1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Μη μ' ενοχλείτε. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Αρχιμπόμπιρας 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Είμ' ο Αρχιμπόμπιρας Αρχι-Αρχιμπόμπιρας, αρχηγός 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Δες πώς αλλάζει ένα τόσο δα μωρό 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,370 Με το καρότσι μου Στον δρόμο προχωρώ 8 00:00:33,450 --> 00:00:35,740 Ο μεγάλος αρχηγός είμαι εγώ 9 00:00:36,161 --> 00:00:39,081 Στο σπίτι αφεντικό Την κούνια μου κυβερνώ 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Άλλαξέ μου την πάνα Μια σαλιάρα ζητώ 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Μη χαλαρώσεις Πρέπει να με πληρώσεις 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,052 -Ποιος είν' αφεντικό; -Εγώ 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,218 Αρνήθηκες τη δουλειά; 14 00:00:50,467 --> 00:00:51,627 Λυπάμαι, Στέις. 15 00:00:51,718 --> 00:00:54,678 Έχω έναν Σιγανοκαρχαρία να πιάσω. 16 00:00:57,766 --> 00:00:59,056 ...τη δουλειά; 17 00:00:59,309 --> 00:01:03,649 Λυπάμαι, Στέις. Έχω έναν Σιγανοκαρχαρία να πιάσω. 18 00:01:03,730 --> 00:01:06,940 Λυπάμαι, Στέις. Έχω έναν Σιγανοκαρχαρία να πιάσω. 19 00:01:07,025 --> 00:01:08,065 Λυπάμαι, Στέις. 20 00:01:08,318 --> 00:01:11,108 Έχω έναν Σιγανοκαρχαρία να πιάσω. 21 00:01:11,613 --> 00:01:12,913 Λυπάμαι, Στέις. 22 00:01:13,364 --> 00:01:17,124 Λυπάμαι, Στέις. Έχω έναν Σιγανοκαρχαρία να πιάσω. 23 00:01:17,619 --> 00:01:18,949 Λοιπόν, Στέισι; 24 00:01:20,371 --> 00:01:23,751 Τη δουλειά του Αρχιμπόμπιρα, επιχειρήσεις εδάφους, 25 00:01:23,833 --> 00:01:25,253 τη θέλεις ή όχι; 26 00:01:25,585 --> 00:01:28,085 Για κάτσε, γιατί με ρωτάς εσύ; 27 00:01:28,171 --> 00:01:30,841 Απέλυσαν τον διευθύνοντα Ερμάνο Μενόρ; 28 00:01:31,090 --> 00:01:33,930 Πήρε προαγωγή, στο διοικητικό συμβούλιο. 29 00:01:34,010 --> 00:01:36,510 Ορίστε τι πετυχαίνεις με προσπάθεια 30 00:01:36,596 --> 00:01:38,596 και με αδελφό στο συμβούλιο. 31 00:01:38,681 --> 00:01:41,311 Μου ζήτησαν να βρω αντικαταστάτη 32 00:01:41,392 --> 00:01:46,442 και μετά από εξαντλητική έρευνα, μπιμ μπαμ μπουμ, βρήκα εμένα. 33 00:01:46,523 --> 00:01:49,983 Μπάντι απ' το τμήμα Προσωπικού, Διευθύνοντας. 34 00:01:50,068 --> 00:01:51,608 Πάψε να κουνιέσαι! 35 00:01:51,694 --> 00:01:54,244 Θέλεις πορτρέτο ή κινούμενο σχέδιο; 36 00:01:54,906 --> 00:01:59,446 Λοιπόν, επικεφαλής των επιχειρήσεων εδάφους. Τη θέλεις τη δουλειά; 37 00:01:59,536 --> 00:02:03,406 Λυπάμαι, Στέις. Έχω έναν Σιγανοκαρχαρία να πιάσω. 38 00:02:05,750 --> 00:02:07,170 Θα τη δανειστώ. 39 00:02:07,460 --> 00:02:09,590 Τι; 40 00:02:09,671 --> 00:02:11,171 Αυτή τη φάτσα κρατώ. 41 00:02:11,422 --> 00:02:14,842 Την επόμενη φορά, να σεβαστείς τον καλλιτέχνη; 42 00:02:16,052 --> 00:02:18,222 Μου αξίζει η προαγωγή. 43 00:02:18,304 --> 00:02:20,684 Μια μέρα θα διευθύνω την εταιρεία 44 00:02:20,765 --> 00:02:24,385 και θα εκδικηθώ σκληρά όλους όσους με κοντράρισαν. 45 00:02:24,727 --> 00:02:25,977 Αλλά όχι έτσι. 46 00:02:26,062 --> 00:02:28,362 Η δουλειά είναι του Αρχιμπόμπιρα. 47 00:02:29,357 --> 00:02:32,107 Προσπαθήσαμε. Αρνήθηκε. 48 00:02:32,193 --> 00:02:35,533 Επειδή προφανώς δεν είναι καλά στα μυαλά του 49 00:02:35,613 --> 00:02:38,833 επειδή τον απέλυσαν χωρίς λόγο της προκοπής. 50 00:02:38,908 --> 00:02:42,408 Αναλαμβάνω. Αλλά θα κάνουμε μια παρέμβαση. 51 00:02:42,495 --> 00:02:44,865 Θα διορθώσουμε το μυαλό του 52 00:02:44,956 --> 00:02:46,876 και θα τον φέρουμε πίσω. 53 00:02:47,208 --> 00:02:49,208 Προσλαμβάνεσαι. Φέρ' τον. 54 00:02:49,460 --> 00:02:50,630 Ευχαριστώ, κύριε. 55 00:02:51,129 --> 00:02:53,719 Μόλις συμπληρώσεις τα αρχικά έντυπα. 56 00:02:54,799 --> 00:02:57,219 Έχω λίγο κόλλημα με τη χαρτούρα. 57 00:03:04,517 --> 00:03:06,767 Συγχαρητήρια για την προαγωγή! 58 00:03:07,645 --> 00:03:11,475 Νιώστε την ενέργεια να κυλάει σαν δαμάσκηνο ως την πάνα. 59 00:03:11,566 --> 00:03:14,356 Ξυπνήστε, μωρά! Έχουμε νέα αποστολή. 60 00:03:15,028 --> 00:03:18,948 Αρχιμπόμπιρα, είσαι το αντίθετό μου και με συμπληρώνεις. 61 00:03:19,032 --> 00:03:21,742 -Τέρμα το γραφείο; -Αρνήθηκα τη δουλειά. 62 00:03:21,826 --> 00:03:22,986 Τα βλέπετε; 63 00:03:23,077 --> 00:03:25,957 Η ικανοποίηση δεν βρίσκεται στα γραφεία. 64 00:03:26,039 --> 00:03:27,869 Εμένα με ικανοποιούν. 65 00:03:27,957 --> 00:03:30,167 Θα σου ξέφυγε ότι τελειώσαμε 66 00:03:30,251 --> 00:03:34,381 ο ένας την πρόταση του άλ... 67 00:03:35,173 --> 00:03:37,683 Λοιπόν, τι είναι; 68 00:03:37,967 --> 00:03:42,097 Υπάρχει μια απειλή και στην Μπόμπιρες ΑΕ δεν τη βλέπουν. 69 00:03:42,180 --> 00:03:45,680 Από εδώ και πέρα, το ταξίδι μου είναι δικό μας. 70 00:03:45,892 --> 00:03:46,772 Ναι! 71 00:03:46,851 --> 00:03:49,061 Θα τσακίσουμε τη Σιγανομπεμπέ. 72 00:03:49,145 --> 00:03:51,685 Τρελάθηκε το στόμα σου. Τι λες; 73 00:03:51,773 --> 00:03:54,733 Η κυρία μαμά μου λατρεύει τη Σιγανομπεμπέ, 74 00:03:54,817 --> 00:03:58,027 ίσως πιο πολύ κι από μένα, μα άσ' το καλύτερα. 75 00:03:58,112 --> 00:04:00,822 -Τον λογαριασμό! -Εσύ όμως τη λατρεύεις; 76 00:04:00,907 --> 00:04:01,737 Εσείς όλοι; 77 00:04:04,244 --> 00:04:06,004 Οι γονείς τη λατρεύουν. 78 00:04:06,079 --> 00:04:07,459 Και το καλό μωρό... 79 00:04:07,538 --> 00:04:09,328 Άσε τώρα τα καλά μωρά. 80 00:04:09,415 --> 00:04:12,375 Ας κάνουμε αυτό που είναι καλό για τα μωρά. 81 00:04:12,460 --> 00:04:13,340 Είστε μέσα; 82 00:04:14,754 --> 00:04:15,964 Μπράβο σου. 83 00:04:16,881 --> 00:04:19,381 Θα βρούμε κάτι για να σπάσεις. 84 00:04:21,469 --> 00:04:22,299 Κουτάβια; 85 00:04:24,639 --> 00:04:26,519 Ωχ, όχι. 86 00:04:28,768 --> 00:04:30,558 Κουταβοπάρτι! 87 00:04:33,690 --> 00:04:35,070 Τι διασκεδαστικό! 88 00:04:35,149 --> 00:04:37,489 -Δεν ήταν ακριβό; -Ψευτογενέθλια. 89 00:04:37,568 --> 00:04:39,608 Μου έκαναν 30% έκπτωση. 90 00:04:39,821 --> 00:04:41,661 Ψυχραιμία. Εκπαιδεύτηκες. 91 00:04:41,739 --> 00:04:44,909 Ανάλυση κινδύνου. Ποιο κουτάβι είναι πιθανό... 92 00:04:46,202 --> 00:04:50,162 Κάποιος είναι λιγάκι ντροπαλούλης! 93 00:04:50,248 --> 00:04:54,168 Έλα να αποκτήσεις έναν έξτρα μαγικό φίλο κουτάβι! 94 00:04:55,628 --> 00:04:58,338 Δεν είναι πολύ γλυκό αυτό το παγκ; 95 00:04:58,423 --> 00:04:59,723 Ορίστε. 96 00:04:59,799 --> 00:05:02,259 Είδες; Κολλητοί φίλοι. 97 00:05:02,343 --> 00:05:03,803 Αχ, μη, όχι. 98 00:05:03,886 --> 00:05:05,806 Όχι ουρά στο στόμα! 99 00:05:05,888 --> 00:05:07,718 Δες τον μικρό με το παγκ. 100 00:05:07,807 --> 00:05:09,267 Τι γλυκό! 101 00:05:09,350 --> 00:05:13,690 Μην κάνεις λάθος κινήσεις, Μπαγκ το Παγκ. Μας βλέπουν όλοι. 102 00:05:15,440 --> 00:05:18,610 Τι κάνει ο φονιάς της Κουτάβια ΕΠΕ σε πάρτι; 103 00:05:20,653 --> 00:05:23,783 Τι εννοείς "πρώην" φονιάς... Για κάτσε! 104 00:05:23,865 --> 00:05:27,445 Απολύθηκες πράγματι μετά τον καβγά με την ομάδα μου; 105 00:05:28,995 --> 00:05:32,495 Και δουλεύεις σε πάρτι, κάνεις κόλπα για μωρά. 106 00:05:32,582 --> 00:05:35,292 Αχ, η πτώση των δαγκανιάρηδων. 107 00:05:36,753 --> 00:05:38,503 Ποιον είπες υποκριτή; 108 00:05:38,588 --> 00:05:41,168 Πρώτον, δεν είναι ομάδα παιχνιδιού. 109 00:05:41,257 --> 00:05:44,217 Εκπαίδευσα μια ομάδα που είναι ανίκητη. 110 00:05:44,844 --> 00:05:45,724 Συνήθως. 111 00:05:45,803 --> 00:05:48,353 Δεύτερον, είμαι εδώ επειδή το θέλω. 112 00:05:48,431 --> 00:05:52,851 Έκανα μια σπουδαία αποστολή για να με ζητήσουν στην Μπόμπιρες ΑΕ 113 00:05:52,935 --> 00:05:53,765 και πέτυχε! 114 00:05:53,853 --> 00:05:56,813 Αρνήθηκα για δικούς μου λόγους, αλλά... 115 00:05:57,398 --> 00:05:59,108 Γιατί χαμογελάς έτσι; 116 00:06:00,735 --> 00:06:02,195 Θα κάνεις το ίδιο; 117 00:06:02,278 --> 00:06:06,948 Θα γυρίσεις στη δουλειά νικώντας τον χειρότερο εχθρό της Κουτάβια ΕΠΕ; 118 00:06:11,746 --> 00:06:13,366 Α, σωστά. Εμένα. 119 00:06:13,456 --> 00:06:14,826 Αυτό έχει νόημα. 120 00:06:15,958 --> 00:06:18,918 Τέρμα οι αγκαλίτσες! Ήρθαν για αντίποινα. 121 00:06:20,505 --> 00:06:21,585 Δεν σε αφορά. 122 00:06:21,672 --> 00:06:24,512 Ο πόλεμος γινόταν ήδη όταν γεννήθηκες. 123 00:06:26,761 --> 00:06:28,811 Ας δείξουμε στα κουτάβια... 124 00:06:28,888 --> 00:06:30,348 Μπάσκι, περίμενε! 125 00:06:32,475 --> 00:06:34,635 Δεν ανησυχώ ακόμη. Επίθεση! 126 00:06:37,522 --> 00:06:41,902 "Αν δεν έχετε εξαρτώμενα μέλη, επιστρέψτε τη φόρμα Ι-8". 127 00:06:41,984 --> 00:06:45,074 Γιατί να έχει εξαρτώμενο μέλος ένα μωρό; 128 00:06:45,822 --> 00:06:48,992 Ας είναι κάτι θανατηφόρο και χρονοβόρο. 129 00:06:49,075 --> 00:06:50,535 Τζίμπο, το μόνιτορ! 130 00:06:52,495 --> 00:06:55,495 Δεν μπορώ! Έχω πόνο στον καρπό λόγω μπισκότων. 131 00:06:55,581 --> 00:06:56,921 Τώρα το σκέφτηκες; 132 00:06:57,166 --> 00:06:59,916 Είναι αληθινό, πάσχουν ένα στα δέκα μωρά 133 00:07:00,002 --> 00:07:02,712 που τρώνε μπισκότα τρεις φορές τη μέρα. 134 00:07:03,965 --> 00:07:06,085 -Είναι παραμύθι. -Όχι! 135 00:07:06,175 --> 00:07:07,715 Στέισι, θέλω μια χάρη! 136 00:07:07,802 --> 00:07:09,852 Ποιος έχει την ομάδα πεδίου; 137 00:07:11,430 --> 00:07:12,270 Εγώ; 138 00:07:14,684 --> 00:07:17,024 Χαίρομαι που έκαναν κάτι σωστό. 139 00:07:17,103 --> 00:07:18,863 -Σε καμαρώνω. -Ευχαριστώ! 140 00:07:19,063 --> 00:07:21,323 Ήθελα να σου μιλήσω για... 141 00:07:21,399 --> 00:07:23,479 Μου λες μετά; Έχω πρόβλημα. 142 00:07:26,529 --> 00:07:27,779 Κουτάβια! 143 00:07:28,322 --> 00:07:31,122 -Αυτός είναι... -Ο Μπαγκ το Παγκ! 144 00:07:32,785 --> 00:07:35,705 Γιατί οι γονείς σας δεν το εμποδίζουν; 145 00:07:35,788 --> 00:07:38,248 Ο Μπαγκ έφερε ειδικό απασχολητή. 146 00:07:39,041 --> 00:07:41,631 -Πω πω, για δες! -Φοβερό, για δες! 147 00:07:41,711 --> 00:07:46,421 Κουτάβι, δεν ήξερα ότι χόρευες παραδοσιακούς χορούς της Βαυαρίας! 148 00:07:47,133 --> 00:07:50,643 Μπερδεμένη ιστορία, το θέμα είναι, βόηθα με! 149 00:07:52,180 --> 00:07:54,640 Θα το μεταφέρω στους ανώτερους. 150 00:07:55,558 --> 00:07:56,888 Ο Μπαγκ το Παγκ; 151 00:07:56,976 --> 00:07:58,636 Ξέχνα τα αρχικά χαρτιά. 152 00:07:58,728 --> 00:08:00,808 Είναι αποστολή προτεραιότητας! 153 00:08:01,147 --> 00:08:05,647 Είναι πολύ ευχάριστο να έχω έναν διευθύνοντα που καταλαβαίνει. 154 00:08:05,735 --> 00:08:08,905 Ετοίμασε έξι αντίγραφα χαρτιά προτεραιότητας. 155 00:08:10,990 --> 00:08:13,240 "Αριθμός έκτακτης επικοινωνίας. 156 00:08:14,327 --> 00:08:16,827 Τηλέγραφος έκτακτης επικοινωνίας;" 157 00:08:20,458 --> 00:08:22,288 Μου δίνεις ένα χεράκι εδώ; 158 00:08:22,376 --> 00:08:25,206 Θα το έκανα, αλλά ο Μπάντι είπε όχι. 159 00:08:26,130 --> 00:08:27,170 Ορίστε. 160 00:08:27,507 --> 00:08:29,927 "Πόνος καρπού λόγω μπισκότων"; 161 00:08:30,009 --> 00:08:32,219 Ο Μπάντι κατάπιε το παραμύθι; 162 00:08:32,970 --> 00:08:36,020 Κάτσε! Έτσι θα γλιτώσω τη χαρτούρα! 163 00:08:36,682 --> 00:08:37,602 Με παραμύθι! 164 00:08:39,560 --> 00:08:40,940 Δεν είναι παραμύθι! 165 00:08:45,233 --> 00:08:46,233 Έχω μια ιδέα. 166 00:08:46,317 --> 00:08:48,147 Έρχομαι σε μισό μπισκότο. 167 00:08:48,236 --> 00:08:50,066 Μπερδεύτηκα, μα ευχαριστώ. 168 00:08:50,154 --> 00:08:51,244 Είμαστε ήδη... 169 00:09:00,498 --> 00:09:02,208 Γεια σου, κουταβάκι. 170 00:09:02,291 --> 00:09:05,751 Μοιάζεις θυμωμένο. Πες πώς νιώθεις, θα πω κι εγώ. 171 00:09:05,836 --> 00:09:07,956 Θα ταξιδέψουμε στην ολότητα. 172 00:09:08,047 --> 00:09:09,837 Χοντρομπόμπιρα, τι κάνεις; 173 00:09:09,924 --> 00:09:13,474 Το αντιμετωπίζω αμφισβητώντας τις προκαταλήψεις... 174 00:09:14,095 --> 00:09:15,465 Έχουμε σκυλοκαβγά! 175 00:09:15,555 --> 00:09:19,095 Καταλαβαίνουν την κυριαρχία, όχι τα συναισθήματα! 176 00:09:21,227 --> 00:09:23,187 Μα είμαι... καλό μωρό τώρα. 177 00:09:23,271 --> 00:09:26,401 Δεν είπα ότι καμιά φορά πρέπει να το ξεχνάς; 178 00:09:26,482 --> 00:09:28,612 Αυτή είναι μια τέτοια φορά! 179 00:09:29,026 --> 00:09:30,946 Μα δεν είμαι πια έτσι! 180 00:09:31,028 --> 00:09:34,278 Άφησα πίσω μου... τις παλιές αταξίες! 181 00:09:34,365 --> 00:09:36,155 Τι λες για λίγη ζωηράδα; 182 00:09:36,492 --> 00:09:37,662 Για ισορροπία. 183 00:09:37,868 --> 00:09:39,618 Μια πρέζα σκανταλιάς; 184 00:09:41,163 --> 00:09:42,923 Μια δόση ανυπακοής. 185 00:09:43,249 --> 00:09:45,589 Σίγουρα δεν πειράζει; 186 00:09:45,918 --> 00:09:47,088 Απίθανο! 187 00:09:47,295 --> 00:09:50,295 Κατέχει τα μυστήρια του χορού της κοιλιάς! 188 00:09:50,506 --> 00:09:54,086 Το μωρό μου θα μπορούσε να μάθει κάτι απ' αυτό. 189 00:09:54,176 --> 00:09:58,056 Δεν θα κλέψεις την αγάπη της κυρίας μαμάς μου. 190 00:09:58,139 --> 00:10:01,729 Θα το κάνουμε σε στυλ άτακτου, κακού αγοριού τώρα! 191 00:10:04,228 --> 00:10:05,058 Ολέ! 192 00:10:05,146 --> 00:10:07,436 Στα ισπανικά θα πει "την έπαθες". 193 00:10:08,399 --> 00:10:10,649 Για στάσου. Η ουρά σου είναι; 194 00:10:10,735 --> 00:10:12,565 Ναι, δεν έχεις αντίχειρες, 195 00:10:12,653 --> 00:10:15,163 αλλά μάλλον τους έβαλες στον ποπό. 196 00:10:18,117 --> 00:10:21,157 Να ο Χοντρομπόμπιρας που μου μαύρισε τη ζωή. 197 00:10:21,245 --> 00:10:24,705 Ώστε... τα πάω καλά; Ζήτω! 198 00:10:25,499 --> 00:10:30,089 Από πότε έγινες αντιγραφειοκράτισσα κι από πότε... Τι είναι αυτό; 199 00:10:30,171 --> 00:10:33,671 Ο αντιγραφειοκρατισμός εκτιμά την άμεση επικοινωνία 200 00:10:33,758 --> 00:10:38,388 αντί για τις φόρμες, τα υπομνήματα και κάθε είδος "τυπωμένου λόγου". 201 00:10:38,471 --> 00:10:40,851 Κύριε, θέλω να υπογράψετε αυτό. 202 00:10:44,477 --> 00:10:46,187 Μάλλον μοιάζει πειστικό. 203 00:10:46,270 --> 00:10:50,320 Ευχαριστώ για την κατανόηση και την απαλλαγή από τη χαρτούρα. 204 00:10:50,399 --> 00:10:51,319 Αντίο! 205 00:10:52,902 --> 00:10:54,282 Πιάσε την πιπίλα. 206 00:10:54,362 --> 00:10:56,242 Πάμε να δείρουμε κουτάβια. 207 00:10:56,322 --> 00:11:00,532 -Μάθαμε για τον αντιγραφειοκρατισμό. -Τι αφοσιωμένη που είναι! 208 00:11:00,618 --> 00:11:01,988 Μάθε μας τον τρόπο! 209 00:11:02,745 --> 00:11:06,075 Καλό. Ο αντιγραφειοκρατισμός δεν είναι αληθ... 210 00:11:07,792 --> 00:11:09,842 ...ινά εύκολος. 211 00:11:09,919 --> 00:11:12,209 Πρέπει να αφοσιωθείς απόλυτα! 212 00:11:12,296 --> 00:11:13,916 Λοιπόν, θα μας μάθεις; 213 00:11:14,340 --> 00:11:16,180 Ναι; 214 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Λατρεύω το μπαλέτο. 215 00:11:30,689 --> 00:11:32,479 Άλλαξαν τα πράγματα, Μπαγκ. 216 00:11:32,566 --> 00:11:35,816 Εκτός αν έχεις κάτι εξίσου καλό μ' αυτό. 217 00:11:42,034 --> 00:11:45,004 Α, ώστε έχεις. 218 00:11:47,164 --> 00:11:50,464 Αυτό... είναι το Κολάρο της Ντροπής; 219 00:11:51,001 --> 00:11:53,051 Το μέγα όπλο της Κουταβότητας. 220 00:11:53,963 --> 00:11:58,973 Λένε ότι φτιάχτηκε βαθιά στη φλογερή καρδιά του Ηφαίστειου Σκυλοκόκαλου. 221 00:11:59,218 --> 00:12:01,718 Άλλοι λένε ότι το άφησαν εξωγήινοι 222 00:12:01,804 --> 00:12:04,774 που ήταν καλύτεροι φίλοι ενός άλλου είδους. 223 00:12:04,849 --> 00:12:08,939 Η προέλευση είναι άγνωστη, αλλά η δύναμη γνωστή. 224 00:12:09,186 --> 00:12:10,646 Κατέβα, κουτάβι. 225 00:12:10,729 --> 00:12:12,859 Έχω να πνίξω μια εξέγερση. 226 00:12:13,732 --> 00:12:15,822 Όποιος φορά το κολάρο αυτό 227 00:12:15,901 --> 00:12:19,241 σύντομα βλέπει τη ζωή του να καταστρέφεται. 228 00:12:19,947 --> 00:12:23,327 Στρατηγέ Ουάσιγκτον, παραδίνομαι με ντροπή. 229 00:12:23,409 --> 00:12:25,489 Κερδίζεις την Αμερική. 230 00:12:25,578 --> 00:12:28,078 Στρατηγός Κορνουάλις, 1781. 231 00:12:28,289 --> 00:12:29,749 Ναπολέων στο Βατερλό. 232 00:12:29,832 --> 00:12:33,002 Ο φυσικός που ξεπέρασε την ταχύτητα του φωτός, 233 00:12:33,085 --> 00:12:34,745 μα δεν τάισε τον σκύλο. 234 00:12:34,837 --> 00:12:36,667 -Ποιος φυσικός; -Ακριβώς! 235 00:12:38,174 --> 00:12:41,184 Ο ένας μας τελικά θα φορέσει το κολάρο, 236 00:12:41,260 --> 00:12:44,760 θα καταστραφεί το μέλλον του, θα ζει με τη ντροπή. 237 00:12:45,764 --> 00:12:47,524 Όχι, εσύ θα το φορέσεις. 238 00:12:48,142 --> 00:12:49,732 Τελική αναμέτρηση. 239 00:12:49,810 --> 00:12:52,560 Μάζεψε τα σκυλιά σου κι εγώ τα μωρά. 240 00:12:52,646 --> 00:12:55,686 Αυτό είναι ανάμεσα στους δυο μας, Παγκ. 241 00:12:56,734 --> 00:12:59,784 Ως αφυπνισμένο άτακτο αγόρι, πρέπει να πω 242 00:12:59,862 --> 00:13:01,112 "Ναι, κάν' το!" 243 00:13:01,197 --> 00:13:02,277 Όχι εδώ. 244 00:13:02,364 --> 00:13:04,454 Να μην το δουν οι γονείς αυτό. 245 00:13:04,533 --> 00:13:06,623 Πίσω από εκείνα τα δέντρα; 246 00:13:07,161 --> 00:13:08,661 Αναλαμβάνεις εσύ. 247 00:13:08,746 --> 00:13:13,036 Κράτα την παύση πυρός ώσπου να γυρίσω με το ντροπιασμένο παγκ. 248 00:13:13,125 --> 00:13:14,785 Κάπου 15 δευτερόλεπτα. 249 00:13:15,002 --> 00:13:16,802 Βασίσου σ' εμένα... 250 00:13:17,254 --> 00:13:20,514 να σε αγνοήσω, γιατί είμαι άτακτος πάλι! 251 00:13:25,804 --> 00:13:27,184 Το κίνημα μεγαλώνει! 252 00:13:27,264 --> 00:13:28,604 Ποιο κίνημα; 253 00:13:29,183 --> 00:13:30,103 Α, ναι! 254 00:13:30,893 --> 00:13:33,443 Ο αντιγραφειοκρατισμός. Πουφ, χαρτιά. 255 00:13:33,521 --> 00:13:35,521 Τα πάτε τέλεια. Εγώ φεύγω! 256 00:13:35,606 --> 00:13:37,896 -Δεν θα μιλήσεις; -Για ποιο θέμα; 257 00:13:37,983 --> 00:13:42,203 Το μανιφέστο του αντιγραφειοκρατισμού! Σε τι πιστεύουμε; 258 00:13:43,405 --> 00:13:45,815 Το μανιφέστο είναι... 259 00:13:45,908 --> 00:13:48,078 όχι... γραφειοκρατία; 260 00:13:50,913 --> 00:13:52,833 Σπουδαίο μανιφέστο! 261 00:13:53,040 --> 00:13:54,830 Ωραία. Φεύγουμε, αλλά... 262 00:13:54,917 --> 00:13:57,127 Ζήτω, όχι γραφειοκρατία! 263 00:13:57,211 --> 00:13:59,381 Ζήτω, όχι γραφειοκρατία! 264 00:13:59,463 --> 00:14:02,173 -Ζήτω, όχι γραφειοκρατία! -Όχι, μη! 265 00:14:03,217 --> 00:14:07,967 Γιατί μας εγκαταλείψατε, συρραπτικά; 266 00:14:09,348 --> 00:14:11,308 Είμαι έτοιμος όποτε θες. 267 00:14:27,950 --> 00:14:30,330 Τέσσερα-ένα-ένα στο νότιο Καζού. 268 00:14:30,411 --> 00:14:32,581 Κάποιος ζητά πληροφορίες! 269 00:15:09,033 --> 00:15:11,623 -Αξιαγάπητο! -Δεν είναι αξιολάτρευτα; 270 00:15:11,702 --> 00:15:14,462 Όχι γραφειοκρατία! 271 00:15:14,538 --> 00:15:17,628 Λογική δόση γραφειοκρατίας για μια εταιρεία! 272 00:15:17,708 --> 00:15:20,958 Λογική δόση γραφειοκρατίας για μια εταιρεία! 273 00:15:21,045 --> 00:15:22,795 Φτιάξε απλώς τα χαρτιά. 274 00:15:22,880 --> 00:15:26,470 Πρέπει να λήξει αυτό για να βοηθήσουμε το αφεντικό. 275 00:15:27,343 --> 00:15:28,553 Έχεις δίκιο! 276 00:15:28,636 --> 00:15:31,346 Χέντερσον, πέτα μου το μπιμπερό! 277 00:15:31,889 --> 00:15:33,519 Μα τι κάνεις; 278 00:15:33,766 --> 00:15:36,186 Τελειώνω αυτή την εξέγερση... 279 00:15:36,268 --> 00:15:37,558 κερδίζοντας. 280 00:15:38,145 --> 00:15:41,355 Αντιγραφειοκρατισμός για πάντα! 281 00:15:42,566 --> 00:15:44,316 Είναι μούσκεμα! 282 00:15:44,401 --> 00:15:46,531 Τέρατα! 283 00:16:11,345 --> 00:16:12,635 Το ιταλικό μετάξι! 284 00:16:37,621 --> 00:16:39,121 Φαίνεσαι κουρασμένος. 285 00:16:39,206 --> 00:16:40,576 Τι λες για μια... 286 00:16:41,875 --> 00:16:43,535 ανακωχή για κολατσιό; 287 00:16:47,172 --> 00:16:48,882 Όχι, εγώ δεν χρειάζομαι. 288 00:16:48,966 --> 00:16:52,756 Λέω ότι εσύ δεν είσαι όπως ήσουν, οπότε αν θέλεις... 289 00:16:59,351 --> 00:17:00,641 Τι λες για κρυφτό; 290 00:17:02,271 --> 00:17:04,981 Επίθεση; Από ποιους, απ' τα κουτάβια; 291 00:17:05,065 --> 00:17:07,025 Είχαμε κατάπαυση πυρός. 292 00:17:09,945 --> 00:17:11,605 Και ο Χοντρομπόμπιρας; 293 00:17:12,364 --> 00:17:15,034 Όπα, όπα. Πόσο άτακτος δηλαδή; 294 00:17:18,162 --> 00:17:20,832 Ναι! Υπηρετήστε με! Φέρτε μου φαγητό! 295 00:17:20,914 --> 00:17:25,344 Δαγκώστε και σαλιώστε τους εχθρούς μου, είμαι ο αρχηγός σας! 296 00:17:25,586 --> 00:17:27,086 Είμαι κυρίαρχος! 297 00:17:28,380 --> 00:17:32,470 Νιώθω περίπου 7% με 8% υπεύθυνος γι' αυτό. 298 00:17:34,178 --> 00:17:35,888 Και θα δώσω τέλος. 299 00:17:36,305 --> 00:17:38,885 Ε! Είπα ότι θα δώσω τέλος! 300 00:17:39,391 --> 00:17:41,481 Είσαι χαμένος, χωρίς ομάδα. 301 00:17:41,560 --> 00:17:42,770 Τώρα δώσ' το! 302 00:17:48,817 --> 00:17:51,147 Βρε το παλιόσκυλο, τα κατάφερε! 303 00:17:51,570 --> 00:17:53,860 Ωχ, όχι! Το Κολάρο της Ντροπής. 304 00:17:53,947 --> 00:17:57,027 Αυτό θα πει να σταματήσω τις αταξίες; 305 00:18:02,623 --> 00:18:06,133 Χαζό κουτάβι! Δεν ντροπιάζεις τον ξεδιάντροπο. 306 00:18:08,462 --> 00:18:10,842 Με απελευθέρωσες, Αρχιμπόμπιρα. 307 00:18:11,965 --> 00:18:13,375 Θα σε ευχαριστούσα, 308 00:18:13,467 --> 00:18:17,047 αλλά τα άτακτα μωρά δεν είναι ευγενικά, οπότε... 309 00:18:17,304 --> 00:18:18,814 Μα ήθελες να 'σαι καλός! 310 00:18:18,889 --> 00:18:21,929 Αλήθεια; Είναι κουραστικό να είσαι καλός. 311 00:18:22,017 --> 00:18:26,147 Ξέρεις γιατί; Γιατί δεν είναι η αληθινή φύση του μωρού. 312 00:18:26,230 --> 00:18:29,230 Η αταξία είναι φυσική σαν την αναπνοή, 313 00:18:29,316 --> 00:18:31,486 σαν τα πριτσάκια του ποπού μας. 314 00:18:31,568 --> 00:18:33,028 Διαλέγω τη φύση. 315 00:18:33,112 --> 00:18:35,322 Διαλέγω την αταξία! 316 00:18:35,405 --> 00:18:36,365 Πάνω τους! 317 00:18:39,535 --> 00:18:42,445 Τελευταία προσφορά: κάνετε τα μισά χαρτιά 318 00:18:42,538 --> 00:18:44,538 και ξεχνάμε τα άλλα μισά. 319 00:18:49,211 --> 00:18:51,841 Αντιπροσφορά: κρατάμε όλα τα χαρτιά 320 00:18:51,922 --> 00:18:54,342 και τα κάνει όλα ο Μπάντι. 321 00:18:54,424 --> 00:18:55,804 -Σύμφωνοι! -Τι; 322 00:18:56,426 --> 00:18:58,256 Ζήτω, όχι γραφειοκρατία! 323 00:18:58,345 --> 00:19:00,305 Ζήτω, όχι γραφειοκρατία! 324 00:19:00,639 --> 00:19:05,139 Με βαριά καρδιά ανακοινώνω ότι παραιτούμαι από διευθύνων 325 00:19:05,227 --> 00:19:08,517 για να αφοσιωθώ αποκλειστικά στη χαρτούρα. 326 00:19:08,647 --> 00:19:10,477 Σας αγαπώ, παιδιά. 327 00:19:13,735 --> 00:19:15,735 Ας βοηθήσουμε τον Μπομπιράκο. 328 00:19:21,743 --> 00:19:24,663 Ναι! Σέρνεις τον ποπό για να διασκεδάσω! 329 00:19:27,833 --> 00:19:29,593 Ούτε εγώ έχω άλλες ιδέες. 330 00:19:29,668 --> 00:19:32,248 Κανείς μας δεν είναι πια όπως ήταν. 331 00:19:34,756 --> 00:19:37,256 Μόλις είχες την ίδια ιδέα μ' εμένα; 332 00:19:38,844 --> 00:19:39,764 Τι; Όχι! 333 00:19:39,845 --> 00:19:42,755 Να γλείψουμε τα ράμματά μας; Με αηδιάζεις. 334 00:19:43,974 --> 00:19:45,644 Δεν είμαστε όπως παλιά. 335 00:19:45,726 --> 00:19:48,596 Δεν δουλεύουμε για τις εταιρείες μας. 336 00:19:48,687 --> 00:19:50,857 Γιατί να φερόμαστε όπως τότε; 337 00:19:50,939 --> 00:19:53,229 Ο αντίπαλος αγνοεί τους κανόνες. 338 00:19:53,317 --> 00:19:55,487 Ας τους παραβούμε κι εμείς. 339 00:19:55,569 --> 00:19:57,069 Συνεργαζόμαστε. 340 00:19:59,573 --> 00:20:01,413 Ακόμα και φλαμένκο; 341 00:20:01,491 --> 00:20:03,951 Ποιον χορό δεν ξέρει αυτό το σκυλί; 342 00:20:07,456 --> 00:20:09,116 Εντάξει με το σχέδιο; 343 00:20:11,001 --> 00:20:13,961 Γαβ γαβ! Είμαι εκτεθειμένος. 344 00:20:16,131 --> 00:20:18,591 Κάνω τον ψόφιο. 345 00:20:19,509 --> 00:20:20,429 Τώρα! 346 00:20:23,889 --> 00:20:25,019 Τι είναι τώρα; 347 00:20:25,098 --> 00:20:26,888 Το Κολάρο του Σκοτίστηκα; 348 00:20:26,975 --> 00:20:28,435 Απ' το ηφαίστειο... 349 00:20:30,771 --> 00:20:32,111 Σταμάτα το αυτό! 350 00:20:33,732 --> 00:20:35,072 Είπα σταμάτα! 351 00:20:35,150 --> 00:20:39,070 Είσαι πολύ εκνευριστικός. Λες να μη χτυπήσω ένα κουτάβι; 352 00:20:39,154 --> 00:20:40,994 Θα το κάνω, είμαι κακός. 353 00:20:41,073 --> 00:20:43,123 Σπρώξε κι άλλο και θα δεις! 354 00:20:43,408 --> 00:20:45,158 Δεν ακούς που σου λέω; 355 00:20:45,702 --> 00:20:49,122 Να τα μας, πάει ο αυτοέλεγχός μου! 356 00:20:52,417 --> 00:20:53,377 Εσύ το θέλησες! 357 00:20:55,212 --> 00:20:56,962 Μωράκι, μη! 358 00:20:57,047 --> 00:20:58,837 Τι; Ωχ, τι; 359 00:20:59,216 --> 00:21:02,176 Ποιος ρίχνει κουτουλιές σε κουτάβι; 360 00:21:02,970 --> 00:21:04,470 Κυρία μαμά... 361 00:21:04,554 --> 00:21:05,974 Τι έκανα; 362 00:21:07,975 --> 00:21:10,265 Δεν ξέρω γιατί το έκανε αυτό. 363 00:21:10,352 --> 00:21:13,272 Απογοητεύτηκα πάρα πολύ. 364 00:21:16,275 --> 00:21:19,145 Λυπάμαι. Δεν έπρεπε να σε πιέσω. 365 00:21:19,945 --> 00:21:21,905 Ήδη είχε αρχίσει η πτώση. 366 00:21:23,490 --> 00:21:27,290 Ίσως είναι ώρα να κλείσουμε το κεφάλαιο αυτού του πάρτι. 367 00:21:29,371 --> 00:21:30,501 Καλά θα είμαι. 368 00:21:30,580 --> 00:21:32,250 Κι εκείνος, ελπίζω. 369 00:21:32,416 --> 00:21:34,576 Οπότε... θα παλέψουμε πάλι; 370 00:21:36,878 --> 00:21:38,878 Όποτε θέλεις, όπου θέλεις. 371 00:21:38,964 --> 00:21:40,304 Αλλά μέχρι τότε... 372 00:21:41,883 --> 00:21:44,303 Μπομπιράκο, επιτέλους ήρθαμε! 373 00:21:48,181 --> 00:21:50,061 Στέισι! Θα σου εξηγήσω! 374 00:21:50,142 --> 00:21:54,942 Ξέρω ότι λατρεύεις το κουτάβι, αλλά αρκετά διασκέδασες για μια μέρα. 375 00:21:55,564 --> 00:21:58,984 Μισεί τη Σιγανομπεμπέ και δουλεύει με κουτάβια; 376 00:21:59,067 --> 00:22:00,857 Του έστριψε, δικέ μου. 377 00:22:00,944 --> 00:22:02,284 Ακύρωση παρέμβασης. 378 00:22:02,362 --> 00:22:04,412 Τώρα θα κάνουμε επιχείρηση. 379 00:22:04,489 --> 00:22:06,949 Θα εμποδίσουμε τον Αρχιμπόμπιρα. 380 00:22:09,828 --> 00:22:12,118 Ο πόνος στον καρπό πάει καλύτερα! 381 00:22:14,958 --> 00:22:20,088 Δεν ξέρω τι θα απογίνει ο Χοντρομπόμπιρας ούτε η Στέισι με τον Τζίμπο, 382 00:22:20,172 --> 00:22:23,682 αλλά ξέρω ότι θα πετάξω τους παλιούς κανόνες. 383 00:22:23,925 --> 00:22:25,385 Τέρμα η άμυνα. 384 00:22:25,469 --> 00:22:29,219 Θα επιτεθούμε στη Σιγανομπεμπέ, θα πάμε ως την κορφή! 385 00:22:29,306 --> 00:22:34,896 Άρα η μόνη ερώτηση που πρέπει να γίνει είναι "Ποιος διευθύνει τη Σιγανομπεμπέ;" 386 00:22:36,897 --> 00:22:40,527 Καλή ερώτηση. Είναι Σαββατοκύριακο. Πού είναι ο Τιμ; 387 00:22:40,609 --> 00:22:42,149 Είδα έναν ιπποπόταμο! 388 00:23:05,175 --> 00:23:07,135 Αρχιμπόμπιρας 389 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια