also macht Mama stolz. 176 00:10:11,319 --> 00:10:13,449 Kleine Büroangestellte! 177 00:10:13,529 --> 00:10:16,369 Oh, seid ihr etwa von der Steuer? 178 00:10:16,449 --> 00:10:19,119 Das wäre gar nicht süß von euch! 179 00:10:23,539 --> 00:10:25,919 Fröhliches Halloween! Viel Spaß! 180 00:10:26,000 --> 00:10:29,630 Dieses einfache Polohemd steht Ihnen echt gut. 181 00:10:29,712 --> 00:10:32,722 Danke. Ich bin als cooler Dad verkleidet. 182 00:10:32,798 --> 00:10:38,388 Polospieler erfanden diesen Style, damit der Kragen nicht im Wind flattert. 183 00:10:38,554 --> 00:10:40,184 Unglaublich! 184 00:10:40,389 --> 00:10:42,389 -Ich habe noch eins. -So was! 185 00:10:42,475 --> 00:10:45,095 Erzählen Sie mir mehr! 186 00:10:45,186 --> 00:10:48,146 -Also, das Sakko... -So lehrreich! 187 00:10:48,230 --> 00:10:49,730 Kindererziehung, was? 188 00:10:49,815 --> 00:10:52,145 Wir verstehen uns. Danke! Tschüs! 189 00:10:54,987 --> 00:10:56,277 Wie geht's voran? 190 00:10:56,364 --> 00:10:58,954 Oh! Ist das der Süßkram? 191 00:10:59,033 --> 00:11:01,913 Ja! Die Mission ist frisch gewickelt. 192 00:11:01,994 --> 00:11:03,704 Bereit fürs Bett! 193 00:11:05,206 --> 00:11:07,246 Ich hab's drauf als CEO! 194 00:11:07,333 --> 00:11:08,503 Gut gemacht! 195 00:11:08,584 --> 00:11:09,674 Ja... 196 00:11:09,752 --> 00:11:11,502 Jimbo, entsorg die Ware. 197 00:11:11,587 --> 00:11:13,377 Ich hole den Ex-Chef... 198 00:11:13,464 --> 00:11:17,594 ...mit deiner Erlaubnis, Arbeiterbaby Peg CEO Baby. 199 00:11:17,885 --> 00:11:19,385 Okay, von mir aus. 200 00:11:22,598 --> 00:11:26,308 Du liebe Zeit! So schmeckt Süßes? 201 00:11:26,477 --> 00:11:28,517 Das müsst ihr probieren! 202 00:11:33,109 --> 00:11:34,779 -Ja! Her damit! -Mehr! 203 00:11:35,403 --> 00:11:36,703 Süßes oder Saures! 204 00:11:38,656 --> 00:11:43,786 Da sind noch acht, und wenn Sie keine Baby-Diskriminierungsklage wollen, 205 00:11:43,869 --> 00:11:46,409 kriegen wir noch acht Popcornkugeln. 206 00:11:46,497 --> 00:11:47,617 Danke. 207 00:11:51,377 --> 00:11:53,837 -Das war klasse! -Es geht weiter. 208 00:11:53,921 --> 00:11:57,171 Bis unsere brennenden Füße in Süßkram baden. 209 00:11:57,258 --> 00:11:59,258 -Wohin jetzt? -Nicht dahin. 210 00:11:59,427 --> 00:12:00,587 Zahnärzte! 211 00:12:00,678 --> 00:12:04,308 -Aber hier bekommt man... -Regenbogenlutscher! 212 00:12:04,807 --> 00:12:07,097 Schön, mit dir zu arbeiten, Tim. 213 00:12:10,729 --> 00:12:12,649 Süßigkeiten. Vorwärts! 214 00:12:13,774 --> 00:12:15,824 -Was ist dein Kostüm? -Das? 215 00:12:16,986 --> 00:12:21,316 Sag, du gehst als Müll, damit sie dich rausbringt! 216 00:12:22,741 --> 00:12:25,161 Süßigkeiten. 217 00:12:31,250 --> 00:12:35,920 Um einer Mutter Lächeln willen! Ein Vorschüler-Fressgelage. 218 00:12:38,924 --> 00:12:41,764 Zurück! Wir müssen einen Umweg finden. 219 00:12:45,556 --> 00:12:47,766 Das Monster, das ich erschuf. 220 00:12:47,850 --> 00:12:49,230 Haben wir Deckung? 221 00:12:50,019 --> 00:12:51,189 Dann kein Umweg. 222 00:12:51,270 --> 00:12:54,110 Wir hängen sie im hyperaktiven Strudel ab. 223 00:12:54,190 --> 00:12:56,400 Halloween sei uns gnädig! 224 00:12:56,775 --> 00:12:58,565 Durch die Vorschüler! 225 00:13:06,243 --> 00:13:07,663 Quak, quak. 226 00:13:08,370 --> 00:13:09,210 Hindurch. 227 00:13:09,288 --> 00:13:11,578 Bubbeezee ist auf der anderen... 228 00:13:14,793 --> 00:13:17,633 Ins Herz des Vorschüler-Zuckersturms? 229 00:13:17,713 --> 00:13:20,383 Du verwegener Irrer, Boss Baby. 230 00:13:20,466 --> 00:13:22,546 Genau, was ich getan hätte. 231 00:13:24,470 --> 00:13:25,300 Nein! 232 00:13:25,387 --> 00:13:28,677 Ein Baby? Die Münze war für ein Eichhörnchen! 233 00:13:28,766 --> 00:13:30,226 Ich bekämpfe Böses! 234 00:13:30,392 --> 00:13:32,652 Es tut mir leid! Nicht sterben! 235 00:13:32,728 --> 00:13:37,608 Gib Dad nicht noch einen Grund, mir keinen Wasserdrachen zu schenken! 236 00:13:37,691 --> 00:13:39,691 Tu es nicht! 237 00:13:40,653 --> 00:13:42,323 Autsch. Ja! 238 00:13:42,404 --> 00:13:45,744 Ich komme noch nicht ins Gefängnis! 239 00:13:49,161 --> 00:13:51,291 -Was? -Hey, Cowgirl. 240 00:13:51,372 --> 00:13:53,672 So redest du mit deinem neuen CEO? 241 00:13:53,749 --> 00:13:54,959 Hi, Erster! 242 00:13:55,042 --> 00:13:57,752 Chip regiert mit eiserner Faust! 243 00:13:57,836 --> 00:13:59,376 Der Oberboss, der... 244 00:13:59,463 --> 00:14:01,553 Was ist? Ich bin mitten im... 245 00:14:01,632 --> 00:14:02,802 ...Satz? 246 00:14:03,425 --> 00:14:05,465 Kapiert? Weil ich... 247 00:14:05,553 --> 00:14:08,143 Peg ist weg, dein Team dreht durch, 248 00:14:08,222 --> 00:14:11,022 und Babyliebe stürzt ab bei den... 249 00:14:11,308 --> 00:14:12,428 ...Templetons. 250 00:14:12,685 --> 00:14:14,265 Wow! Ja. 251 00:14:14,395 --> 00:14:17,395 Du solltest CEO sein. Bist du aber nicht! 252 00:14:20,651 --> 00:14:23,031 Warum verschlingen diese Babys 253 00:14:23,112 --> 00:14:26,322 zehn Schüsseln Süßkram wie Hyänen einen Kadaver? 254 00:14:26,490 --> 00:14:29,950 Gehen sie, wenn sie merken, dass alles weg ist? 255 00:14:31,829 --> 00:14:33,539 Bloß ein Pfefferminz! 256 00:14:36,584 --> 00:14:39,384 Jemand soll die andere Polizei rufen! 257 00:14:41,338 --> 00:14:43,758 Ihr musstet ja unbedingt kosten. 258 00:14:43,841 --> 00:14:46,391 Nun, ich habe das letzte Stück. 259 00:14:50,598 --> 00:14:53,768 Okay, ich schicke Peg und das Team zurück. 260 00:14:55,519 --> 00:14:57,899 Aber ich muss B.B. hinterher. 261 00:14:58,314 --> 00:15:00,404 Deine neue CEO genehmigt das. 262 00:15:00,482 --> 00:15:02,822 Katja! Sehr gut! 263 00:15:03,027 --> 00:15:05,857 Militärputsch. Stör mich nicht mehr. 264 00:15:11,076 --> 00:15:12,236 Alle noch ganz? 265 00:15:12,328 --> 00:15:14,788 Gut. Da ist Bubbeezee. Schnell! 266 00:15:15,915 --> 00:15:17,995 Dakota, sei so nett. 267 00:15:23,547 --> 00:15:25,007 Staci. 268 00:15:25,257 --> 00:15:26,547 Du siehst gut aus. 269 00:15:26,926 --> 00:15:28,136 Knacki... 270 00:15:29,511 --> 00:15:31,561 Genau, was ich getan hätte. 271 00:15:32,765 --> 00:15:35,555 Kein Glück mit Buskie. Hat wer Ideen? 272 00:15:41,148 --> 00:15:43,568 Wozu dann der Kartenleser, zur Deko? 273 00:15:43,901 --> 00:15:45,611 Aber danke. Hinein! 274 00:15:47,321 --> 00:15:49,111 Das war's für heute. 275 00:15:49,657 --> 00:15:52,787 Ist das romantischer kubanischer Bolero? 276 00:15:55,663 --> 00:15:57,463 ¡Ay, qué cosa! 277 00:15:57,539 --> 00:15:58,539 Da drüben! 278 00:15:59,416 --> 00:16:00,376 Drüben? 279 00:16:00,751 --> 00:16:02,251 Wir müssen... 280 00:16:03,087 --> 00:16:04,547 ...zu dem Haus? 281 00:16:04,922 --> 00:16:07,382 Es ist nicht auf meiner Liste. 282 00:16:07,841 --> 00:16:09,931 Denn es ist ein... 283 00:16:10,344 --> 00:16:11,304 ...Geheimnis! 284 00:16:11,387 --> 00:16:13,387 Dort gibt es Popcornkugeln 285 00:16:13,472 --> 00:16:16,352 in Karamell, gerollt in Kekskrümel. 286 00:16:17,059 --> 00:16:18,229 Okay, eines noch. 287 00:16:19,979 --> 00:16:23,439 Gern geschehen, "süßer" Romeo. 288 00:16:30,364 --> 00:16:33,914 Im Labyrinth eines verwirrenden Großraumbüros... 289 00:16:42,918 --> 00:16:44,128 Freudbert Wutangst? 290 00:16:44,294 --> 00:16:47,384 Der Plapperist? Was will der Betrüger hier? 291 00:16:48,590 --> 00:16:52,550 Warum geht er ins Büro des CE... 292 00:16:53,053 --> 00:16:54,683 ...O Mann! 293 00:16:55,556 --> 00:16:58,926 Kein Sinn? Au contraire, Dakota. Es ist brillant. 294 00:16:59,018 --> 00:17:01,348 Der Plapperist war nur Ablenkung! 295 00:17:01,687 --> 00:17:06,187 Ja, wir haben ihn live bloßgestellt, aber was brachte das schon? 296 00:17:06,358 --> 00:17:10,948 Eine Entschuldigung und Gratissachen von Bubbeezee für alle! 297 00:17:11,697 --> 00:17:13,617 Ein teuflisches Genie. 298 00:17:13,699 --> 00:17:17,409 Er verdient es, meine ultimative Waffe zu spüren. 299 00:17:18,412 --> 00:17:20,912 Wie gesagt, ich habe was im Ärmel. 300 00:17:20,998 --> 00:17:21,998 Buskie... 301 00:17:22,750 --> 00:17:25,290 Mach uns einen Schlüssel. 302 00:17:32,968 --> 00:17:36,888 So weit ist es also gekommen... Einst Kollegen, 303 00:17:36,972 --> 00:17:40,352 dann Teammitglieder, Freunde... und nun Feinde. 304 00:17:40,434 --> 00:17:42,234 Wir sind keine Feinde! 305 00:17:42,311 --> 00:17:44,101 Ich will dir helfen! 306 00:17:44,188 --> 00:17:45,768 Ich habe einen Plan. 307 00:17:45,856 --> 00:17:48,816 Dann ist deine ultimative Waffe wohl... 308 00:17:48,901 --> 00:17:53,411 ...dass du dich als sprechendes Baby zu erkennen gibst, 309 00:17:53,489 --> 00:17:55,949 woraufhin er durchdreht, 310 00:17:56,033 --> 00:17:59,373 weil Erwachsene das nicht ertragen, und... 311 00:17:59,995 --> 00:18:03,115 Freudbert wird verrückt, Bubbeezee geht unter 312 00:18:03,207 --> 00:18:04,997 und Baby Corp ist egal. 313 00:18:05,417 --> 00:18:07,627 Das ist wirklich mein Plan. 314 00:18:07,711 --> 00:18:11,551 -Wieso weißt du das? -Genau das würde ich tun. 315 00:18:11,632 --> 00:18:14,222 Ich kann auch die Regeln brechen! 316 00:18:15,803 --> 00:18:20,223 Ted und Janice hören sicher gern, dass ihr Bambino 317 00:18:20,307 --> 00:18:25,477 allein in einem grusligen Bürogebäude am anderen Ende der Stadt ist! 318 00:18:25,562 --> 00:18:26,692 Es läutet! 319 00:18:26,772 --> 00:18:28,692 Schubser... schubsen! 320 00:18:33,153 --> 00:18:34,953 Den Schubser kenne ich. 321 00:18:35,030 --> 00:18:37,570 Den würde ich überall erkennen! 322 00:18:42,371 --> 00:18:44,831 Brayden! 323 00:18:45,165 --> 00:18:48,035 Wer ist Brayden? Bist du nicht Eggy? 324 00:18:48,836 --> 00:18:51,956 Aegi? Ach, echt? "Baby" auf Koreanisch. 325 00:18:52,047 --> 00:18:55,587 Man lernt nie aus... Was, Brayden von der Kita? 326 00:19:00,848 --> 00:19:03,768 Das wagst du nicht! 327 00:19:06,520 --> 00:19:07,440 Reservekeks! 328 00:19:07,521 --> 00:19:09,111 Noch einen Schlüssel! 329 00:19:19,783 --> 00:19:21,083 Sorry, Stace. 330 00:19:24,538 --> 00:19:27,458 Ein gesundes Halloween! 331 00:19:30,377 --> 00:19:34,337 Das mit den Popcornkugeln habe ich von... Danny Pit, 332 00:19:34,423 --> 00:19:37,303 dem es... ein Eichhörnchen sagte? 333 00:19:37,759 --> 00:19:40,179 Tim... Lügst du mich an? 334 00:19:43,056 --> 00:19:44,136 Ich gehe schon! 335 00:19:45,058 --> 00:19:46,018 Was jetzt? 336 00:19:46,101 --> 00:19:50,401 -Sag ihr die Wahrheit, es wird dir guttun. -Bist du irre? 337 00:19:50,480 --> 00:19:54,690 Dann enttäusche ich meinen Bruder, Marisol und meine Eltern! 338 00:19:54,776 --> 00:19:57,106 Nicht die Wahrheit. Die andere! 339 00:19:57,196 --> 00:19:58,566 Schnulz-schnulz. 340 00:19:58,655 --> 00:20:00,485 Ist alles in Ordnung? 341 00:20:02,910 --> 00:20:07,000 Ich habe gelogen, weil ich länger bei dir sein wollte. 342 00:20:07,748 --> 00:20:11,498 Und ich bin Perückula, das Monster mit Perücke, 343 00:20:11,585 --> 00:20:15,915 aber nur, weil mir nichts eingefallen ist, und es ist doof. 344 00:20:18,926 --> 00:20:20,046 Es ist cool. 345 00:20:21,011 --> 00:20:22,971 Regenbogenlutscher! 346 00:20:23,055 --> 00:20:24,765 Fröhliches Halloween. 347 00:20:27,768 --> 00:20:28,938 Finderlohn. 348 00:20:46,787 --> 00:20:49,077 Wer beobachtet mich? Wer ist da? 349 00:20:54,378 --> 00:20:58,128 Menschenskind und Wallabys! Hier spukt es ja! 350 00:20:58,215 --> 00:21:00,585 Hallo, Freudbert. 351 00:21:00,884 --> 00:21:03,684 Dein Gehirn explodiert gerade. 352 00:21:04,554 --> 00:21:08,024 Deine Synapsen brennen durch. Zisch, bumm. 353 00:21:08,100 --> 00:21:08,980 Lass es zu. 354 00:21:09,810 --> 00:21:14,820 Wenn dir die Haare aus den Wurzeln fallen, mach einfach mit. 355 00:21:16,400 --> 00:21:18,990 Wenn dein Gehirn zerspringt, 356 00:21:19,069 --> 00:21:22,359 um diese Realität zu verarbeiten, denk dran: 357 00:21:22,447 --> 00:21:24,527 Du bist selbst schuld. 358 00:21:24,825 --> 00:21:26,235 Ein sprechendes Baby! 359 00:21:26,326 --> 00:21:27,576 So was! 360 00:21:32,457 --> 00:21:34,787 Ein Baby redet mit dir! 361 00:21:35,002 --> 00:21:38,422 So hast du mich damals also gekriegt! 362 00:21:38,505 --> 00:21:42,585 Du kannst sprechen. Jetzt ergibt alles Sinn. Natürlich. 363 00:21:42,676 --> 00:21:43,506 Ganz recht! 364 00:21:43,593 --> 00:21:45,393 Schließ Bubbeezee... 365 00:21:45,470 --> 00:21:49,730 Sonst macht deine tiefe Stimme meine Moleküle gaga? 366 00:21:50,392 --> 00:21:52,642 Babys reden, Babys reden nicht. 367 00:21:52,728 --> 00:21:55,768 Egal, solange ich Geld-Happa-Happa mache. 368 00:21:55,856 --> 00:21:59,476 Und diese doofen Eltern bringen davon eine Menge! 369 00:21:59,568 --> 00:22:02,398 Also, nein, ich schließe Bubbeezee nicht. 370 00:22:04,323 --> 00:22:06,373 Oh, du dachtest, das klappt? 371 00:22:06,450 --> 00:22:07,700 Du bist ein Baby! 372 00:22:07,993 --> 00:22:12,543 Du denkst, Eltern sind manipulierbar? Ihr seid Marionetten! 373 00:22:12,622 --> 00:22:16,042 Ich spiele fünfdimensionales Schach... 374 00:22:16,209 --> 00:22:19,049 Länge, Breite, Tiefe, Zeit, Länge... 375 00:22:19,129 --> 00:22:20,629 Länge kam schon! 376 00:22:20,964 --> 00:22:22,264 Marionetten! 377 00:22:22,341 --> 00:22:28,011 Du wachst gleich in deinem Bett auf, ohne zu wissen, wie du hinkamst. 378 00:22:28,096 --> 00:22:29,136 Ach ja? 379 00:22:29,222 --> 00:22:31,892 Na ja, und du wirst gleich... 380 00:22:40,358 --> 00:22:42,278 Furz, Pups, Kacka. 381 00:23:05,133 --> 00:23:07,343 Boss Baby 382 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Untertitel von: Gudrun Winter