1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Ingen telefoner, takk. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Boss Baby 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Jeg er Boss, Boss Baby, boss, boss Boss Baby, boss, boss 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Se en bitte liten baby som er mer 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Jeg er store Boss Baby og sjef 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Cruiser barnevogna opp og ned avenyen 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Jeg er store Boss Baby og sjef 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 Jeg styrer huset, jeg ruler krybba 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Skift bleia mi, gutt, gi meg smekka 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Kutt smokken ut, bare bla opp spenna 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 -Hvem er sjef? -Jo, jeg, Boss Baby 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,218 Takket du nei til jobben? 14 00:00:50,467 --> 00:00:51,627 Beklager, Stine. 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,678 Jeg har bebbe-bedre ting å gjøre. 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,056 ...til jobben? 17 00:00:59,309 --> 00:01:03,649 Beklager, Stine. Jeg har bebbe-bedre ting å gjøre. 18 00:01:03,730 --> 00:01:06,860 Beklager, Stine. Jeg har bebbe-bedre ting å gjøre. 19 00:01:06,941 --> 00:01:08,031 Beklager, Stine. 20 00:01:08,318 --> 00:01:11,108 Jeg har bebbe-bedre ting å gjøre. 21 00:01:11,613 --> 00:01:12,913 Beklager, Stine. 22 00:01:13,364 --> 00:01:17,124 Beklager, Stine. Jeg har bebbe-bedre ting å gjøre. 23 00:01:17,619 --> 00:01:18,949 Vel, Stine? 24 00:01:20,371 --> 00:01:25,251 Boss Babys gamle jobb. Leder for feltoperasjoner. Vil du ha den? 25 00:01:25,585 --> 00:01:30,835 Hvorfor er det du som spør? Sparket de Hermano Menor Direktørbaby? 26 00:01:31,090 --> 00:01:33,930 De forfremmet ham til styret. 27 00:01:34,010 --> 00:01:38,600 Man kan oppnå mye med litt innsats og en bror som sitter i styret. 28 00:01:38,681 --> 00:01:41,311 De ba meg finne en erstatter. 29 00:01:41,392 --> 00:01:46,442 Etter en omfattende leting, biff, bang, bom, fant jeg meg selv. 30 00:01:46,523 --> 00:01:49,983 Buddy fra HR, Direktørbaby. 31 00:01:50,068 --> 00:01:54,238 Ikke rør deg! Vil du ha et portrett eller en flippebok? 32 00:01:54,906 --> 00:01:59,446 Leder for feltoperasjoner. Du tar jobben? 33 00:01:59,536 --> 00:02:03,406 Beklager, Stine. Jeg har bebbe-bedre ting å gjøre. 34 00:02:05,750 --> 00:02:07,170 Jeg låner den. 35 00:02:07,460 --> 00:02:09,590 Hva? 36 00:02:09,671 --> 00:02:14,841 Det blir ansiktet ditt. Neste gang bør du respektere kunstneren. 37 00:02:16,052 --> 00:02:18,222 Jeg fortjener forfremmelsen. 38 00:02:18,304 --> 00:02:24,394 En dag vil jeg lede bedriften og ta en grusom hevn over fiendene mine. 39 00:02:24,727 --> 00:02:26,057 Men ikke slik. 40 00:02:26,146 --> 00:02:28,356 Jobben tilhører Boss Baby. 41 00:02:29,357 --> 00:02:32,107 Vi prøvde. Han takket nei. 42 00:02:32,193 --> 00:02:35,533 Bare fordi han er forskrudd i huet 43 00:02:35,613 --> 00:02:38,833 etter at han ble sparket uten grunn. 44 00:02:38,908 --> 00:02:42,408 Feltteamets første oppdrag er en intervensjon. 45 00:02:42,495 --> 00:02:46,875 Vi skal fikse Boss Baby og få ham tilbake til bedriften. 46 00:02:47,208 --> 00:02:49,208 Du er ansatt. Gå og ta ham. 47 00:02:49,502 --> 00:02:50,632 Takk, sir. 48 00:02:51,129 --> 00:02:53,719 Så snart du fyller ut startskjemaene. 49 00:02:54,799 --> 00:02:57,219 Jeg er glad i papirarbeid. 50 00:03:04,517 --> 00:03:06,767 Gratulerer med forfremmelsen. 51 00:03:07,645 --> 00:03:11,395 Føl energien flomme, som en sviske fra munn til bleie. 52 00:03:11,482 --> 00:03:14,442 Skjerpings! Vi har et nytt oppdrag! 53 00:03:15,028 --> 00:03:18,948 Ni hao, Boss Baby. Yang til min yin. Mitt motstykke og min helhet. 54 00:03:19,032 --> 00:03:21,742 -Kort arbeidsdag? -Jeg tok ikke jobben. 55 00:03:21,826 --> 00:03:25,956 Ser dere? Tilfredsstillelse kommer ikke fra et kontor. 56 00:03:26,039 --> 00:03:27,869 Kontorer er tilfredsstillende. 57 00:03:27,957 --> 00:03:34,377 Da må du ha savnet hvordan vi fullfører hverandres setn... 58 00:03:35,173 --> 00:03:37,683 Hva er det, da? 59 00:03:37,967 --> 00:03:42,097 Det finnes en trussel som Babyco er for blind til å se. 60 00:03:42,180 --> 00:03:45,680 Fra nå av er min reise vår reise. 61 00:03:45,892 --> 00:03:46,772 Ja! 62 00:03:46,851 --> 00:03:49,061 Vi skal knuse Bebbelett-firmaet. 63 00:03:49,145 --> 00:03:51,685 Er du blitt gæren, Bossy B? 64 00:03:51,773 --> 00:03:53,783 Mammadamen elsker Bebbelett, 65 00:03:53,858 --> 00:03:58,068 kanskje høyere enn meg, men jeg vil aldri prøve den teorien, takk. 66 00:03:58,154 --> 00:04:01,744 -Regningen, takk! -Elsker du Bebbelett? Gjør dere? 67 00:04:04,244 --> 00:04:07,464 Foreldrene våre elsker det, og en snill baby... 68 00:04:07,538 --> 00:04:09,328 Glem å være en snill baby. 69 00:04:09,415 --> 00:04:13,335 Vi må gjøre det som er bra for babyer. Hvem er med? 70 00:04:14,754 --> 00:04:15,964 Bra mann. 71 00:04:16,881 --> 00:04:19,721 Vi skal finne noe du kan knuse. 72 00:04:21,469 --> 00:04:22,299 Valper? 73 00:04:24,639 --> 00:04:26,519 Å nei! 74 00:04:28,768 --> 00:04:30,558 Valpeselskap! 75 00:04:33,773 --> 00:04:35,073 Artig påfunn! 76 00:04:35,149 --> 00:04:39,609 -Var det ikke dyrt? -Falsk bursdag. Tretti prosent avslag. 77 00:04:39,821 --> 00:04:41,661 Rolig. Husk treningen. 78 00:04:41,739 --> 00:04:44,909 Trusselanalyse. Hvilken valp er... 79 00:04:44,993 --> 00:04:45,913 Uff da! 80 00:04:46,202 --> 00:04:50,162 Noen har sommerfugler i magen. 81 00:04:50,248 --> 00:04:54,498 La oss gi deg en ekstramagisk valpevenn. 82 00:04:55,628 --> 00:04:58,338 Er han ikke verdens søteste mops? 83 00:04:58,423 --> 00:04:59,723 Vær så god. 84 00:04:59,799 --> 00:05:02,259 Ser du? Bestevenner. 85 00:05:02,343 --> 00:05:03,803 Å, nei, nei, nei! 86 00:05:03,886 --> 00:05:05,806 Ingen haler i munnen! 87 00:05:05,888 --> 00:05:07,718 Se på småen og mopsen. 88 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 Så søte! 89 00:05:09,350 --> 00:05:13,690 Ikke finn på noe, Mops Skyggen. Alle følger med. 90 00:05:15,440 --> 00:05:18,610 Hva gjør Valpocos beste snikmorder her? 91 00:05:20,653 --> 00:05:23,783 Hva mener du med "forhenværende"...? 92 00:05:23,865 --> 00:05:27,445 Fikk du sparken etter kampen mot teamet mitt? 93 00:05:28,995 --> 00:05:32,495 Nå gjør du triks for babyer i valpeselskaper. 94 00:05:32,582 --> 00:05:35,292 Å, så langt ned du har falt! 95 00:05:36,753 --> 00:05:38,503 Hvem kaller du hykler? 96 00:05:38,588 --> 00:05:41,168 Dette er ikke lenger en lekegruppe. 97 00:05:41,257 --> 00:05:44,217 Jeg har gjort dem til et ustoppelig team. 98 00:05:44,844 --> 00:05:45,724 Stort sett. 99 00:05:45,803 --> 00:05:48,353 Og jeg valgte å være her. 100 00:05:48,431 --> 00:05:52,851 Jeg la en plan for å få Babyco til å trygle om å få meg tilbake. 101 00:05:52,935 --> 00:05:53,765 Det funket. 102 00:05:53,853 --> 00:05:56,813 Jeg takket nei, men poenget er... 103 00:05:57,398 --> 00:05:59,108 Hvorfor smiler du? 104 00:06:00,735 --> 00:06:02,195 Samme plan? 105 00:06:02,278 --> 00:06:06,868 Vinne jobben tilbake ved å felle Puppycos største fiende? 106 00:06:11,746 --> 00:06:13,366 Ja visst. Meg. 107 00:06:13,456 --> 00:06:14,916 Det gir mening. 108 00:06:15,958 --> 00:06:18,918 Kosetiden er over! Valpene vil ha hevn. 109 00:06:20,505 --> 00:06:24,505 Det handler ikke om dere, men en krig dere ble født inn i. 110 00:06:26,761 --> 00:06:28,811 La oss vise valpene hva... 111 00:06:28,888 --> 00:06:30,348 Buskas! Vent! 112 00:06:32,433 --> 00:06:34,643 Fortsatt ikke bekymret. Angrip! 113 00:06:37,522 --> 00:06:41,902 "Hvis du ikke er en forsørger, returner skjema J-8." 114 00:06:42,068 --> 00:06:45,068 Hvorfor skulle en baby vært en forsørger? 115 00:06:45,822 --> 00:06:48,992 Håper det er noe dødelig og tidkrevende. 116 00:06:49,075 --> 00:06:50,535 Jimbo! Monitor! 117 00:06:52,495 --> 00:06:55,405 Kan ikke! Kjekshåndleddet mitt gjør vondt! 118 00:06:55,498 --> 00:06:56,918 Er det noe du fant på? 119 00:06:57,166 --> 00:07:02,706 Det rammer én av ti babyer som spiser kjeks til hvert måltid. 120 00:07:03,965 --> 00:07:06,085 -Oppspinn. -Nei! 121 00:07:06,175 --> 00:07:09,845 Stine! Gjør meg en tjeneste! Hvem leder feltteamet? 122 00:07:11,430 --> 00:07:12,270 Jeg. 123 00:07:14,684 --> 00:07:17,024 Jeg er glad Babyco får til noe. 124 00:07:17,103 --> 00:07:18,863 -Stolt av deg. -Takk. 125 00:07:19,021 --> 00:07:23,481 -Jeg må snakke med deg om... -Kan det vente? Jeg har en krise. 126 00:07:26,529 --> 00:07:27,779 Valper! 127 00:07:28,322 --> 00:07:31,122 -Er det...? -Mops Skyggen! 128 00:07:32,785 --> 00:07:35,705 Hvorfor gjør ikke mammaene og pappaene noe? 129 00:07:35,872 --> 00:07:38,252 Mops har en avledningsekspert. 130 00:07:39,041 --> 00:07:41,631 -Se på det! -Herlig! 131 00:07:41,711 --> 00:07:46,421 Jeg visste ikke at du kunne danse tradisjonell bayersk folkedans. 132 00:07:47,133 --> 00:07:50,643 Lang historie, men den korte moralen er: hjelp meg! 133 00:07:52,180 --> 00:07:54,640 Jeg skal snakke med sjefen. 134 00:07:55,558 --> 00:07:56,888 Mops Skyggen? 135 00:07:56,976 --> 00:08:00,806 Glem startskjemaene. Dette er nå et hasteoppdrag. 136 00:08:01,147 --> 00:08:05,647 Det er forfriskende å ha en direktør som skjønner greia. 137 00:08:05,735 --> 00:08:08,905 Fyll ut seks hasteoppdragsskjemaer. 138 00:08:10,990 --> 00:08:13,240 "Nødkontaktnummer". 139 00:08:14,327 --> 00:08:16,827 "Nødkontakttelegraf"? 140 00:08:20,458 --> 00:08:22,288 Vil du hjelpe meg? 141 00:08:22,376 --> 00:08:25,206 Buddy sa at jeg ikke får lov. 142 00:08:26,130 --> 00:08:27,170 Her. 143 00:08:27,507 --> 00:08:29,927 "Grunnet akutt kjekshåndledd"? 144 00:08:30,009 --> 00:08:32,219 Kjøpte Buddy det våset? 145 00:08:32,970 --> 00:08:36,180 Vent! Sånn slipper jeg papirarbeid! 146 00:08:36,682 --> 00:08:37,602 Med vås! 147 00:08:39,560 --> 00:08:40,940 Det er ikke vås! 148 00:08:45,233 --> 00:08:48,153 Jeg er der om et kjekshåndleddsblunk. 149 00:08:48,236 --> 00:08:51,236 Forvirrende, men takk. Vi er allerede... 150 00:09:00,498 --> 00:09:02,208 Hallo, valpevenn. 151 00:09:02,291 --> 00:09:07,961 Du virker sint. La oss dele følelser. Vi kan finne veien til helheten sammen. 152 00:09:08,047 --> 00:09:09,717 Megafete! Hva gjør du? 153 00:09:09,799 --> 00:09:13,469 Kjemper mot valpen ved å utfordre dens tanker om... 154 00:09:14,095 --> 00:09:19,095 Dette er et bikkjeslagsmål! De forstår dominans, ikke følelser! 155 00:09:21,227 --> 00:09:23,187 Jeg er en snill baby nå. 156 00:09:23,271 --> 00:09:26,401 Noen ganger må man glemme å være en snill baby. 157 00:09:26,482 --> 00:09:28,612 Dette er en av de gangene! 158 00:09:29,026 --> 00:09:30,946 Men det er ikke meg lenger! 159 00:09:31,028 --> 00:09:34,278 Jeg har lagt den gamle slemheten bak meg. 160 00:09:34,365 --> 00:09:36,155 Hva med en dose ugagn? 161 00:09:36,492 --> 00:09:37,662 For å jevne det ut. 162 00:09:37,868 --> 00:09:39,618 Et snev av spillopper? 163 00:09:41,163 --> 00:09:42,923 Litt ulydighet. 164 00:09:43,249 --> 00:09:45,589 Sikker på at det er greit? 165 00:09:45,918 --> 00:09:47,088 Jøss! 166 00:09:47,295 --> 00:09:50,295 Han har også mestret magedansens mysterier. 167 00:09:50,506 --> 00:09:54,086 Selv ungen min kunne lært litt av denne bisken. 168 00:09:54,176 --> 00:09:58,056 Du får ikke stjele mammadamens hengivenhet. 169 00:09:58,139 --> 00:10:01,729 Nå skal vi være frekke og slemme babyer! 170 00:10:04,228 --> 00:10:07,438 Olé! Det er spansk for "du dummer deg ut.". 171 00:10:08,399 --> 00:10:10,649 Vent, er det halen din? 172 00:10:10,735 --> 00:10:15,155 Jeg trodde ikke valper hadde tomler på stumpene sine. 173 00:10:18,117 --> 00:10:21,157 Der er babyen som gjorde livet mitt ulidelig. 174 00:10:21,245 --> 00:10:24,705 Er jeg flink? Hurra! 175 00:10:25,499 --> 00:10:30,089 Når ble du en anti-papirarbeid-ist, og hva er det? 176 00:10:30,171 --> 00:10:33,671 Anti-papirarbeid-ismen verdsetter menneskelig kontakt 177 00:10:33,758 --> 00:10:38,388 over skjemaer og alt annet som kan kalles "printerprat". 178 00:10:38,471 --> 00:10:40,851 Du må underskrive dette. 179 00:10:44,435 --> 00:10:46,225 Det stemmer visst. 180 00:10:46,312 --> 00:10:51,322 Jeg er glad du forstår, og takk for at jeg slipper papirarbeid. Ha det! 181 00:10:52,902 --> 00:10:54,202 Ta futtien din. 182 00:10:54,362 --> 00:10:56,242 La oss banke opp noen valper. 183 00:10:56,322 --> 00:11:00,532 -Vi hørte om anti-papirarbeid-isme. -Hun er skikkelig engasjert. 184 00:11:00,618 --> 00:11:01,988 Lær oss det! 185 00:11:02,745 --> 00:11:06,075 Anti-papirarbeid-isme er ikke virkelig... 186 00:11:07,792 --> 00:11:09,842 ...enkelt. 187 00:11:09,919 --> 00:11:12,209 Dere må gi alt for saken. 188 00:11:12,296 --> 00:11:13,916 Så du vil lære oss det? 189 00:11:14,340 --> 00:11:16,180 Ja? 190 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Jeg elsker ballett. 191 00:11:27,686 --> 00:11:28,726 Goo ga kai! 192 00:11:30,731 --> 00:11:32,481 Situasjonen har snudd. 193 00:11:32,566 --> 00:11:35,816 Med mindre du har noe som kan måle seg med det. 194 00:11:42,034 --> 00:11:45,004 Å. Det har du faktisk. 195 00:11:47,164 --> 00:11:50,464 Er det Skammens halsbånd? 196 00:11:51,001 --> 00:11:53,001 Valpenes største våpen. 197 00:11:53,963 --> 00:11:58,973 Noen sier at halsbåndet ble smidd i flammene i Bryske Bikkjebjeff-fjell. 198 00:11:59,218 --> 00:12:04,768 Noen sier den tilhørte romvesener som var en annen arts beste venn. 199 00:12:04,849 --> 00:12:08,939 Dens opprinnelse er uklar, men det er ikke dens kraft. 200 00:12:09,186 --> 00:12:12,856 Kom deg av, valp. Jeg må knuse et opprør. 201 00:12:13,732 --> 00:12:19,242 Alle som går med Skammens halsbånd, får livet og ettermælet sitt ødelagt. 202 00:12:19,947 --> 00:12:23,327 General Washington. Jeg overgir meg i skam. 203 00:12:23,409 --> 00:12:25,489 Du vinner Amerika. 204 00:12:25,578 --> 00:12:27,998 General Cornwallis, 1781. 205 00:12:28,330 --> 00:12:29,710 Napoleon ved Waterloo. 206 00:12:29,790 --> 00:12:33,000 Fysikeren som løste ligningen for overlyshastighet, 207 00:12:33,085 --> 00:12:34,745 men glemte å mate hunden. 208 00:12:34,837 --> 00:12:36,877 -Hvilken fysiker? -Nemlig! 209 00:12:38,174 --> 00:12:41,184 Én av oss går herfra med halsbåndet rundt halsen, 210 00:12:41,260 --> 00:12:44,760 en ødelagt fremtid og et liv fullt av skam. 211 00:12:45,764 --> 00:12:47,524 Nei, du skal gå med det. 212 00:12:48,142 --> 00:12:52,562 Oppgjørets time. Stopp valpene, så stopper jeg babyene. 213 00:12:52,646 --> 00:12:55,686 Det var dømt til å ende med en duell mellom oss. 214 00:12:56,734 --> 00:13:01,074 Som en gjenfødt slem gutt må jeg si: "Ja! Slåss! Gjør det!" 215 00:13:01,155 --> 00:13:02,275 Ikke her. 216 00:13:02,364 --> 00:13:04,454 Foreldrene må ikke se dette. 217 00:13:04,533 --> 00:13:06,703 Bak de trærne? 218 00:13:07,161 --> 00:13:08,661 Megafete, ta styring. 219 00:13:08,746 --> 00:13:13,036 Det er våpenhvile til jeg er tilbake med en skamfull mops med halsbånd. 220 00:13:13,125 --> 00:13:14,785 Altså i rundt 15 sekunder. 221 00:13:15,002 --> 00:13:17,092 Du kan regne med meg... 222 00:13:17,254 --> 00:13:20,514 ...til å ikke adlyde, fordi regler er teite! 223 00:13:25,804 --> 00:13:27,184 Bevegelsen vokser. 224 00:13:27,348 --> 00:13:28,678 Hvilken bevegelse? 225 00:13:29,183 --> 00:13:30,103 Ja visst! 226 00:13:30,893 --> 00:13:35,523 Anti-papirarbeid-isme! Bu, papirarbeid! Dere er flinke. Jeg må gå. 227 00:13:35,606 --> 00:13:37,896 -Vil du ikke holde tale? -Om hva? 228 00:13:37,983 --> 00:13:40,573 Anti-papirarbeid-isme-manifestet! 229 00:13:40,653 --> 00:13:42,203 Hva tror vi på? 230 00:13:43,405 --> 00:13:45,815 Manifestet er... 231 00:13:45,908 --> 00:13:48,158 ...null papirarbeid? 232 00:13:50,913 --> 00:13:52,833 Flott manifest! 233 00:13:53,040 --> 00:13:57,130 -Jimbo og jeg må gå, men... -Hipp, hipp, null papirarbeid! 234 00:13:57,211 --> 00:13:59,381 Hipp, hipp, null papirarbeid! 235 00:13:59,463 --> 00:14:02,173 -Hipp, hipp, null papirarbeid! -Nei! 236 00:14:03,175 --> 00:14:07,965 Hvorfor har dere sviktet oss, stifter? 237 00:14:09,348 --> 00:14:11,308 Jeg er klar når du er det. 238 00:14:27,950 --> 00:14:30,330 Fire-én-én på Sør-Kazoo. 239 00:14:30,411 --> 00:14:32,581 Noen trenger informasjon! 240 00:15:09,033 --> 00:15:11,623 -Så søtt. -Dere er skjønne. 241 00:15:11,702 --> 00:15:14,462 Null papirarbeid! Null papirarbeid! 242 00:15:14,538 --> 00:15:20,958 En rimelig mengde papirarbeid for en travel bedrift! 243 00:15:21,045 --> 00:15:22,795 Bare gjør papirarbeidet. 244 00:15:22,880 --> 00:15:26,470 Du må stoppe revolusjonen så vi kan hjelpe Boss. 245 00:15:27,343 --> 00:15:28,553 Du har rett! 246 00:15:28,636 --> 00:15:31,346 Halvorsen! Gi meg flaska! 247 00:15:31,889 --> 00:15:33,519 Hva gjør du? 248 00:15:33,766 --> 00:15:36,186 Jeg stopper revolusjonen... 249 00:15:36,268 --> 00:15:37,558 ...ved å vinne den. 250 00:15:38,145 --> 00:15:41,355 Anti-papirarbeid-isme for alltid! 251 00:15:42,566 --> 00:15:44,316 Alt er klissvått! 252 00:15:44,401 --> 00:15:46,531 Monstre! 253 00:16:07,424 --> 00:16:08,684 Au! 254 00:16:11,345 --> 00:16:12,635 Min italienske silke! 255 00:16:37,621 --> 00:16:39,121 Du ser sliten ut. 256 00:16:39,206 --> 00:16:40,576 Hva sier du til... 257 00:16:41,875 --> 00:16:43,535 ...en snacksvåpenhvile? 258 00:16:47,172 --> 00:16:48,882 Nei, ikke til meg. 259 00:16:48,966 --> 00:16:52,756 Men du er ikke den du en gang var, så hvis du trenger en... 260 00:16:59,351 --> 00:17:00,641 Leker dere gjemsel? 261 00:17:02,271 --> 00:17:04,981 Under angrep? Fra hvem? Valpene? 262 00:17:05,065 --> 00:17:07,025 Vi hadde en våpenhvile. 263 00:17:09,945 --> 00:17:11,605 Hva med Megafete? 264 00:17:12,364 --> 00:17:15,034 Hvor slem er det snakk om? 265 00:17:18,162 --> 00:17:20,832 Ja! Tjen meg! Gi meg godbiter! 266 00:17:20,914 --> 00:17:25,344 Bit alle som motsetter seg meg, for jeg er flokkens leder! 267 00:17:25,586 --> 00:17:27,086 Alfadominans! 268 00:17:28,380 --> 00:17:32,470 Jeg føler meg syv eller åtte prosent ansvarlig. 269 00:17:34,178 --> 00:17:35,888 Jeg skal stoppe det. 270 00:17:36,305 --> 00:17:38,885 Hei! Jeg sa at jeg skal stoppe det! 271 00:17:39,391 --> 00:17:42,641 Du er en taper som mistet teamet sitt. Få det! 272 00:17:48,817 --> 00:17:51,147 Milde bichon frisé! Han klarte det! 273 00:17:51,570 --> 00:17:53,860 Å nei! Skammens halsbånd. 274 00:17:53,947 --> 00:17:57,027 Da er jeg visst ferdig med å være slem. 275 00:18:02,623 --> 00:18:03,873 Dumme valp. 276 00:18:03,957 --> 00:18:06,127 De skamløse eier ingen skam. 277 00:18:08,462 --> 00:18:10,842 Du slapp meg fri, Boss Baby. 278 00:18:11,965 --> 00:18:17,005 Jeg burde takke deg, men slemme babyer er ikke høflige, så... 279 00:18:17,346 --> 00:18:18,806 Du liker å være snill! 280 00:18:18,889 --> 00:18:21,929 Jaså? Det er slitsomt å være snill. 281 00:18:22,017 --> 00:18:26,147 Vet du hvorfor? Fordi godhet ikke er en babys essens. 282 00:18:26,230 --> 00:18:31,490 Slemhet er like naturlig som luften vi puster, og fjertene vi fjerter. 283 00:18:31,568 --> 00:18:33,028 Jeg velger naturen. 284 00:18:33,195 --> 00:18:35,315 Jeg velger slemhet! 285 00:18:35,405 --> 00:18:36,365 Ta dem. 286 00:18:39,535 --> 00:18:44,535 Siste tilbud: Gjør halve papirarbeidet, så glemmer vi resten. 287 00:18:49,211 --> 00:18:54,341 Mottilbud: Vi beholder papirarbeidet og utkontrakterer det til Buddy fra HR. 288 00:18:54,424 --> 00:18:55,804 -Avtale! -Hva? 289 00:18:56,426 --> 00:19:00,306 -Hipp, hipp, null papirarbeid! -Hipp, hipp, null papirarbeid! 290 00:19:00,639 --> 00:19:05,139 Det er med tungt hjerte jeg fratrer stillingen som direktør 291 00:19:05,227 --> 00:19:08,517 for å fokusere på papirarbeid. 292 00:19:08,647 --> 00:19:10,477 Glad i dere. 293 00:19:13,735 --> 00:19:15,735 La oss hjelpe BB. 294 00:19:21,743 --> 00:19:24,663 Ja! Slep dere rundt på rumpa! 295 00:19:27,833 --> 00:19:32,253 Jeg er tom for alternativer. Ingen av oss er som vi en gang var. 296 00:19:34,756 --> 00:19:37,256 Fikk du samme idé som jeg fikk? 297 00:19:38,844 --> 00:19:42,764 Nei! Hvorfor skal vi slikke stingene våre? Du er ekkel. 298 00:19:43,974 --> 00:19:48,604 Vi er ikke som vi en gang var. Vi jobber ikke for Babyco eller Valpoco. 299 00:19:48,687 --> 00:19:53,227 Hvorfor gjør vi ting på deres måte? Megafete følger ikke reglene. 300 00:19:53,317 --> 00:19:55,487 La oss bryte noen regler selv. 301 00:19:55,569 --> 00:19:57,069 La oss samarbeide. 302 00:19:59,573 --> 00:20:03,953 Og flamenco? Fins det en dans denne valpen ikke kan? 303 00:20:07,456 --> 00:20:09,116 Har du skjønt planen? 304 00:20:11,001 --> 00:20:13,961 Bjeff, bjeff! Jeg er åpen! 305 00:20:16,131 --> 00:20:18,591 Spiller død. 306 00:20:19,509 --> 00:20:20,429 Nå! 307 00:20:23,889 --> 00:20:25,019 Hva nå? 308 00:20:25,098 --> 00:20:28,438 Likegyldighetens halsbånd? Smidd i... 309 00:20:30,771 --> 00:20:32,111 Kutt ut. 310 00:20:33,732 --> 00:20:35,072 Kutt ut, sa jeg. 311 00:20:35,150 --> 00:20:36,940 Du er så irriterende. 312 00:20:37,027 --> 00:20:40,987 Tror du ikke jeg vil daske en hund? Jeg er en slem gutt. 313 00:20:41,073 --> 00:20:43,123 Bare fortsett å presse meg! 314 00:20:43,408 --> 00:20:45,158 Hørte du ikke advarselen? 315 00:20:45,702 --> 00:20:49,122 Der røk selvkontrollen min! 316 00:20:52,459 --> 00:20:53,379 Du ba om det! 317 00:20:55,212 --> 00:20:56,962 Baby! Nei! 318 00:20:57,047 --> 00:20:58,837 Hva? 319 00:20:59,216 --> 00:21:02,176 Man kan ikke skalle ned en valp! 320 00:21:02,970 --> 00:21:04,470 Mammadame... 321 00:21:04,554 --> 00:21:05,974 Hva har jeg gjort? 322 00:21:07,975 --> 00:21:13,265 Jeg vet ikke hvorfor babyen gjorde det. Jeg er veldig skuffet. 323 00:21:16,275 --> 00:21:19,145 Beklager. Jeg burde ikke ha presset deg. 324 00:21:19,945 --> 00:21:21,905 Jeg falt allerede. 325 00:21:23,490 --> 00:21:27,290 Kanskje det er på tide å avslutte dette selskapet. 326 00:21:29,371 --> 00:21:32,251 Jeg klarer meg. Håper bare han gjør det. 327 00:21:32,416 --> 00:21:34,576 Skal vi slåss igjen, eller...? 328 00:21:36,878 --> 00:21:40,298 Når som helst, hvor som helst. Men i mellomtiden... 329 00:21:41,883 --> 00:21:44,303 BB! Vi er endelig her! 330 00:21:48,181 --> 00:21:50,061 Stine! La meg forklare! 331 00:21:50,142 --> 00:21:54,942 Jeg vet du liker valpen, men det har vært nok moro for én dag. 332 00:21:55,564 --> 00:21:58,984 Først er han anti-Bebbelett. Nå jobber han med valper? 333 00:21:59,067 --> 00:22:00,857 Det har klikka for ham. 334 00:22:00,944 --> 00:22:04,414 Avlys intervensjonen. Dette ble nettopp en operasjon. 335 00:22:04,489 --> 00:22:06,949 Vi må stoppe Boss Baby. 336 00:22:09,828 --> 00:22:12,118 Kjekshåndleddet mitt er bedre! 337 00:22:14,958 --> 00:22:20,088 Jeg vet ikke hva som skjer med Megafete, eller med Stine og Jimbo, 338 00:22:20,172 --> 00:22:23,682 men jeg vet at det er på tide å kaste regelboka. 339 00:22:23,925 --> 00:22:29,215 Vi skal angripe Bebbelett, og vi skal rett til toppen. 340 00:22:29,306 --> 00:22:34,896 Det eneste spørsmålet vi bør stille, er: "Hvem leder Bebbelett?" 341 00:22:36,897 --> 00:22:40,527 Også et bra spørsmål. Hva har Tim gjort i dag? 342 00:22:40,609 --> 00:22:42,149 Jeg møtte en flodhest! 343 00:23:05,175 --> 00:23:07,385 Boss Baby 344 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Tekst: Aleksander Kerr